AC127 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC127 ANGELCARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur audio avec portée de 250 mètres, fréquence de 2,4 GHz, indicateur de niveau sonore, fonction de veilleuse. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller les bébés, avec un système de transmission sans fil pour une utilisation à domicile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les unités avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur, sans BPA, avec cryptage des données pour une protection accrue. |
| Informations générales | Alimentation par piles ou secteur, autonomie variable selon l'utilisation, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC127 ANGELCARE
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC127 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC127 de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC127 ANGELCARE
Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement les mises en garde et les instructions de sécurité avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.
Modèle AC127 Moniteur de mouvements pour bébé avec sons MANUEL DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT – UTILISATION PRÉVUE
Ce produit N’est PAS conçu pour prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN) et NE doit PAS être utilisé à cette fin. Ce produit N’est PAS conçu pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une quelconque maladie. Ce produit sert à surveiller les mouvements des bébés en santé et ne remplace pas les soins parentaux. CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 1 2019-02-05 2:52 PM23. N’utilisez PAS un mobile ou d’autres accessoires qui pourraient produire des mouvements ou des vibrations.4. Les ventilateurs (y compris les ventilateurs de plafond), les machines à laver, les systèmes de chauffage central et la musique forte génèrent tous des mouvements et des vibrations qui peuvent être détectés par le détecteur de mouvements et perturber son fonctionnement.5. Si une unité du nourrisson supplémentaire est ajoutée, elle doit être installée à au moins 2 mètres de l’unité du nourrisson 1 et du détecteur de mouvements, car elle peut nuire à leur fonctionnement.6. NE placez PAS le lit du bébé de façon à ce qu’il touche celui du parent ou du surveillant, car le détecteur de mouvements détectera leurs mouvements.7. NE placez PAS le lit contre un mur ou une plinthe, car les vibrations pourraient être détectées.8. Après le retrait du bébé du lit, il est possible que des mouvements continuent d’être détectés et que l’alarme ne sonne pas en raison du fait que le matelas reprend progressivement sa forme initiale.9. Assurez-vous que le lit est stable afin d’éliminer tout mouvement.10. Le lit ne doit pas être placé à proximité d’un autre lit.11. N’utilisez PAS d’autres appareils sans fil dans la pièce où le moniteur se trouve (p. ex. téléphones cellulaires, micro-ondes, etc.). Ils peuvent perturber le signal et nuire au fonctionnement de l’appareil.12. Le détecteur de mouvements est fait de plastique et ne permet pas à l’air de circuler. De la moisissure peut donc se former sous le matelas, dans la zone du détecteur de mouvements. Afin de prévenir l’apparition de moisissure, nous vous suggérons de retourner le matelas régulièrement. N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ. Nettoyez ou essuyez l’appareil avec un linge sec et non pelucheux.
Ce moniteur pour bébés respecte toutes les normes pertinentes sur les champs électromagnétiques et est sans danger lorsqu'il est manipulé conformément aux indications du guide d’utilisation.
1. En raison du risque d’étranglement important pour les nourrissons et les jeunes enfants, les parents et les
surveillants doivent prendre les précautions suivantes
– Risque d’étranglement – Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS avec des fils d’alimentation
- GARDEZ les fils d’alimentation de l’unité du nourrisson et des adaptateurs HORS de la portée des enfants, soit à plus de 1 m (3 pi) de distance.
- N’utilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
- Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez JAMAIS aux enfants de jouer avec ce produit.
- Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare.
- L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
- Si le niveau de sensibilité est élevé, le détecteur peut capter d’autres sources de vibration et mouvements. Veuillez lire les instructions sur le réglage de la sensibilité pour choisir le niveau approprié.
- Si la présence d’autres bambins actifs est détectée dans la même pièce, l’alarme ne sonnera pas.
- Lorsque vous utilisez le détecteur de mouvements, assurez-vous qu’il N’y a AUCUN mouvement NI vibration dans l’environnement du bébé. Consultez les mises en garde 3 à 11 ci-dessous. CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 2 2019-02-05 2:52 PMF
13. Le détecteur de mouvements ne doit pas être
utilisé pour des enfants de plus de 24 mois.
14. Ce produit ne remplace pas la supervision d’un
- Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
- Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites dans le présent manuel.
