NonContact - Thermometer Luvion - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NonContact Luvion als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NonContact - Luvion und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NonContact von der Marke Luvion.
BEDIENUNGSANLEITUNG NonContact Luvion
- Diese Bedienungsanleitung PRODUKTÜBERSICHT Luvion Exact-80 Infrarot-Körperthermometer (Fig. 1)
1. Beleuchtete LCD-Anzeige
3. ON-Taste (Start der Messung)
8. Ober ächentemperatur-Messmodus
9. Körpertemperatur-Messmodus
11. Messwert-Indikator
12. Anzeige für schwache Batterie
15. Messeinheit: ° Fahrenheit
16. Messeinheit: ° Celsius
17. Speicher-Anzeige
EINLEITUNG Wir danken ihnen, dass sie sich für den Luvion Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermome- ter entschieden haben. Achten sie darauf immer den originalen Beweis ihres Kaufes aufzubewah- ren. Im Falle eines Garantiefalles werden sie immer nach originalen Beweis des Kaufes gefragt. Für Garantiefälle wenden sie sich an ihren Luvion Händler/in oder den lokalen Luvion Stellvertre- tenden. Weiter Informationen nden sie unter; www.luvion.com. Die folgende Bedienungsanleitung enthält alle Informationen, die sie benötigen, um den Luvion Exact-80 Infrarot-Körperthermometer sicher und mit Vergnügen zu benutzen. Wir empfehlen ihnen die gesamte Bedienungsanleitung durchzulesen. Bitte beachten sie besonders die Sicher- heitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Den Luvion Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermometer ist ein Medizinprodukt und kann wiederholt verwendet werden und hat eine Lebenserwartung von 5 Jahren.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Den Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermometer ist für die intermittierende Messung und35 LUVION Premium Baby products
BEDIENUNGSANLEITUNG Überwachung der menschlichen Körpertemperatur durch Verbraucherim häuslichen Bereich und in der Primärversorgung als Screening-Instrument konzipiert.Zusätzlich können mit dem Thermometer auch Objekttemperaturen im Bereich von 0°C- 100°C gemessen werden.SICHERHEITSHINWEISE• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.• Der Gebrauch dieses Thermometers ersetzt nicht die Konsultation eines Arztes.• Dieses Produkt ist zur Messung der menschlichen Körpertemperatur an der Stirn bestimmt.Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.• Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder in irge deiner Weise beschädigt wurde.• Dieses Produkt muss in einer stabilen Umgebung betrieben werden. Wenn die Umgebungs-bedingungen wechselhaft sind, kann der Sensor beschlagen und so eine fehlerhafte Mes-sung bedingen. Reinigen Sie den Sensor gemäß dem Abschnitt «P ege und Lagerung».• Wenn sich die Umgebungstemperatur des Thermometers zu stark ändert, wie z. B. beim Transport des Thermometers von einem Ort mit niedrigerer Temperatur zu einem anderen Ort mit höherer Temperatur, lassen Sie das Thermometer 30 Minuten lang in einem Raum-mit einer Temperatur zwischen 15°C und 40°C (59°F- 104°F) liegen.• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen; zur Reinigung und Desinfektion befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt «P ege und Lagerung».• Berühren Sie den IR-Sensor nicht mit den Fingern.• Vermeiden Sie die Fiebermessungen, wenn zuvor Maßnahmen zur Abkühlung des Nutzers getro en wurden (z. B. kalte Stirnkompressen etc.).• Für die Messung der menschlichen Körpertemperatur wählen Sie den Modus „Body“; für die Messung anderer Objekte, Flüssigkeiten, Lebensmittel und anderer Temperaturen wählen Sie den Modus „Surface“.• Nicht in der Nähe starker elektrostatischer oder magnetischer Felder verwenden, um un-genaue Messergebnisse zu vermeiden.• Es kann die Genauigkeit der Messungen beeinträchtigen, wenn die Stirn durch Haare, Sch-weiß, Mützen oder Schals bedeckt ist.• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dasssie nicht mit dem Gerät spielen.• Die Temperatur des Stirn- und Schläfenbereiches unterscheidet sich von der Körperker temperatur, die z. B. oral oder rektal gemessen wird. Eine ebrige Erkrankung kann im Früh-stadium zu einem gefäßverengenden E ekt (Vasokonstriktion) führen, der die Haut abkühlt. In diesem Fall kann die mit dem Thermometer gemessene Temperatur außergewöhnlich niedrig sein. Wenn demzufolge ein Messergebnis nicht mit dem Emp nden des Patienten übereinstimmt oder ungewöhnlich niedrig ausfällt, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten. Zur Kontrolle können Sie auch eine Messung der Körperkerntemperatur mit einem herkömmlichen Thermometer durchführen, das sich für die orale oder rektale Messung eignet. In folgenden Fällen ist eine Kontrollmessung mit einem herkömmlichen Fieberther- DE36 mometer empfehlenswert:
1. Wenn das Messergebnis überraschend niedrig ist,
2. Bei Neugeborenen innerhalb der ersten 100 Tage,
3. Bei Kindern unter drei Jahren, die ein gefährdetes Immunsystem haben oder bei
Auftreten bzw. Nicht-Auftreten von Fieber bedenklich reagieren,
4. Wenn der Nutzer das Gerät zum ersten Mal verwendet oder sich mit der richtigen
Anwendung noch vertraut macht.
