Treado Active - Tapis de course Klarfit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Treado Active Klarfit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course Klarfit Treado Active, moteur de 1,5 CV, vitesse de 1 à 12 km/h, surface de course de 120 x 40 cm |
|---|---|
| Fonctionnalités d'utilisation | Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées, 12 programmes d'entraînement préenregistrés |
| Maintenance | Lubrification régulière de la bande de course, vérification des connexions électriques, nettoyage de la surface après chaque utilisation |
| Sécurité | Clé de sécurité pour arrêter le tapis en cas de chute, protection contre la surcharge, cadre robuste pour une utilisation stable |
| Informations générales | Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg, dimensions plié : 130 x 70 x 30 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Treado Active Klarfit
Questions des utilisateurs sur Treado Active Klarfit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Treado Active - Klarfit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Treado Active de la marque Klarfit.
MODE D'EMPLOI Treado Active Klarfit
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi a n d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 60 Assemblage 62 Console et programmes 64 Programmes 66 Entraînement avec l‘application i tshow 67 Aperçu de l‘entrainement cardio 68 Échauffement avant l‘entraînement 71 Nettoyage et entretien 73 Informations sur le recyclage 7 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10034444 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
Cet appareil d‘entraînement stationnaire n‘est pas adapté à des applications de haute précision. Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Trop d‘entraînement peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre performance diminue de façon inhabituelle, arrêtez immédiatement l‘entraînement.60
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.
- Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
- Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
- L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,6 mètre.
- Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
- Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
- L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
- L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
- L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
- Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
- Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.61
- Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
- Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
- Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
- Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
- Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
- N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
- Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
- N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
- N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
- Une réparation incorrecte et des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
- Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
- Avant utilisation, vérier la tension sur le badge de l‘appareil. Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 100 kg.62
ASSEMBLAGE Petits éléments 1 Cadre principal 6 Clé de sécurité 2 Rondelle plate 7 Huile de silicone 3 Vis M6*14 8 Clé Allen 4 Vis M8*12 9 Support de tablette 5 Bouton de blocage Assemblage
Pour plier et déplier l‘appareil Remarque : Assurez-vous que l‘interrupteur d‘alimentation est en position OFF et que la che est débranchée. Pour plier l‘appareil : Tenez l‘arrière d‘une main, puis soulevez le pont jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche dans la position verrouillée. Vériez qu’il est correctement verrouillé avant de déplacer le tapis de course.64
Pour déplier l‘appareil : Tenez l‘arrière d‘une main et tirez sur le cylindre pour déplier le tapis de course. Ne restez pas sous le pont lorsque vous dépliez le tapis de course. Pour éviter les blessures, soyez bien stable lorsque vous soulevez ou abaissez le pont.
CONSOLE ET PROGRAMMES
Panneau de commande Mise en marche et fonctionnement général
1. Insérez la che dans la prise et xez la clé de sécurité magnétique à la
console. Allumez la console en appuyant sur l‘interrupteur à l’avant du tapis de course.
2. L‘écran afche [-]. Appuyez sur la touche START / STOP pour démarrer
le tapis de course. Après un compte à rebours de 5 secondes, le tapis de course démarre à une vitesse de 1,0 km / h. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l‘exercice. Chaque pression sur la touche augmente / diminue la vitesse de 0,1 km / h. La plage de vitesse réglable est comprise entre 1,0 et 10 km / h.
3. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter le tapis de course. Vous
pouvez également retirer la clé de sécurité. Le tapis de course s’arrête alors automatiquement et toutes les fenêtres d’afchage indiquent [---].65
Mesure de la fréquence cardiaque avec les capteurs Prenez les capteurs cardiaques sur les poignées gauche et droite et tenez- les pendant au moins 5 secondes. La mesure du pouls ne fonctionne que si vous êtes en contact avec les deux capteurs. La fenêtre Pulse afche votre fréquence cardiaque instantanée en battements par minute, dans une plage allant de 40 à 199. Fenêtre d‘afchage et fonctions des touches L‘afchage comporte 3 fenêtres afchant les valeurs suivantes : SPEED (vitesse), TIME (durée), DISTANCE, CALORIE, PULSE (fréquence cardiaque), PROGRAM. De plus, les touches de fonction se trouvent sur l‘écran : VITESSE +/- (vitesse +/-), START / STOP, MODE, PROGRAMME. Lorsque l‘écran afche [---], attachez la clé de sécurité à l‘écran. Lorsque la clé est retirée en cas d’urgence, le tapis de course s’arrête immédiatement et toutes les fenêtres afchent [---]. Touche Mode
- Appuyez sur la touche MODE pour entrer en mode compte à rebours. Vous pouvez alors entrer une valeur cible pour les modes TEMPS, DISTANCE ou CALORIE (calories cibles). Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour ajuster la valeur.
- Appuyez sur la touche START / STOP pour commencer l’entraînement.
- Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter le tapis de course.
- Le système s’arrête et le tapis de course s’arrête dès que la valeur cible souhaitée est atteinte. Système audio BT Pendant votre séance d’entraînement, activez BT sur votre téléphone portable. Localisez le tapis roulant dans la liste des appareils et connectez- vous au tapis roulant. Lisez de la musique sur votre téléphone. La musique est diffusée par les enceintes de l‘appareil.66
- Avant de démarrer le tapis de course, appuyez sur la touche PROG pour sélectionner l’un des 12 programmes P1 à P12.