15. Le détecteur de mouvements n’est pas destiné
à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de son lit.
16. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement
jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne.
17. Gardez les fils d’alimentation hors de la portée
18. Utilisez UNIQUEMENT les chargeurs et les
adaptateurs de courant fournis. N’utilisez pas d’autres types de dispositifs, car cela pourrait endommager l’appareil et le bloc-piles (s’il est compris avec votre modèle).
19. L’assemblage doit être réalisé par un adulte.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l’assemblage.
20. Suivez les instructions et testez ce moniteur
et ses fonctions afin de bien les connaître avant l’utilisation réelle. Veuillez TOUJOURS vous assurer que l’émetteur et le récepteur fonctionnent correctement et que vous respectez la portée de chacun. Faites cette vérification régulièrement et lorsque vous déplacez l’unité du nourrisson.
21. NE touchez PAS les broches, particulièrement avec
des objets pointus ou métalliques.
22. N’utilisez PAS le moniteur pour bébés près de l’eau.
Veillez à ce qu’AUCUN objet ne tombe sur les unités et qu’AUCUN liquide ne s’infiltre dans les orifices des unités ou du détecteur de mouvements. ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIR
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
23. Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur
(cuisinières, radiateurs, etc.). La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques.
24. Placez TOUJOURS l’unité du nourrisson et l’unité
des parents sur une surface plane solide, en position verticale pour assurer une bonne CIRCULATION DE L’AIR. NE placez PAS les unités sur un canapé, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les orifices, ni dans un endroit où les sons pourraient être atténués ou bien où l’air ne circule pas librement.
25. Le moniteur pour bébés ne devrait être utilisé qu’à
des températures se situant entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F).
26. Conservez TOUJOURS toutes les piles hors de la
27. L’unité des parents contient des piles au nickel-
métal-hydrure (NiMH) remplaçables. La pile du détecteur de mouvements sans fil est une pile bouton remplaçable au lithium. Utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (consultez les spécifications techniques).
- Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile est utilisée ou si elle est remplacée de manière incorrecte. Veuillez consulter le guide d’utilisation pour savoir comment installer les piles correctement.
- NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
28. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes
piles et utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (consultez les spécifications techniques).
29. Ce produit contient une pile bouton et, et si avalée,
peut provoquer des brûlures chimiques internes entraînant la mort en moins de deux heures. Jeter les piles usagées immédiatement. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’un corps, consultez un médecin.
30. La pile bouton représente une petite pièce et un
risque d’étouffement - GARDER hors de la portée des enfants!
31. Faites preuve de vigilance lorsque vous manipulez
les piles afin d’éviter de causer un court-circuit avec tout objet conducteur d’électricité (p. ex. bagues, bracelets, clés).
32. Évitez de surcharger les piles, de les mettre en
court-circuit, d’en inverser la polarité lorsque vous les rechargez, de les endommager et de les incinérer afin de prévenir les effets suivants : rejet de substances toxiques, émanation d’hydrogène ou d’oxygène, et hausse de la température en surface.
33. N’essayez PAS de recharger des piles qui ne sont
pas conçues pour être rechargées, qu’elles soient fournies avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit. Les piles pourraient déverser un électrolyte corrosif ou exploser.
34. Évitez d’installer les piles en inversant les
polarités. L’insertion inversée des piles peut provoquer une électrisation qui pourrait entraîner une fuite ou une explosion.
35. Retirez les piles du produit si vous le rangez
pendant plus de 30 jours, car elles pourraient couler et endommager le produit.
36. Jetez les piles qui ne sont plus bonnes dès que possible,
car ces piles sont plus susceptibles de couler dans un appareil. Si une pile a coulé ou est percée, jetez le produit de manière responsable.
37. NE rangez PAS ce produit ou les piles fournies
avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit dans une zone où la température ou le degré d’humidité est élevé, et évitez toute exposition directe au soleil.
38. Détecteur de mouvements –
- Si le lit n’est pas placé sur une surface solide, fixe, complètement plane et ferme avec un sommier à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le sommier et le détecteur de mouvements pour vous assurer que celui-ci fonctionne bien (consultez les spécifications à l’ÉTAPE 2).
