NonContact - Thermometer Luvion - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NonContact Luvion als PDF.
Benutzerfragen zu NonContact Luvion
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NonContact - Luvion und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NonContact von der Marke Luvion.
BEDIENUNGSANLEITUNG NonContact Luvion
VERKLARING VAN SYMBOLEN / EXPLANATION OF SYMBOLS / LÉGENDE DES SYMBOLES / ZEICHERKLERUNG
IP22
Beschermingsklasse / Ingress protection rating / Indice de protection contre les corps solides et l'eau / Angabe der Schutzart gegen Fremdkörper und Wasser.

Niet-steriele verpakking / Non sterile packaging / Emballage non stérisle / Nicht sterile Verpackung.

LOT-Nummer / LOT number / Numéro de LOT / LOT-Nummer

Erkende vertegenwoordiger in de Europese gemeinschaft / Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft / Authorized Representative in the European community / Représentant/agree pour la Communauté française

Raadplegen van de handleiding aanbevolen. / Refer to instruction manual recommended. / Il est recommandé de respecter le mode d'emploi. / Die Beachtung der Gebrauchsanweisung wird empfohlen.
INHOUD DOOS:
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN
Représentanzbüro, Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf
Tel: 0049 1767 0057022, Fax: 0049 1767 0057022
E-mail: eu-rep@share-info.cn; info@share-info.cn; will.chan@share-info.cn
CONTENU DEL L'EMBALLAGE
- Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermometer
2 Batterien 1,5V (Typ AAA/LR03) - These Bedienungsanleitung
PRODUKTÜBERSICHT
Luvion Exact-80 Infrarot-Körperthermometer (Fig. 1)
- Beleuchtete LCD-Anzeige
- Batteriefach
- ON-Taste (Start der Messung)
- SET-Taste
- MEMO-Taste
- MODE-Taste
- IR Sensor
Bildschirm (Fig. 2)
- Oberflächentemperatur-Messmodus
- Körpertemperatur-Messmodus
- Messwertanzeige
- Messwert-Indikator
- Anzeige für schwache Batterie
- Akustiksignalsymbol
- Speicheranzeige
- Messeinheit:° Fahrenheit
- Messeinheit: ^ Celsius
- Speicher-Anzeige
EINLEITUNG
Wir danken ihren, dass sie sich für den Luvion Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermometer entschieden haben. Achten sie darauf auf immer den originalen Beweis ihres Kaufes aufzubewahren. Im Falle eines Garantiefalles werden sie immer nach originalen Beweis des Kaufes gefragt. Für Garantiefände wenden sie sich an ihren Luvion Handler/in oder den lokalen Luvion Stellvertretenden. Weiter Informationen fühden sie unter; www.luvion.com.
Die folgende Bedienungsanleitung enthalt alle Informationen, die sie benötigen, um den Luvion Exact-80 Infrarot-Körperthermometer sicher und mit Vergnügen zu benutzen. Wir empfehlen ihren die gesamte Bedienungsanleitung durchzulesen.itte beachten sie besonderss die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung fur die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Den Luvion Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermometer ist ein Medizinprodukt und kann wiederholt verwendet werden und hat eine Lebenserwartung von 5 Jahren.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Den Exact-80 Non-Contact Infrarot-Körperthermometer ist für die intermittierende Messung und
Überwachung der menschlichen Körpertemperatur durch Verbraucher im tatsächlichen Bereich und in der Primäreversorgung als Screening-Instrument konzipiert. Zusätzlich können mit dem Thermometer auch Objekttemperatoren im Bereich von 0^ - 100^ gemessen werden.
SICHERHEITSHINWEISE
- Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
- Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
- Der Gebrauch these Thermometers ersetzt nicht die Konsultation eines Arztes.
- Dieses Produkt ist zur Messung der menschlichen Körpertemperatur an der Stirn bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
- Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn es nicht richtig Funktioniert oder in irge deiner Weise beschädigt wurde.
