Luvion NonContact - Thermomètre

NonContact - Thermomètre Luvion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NonContact Luvion au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Luvion NonContact - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Thermomètre Non-Contact
Plage de mesure 32°C à 42,9°C
Précision ± 0,2°C
Temps de réponse 1 seconde
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de la température de surface, mémoire des dernières mesures
Utilisation Mesure de la température corporelle à distance, simple et rapide
Alimentation Piles (type non spécifié)
Maintenance Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces très sales ou humides
Informations générales Idéal pour un usage domestique, pratique pour les enfants et les adultes

FOIRE AUX QUESTIONS - NonContact Luvion

Comment calibrer le thermomètre Luvion NonContact ?
Pour calibrer votre thermomètre, assurez-vous qu'il est éteint. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé tout en le rallumant jusqu'à ce que 'CAL' apparaisse à l'écran. Suivez les instructions affichées pour finaliser la calibration.
Que faire si le thermomètre affiche une température incorrecte ?
Vérifiez que le capteur est propre et exempt de poussière ou de saleté. Assurez-vous également que le thermomètre est correctement positionné à une distance recommandée de la surface à mesurer.
Pourquoi mon thermomètre Luvion NonContact ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure de Celsius à Fahrenheit ?
Pour changer les unités, lorsque le thermomètre est éteint, maintenez le bouton de mode enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'unité change sur l'écran.
Le thermomètre émet un bip, que signifie ce signal ?
Un bip indique généralement que la mesure de température est terminée. Si le thermomètre émet plusieurs bips, cela peut signifier qu'il y a un problème avec la lecture. Vérifiez le manuel pour des instructions spécifiques.
Puis-je utiliser le Luvion NonContact pour mesurer la température des aliments ?
Non, le Luvion NonContact est conçu pour mesurer la température corporelle. Pour mesurer la température des aliments, utilisez un thermomètre spécialement conçu à cet effet.
Comment nettoyer le capteur du thermomètre ?
Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humidifié avec de l'eau ou un désinfectant doux. Ne plongez pas le thermomètre dans l'eau et ne laissez pas de liquide pénétrer dans le capteur.
Le thermomètre peut-il être utilisé sur des enfants ?
Oui, le Luvion NonContact est conçu pour être sûr pour les enfants et les adultes. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour une utilisation correcte.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Luvion NonContact ?
Le manuel d'utilisation est souvent inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web officiel de Luvion.

Questions des utilisateurs sur NonContact Luvion

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NonContact - Luvion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NonContact de la marque Luvion.

MODE D'EMPLOI NonContact Luvion

Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Serien-Nummer

Luvion NonContact - 1

Fabricant / Manufacturer / Fabricant / Hersteller

Luvion NonContact - 2

Fabricatedatum / Date of manufacture / Date de fabrication / Herstellungsdatum

Luvion NonContact - 3

Dit product mag NietSAMen met het huisvuil worden weggegooid./This product must not be disposed of together with domestic waste./Cet appeareil ne doit pas etre elimine avec les ordures menagères./Dieses Gerat darf nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden.

Luvion NonContact - 4

CE-symbol (conformité- symbol) / CE symbol (conformity symbol) / Marquage CE (marquage CE de conformité) / CE-Zeichen (Konformitätszeichen)

Luvion NonContact - 5

Bedrijfstemperatuur / Operating temperature / Température d'utilisation / Betriebstemperatur

Luvion NonContact - 6

Humidité de l'air pour l'utilisation

Luvion NonContact - 7

Operationele luchtdruk / Operating atmospheric pressure / Pression atmosphérique pour l'utilisation / Atmosphericer Betriebsdruck

EC REP

1 LUVION Exact-80 Non-Contact thermomètre corporel infrarouge - 2 piles 1,5V (Type AAA/LR03) - Ce manuel d'utilisation

Luvion exact-80 thermomètre infrarouge sans contact(fig. 1)

  1. Affichage à écran lumineux LCD
  2. Compartiment des piles
  3. Touche ON (démarrage de la mesure)
  4. Touche SET
  5. Touche MEMO
  6. Touche MODE
  7. Sonde IR

L'écran (fig. 2)