- Le détecteur de mouvements fonctionne avec les matelas standard à ressorts et à mousse, mais pas avec les matelas composés en partie ou en totalité de mousse mémoire, les matelas à structure vide et les matelas d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas.
39. Ce moniteur utilise des ondes publiques pour
transmettre les signaux. L’unité des parents pourrait capter des signaux ou des interférences en provenance d’autres moniteurs pour bébés de votre voisinage. Les signaux de votre moniteur pourraient même être captés par d’autres
CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 3 2019-02-05 2:52 PM4 foyers. Afin de protéger votre vie privée, assurez-vous de bien mettre les deux unités hors tension lorsque vous ne les utilisez pas.
40. Protection du fil d’alimentation – Protégez et
disposez le fil d’alimentation de l’adaptateur de façon à éviter qu’une personne marche dessus ou qu’il soit coincé par un meuble ou tout autre objet, en prêtant une attention particulière à l’emplacement des fils, des fiches, des prises de courant multiples et des points de sortie sur le produit. La prise de courant doit être près de l’équipement et doit être facilement accessible. Assurez-vous de brancher l’adaptateur sur une prise facile d’accès à proximité de l’unité. Pour déconnecter l’appareil du secteur, débranchez l’adaptateur.
41. N’utilisez que les pièces de rechange et les
accessoires spécifiés par le fabricant. Tout assemblage du produit doit être fait selon les instructions du fabricant.
- NE placez PAS le produit sur une table, un chariot, un trépied ou un support dont l’équilibre est précaire. Le produit pourrait tomber et causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et être lourdement endommagé.
- Utilisez UNIQUEMENT le support fourni avec le produit.
- Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont celles fournies par Angelcare ou que ce sont des pièces possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait provoquer un incendie ou présenter un risque d’électrocution.
42. Débranchez l’appareil pendant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
43. Entretien et réparation – NE tentez PAS
d’entretenir ni de réparer ce produit vous-même; si vous ouvrez ou retirez des plaques protectrices (sauf le couvercle du compartiment à piles), vous risquez de vous électrocuter ou d’être exposé à d’autres dangers.
- Alimentation – Consultez les spécifications techniques dans ce guide.
44. Surcharge – NE surchargez PAS les prises murales,
les rallonges ou les prises de courant multiples afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
45. Antenne de l’unité du nourrisson – L’antenne utilisée
pour cet émetteur doit se trouver à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de toute personne et ne doit être installée ou utilisée avec aucune autre antenne ni aucun autre émetteur.
46. Nettoyage – Débranchez toutes les unités avant de les
nettoyer. N’immergez AUCUNE partie du moniteur dans l’eau. Utilisez seulement un linge sec pour le nettoyage.
Support (pour l’unité du nourrisson)
Détecteur de mouvements
Pile CR2450 (pour le détecteur de mouvements)
2 piles AAA rechargeables (pour l’unité des parents)
- Une planche en bois, si le lit ne possède pas une surface rigide (lisez la remarque « IMPORTANT » à l’étape 2)
- 2 piles AAA alcalines de secours (pour l’unité du nourrisson)
- Tournevis à pointe cruciforme renforcée
Dix heures avant la première utilisation, chargez l’unité des parents. Le temps de charge habituel est de 8 heures. 10 h
2- INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Le détecteur de mouvements est conçu pour détecter les mouvements subtils du bébé à la surface du matelas. L’alarme sonnera seulement si AUCUN mouvement n’est détecté durant 20 secondes.
1. Retirez le couvercle de la pile et
insérez la pile (le symbole + doit être sur le dessus)
2. Replacez le couvercle de la pile
en alignant les deux points. Un clic indiquera que le couvercle est bien en place. Positionnement adéquat pour une base composée de lattes
et placez le détecteur de mouvements à peu près au centre de la base en vous assurant que le logo Angelcare® est sur le dessus. Il doit être placé au centre de la planche de bois si un tel support est nécessaire pour le lit (lisez la remarque « IMPORTANT » ci-dessous).
- Si le lit n’est pas placé sur une surface solide, fixe, complètement plane et ferme avec un sommier à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le sommier et le détecteur de mouvements pour assurer son bon fonctionnement. La planche doit mesurer au moins 30 cm x 30 cm (12 po x 12 po) et avoir 6 mm (1/4 po) d’épaisseur. La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements.