- Dieses Produkt muss in einer stabilen Umgebung betrieben werden. Wenn die Umgebungsbedingungen wechselhaft sind, kann der Sensor beschlagen und so eine fehlerhafte Messung bedingten. Reinigen Sie den Sensor gemäß dem Abschnitt «Pflüge und Lagerung».
- Wenn sich die Umgebungstemperatur des Thermometers zu stark ändert, wie z. B. beim Transport des Thermometers von einem Ort mit niedrigerer Temperatur zu einem anderen Ort mit higherer Temperatur, halten Sie das Thermometer 30 Minuten lang in einem Raummit einer Temperatur zwischen 15^ und 40^ ( 59^-104^ ) liegen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird.
- Dieses Produkt ist nicht wasserdicht, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen; zur Reinigung und Desinfektion befolgen Sieitte die Anweisungen im Abschnitt «Pflige und Lagerung».
- Berühren Sie den IR-Sensor nicht mit den Fingern.
- Vermeiden Sie die Piebermessungen, wenn zuvor Maßnahmen zur Abkühlung des Nutzers getroff en wurden (z. B. kalte Stirnkompressen etc.).
- Für die Messung der menschlichen Körpertemperatur wahren Sie den Modus „Body"; für die Messung anderer Objekte, Flüssigkeiten, Lebensmittel und anderer Temperaturen wahren Sie den Modus „Surface".
- Nicht in der Nähe starker elektrostatischer oder magnetischer Felder verwenden, um ungenaue Messergebnisse zu vermeiden.
- Es kann die Genauigkeit der Messungen beeinträchtigen, wenn die Stirn durch Haare, Schweiß, Mützen oder Schals bedeckt ist.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dassie nicht mit dem Gerät spielern.
Die Temperatur des Stirn- und Schlafenbereiches unterscheidet sich von der Körperker temperatur, die z. B. oral oder rektal gemessen wird. Eine fi ebrige Erkrankung kann im Früh-stadium zu einem gefäßverengenden Effekt (Vasokonstriktion) führen, der die Haut abkühlt. In thisem Fall kann die mit dem Thermometer gemessene Temperatur außergewöhnlich niedrig sein. Wenn demzufolge ein Messergebnis nicht mit dem Empfi nden des Patienten übereinstimmt oder ungewöhnlich niedrig ausfällt, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten. Zur Kontrolle konnen Sie auch eine Messung der Körperkerntemperatur mit einem herkömmlichen Thermometer durchführten, das sich für die orale oder rektale Messung eignet. In folgenden Fällen ist eine Kontrollmessung mit einem herkömmlichen Fieberther
mometer empfehlenswert:
- Wenn das Messergebnis überschend niedrig ist,
- Bei Neugeborenen innerhalb der ersten 100 Tage,
- Bei Kindern unter drei Jahren, die ein gefährdetes Immunosystem haben oder bei Auftreten bzw. Nicht-Auftreten von Fieber bedenklich reagieren,
- Wenn der Nutzer das Gerät zum ersten Mal verwendet oder sich mit der richtigen Anwendung noch vertraut macht.
Die Hautoberfläche von Babies reagiert sehr Schnell auf die Umgebungstemperatur. Nehmen Sie deshalb keine Messung mit dem Thermometer während oder nach dem Stillen vor, weil die Hauttemperatur dann niedriger als die Körperperkentemperatur sein kann.
- Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren aufbewahrt werden.
- Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, lagern Sie es in einem trockenen Raum und schützen Sie es vor extremer Feuchtigkeit, Hitze, Fusseln, Staub und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Gerät.
- Dieses Thermometer ersetzt nicht die Diagnostik in Krankenhäusern.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und modifi zieren Sie es nicht. Lassen Sie es nicht herunterfallen.
- Verwenden Sie diesen Gerät nicht, wenn Sie glauben, dass es beschädigt ist oder wenn Sie etwas Ungewöhnliches bemerken. Die Verwendung eines beschädigten Geräts kann zu Verletzungen, unsachgemäßen Ergebnissen oder anderen ernsthaften Gefahren führen.
- Dieses Gerät enthalt empfindliche Komponenten und muss mit Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie die im Abschnitt «Technische Daten» beschrieben den Lager- und Betriebsbedingungen.