  1. Mode de mesure de la température de surface
  2. Mode de mesure de la température corporelle
  3. Affichage des valeurs mesurées
  4. Indicateur de valeurs mesurées
  5. Indicateur de pile faible
  6. Symbole de signal sonore
  7. Affichage de la mémoire
  8. Unité de mesure: ° Fahrenheit
  9. Unité de mesure: ° Celsius
  10. Affichage de la mémoire

Merci d'avoir acheté le LuvionExact-80 Non-Contact thermomètre corporel infrarouge. Assurez-vous de toujours conserver votre preuve d'achat originale. Pour les cas de garantie, il vous sera toujours demandé de montrer une copie de votre preuve d'achat. Pour les demandes de garantie, vous pouvez contacter le revendeur Luvion ou le représentant Luvion local. Pour plus d'informations rendez-vous sur www.luvion.com. Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour pouvoir utiliser le Luvion Exact-80 thermomètre infrarouge sans contact en toute sécurité et avec plaisir. Avant d'utiliser le thermomètre, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel. Nous demandons votre attention particulière pour les consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure. Si vous confiez l'appareil à un tiers, veuillez impérativement joindre ce manuel d'utilisation. Le LuvionExact-80 Non-Contact thermomètre corporel infrarouge est un dispositif Médical et peut être utilisé à plusieurs reprises et a une espérance de vie de 5 ans.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Le LUVION Exact-80 Non-Contact thermomètre corporel infrarouge est conçu pour la mesure et la surveillance intermittentes de la température corporelle des utilisateurs à domicile et dans le

cadre des soins de base en tant qu'instrument de dépistage. Le thermomètre peut en outre être utilisé pour mesurer la température d'un objet dans la plage 0°C - 100°C.

Consignes de sécurité

  • Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu dans le mode d'emploi. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation non conforme. L'appareil est conçu pour l'usage domestique, et non pour une utilisation commerciale. L'utilisation de ce thermomètre ne remplace pas la consultation médicale.
  • Cet appareil est destiné à mesurer la température corporelle au niveau du front. Ne l'utilise pas à d'autres fins.
  • N'utilisez pas le thermomètre s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
  • Cet appareil doit être utilisé dans un environnement stable. Si les conditions ambiantes sont changeantes, la sonde peut s'embuer, ce qui entraîne une mesure erronée. Nettoyez la sonde conformément au paragraphe « Entretien et stockage »
  • Si la température ambiante du thermomètre varie trop fortement, par exemple en le déplaçant d'un endroit à basse température à un endroit à haute température, déposez le thermomètre pendant 30 minutes dans une pièce dont la température est comprise entre 15°C et 40°C (59°F et 104°F).
  • Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
  • Cet appareil n'est pas étanche, ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides ; pour le nettoyage et la désinfection, veuillez suivre les instructions figurer dans le paragraphe « Entretien et stockage ».
  • Ne touchez pas la sonde IR avec vos doigts.
  • Évitez de mesurer la fièvre si des soins ont été pratiqués au préalable pour refroidir la personne (par exemple, des compresses frontales froides, etc.)
  • Pour mesurer la température corporelle, sélectionnez le mode « Body » ; pour d'autres mesures (objets, liquides, alimentés et autres températures), sélectionnez le mode « Surface ».
  • Ne pas utiliser à proximité de champs électrostatiques ou magnétiques puissants afin d'éviter des résultats de mesure erronés. Si le front est couvert de cheveux, de sueur ou en cas de port de casquette ou de chapeau, la précision des mesures peut être altérée.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les températures frontale et temporale diffèrent de la températe corporelle basale, qui est mesurée par ex. par voie orale ou rectale. Une fébrilité peut entraîner à un stade précoce un effet vasoconstricteur (vasoconstriction) qui refroidit la peau. Dans ce cas, la températe mesurée avec le thermomètre peut être anormalement BASSE. Si le résultat de la mesure ne correspond pas à ce que le patient ressent ou s'il est anormalement bas, recommencez la mesure toutes les 15 minutes. Vous pouvez également, à des fi ns de contrôle, mesurer la températe corporelle basale avec un thermomètre usuel adapté à une mesure orale ou rectale. Dans les cas suivants, une mesure de contrôle avec un thermomètre usuel est recommendée :
  • Si le résultat de la mesure est étonnamment bas,
  • Chez les nouveau-nés dans les 100 premiers jours,
  • ent de façon préoccupante à l'apparition ou à l'absence de fièvre,
  • Lorsque l'utilisateur utilise l'appareil pour la première fois ou doit encore se familiarise avec la bonne application.
  • La surface cutanée des bébés réagit très rapidement à la température ambiente. Pour cette raison, ne prenez pas de mesures avec le thermomètre pendant ou après l'allaitement, car la température cutanée peut être inférieure à la température corporelle basale.
  • L'appareil doit être maintenu hors de portée des enfants/animaux domestiques. Si l'appareil n'est pas utilisé, stockez-le dans une pièce sèche et protégez-le de l'humidité extrême, de la chaleur, des peluches, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Ne posez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
  • Ce thermomètre ne remplace pas les diagnostics en milieu hospitalier.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil. Ne le laissez pas tomber.
  • N'utilisez pas cet appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou si vous remarquez quelque chose d'inhabituel. L'utilisation d'un appareil endommagé peut entraîner des blessures, des résultats erronés ou d'autres risques graves.
  • Cet appareil contient des composants sensibles et doit être manipulé avec précaution. Observez les conditions de stockage et de fonctionnement décrites dans le chapitre « Données techniques ».
  • Ne pas effectuer de maintenance/entretien pendant l'utilisation du thermomètre.
  • Ne touchez jamais les piles et le patient en même temps.
  • Dans l'état actuel des connaissances scientifiques et technologiques, aucune réaction allergique susceptible de se produire n'est connue.
  • Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux informations contenues dans ce mode d'emploi.