- Le détecteur de mouvements fonctionne avec les matelas standard à ressorts et à mousse, mais pas avec les matelas composés en partie ou en totalité de mousse mémoire, les matelas à structure vide et les matelas d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. La planche en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé se trouve aux rebords du lit. IMPORTANT
- Les piles alcalines (non incluses) maintiennent l’alimentation électrique en cas de panne de courant. Détecteur de mouvements Placez l’unité du nourrisson et le fil de l’adaptateur à au moins 1 mètre du lit
- Cette fonction vous permet de mettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p. ex. pour le nourrir ou le réconforter). N’oubliez pas de remettre en marche le détecteur de mouvements avant de replacer le bébé dans son lit.
- L’unité du nourrisson et l’unité des parents sont préjumelées.
- Chaque fois que vous ALLUMEZ l’unité du nourrisson, le thermomètre interne a besoin de se calibrer pour donner une mesure exacte. Ce processus automatique prend environ 30 minutes.
- L’icône « hors de portée » clignotera sur l’écran de l’unité des parents jusqu’à ce que s’affiche la température de la pièce et les icônes des fonctions. La connexion devrait se faire dans les 30 secondes. Si l’opération n’est pas terminée après 30 secondes, vous devrez éteindre l’unité et recommencer.
- Si vous éteignez l’unité du nourrisson, l’alarme « hors de portée » sonnera. Rallumez l’unité du nourrisson pour établir la connexion de nouveau.
TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
1. Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé
peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
2. Il existe trois niveaux de sensibilité : faible, moyen et élevé. La sensibilité de l’unité
est au niveau moyen par défaut et peut être ajustée au besoin.
3. Le détecteur de mouvements détectera de faux mouvements si vous touchez le lit.
4. Si aucun mouvement n’a été détecté depuis 15 secondes, le moniteur émettra un bip
unique pour que le bébé s’agite. Si aucun mouvement n’a été détecté depuis 20 secondes, l’alarme principale (une série de bips continus) retentira. TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS AUX QUATRE COINS DU MATELAS
1. Placez le détecteur de mouvements à peu près au centre de la zone où le bébé dort et remettez le matelas en place.
2. Mettez en marche l’unité du nourrisson et l’unité des parents, puis vérifiez si les deux unités sont jumelées
3. Tapotez immédiatement et légèrement un coin du matelas à deux reprises pour que le détecteur capte les
mouvements. Si les mouvements sont détectés, vous entendrez un son « TIC » toutes les 5 secondes.
4. Éloignez-vous du matelas.
5. L’alarme de l’unité du nourrisson et de l’unité des parents se déclenchera après
20 secondes. Si l’alarme ne sonne pas, assurez-vous que l’installation est adéquate et recommencez. Vérifiez le niveau des piles de chaque unité et suivez les instructions du manuel dans la situation où il n’y a AUCUNE ALARME. Il est possible que le niveau de sensibilité doive être réduit d’un cran en raison des vibrations et des mouvements.
6. Si l’alarme sonne, tapotez légèrement un coin du matelas à deux reprises pour que
le détecteur capte les mouvements. Il peut s’écouler jusqu’à 8 secondes avant que le détecteur capte les mouvements et que l’alarme cesse.
7. Si l’alarme continue, même après avoir tapoté légèrement un coin du lit à deux reprises, élevez le niveau de
sensibilité et refaites le test.
- Faites l’essai de votre moniteur avant de l’utiliser pour la première fois.
- Avant d’utiliser le détecteur de mouvements pour la première fois et de façon régulière (avant de placer votre enfant dans le lit), vérifiez toujours s’il détecte une absence de mouvements ou de vibrations dans l’environnement.
- Testez votre moniteur chaque fois que vous déplacez le détecteur de mouvements. IMPORTANT
Indicateur d’alimentation/ Indicateur de faible niveau des piles
Indicateur du détecteur de mouvements/Indicateur de température
Bouton Marche/Arrêt de l’indicateur de température. Vous permet d’éteindre l’anneau à DEL / Téléavertisseur (appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé). Vous permet de localiser l’unité des parents.