- Keine Wartung/Instandhaltung, während das Thermometer benutzt wird.
- Berühren Sie niemals Batterien und den Patienten gleichzeitig.
- Basierend auf dem aktuellen Stand von Wissenschaft und Technik sind keine möglichen allergischen Reaktionen besteht.
- Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den Informationen in dieser Gebrauchs weisung installiert und in Betrieb genommen werden.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
- Batterien nicht auseinandernehmen!
- Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlagen bei Bedarf reinigen!
- Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
- Verwenden Sie keine wiederaufl adbaren Batterien!
- Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
- Legen Sie Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
- Halten Sie das Batteriefach verschlüssen!
- Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
- Batterien von Kindern fernhalten!
- Batterien nicht wiederaufladen! Explosionsgefahr!
- Nicht kurzschlieben! Explosionsgefasrt!
-
Nicht ins Feuer werfen! Explosionsgefahr!
-
Lagern Sie ungebrauchtes Batterien in der Verpackung und nicht in der Höhe von metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden!
ANWENDUNG
Allgemeine Hinweise
Die Umgebungstemperatur sollte stabil sein. Halten Sie das Gerät von größeren Ventilatoren, direktem Sonnenlicht oder Luftungsschlitzen von Klimaanlagen usw. fern. Warten Sie zwischen den einzelnen Messungen mindestens 30 Sekunden. Wenn die Temperaturmessung an der Stirn aus irgendem Grund nicht durchgeführt werden kann, versuchen Sie, das Gerät hinter den Ohren auszurichten (siehe unter).
Einstellung des Messmodus
Drücken Sie bei laufendem Gerät die MODE-Taste (6), um zwischen dem „Body“-Modus und dem „Surface“-Modus umzuschalten. Der „Body“-Modus dient zur Messung der menschlichen Körpertemperatur, der „Surface“-Modus wird zur Messung der Oberflächentemperatur verwendet (die Werkseinstellung ist der „Body“-Modus).
Fiebermessung durchfuhren
- Schalten Sie das Thermometer durch Druck auf die ON-Taste (3) ein. Ein Selftest wird durchgeführt, bei dem alle Segmente der Anzeige für ca. 2 Sekunden auf leuchten.
- Richten Sie das Thermometer scoff auf die Mitte der Stirn aus, um die Körpertemperatur (zwischen den Augenbrauen) zu messen, und halten Sie einen Abstand von 1 - 5 cm ein. Alternativ können Sie eine Ausrichtung hinter den Ohren vornehmen. Nach der Messung wird ein Ton ausgegeben und die Temperatur wird angezeigt. Wenn Sie drei Pieptöne horen, war die Messung nicht erfolgreich. Drücken Sie erneut die ON-Taste (3) und wiederholen Sie die Messung.
- Abhängig von der gemessenen Körpertemperaturändert die LCD-Anzeige die Farben: Grün bedeutet Normaltemperatur (35,5°C-37,3°C / 95,9°F-99,1°F), Gelb bedeutet leichtes Fieber (37,4°C-38,0°C /99,3°F-100,4°F), Rot bedeutet hohes Fieber (38,1°C-43,0°C / 100,6°F-109,4°F).
Oberflächenmessung durchfuhren
- Schalten Sie das Thermometer ein, indem Sie die ON-Taste (3) drücken. Das Thermometer führt einen Selftest durch, wobei alle Segmente 2 Sekunden lang angezeigt werden.
- Richten Sie den Sensor mit einem Abstand von min. 5 bis max. 15 cm auf die Mitte des Objeks. Wenn these mit Wasser, Staub oder Schmutz bedeckt sein sollte, entfernen Sie dies zuvor, um das Messergebnis zu optimieren.
- Im „Surface“-Modus ist die Hintergrundbeleuchting immer grün.