- La fenêtre de durée afche la durée préréglée de 00:30 minutes. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour régler la durée. Vous pouvez régler la durée entre 8h00 et 99h00.
- Appuyez sur START / STOP pour démarrer le tapis de course. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le tapis de course. En mode programme, la durée préréglée est divisée en 20 intervalles dans lesquels la vitesse (SPEED) varie: Durée Intervalle SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED Prog.67
IFITSHOW iFitshow est une application spécialisée pour tapis de course, machines de musculation et appareils de tness. L‘application propose des cartes spéciques, des objectifs et des compétitions, ainsi que des modes rue et autres. En outre, elle comprend un podomètre et des fonctions d’enregistrement de données. Les données collectées peuvent être partagées sur Internet ou utilisées avec d‘autres applications sportives. Vous trouverez l‘application sur le Google Play Store et sur iTunes.68
L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps. L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1), une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.
1. Phase d‘échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d‘entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.69
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses. Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans perdre votre soufe, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous montiez une faible pente. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie. Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie. Domaine d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.70
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage. Progrès à l‘entraînement Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant). Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
- Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
- Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante. Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d‘énergie. Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.71
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement spécique. Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Klart suivante :
1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche.
Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).
2. Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas
rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps).
3. Pliez vos hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position
une seconde de chaque côté.
4. Pliez vos hanches, les deux bras joints vers le haut. Encore une fois,
maintenez cette position de chaque côté. L‘exercice est un peu plus intense car le deuxième bras est également tendu.
5. Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Rester sur une jambe et tourner la cheville en cercle dans les deux sens.
6. Tenez une jambe en avant et reposez le haut de votre corps sur votre
cuisse. En plus des genoux et des chevilles, vous mobilisez également les muscles à l‘arrière du mollet.
7. Répétez l‘exercice du point 6 mais en faisant maintenant un grand pas en
avant. Le mouvement s‘intensie maintenant.
8. Penchez-vous vers l‘avant en gardant les jambes droites et touchez
alternativement le pied opposé avec votre main. Terminez en vous laissant pendre vers le bas décontracté et détendu.73
Remarque : Éteignez l‘appareil et débranchez la prise avant le nettoyage ou la maintenance. Nettoyage
- Vous pouvez nettoyer l‘appareil avec un chiffon et un détergent doux.
- N‘utilisez pas de solvants abrasifs ou agressifs.
- Assurez-vous que l‘écran de l‘ordinateur n‘est pas exposé à une humidité excessive, car cela pourrait l‘endommager et devenir dangereux.
- Assurez-vous que l‘appareil (en particulier l‘écran de l‘ordinateur) n‘est pas exposé à la lumière directe du soleil, car cela pourrait endommager l‘écran. Stockage
- Rangez l‘appareil à l‘intérieur dans un environnement propre et sec.
- Ne laissez jamais l‘appareil à l‘extérieur et ne l‘utilisez pas à l‘extérieur.
- Assurez-vous que l‘interrupteur principal est en position „éteint“ et que la che d‘alimentation est débranchée de la prise avant de ranger l‘appareil. Lubriant La lubrication du dessous de la bande de roulement offre des performances supérieures et prolonge la durée de vie de l‘appareil. Appliquez du lubriant après les 25 premières heures d‘utilisation (ou au bout de 2-3 mois) et répétez la procédure toutes les 50 heures d‘utilisation (ou tous les 5-8 mois).74
Pour appliquer du lubriant Soulevez un côté du tapis roulant. Mettez un peu de lubriant sous le milieu du tapis de course sur le dessus du pont. Allumez l’appareil et faites-le fonctionner pendant 3 à 5 minutes à basse vitesse pour répartir le lubriant uniformément. Remarque : Ne jamais appliquer trop de lubriant. Si l‘excès de lubriant s‘écoule, essuyez-le immédiatement. Vérication de la bonne lubrication de la bande de roulement Soulevez un côté de la bande de roulement et touchez le dessus du pont. Si la surface est lisse, aucune lubrication supplémentaire n‘est requise. Si la surface est sèche, appliquez un peu de lubriant.75
Ajustement de la bande de roulement Le tapis roulant peut se détendre après une utilisation prolongée, il doit alors être réajusté. Faites fonctionner le tapis de course à une vitesse de 3 km / h. Utilisez la clé Allen fournie pour tourner les vis de réglage arrière an de centrer la bande de roulement. Si le tapis de course se déplace vers la droite, tournez la vis de réglage droite de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et de gauche la vis de réglage de droite de 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis de course soit correctement centré. Si le tapis de course se déplace vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre et celle de droite d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis de course soit correctement centré. Si le tapis glisse pendant l‘utilisation, éteignez-le et débranchez la che. À l’aide de la clé Allen fournie, tournez les vis de réglage gauche et droite d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le tapis de course ou d‘un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre pour desserrer le tapis de course. Rebranchez la prise et démarrez le tapis de course à une vitesse de 8 à 10 km / h. Courez sur le tapis de course pour voir si la bande de roulement glisse encore. Répétez cette procédure jusqu‘à ce que la bande cesse de glisser.76
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Treado Active est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/1003444477
Notice Facile