- Die Hautober äche von Babies reagiert sehr schnell auf die Umgebungstemperatur. Ne- hmen Sie deshalb keine Messung mit dem Thermometer während oder nach dem Stillen vor, weil die Hauttemperatur dann niedriger als die Körperkerntemperatur sein kann.
- Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren aufbewahrt werden.
- Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, lagern Sie es in einem trockenen Raum und schützen Sie es vor extremer Feuchtigkeit, Hitze, Fusseln, Staub und direkter Sonnenein- strahlung. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Gerät.
- Dieses Thermometer ersetzt nicht die Diagnostik in Krankenhäusern.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und modi zieren Sie es nicht. Lassen Sie es nicht herunterfallen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie glauben, dass es beschädigt ist oder wenn Sie etwas Ungewöhnliches bemerken. Die Verwendung eines beschädigten Geräts kann zu Verletzungen, unsachgemäßen Ergebnissen oder anderen ernsthaften Gefahren führen.
- Dieses Gerät enthält emp ndliche Komponenten und muss mit Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie die im Abschnitt «Technische Daten» beschriebenen Lager- und Betriebsbedingungen.
- Keine Wartung/Instandhaltung, während das Thermometer benutzt wird.
- Berühren Sie niemals Batterien und den Patienten gleichzeitig.
- Basierend auf dem aktuellen Stand von Wissenschaft und Technik sind keine möglichen allergischen Reaktionen bekannt.
- Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den Informationen in dieser Gebrauchs weisung installiert und in Betrieb genommen werden. BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
- Batterien nicht auseinandernehmen!
- Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen!
- Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
- Verwenden Sie keine wiederau adbaren Batterien!
- Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
- Legen Sie Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
- Halten Sie das Batteriefach verschlossen!
- Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
- Batterien von Kindern fernhalten!
- Batterien nicht wiederau aden! Explosionsgefahr!
- Nicht kurzschließen! Explosionsgefahr!
- Nicht ins Feuer werfen! Explosionsgefahr!37 LUVION Premium Baby products
- Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe von metal- lischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden! ANWENDUNG Allgemeine Hinweise Die Umgebungstemperatur sollte stabil sein. Halten Sie das Gerät von größeren Ventilatoren, direktem Sonnenlicht oder Lüftungsschlitzen von Klimaanlagen usw. fern. Warten Sie zwischen den einzelnen Messungen mindestens 30 Sekunden. Wenn die Temperaturmessung an der Stirn aus irgendeinem Grund nicht durchgeführt werden kann, versuchen Sie, das Gerät hinter den Ohren auszurichten (siehe unten). Einstellung des Messmodus Drücken Sie bei laufendem Gerät die MODE-Taste (6), um zwischen dem „Body“-Modus und dem „Surface“-Modus umzuschalten. Der „Body“-Modus dient zur Messung der menschlichen Körper- temperatur, der „Surface“-Modus wird zur Messung der Ober ächentemperatur verwendet (die Werkseinstellung ist der „Body“-Modus). Fiebermessung durchführen
1. Schalten Sie das Thermometer durch Druck auf die ON-Taste (3) ein. Ein Selbsttest wird
durchgeführt, bei dem alle Segmente der Anzeige für ca. 2 Sekunden au euchten.
2. Richten Sie das Thermometer sofort auf die Mitte der Stirn aus, um die Körpertempera-
tur (zwischen den Augenbrauen) zu messen, und halten Sie einen Abstand von 1 - 5 cm ein. Alternativ können Sie eine Ausrichtung hinter den Ohren vornehmen. Nach der Messung wird ein Ton ausgegeben und die Temperatur wird angezeigt. Wenn Sie drei Pieptöne hören, war die Messung nicht erfolgreich. Drücken Sie erneut die ON-Taste (3) und wiederholen Sie die Messung.