PILE - Consignes de sécurité

  • Ne pas démonter les piles!
  • Nettoyer si nécessaire les contacts de l'appareil et de la pile avant de l'insérer!
  • Retirer immédiatement les piles usées de l'appareil !
  • N'utilisez pas de piles rechargeables! Risque élevé de fuite, éviter le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! En cas de contact avec l'acide de la pile, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones concernées et consulter immédiatement un médecin!
  • En cas d'ingestion d'une pile, appeler de toute urgence un médecin!
  • Insérez la pile correctement, respectez la polarité!
  • Maintenez le compartiment à piles fermé!
  • Retirer la pile de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée!
  • Tenir les piles hors de portée des enfants!
  • Ne pas recharger les piles! Risque d'explosion!
  • Ne pas court-circuiter! Risque d'explosion!
  • Ne pas les jeter au feu! Risque d'explosion!
  • Stockez les piles non utilisées dans leur emballage, et à distance d'autres objets métalliques, afin d’éviter tout risque de court-circuit!

Remarques générales

La température ambiante doit être stable. Tenez l'appareil éloigné des grands ventilateurs, de la lumière directe du soleil ou des ouvertures d'aération des climatiseurs, etc. Attendez au moins 30 secondes entre chaque mesure. Si, pour une raison quelconque, la prise de température frontale n'est pas possible, essayez de placer l'appareil derrière les oreilles.

Réglage du mode mesure

Appuyez sur la touche MODE (6) lorsque l'appareil est en fonctionnement pour passer du mode « Body » au mode « Surface ». Le mode « Body » est utilisé pour mesurer la température corporelle, le mode « Surface » est utilisé pour mesurer la température de surface (le réglage d'usine est le mode « Body »).

Mesurer la fièvre

  1. Allumez le thermomètre en appuyant sur la touche ON (3). Un auto-test est effectué au cours duquel tous les segments de l'écran s'allument pendant environ 2 secondes.
  2. Pointez directement le thermomètre vers le milieu du front pour mesurer la température corporelle (entre les sourcils) et gardez une distance de 1 à 5 cm. Vous pouvez également le pointer vers l'arrière des oreilles. Un son est émis une fois la mesure effectuée et la température s'affiche. Si vous entendez trois bips, la mesure a échoué. Appuyez à nouveau sur la touche ON (3) et répétez la mesure.
  3. L'écran LCD change de couleur en fonction de la température corporelle mesurée : Le vert signifie une température normale (35,5 °C-37,3 °C / 95,9 °F-99,1 °F), le jaune une légère fièvre (37,4 °C-38,0 °C / 99,3 °F-100,4 °F), le rouge une forte fièvre (38,1 °C-43,0 °C / 100,6 °F-109,4 °F).