Commutateur de sensibilité du détecteur de mouvements
Mise en pause du détecteur de mouvements
Compartiment à piles
Indicateur de détection des mouvements (TIC)
Menu (appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé) / Sortie du menu
Confirmation de la sélection ou changement de fonction / Mise en pause du détecteur de mouvements (appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé)
Bouton de communication bilatérale (appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour parler)
Volume - (l’icône d’audio clignotera pour indiquer que l’appareil est en SOURDINE et l’unité des parents affichera L0) / Baisse
Affichage de la température
Alertes de température
Indicateurs du mode de détection
Indicateur visuel du niveau sonore
Indicateur de la qualité de réception
Indicateur du niveau de charge des piles de l’unité des parents
Indicateur du mode VOX
Affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit
- Pour accéder aux réglages, tenez enfoncé le bouton MENU de l’unité des parents.
- Les fonctions du menu apparaissent en boucle. Chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton OK, vous accédez à la prochaine fonction du menu. Activer ou désactiver la détection des mouvements L’alarme du détecteur de mouvements sonnera s’il n’y a pas eu de mouvements depuis 20 secondes. Si AUCUN mouvement n’a été détecté depuis 20 secondes, les haut-parleurs de l’unité des parents et de l’unité du nourrisson émettront de forts bips consécutifs; c’est l’alarme d’absence de mouvement. Lorsque le bébé vieillit, cette fonction vous permet de désactiver la détection des mouvements et d’utiliser le moniteur uniquement pour le son. Activer ou désactiver la fonction TIC Si la détection des mouvements est activée, en activant cette fonction vous entendrez un tic toutes les 5 secondes. Activer ou désactiver le son (transmission du son de l’unité du nourrisson) Vous permet d’utiliser uniquement le moniteur pour la détection des mouvements en désactivant le son. Régler la fonction VOX Activation par le son (mode VOX activé) : L’appareil transmet les sons seulement lorsqu’il les détecte, en fonction du réglage du niveau de sensibilité. Afin d’économiser de l’énergie, au bout de 10 secondes, la transmission sonore s’arrête s’il n’y a aucune détection de sons. Lorsqu’un son est détecté, la transmission sonore s’active automatiquement. Transmission continue du son (mode VOX désactivé) : La surveillance sonore est activée en permanence et transmet tous les sons. Régler la sensibilité VOX (si la fonction VOX est activée) La sensibilité du microphone peut être ajustée (4 niveaux). Le son sera transmis au niveau que vous avez défini. Afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit Activer ou désactiver l’alarme de température L’alarme se déclenche lorsque la température atteint le niveau maximal ou minimal défini. Régler l’alarme de température à un niveau plus froid (si l’alarme de température est activée) Régler l’alarme de température à un niveau plus chaud (si l’alarme de température est activée) CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 9 2019-02-05 2:52 PM10 QUITTER
- Les modifications apportées dans le menu principal ne seront pas enregistrées si vous ne les confirmez pas en appuyant sur le bouton QUITTER.
- En mode MENU, la transmission du son entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson est temporairement désactivée. IMPORTANT
La fonction de détection des mouvements du détecteur est activée.
La fonction « TIC » est activée.
L’activation par le son est en fonction (VOX activé).
Le son en continu est activé (VOX désactivé). Qualité de réception :
Hors de portée Indicateurs du niveau de charge des piles de l’unité des parents :
En chargement Alarmes de température :
- Si AUCUN mouvement n’a été détecté depuis 15 secondes, l’unité du nourrisson émettra une préalarme sous forme d’un seul tic; c’est l’alarme utilisée pour que le bébé s’agite.
- Si AUCUN mouvement n’est détecté après un autre 5 secondes, l’unité des parents et l’unité du nourrisson émettront de forts bips consécutifs; c’est l’alarme d’absence de mouvement.
- L’icône du détecteur de mouvements et la barre du niveau audio de l’unité des parents clignoteront.
Alarme « hors de portée »
- Cette alarme est activée lorsque les deux unités ne communiquent pas entre elles.
- L’unité des parents émettra 3 bips consécutifs toutes les 15 secondes.
- L’icône « hors de portée » clignotera à l’écran.