3. Abhängig von der gemessenen Körpertemperatur ändert die LCD-Anzeige die Farben:
Grün bedeutet Normaltemperatur (35,5°C-37,3°C / 95,9°F-99,1°F), Gelb bedeutet leichtes Fieber (37,4°C-38,0°C /99,3°F-100,4°F), Rot bedeutet hohes Fieber (38,1°C-43,0°C / 100,6°F-109,4°F). Ober ächenmessung durchführen
1. Schalten Sie das Thermometer ein, indem Sie die ON-Taste (3) drücken. Das Thermom-
eter führt einen Selbsttest durch, wobei alle Segmente 2 Sekunden lang angezeigt werden.
2. Richten Sie den Sensor mit einem Abstand von min. 5 bis max. 15 cm auf die Mitte des
Objekts. Wenn dieses mit Wasser, Staub oder Schmutz bedeckt sein sollte, entfernen Sie dies zuvor, um das Messergebnis zu optimieren.
3. Im „Surface“-Modus ist die Hintergrundbeleuchtung immer grün.
Abrufen und Löschen von Speicherdaten Die letzte vor dem Ausschalten des Thermometers gemessene Temperatur wird automatisch gespeichert (max. 50 Ergebnisse). Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die MEMO-Taste (5), um die im Speicher be ndlichen Werte aufzurufen. Sind nicht alle 50 Speicherplätze belegt, erscheint ggf. “---°C” oder “---°F”. Wenn Sie während der Speicheranzeige die MEMO-Taste (5) für ca. 2 Sekunden drücken und halten, erscheint „CLR“ in der Anzeige und die gespeicherten DE38 Daten werden gelöscht. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal. Parameter-Einstellungen Das Gerät erlaubt einige individuelle Einstellungen (F1 bis F3): Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die SET-Taste (4), um diese Einstellungen zu modi zieren. F1: Messeinheit. °C oder °F. F2: Fieberalarm-Temperatur F3: Ton ein/aus Drücken Sie jeweils die MODE-TASTE (6) bzw. MEMO-Taste (5), um den Wert zu verstellen und die SET-Taste (4), um zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln (nach F3 ist der Einstellungsmodus abgeschlossen). Wiederherstellen der Werkseinstellungen Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste (6), bis “rst” auf der Anzeige erscheint. 2 Sekunden später werden die Werkseinstellungen für die Parameter F1 bis F3 wiederhergestellt (F1=°C; F2=38,1°C; F3=ein). P ege und Lagerung
- Der IR Sensor 7 ist das emp ndlichste Teil des medisana Infrarot-Körperthermometer TM A79. Schützen Sie ihn vor Verschmutzungen oder Beschädigungen. Reinigen Sie den Sensor mit einem in warmes Wasser oder 70%-igen Isopropyl-Alkohol getauchten Wattestäbchen.
- Verwenden Sie ein sauberes, weiches Tuch, um die Ober äche des Geräts und die Anzeige zu reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Verwahren Sie das Thermometer immer innerhalb des Lagertemperaturbereichs (- 20°C - +55°C bzw. -4°F - +131°F) und des Feuchtigkeitsbereichs (≤ 93%, nicht kondensierend).
- Es wird empfohlen, das Thermometer an einem trockenen, staubfreien Ort zu lagern. Setzen Sie das Thermometer nicht direktem Sonnenlicht, hoher Temperatur/ Luft- feuchtigkeit oder einer extremen Umgebung aus, da sonst die Funktion beeinträchtigt werden kann. WAS IST FIEBER?
- Die Körpertemperatur variiert von Person zu Person und schwankt im Laufe des Tages. Aus diesem Grund wird empfohlen, die normale, gesunde Stirntemperatur zu kennen, um die Temperatur korrekt zu bestimmen.
- Die Körpertemperatur schwankt ungefähr zwischen 35,5°C und 37,8°C (95,9°F-100°F). Um festzustellen, ob man Fieber hat, vergleicht man die gemessene Temperatur mit der normalen Temperatur der Person. Ein Anstieg über die Referenzkörpertemperatur von 1°C (1°F) oder mehr ist im Allgemeinen ein Hinweis auf Fieber.
- Verschiedene Messstellen (rektal, axillar, oral, frontal, aurikulär) liefern unterschiedliche Messwerte. Daher ist es falsch, die an verschiedenen Stellen gemessenen Werte zu vergleichen.