Effectuer des mesures de surfaces

  1. Allumez le thermomètre en appuyant sur la touche ON (3). Le thermomètre effectue un autotest, en affichant tous les segments pendant 2 secondes.
  2. Pointez la sonde au centre de l'objet à une distance de 5 cm au minimum à 15 cm au maximum. Cet objet doit être préalablement débarrassé de toute trace d'eau, de poussière ou de saleté afin d'optimiser le résultat de la mesure.
  3. En mode « Surface », le rétro-éclairage est toujours vert.

Récupération et effacement des données en mémoire

La dernière température mesurée avant que le thermomètre ne soit est automatiquement mémorisée (max. 50 résultats). Une fois l'appareil éteint, appuyez sur la touche MEMO (5) pour récupérer les valeurs mémorisées. Si les 50 emplacements mémoire ne sont pas tous occupés, « ---°C » ou « ---°F » peut s'afficher. Si vous appuyez sur la touche MEMO (5) pendant environ 2 secondes et la maintenez enfoncée pendant l'affichage de la mémoire, « CLR » apparaîtra à l'écran et les données mémorisées seront effacées. Un signal sonore retentit également.

Paramétrages

L'appareil permet certains paramétrages individuels (F1 à F3) : Lorsque l'appareil est allumé, appuyez et maintenez la touche SET enfoncée pour modifier ces paramètres.

F1: Unité de mesure. °C ou

F3: son activé/désactivé

Appuyez sur la touche MODE (6) ou MEMO (5) pour régler la valeur et sur la touche SET (4) pour confirmer et passer au réglage suivant (après F3, le mode réglage est terminé).

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche MODE (6) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « rst » apparaisse à l'écran. 2 secondes plus tard, les réglages d'usine des paramètres F1 à F3 sont rétablis (F1 = °C; F2 = 38,1 °C; F3 = activé).

Entretien et stockage

  • La sonde IR 7 est la partie la plus sensible du thermomètre médical infrarouge Medisana TM A79. Protégez-la de la saleté ou des risques de détérioration. Nettoyez la sonde à l'aide d'un coton-tige trempé dans de l'eau chaude ou de l'alcool isopropylique à 70%.
  • Utilisez un chiffon propre et doux pour nettoyer la surface de l'appareil et l'écran.

N'utilisez pas de solvants et ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

  • Maintenez toujours le thermomètre dans la plage de température de stockage (-20

^ C - + 55^ ou -4^ - + 131^) et dans les limites de la plage d'humidité ( ≤ 93%, sans condensation).

Il est recommandé de ranger le thermomètre dans un endroit sec et sans poussière.

N'exposez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil, à une température/humidité élevée ou à un environnement extrême, car cela pourrait nuir à son fonctionnement.

Qu'est-ce que la FIEVRE?

  • La température corporelle varie d'une personne à l'autre et fluctue tout au long de la journée. C'est pourquoi il est recommandé de connaître la température frontale normale et saine pour déterminer correctement la température.
  • La température corporelle fluctue approximativement entre 35,5°C et 37,8°C (95,9 F - 100 F). Pour déterminer si l'on a de la fièvre, il convient de comparer la température mesurée avec la température normale de la personne. Une ÉLEVATION de 1°C (1°F) ou plus au-delà de la température corporelle de référence est généralement un signe de fièvre.
  • Différents points de mesure (rectal, axillaire, oral, frontal, auriculaire) donnent différentes valeurs de mesure. La comparaison des valeurs mesurées en différents points ne présente donc aucun intérêt.
  • Les températures habituelles enregistrées chez les adultes en différents points sont présentées ci-dessous:
  • rectale 36,6^ C - 38^ C / 97,9^ F - 100,4^ F
  • axillaire 34,7°C - 37,3°C / 94,5°F - 99,1°F