Faible niveau des piles de l’unité des parents
- L’unité des parents émettra 2 bips consécutifs toutes les 30 secondes et l’icône de faible niveau des piles clignotera.
Alertes de température
- L’unité des parents émettra 3 bips consécutifs toutes les 5 secondes et l’icône de température clignotera (flocon de neige si la température est trop froide et soleil si elle est trop chaude).
Marche/Arrêt et indicateur de faible niveau des piles. Vert fixe : Le moniteur est activé. Vert clignotant : L’unité du nourrisson est alimentée par les piles de secours. Jaune clignotant : Les piles de l’unité du nourrisson sont faibles. Indicateur du détecteur de mouvements et indicateur de températureRouge clignotant : Aucun mouvement détecté. • Les haut-parleurs de l’unité des parents et de l’unité du nourrisson émettront de forts bips continus. Il s’agit de l’alarme d’absence de mouvement.Blanc clignotant : Le moniteur est en pause. • L’unité des parents et l’unité du nourrisson émettront un bip unique toutes les 20 secondes.Bleu clignotant : Perte de connexion entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements. • Les haut-parleurs de l’unité des parents et de l’unité du nourrisson émettront de forts bips continus.Rouge fixe : La température de la pièce est trop chaude. • L’unité des parents émet trois bips consécutifs toutes les cinq secondes. Bleu fixe : La température de la pièce est trop basse.• L’unité des parents émettra trois bips consécutifs toutes les cinq secondes. Blanc fixe : La température de la pièce est correcte.
Remarque : Pour interrompre l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche de l’unité des parents ou sur le bouton de pause du détecteur de mouvements sur l’unité du nourrisson.Dans le cas d’une alarme du détecteur de mouvements, le moniteur mettra en pause ce dernier. Dans le mode de mise en pause, la fonction de détection des mouvements est désactivée. Pour la réactiver, appuyez simplement sur n’importe quel bouton de l’unité des parents.
ENTRETIEN DE VOS PILES RECHARGEABLES
- Assurez-vous de charger entièrement les piles pendant 10 heures avant la première utilisation.
- Pour prolonger le plus possible la durée de vie des piles, il est recommandé de les décharger au complet régulièrement. Celles-ci peuvent fonctionner moins bien lorsqu’on les laisse constamment chargées. Si l’unité des parents n’est pas utilisée, veuillez l’éteindre.
- Une mauvaise alimentation électrique peut nuire au fonctionnement du moniteur. Si vous n’êtes pas satisfait du fonctionnement de l’unité des parents, veuillez remplacer les piles rechargeables (2 piles rechargeables NiMH).• Il est recommandé de changer les piles tous les 6 mois. PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DES PARENTS ET L’UNITÉ DU NOURRISSON
- En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher l’unité des parents et l’unité du nourrisson et à s’assurer que les deux dispositifs sont allumés afin de rétablir la connexion. Si la connexion n’est pas rétablie après avoir effectué l’étape précédente et qu’aucun signal hors de portée n’a retentit, alors la procédure de rebranchement ci-dessous peut être effectuée, et ce, uniquement dans ce cas.1. ÉTEIGNEZ les deux unités.2. Mettez l’unité du nourrisson en marche.
3. Appuyez quatre fois sur le bouton Marche/Arrêt de l’unité du nourrisson.
Le témoin du détecteur de mouvements de l’unité du nourrisson clignotera rapidement en vert (indique que l’unité du nourrisson est en train d’établir une connexion). VERT
4. Mettez l’unité des parents en marche. L’icône « hors de portée » clignotera (indique que
l’unité du nourrisson est en train d’établir une connexion).
5. Appuyez sur le bouton de communication bilatérale de l’unité des parents et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
6. Appuyer sur le bouton OK de l’unité des parents. L’icône « hors de portée »
devrait clignoter plus rapidement afin d’indiquer que l’unité des parents est en train d’établir une connexion.
- L’icône H1-H2 s’affichera sur l’unité des parents au cours du rebranchement.