Abrufen und Löschen von Speicherdaten
Die letzte vor dem Ausschalten des Thermometers gemessene Temperatur wird automatisch gespeichert (max. 50 Ergebnisse). Drücken Sie bei ausgeschalteten Gerät die MEMO-Taste (5), um die im Speicher befiendlichen Werte aufzurufen. Sind nicht alle 50 Speicherplätze belegt, erscheint ggf. "---°C" oder "---°F". Wenn Sie während der Speicheranzeige die MEMO-Taste (5) für ca. 2 Sekunden drücken und halten, erscheint "CLR" in der Anzeige und die gespeicherten
Datum werden gelöscht. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal.
Parameter-Einstellungen
Das Gerät erlaubt eine individuelle Einstellungen (F1 bis F3): Drücken und halten Sie bei eingeschalteten Gerät die SET-Taste (4), um diese Einstellungen zu modifizieren.
F1: Messeinheit. ^ C oder F.
F2: Fieberalarm-Temperatur
F3: Ton ein/aus
Drücken Sie jeweils die MODE-TASTE (6) bzw. MEMO-Taste (5), um den Wert zu verstellen und die SET-Taste (4), um zu bestätigen und zur{nachsten Einstellung zu wechseln (nach F3 ist der Einstellungsmodus abgeschlossen).
Wiederherstellenden der Werkseinstellungen
Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste (6), bis "rst" auf der Anzeige erscheint. 2 Sekunden später werden die Werkseinstellungen für die Parameter F1 bis F3 wiederhergestellt (F1=°C; F2=38,1°C; F3=ein).
Pflege und Lagerung
- Der IR Sensor 7 ist das empfändlichste Teil des medisana Infrarot-Körperthermometer TM A79. Schützen Sieihn vor Verschmutzungen oder Beschädigungen. Reinigen Sieden Sensor mit einem in warmes Wasser oder 70% -igen Isopropyl-Alcohol getauchten Wattestäbchen.
- Verwenden Sie ein sauberes, weiches Tuch, um die Oberfläche des Geräts und die Anzeige zu reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Verwahren Sie das Thermometer immer innerhalb des Lagertemperaturbereichs (- 20^ - +55^ bzw. -4^ - +131^ ) und des Feuchtigkeitsbereichs ( ≤ 93% , nicht kondensierend).
- Es wird empfohlen, das Thermometer an einem trockenen, staubfrei den Ort zu lagern. Setzen Sie das Thermometer nicht direktem Sonnenlicht, hoher Temperatur/ Luft-feuchtigkeit oder einer extremen Umgebung aus, da sonst die Funktion beeinträchtigt werden kann.
WAS IST FIEBER?
Die Körpertemperatur variiert von Person zu Person und schwankt im Laufe des Tages.
Aus thisem Grund wird empfohlen, die normale, gesunde Stirntemperatur zu kennen, um die Temperatur korrekt zu bestimmen.
Die Körpertemperatur schwankt ungefahr zwischen 35,5^ und 37,8^ (95,9°F-100°F).
Um festzustellen, ob man Fieber hat, vergleicht man die gemessene Temperatur mit der normalen Temperatur der Person. Ein Anstieg über die Referenzkorpertemperatur von 1^ ( 1^ ) oder mehr ist im Allgemeinen ein Hinweis auf Fieber.
Verschiedene Messstellen (rektal, axillar, oral, frontal, aurikulär) liefern unterscheidliche Messwerte. Daher ist es falsch, die an verschiedenen Stellen gemessenen Werte zu vergleichen.