Messagesd'erreur

Affi chage Problème Solution
Body c HiTempérature corporelle mesurée hors des limites normales (34,0 - 43,0 °C / 93,2 - 109,4 °F).Répétez correctement la mesure en mode « Body »
Body c Lo
Body c ErrTempérature d'utilisation incorrecteAssurez-vous des bonnes conditions d'utilisation et attendez 30 minutes avant d'utiliser l'appareil
Body c LoDistance supérieure à 1 -5 cmLa distance optimale est de 1 cm
Position de mesure incorrecteRespectez les instructions
Sueur, poils du front ou autres obstacles similairesÉliminez les obstacles
BbbbL'aff chage vacille ou s'éteintRemplacez les piles. L'appareil peut être endommagé. Contacter le service après-vente.
POSLa température ambiente varie trop rapidementLes conditions environnementales doivent être stables
La capacité de la batterie est trop faibleRemplacer les batteries
(blank display)Appareil éteint / Mauvaise installation des batteries / Piles épuiséesRemplacez les piles. Insérez les piles correctement. Allumez le courant.

Si ces consignes ne permettent pas de résoudre les problèmes ou si d'autres problèmes surviennent, veuillez contacter le service après-vente.

Informations relatives à l'élimination

Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent ou non des substances nocives, à un point de collecte dans sa ville ou dans le commerce, afin qu'ils puissent être éliminés de manière écologique. Retirez les piles avant d’éliminer l’appareil. Ne jetez en aucun cas vos piles usagées avec vos ordures ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet effet, ou dans l’un des points de collecte mis en place dans les commerces spécialisés. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut.

Reemplacement des PILES

Si après une certaine période de fonctionnement, l'affichage 1 indique que les piles sont faibles ou si rien du tout n'apparaît sur l'écran LCD, 2 nouvelles piles de 1,5V (type AAA / LR03) doivent être insérées.

  1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles vers le bas en suivant les rainures et retirez le couvercle.
  2. Retirez les piles.
  3. Insérez deux nouvelles piles de 1,5 V (type AAA / LR03). Veillez au bon positionnement des piles.
  4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit encliqueté.

Mode de fonctionnement: Mode ajusté (mode corps) / mode direct (mode surface)

Système d'affichage: Affichage numérique (LCD)

Alimentation électrique: 3 V, 2 piles AAA 1,5 V

Plage de mesure : Mode de mesure de la température corporelle : 34,0 °C-

43,0°C (93,2°F-109,4°F)

Mode de mesure des surfaces: 0°C - 100°C (32°F-212°F)

Précision de mesure: Mode de mesure de la température corporelle :

(Mesures en laboratoire) 34,0^ - 34,9^: ± 0,3^/

93,2°F-94,8°F:±0,5°F

35,0^ - 42,0^: ± 0,2^ / 95,0^ - 107,6^: ± 0,4^

42,1°C - 43,0°C: ±0,3°C / 107,8°F - 109,4°F: ±0,5°F

Mode de mesure des surfaces: ± 2 °C (± 3,6 °F)

Résolution de l'affichage: 0,1 °C/0,1 °F

Durée de mesure: ≤2 secondes

Distance de mesure: 1-5 cm

Point de mesure de référence: Aisselle

Capacité de stockage: Jusqu'à 50 résultats de mesure

Coupure automatique: ≤ 18 secondes

Durée de vie des piles: env. 2.000 mesures

Température de fonctionnement: 15°C à 40°C (59°F - 104°F), humidité relative de l'air :

≤85%, pression atmosphérique: 70-106 kPa

Température de stockage/transport: -20°C à 55°C (-4°F - 131°F), humidité relative de

l'air: ≤93%, pression atmosphérique : 70-106 kPa

Dimensions: env. 138 × 95 × 40 ~mm

Poids: env. 90 g sans piles

Dans le cadre de l'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de conception.

Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d'emploi à l'adresse suivante: www.livion.com

Le marquage CE de l'appareil fait référence à la directive européenne 93/42/CEE. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Le thermomètre est initialement calibré au moment de la fabrication. Si ce thermomètre est utilisé conformément au manuel d'instructions, un réajustement périodique n'est pas nécessaire. Si vous avez des doutes sur la précision des mesures de température, veuillez contacter le centre de services.

Luvion NonContact - Reemplacement des PILES - 1

Hetaida Technology Co., Ltd.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Luvion

Modèle : NonContact

Catégorie : Thermomètre