- Le rebranchement est réussi lorsque l’écran habituel de l’unité des parents apparaît. PERTE DE CONNEXION ENTRE LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS ET L’UNITÉ DU NOURRISSON
- En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher le détecteur de mouvements et l’unité du nourrisson et à s’assurer que les deux dispositifs sont allumés afin de rétablir la connexion. Si la connexion n’est pas rétablie après avoir effectué l’étape précédente, alors la procédure de rebranchement ci-dessous peut être effectuée, et ce, uniquement dans ce cas. Au cours du rebranchement, assurez-vous qu’aucun autre détecteur de mouvements sans fil se trouve dans la même pièce.
1. ÉTEIGNEZ l’unité du nourrisson et l’unité des parents.
2. Retirez et remplacez la pile du détecteur de mouvements.
3. ALLUMEZ l’unité du nourrisson en appuyant pendant deux secondes sur
le bouton Marche/Arrêt. L’indicateur d’alimentation de l’unité du nourrisson s’allumera en vert.
4. Appuyez pendant trois secondes sur le bouton de pause de l’unité du
nourrisson. Le témoin du détecteur de mouvements de l’unité du nourrisson clignotera en bleu. BLEU
- Le rebranchement devrait se faire dans les 30 secondes.
- Il est réussi lorsque l’unité du nourrisson émet un son de confirmation.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS – AUCUNE ALARME
- Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et faire en sorte que l’alarme ne sonne pas.
- Consultez les mises en garde 3 à 11 et l’ÉTAPE 4, TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS. DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS – FAUSSES ALARMES (L’INDICATEUR DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS CLIGNOTE EN ROUGE)
- Remplacez la pile du détecteur de mouvements (CR2450).
- Éteignez l’unité du nourrisson.
- De fausses alarmes peuvent survenir pour plusieurs raisons. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne : - L’unité du nourrisson n’a pas été éteinte après que vous avez retiré votre bébé du lit. - Assurez-vous qu’il n’y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements. - Le détecteur de mouvements n’a pas été placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec la surface imprimée orientée vers le haut. - Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage.
- Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’unité du nourrisson pendant 2 secondes pour l’allumer.
- Rapprochez les unités l’une de l’autre.
- Déplacez l’une des unités ou les deux.
- Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
- Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents.
SI VOUS N’ENTENDEZ AUCUN SON
- Vérifiez si les deux unités sont en marche.
- Vérifiez si les deux unités sont branchées sur des prises de courant qui fonctionnent.
- Vérifiez les piles des deux unités (remplacez ou rechargez les piles si nécessaire).
- Rapprochez les unités l’une de l’autre. PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES (D’AUTRES INTERPHONES DE SURVEILLANCE, TÉLÉPHONES SANS FIL, WALKIETALKIES, ETC.)
- Pivotez l’unité des parents ou éloignez-la de la source des interférences. SIFFLEMENTS (SONS ÉMIS PAR L’UNITÉ DES PARENTS)
- Éloignez les unités l’une de l’autre (distance d’au moins 3 m).
- Diminuez le volume sur l’unité des parents. L’ÉCRAN DE L’UNITÉ DES PARENTS EST NOIR (L’UNITÉ DES PARENTS EST ÉTEINTE)
- Mettez en marche l’unité des parents en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et en le tenant enfoncé.
- Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents.
- Vérifiez ou remplacez les piles.
- Assurez-vous que le moniteur est allumé. CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 13 2019-02-05 2:52 PM14 Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que le moniteur Angelcare® est exempt de tout défaut de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous au tableau de garantie pour déterminer cette période pour votre pays). Si, pendant la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas adéquatement lorsqu’il est utilisé comme il est indiqué et dans des conditions normales, Angelcare® réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion, gratuitement. Veuillez communiquer avec votre distributeur pour confirmer la garantie et la période de garantie. Le produit doit être accompagné d’une preuve d’achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d’un an. Angelcare® assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais. La garantie ne s’applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien, d’un accident, d’une mauvaise alimentation électrique ou de tout autre mauvais usage. La garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de quelque façon que ce soit. Angelcare® n’est pas responsable des dommages accessoires ou résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit. La garantie exclut toute responsabilité autre que celles énoncées ci-dessus. Aucune autre garantie n’est donnée. La garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare, ni tout problème résultant d’un usage qui n’est pas conforme aux instructions du produit ou du défaut de suivre ces instructions, ni les problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants qui ne sont pas fournis par Angelcare. LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PEUT-ÊTRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS NE POUVONS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Veuillez communiquer avec votre distributeur local pour obtenir de l’information sur la garantie. Vous le trouverez en consultant notre site Web : angelcarebaby.com/distributors SERVICE À LA CLIENTÈLE – GARANTIE LIMITÉE Période de garantie par pays Royaume-Uni, Afrique du Sud, Russie 1 an Autres pays 2 ans
- Entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson : jusqu’à 250 mètres.
- Entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements : jusqu’à 6 mètres. Lignes directrices concernant le thermomètre : Alarme de température élevée : 22 °C Alarme de basse température : 16 °C Alimentation : 2 piles AAA alcalines (non comprises) ou adaptateur 100/240 V c.a./5 V c.c. de 0,6 A pour l’unité du nourrisson. 2 piles AAA rechargeables et adaptateur 100-240 V c.a./5 V c.c. de 0,6 A pour l’unité des parents. 1 pile CR2450 de 3 V comprise (détecteur de mouvements sans fil). Attention : Afin de réduire le risque d’électrocution, ne mettez pas cet appareil en contact avec la pluie ou l’humidité. Danger d’explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte. La pile incluse pour l’unité des parents est une pile Li-ion rechargeable que l’utilisateur doit remplacer. Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par Angelcare. Pour obtenir des informations sur les piles de rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’Angelcare : www.angelcarebaby.com ou communiquer avec votre distributeur local. Des instructions seront fournies avec la pile de rechange. Conservez toutes les piles hors de la portée des enfants. Piles :
- NE combinez PAS des piles alcalines ordinaires (carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd, NiMH, etc.).
Transmission : La transmission entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson se fait sur la fréquence 1,8 GHz pour l’Europe, l’Asie, l’Afrique et l’Australie. La transmission entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements se fait sur la fréquence 2,4 GHz pour l’Europe, l’Asie, l’Afrique et l’Australie. Puissance radioélectrique maximale transmise :
- 24 dBm (250 mW) entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents
- 4 dBm (2,5 mW) entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements Numéro du canal RF entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents : 5 Numéro du canal RF entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements : 79 Par la présente, Angelcare® Monitors Inc. déclare que ce moniteur pour bébés est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de l’UE de conformité se trouve à l’adresse suivante : https://www.angelcarebaby. com/declaration-of-conformity Exposition aux radiofréquences – Cet appareil est conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) de l’EU, de la FCC et d’IC dans un milieu non contrôlé. Pour maintenir cette conformité, il ne doit pas y avoir de présence humaine à moins 20 cm de l’unité du nourrisson pendant le fonctionnement normal.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les symboles de bac roulant à déchets signifient que votre produit ou sa pile doivent être éliminés séparément des déchets ménagers, conformément à la réglementation locale. Lorsque le produit ou la pile a atteint la fin de sa durée de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités locales. Leur élimination et leur recyclage séparés contribueront à conserver les ressources naturelles ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Consultez le guide d’utilisation pour savoir comment retirer les piles. Conformité en matière de puissance apparente rayonnée N’UTILISEZ QUE LES DISPOSITIFS D’ALIMENTATION DE MARQUE ANGELCARE® DONT LES NUMÉROS DE MODÈLE SONT LES SUIVANTS : UNION EUROPÉENNE (Y COMPRIS L’ALLEMAGNE) – K05S050060G Au Royaume-Uni – K05S050060B
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Consultez le produit pour voir les marques de conformité de cet appareil.
CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 15 2019-02-05 2:52 PM16 www.angelcarebaby.com Coordonnées : IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit : États-Unis et Canada : Veuillez communiquer avec nous à l’adresse suivante : info@angelcarebaby.com Autres pays : Vous trouverez le distributeur de votre région en consultant notre site Web : angelcarebaby.com/distributors
Pour en savoir plus, visionnez les vidéos d’installation et consultez les autres fonctionnalités sur notre site Web. https://angelcare.zendesk.com/hc/ Angelcare Monitors Inc. 201, boulevard de l’Industrie, local 104 Candiac (Québec) J5R 6A6 Canada CFOA_ANGE_Manuel_AC127_FR_Complet.indd 16 2019-02-05 2:52 PMN
Notice Facile