- Im Folgenden sind typische Temperaturen für Erwachsene aufgeführt, basierend auf verschiedenen Messstellen: - Rektal: 36,6°C - 38°C / 97,9°F - 100,4°F - Axillar: 34,7°C - 37,3°C / 94,5°F - 99,1°F39 LUVION Premium Baby products
FEHLERMELDUNGEN Anzeige Problem Lösung Gemessene Körpertemperatur außerhalb der normalen Grenzen (34,0 - 43,0°C / 93,2 - 109,4°F). Wiederholen Sie die Messung im „Body“- Modus in korrekter Weise. Betriebstemperatur nicht korrekt Stellen Sie die korrekten Betriebsbedingungen her und warten Sie 30 Minuten, bis Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Distanz größer als 1 - 5 cm Die optimale Distanz ist 1 cm Inkorrekte Messposition Beachten Sie die Hinweise Schweiß, Stirnhaare oder ähnliche Hindernisse Entfernen Sie die Hindernisse Anzeige ackert oder schaltet sich ab Ersetzen Sie die Batterien. Das Gerät könnte beschädigt sein, kontaktieren Sie den Kundenservice. Umgebungstemperatur ändert sich zu schnell Umgebungsbedingungen müssen stabil sein Batteriespannung zu gering Ersetzen Sie die Batterien (blank display) Gerät aus / Batterien nicht korrekt eingelegt / Batterien erschöpft Ersetzen Sie die Batterien. Legen Sie die Batterien korrekt ein. Schalten Sie das Gerät ein. Sollten sich die Probleme nicht mit diesen Hinweisen lösen lassen oder andere Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice. DE40
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver- braucher ist verp ichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadsto e enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie- Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. BATTERIEWECHSEL Sollte nach einer gewissen Betriebsdauer die Anzeige für schwache Batterie w oder gar nichts mehr in der LCD-Anzeige (1) erscheinen, müssen 2 neue 1,5V-Batterien (Typ AAA / LR03 einge- setzt werden.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel an der Ri elung nach unten und nehmen Sie den
2. Entfernen Sie die Batterien.
3. Legen Sie zwei neue 1,5 V-Batterien (Typ AAA / LR03) ein. Achten Sie auf die korrekte
Liegerichtung der Batterien.
4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schieben Sie ihn nach hinten, bis er
einrastet. TECHNISCHE DATEN Betriebsmodus: Angepasster Modus (Körpermodus) / Direktmodus (Ober ächenmodus) Anzeigesystem: Digitale Anzeige (LCD) Spannungsversorgung: 3 V , 2 x AAA-Batterien 1,5 V Messbereich: Körpertemperatur-Messmodus: 34,0°C-43,0°C (93,2°F-109,4°F) Ober ächen-Messmodus: 0°C-100°C (32°F-212°F) Labor-Messgenauigkeit: Körpertemperatur-Messmodus: (Labormessungen) 34,0°C- 34,9°C: ±0,3°C / 93,2°F-94,8°F: ±0,5°F 35,0°C- 42,0°C: ±0,2°C / 95,0°F-107,6°F: ±0,4°F 42,1°C- 43,0°C: ±0,3°C / 107,8°F-109,4°F: ±0,5°F Ober ächen-Messmodus: ±2°C (±3,6°F) Anzeigeau ösung: 0,1°C/0,1°F Messdauer: ≤ 2 Sekunden Messentfernung: 1-5 cm Referenzmessstelle: Achselhöhle Speicherkapazität: Bis zu 50 Messergebnisse Autom. Abschaltung: ≤ 18 Sekunden Batterie-Lebensdauer: ca. 2.000 Messungen41 LUVION Premium Baby products
Betriebstemperatur: 15°C bis 40°C (59°F - 104°F), Relative Luftfeuchtigkeit: ≤85%, atmosphärischer Druck: 70-106 kPa Lager-/Transporttemperatur: -20°C bis 55°C (-4°F - 131°F), relative Luftfeuchtigkeit: ≤93%, atmosphärischer Druck: 70-106 kPa Abmessungen: ca. 138 x 95 x 40 mm Gewicht: ca. 90g ohne Batterien Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter: www.luvion.com Die CE-Kennzeichung des Gerätes bezieht sich auf die EU-Richtlinie 93/42/EEC. Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert. Das Thermometer wurde zum Zeitpunkt der Herstellung kalibriert. Wenn dieses Thermometer entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet wird, ist keine periodische Nachjustierung erforderlich. Bei Zweifeln an der Messgenauigkeit wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Hetaida Technology Co., Ltd. Room 801 ,802, 803, 804, 901, 2# Building Scienti c Research Center, Songhu Intel- ligent Valley, No.6 Minfu Road, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province, P.R.China Share Info Consultant Service LLC Repräsentanzbüro, Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf Tel: 0049 1767 0057022, Fax: 0049 1767 0057022 E-mail: eu-rep@share-info.cn; info@share-info.cn; will.chan@share-info.cn EC REP
Notice-Facile