- Im Folgenden sind typische Temperaturen für Erwachsene aufgeführrt, basierend auf verschiedene Messstellen:
- Rektal: 36,6°C - 38°C / 97,9°F - 100,4°F
-Axillar:34,7°C-37,3°C/94,5°F-99,1°F
FEHLERMELDUNGEN
| Anzeige Problem Lösung | ||
| Body | Gemessene Körpertemperatur außerhalb der normalen Grenzen (34,0 - 43,0℃ / 93,2 - 109,4℉). | Wiederholen Sie die Messung im „Body“- Modus in korrekter Weise. |
| Body | Betriebstemperatur nicht korrekt | Stellen Sie die korrekten Betriebsbedingungen her und warten Sie 30 Minuten, bis Sie das Gerät in Betriebnehmen. |
| Body | DistanCREASE als 1 - 5 cm Die optimale Distanz ist 1 cm | |
| Lo | Inkorrekte Messposition Beachten Sie die Hinweise | |
| Schweiß, Stirnhaare oder ähnliche Hindernisse | Entfernen Sie die Hinderisse | |
| Anzeige fl ackert oder schaltet sich ab | Ersetzen Sie die Batterien. Das Gerät können beschädigt sein, kontaktieren Sie den Kundenservice. | |
| POS | Umgebungstemperatur entwickel sich zu schnell | Umgebungsbedingungen müssen stabil sein |
| Batteriespannung zu gaining Ersätzen | Sie die Batterien | |
| (blank display) | Gerät aus / Batterien nicht korrekt eingelegt / Batterien erschöft | Ersetzen Sie die Batterien. Legen Sie die Batterien korrekt ein. Schalten Sie das Gerät ein. |
Sollten sich die Probleme nicht mit diesen Hinweisen losen setzen oder andere Probleme auftreten, kontaktieren Sieitte den Kundenservice.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Dieses Gerätarf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Entnahmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an ihre Kommunalbehörde oder ihren Handler.
BATTERIEWECHSEL
Sollte nach einer gewissen Betriebsdauer die Anzeige für schwache Batterie w oder gar nichts mehr in der LCD-Anzeige (1) erschreiben, müssen 2 neue 1,5V-Batterien (Typ AAA / LR03 eingesetzt werden.
- Schieber den Batteriefachdeckel an der Riff elung nach unten undnehmen Sie den Deckel ab.
- Entfernen Sie die Batterien.
- Legen Sie zwei neue 1,5 V-Batterien (Typ AAA / LR03) ein. Achten Sie auf die korrekte Liegerichtigung der Batterien.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schieben Sieihn nach hinten, bis er einrastet.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsmodus: Angepasster Modus (Körpermodus) /
Direktmodus
(Oberfl)
achenmodus)
Anzeigesystem: Digitale Anzeige (LCD)
Spannungsversorgung: 3 V, 2 x AAA-Batterien 1,5 V
Messbereich: Körpertemperatur-Messmodus: 34,0^ - 43,0^ (93,2°F-109,4°F)
Oberflächen-Messmodus: 0^-100^ (32^-212^)
Labor-Messgenauigkeit: Körpertemperatur-Messmodus:
(Labormessungen) 34,0^ - 34,9^:± 0,3^ / 93,2^ - 94,8^:± 0,5^
35,0°C-42,0°C: ±0,2°C / 95,0°F-107,6°F: ±0,4°F
42,1°C- 43,0°C: ±0,3°C / 107,8°F-109,4°F: ±0,5°F
Oberflächen-Messmodus: ± 2^ (± 3,6^)
Anzeigeauflösung: 0,1^ / 0,1^
Messdauer: ≤ 2 Sekunden
Messentfernung: 1-5 cm
Referenzmessstelle: Achselhöhle
Speicherkapazität:
Bis zu 50 Messergebnisse
Autom. Abschaltung:
≤ 18 Sekunden
Batterie-Lebensdauer:
ca. 2.000 Messungen
Betriebstemperatur: 15^ bis 40^ (59^ - 104^) , Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 85% , atmosphärischer Druck: 70-106 kPa
Lager-/Transporttemperatur: -20^ bis 55^ (-4^ - 131^) , relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 93% , atmophärischer Druck: 70-106 kPa
Abmessungen: ca. 138 × 95 × 40 ~mm
Gewicht: ca. 90g ohne Batterien
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung fi nden Sie unter: www.luvion.com
Die CE-Kennzeichung des Gerätes bezieht sich auf die EU-Richtlinie 93/42/EEC. Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert. Das Thermometer wurde zum Zeitpunkt der Herstellung kalibriert. Wenn these Thermometer entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet wird, ist keine periodische Nachjustierung erforderlich. Bei Zweifeln an der Messgenauigkeit wenden Sie sichitte an den Kundenservice.

Hetaida Technology Co., Ltd.