Dali Kubik Free - Enceinte audio

Kubik Free - Enceinte audio Dali - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kubik Free Dali au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Dali Kubik Free - page 78
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Enceinte sans fil
Connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire, USB
Puissance de sortie 50 W
Dimensions 220 x 220 x 220 mm
Poids 3,5 kg
Autonomie de la batterie Jusqu'à 12 heures
Matériaux Boîtier en plastique, grille en métal
Utilisation Idéale pour une utilisation intérieure et extérieure
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations supplémentaires Compatible avec les appareils iOS et Android

FOIRE AUX QUESTIONS - Kubik Free Dali

Comment connecter mon Dali Kubik Free à un appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le Dali Kubik Free est allumé. Activez le mode Bluetooth sur votre appareil et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'Dali Kubik Free' pour établir la connexion.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez que le Dali Kubik Free est à une distance raisonnable de l'appareil source. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment réinitialiser mon Dali Kubik Free ?
Pour réinitialiser le Dali Kubik Free, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous voyiez les voyants clignoter.
Mon Dali Kubik Free ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible ou de contacter le service client.
Comment mettre à jour le firmware de mon Dali Kubik Free ?
Connectez le Dali Kubik Free à votre ordinateur via USB. Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Dali et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Le Dali Kubik Free cesse de fonctionner pendant la lecture. Pourquoi ?
Cela peut être dû à une interférence Bluetooth. Essayez de vous rapprocher de l'appareil source ou de désactiver d'autres dispositifs Bluetooth à proximité. Si le problème persiste, redémarrez le Dali Kubik Free.
Puis-je utiliser le Dali Kubik Free avec un téléviseur ?
Oui, vous pouvez connecter le Dali Kubik Free à votre téléviseur via un câble audio optique ou Bluetooth, selon les capacités de votre téléviseur.
Comment régler le volume du Dali Kubik Free ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le dessus de l'appareil ou via l'application mobile si disponible.

Questions des utilisateurs sur Kubik Free Dali

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kubik Free - Dali et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kubik Free de la marque Dali.

MODE D'EMPLOI Kubik Free Dali

Félicitations pour l'achat de vos nouvelles enceintes DALI KUBIK FREE. Nous attachons une grande importance à l'installation et la connexion optimes de vos nouvelles enceintes. Nous vous recommendons de dire ce manuel et d'en suivre les instructions avant de les déballer et de les installer. Ce manuel contient des instructions d'installation et de connexion, ainsi que des conseils et des recommendations qui vous permettront de profiter pleinement de vos nouvelles enceintes KUBIK FREE. DALI est réputé dans le monde entier pour ses enceintes uniques, dotées d'un design et de performances répondant aux normes les plus strictes. L'objetif de chaque enceinte DALI est de vous proposer, chez vous, une expérience d'écoute qui ne manquera jamais de vous transporter.

N'oubliez pas de vous inscrite sur www.dali-speakers.com pour receivevoir la newsletter de DALI.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec vos enceintes.

DEBALLAGE

Prenez soit de ne pas endommager le contenu lors du déballage des différents composants. Assurez-vous que l'emballage en carton contient toutes les pieces. Conservez les matériaux d'emballage, dans l'eventualité où vous deviez transporter ou faire réparer votre caisson de basses.

Remarque: NE JAMAIS placer le DALI KUBIK FREE en orientant l'avant vers le bas sans la grille, car cela risquerait de déformer le tweeter à dôme en soie, entrainant une diminution de ses performances.

CONNEXIONS

CONNEXIONS

Dali Kubik Free - CONNEXIONS - 1

Connecteur KUBIK XTRA

Connectez le cable fourni avec le KUBIK FREE XTRA.

Ajustez le bouton L-L+r-r à l'arrête du KUBIK FREE (voir page 89) de façon à reflérer la position du KUBIK FREE.

Dali Kubik Free - Connecteur KUBIK XTRA - 1

Connecteur USB

Connectez un cable Micro USB au KUBIK FREE.

Remarque: L'entrée Micro USB ne fonctionne qu'avac un PC ou un MAC (ipad en cas d'utilisation avec le kit de connexion à un apparéil photo Apple).

Dali Kubik Free - Connecteur USB - 1

Connecteur optique

Connectez un cable optique (toSLINK) au KUBIK FREE.

Dali Kubik Free - Connecteur optique - 1

Connecteur AUX

Connectez une source analogue via un cable RCA (cinch).

Dali Kubik Free - Connecteur AUX - 1

Connecteur caisson de basse

Connectez un caisson de masse actif au KUBIK FREE.

Le KUBIK FREE active automatiquement la sortie de caisson de basse lorsque le cable est connecté.

Dali Kubik Free - Connecteur caisson de basse - 1

Connecteur du cordon d'alimentation

Dali Kubik Free - Connecteur du cordon d'alimentation - 1

Connecteur du KUBIK FREE

Ajustez le bouton L-L+r-r à l'arrête du KUBIK FREE (voir page 89) de façon à reflérer la position du KUBIK FREE.

CONNEXIONS

Dali Kubik Free - Connecteur du KUBIK FREE - 1
KUBIK FREE XTRA

POSITIONNEMENT

Dali Kubik Free - POSITIONNEMENT - 1
KUBIK FREE

Dali Kubik Free - POSITIONNEMENT - 2
KUBIK FREE and KUBIK FREE XTRA

INSTALLATION ENCEINTE

Dali Kubik Free - POSITIONNEMENT - 3

Dali Kubik Free - POSITIONNEMENT - 4

COMMANDES

COMMANDES

1 Bouton d'alimentation
Pourmettre le KUBIK FREE sous tension,appuyez sur le bouton d'alimentation. PourmettreleKUBIKFREEmodeveille) hors tension,appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé.Pour couper le son du KUBIK FREE,appuyez sur le bouton d'alimentation, pour remetre le son,appuyez une nouvelle fois.
2 Volume haut
Volume bas
4 Selecteur d'entrée Pour modifier l'entrée, appuyez sur le bouton du Selecteur d'entrée. Levoyant à l'avant du KUBIK FREE indiquera la source d'entrée active.
5 Apprentissage IR Contrôlez le KUBIK FREE depuis n'importequelle télécommande. Cf. page 94 pour plus d'informations.
6 Mini Jack in Le KUBIK FREE selectionne automatiquement cette entree quand un cable est connecte. Par consequent, une fois la connexion etablie, le KUBIK FREE ne peut dire que depuis cette entree.
7 Arret alimentation (Mode veille)
Mise en marche alimentation
Muet
10 Suggesteur d'entree Bluetooth
11 Selecteur d'entrée optique
12 Selencteur d'entree AUX
13 Sélecteur d'entrée USB

COMMANDES

Dali Kubik Free - COMMANDES - 1

Dali Kubik Free - COMMANDES - 2

COMMANDES

Dali Kubik Free - COMMANDES - 1

Charge USB

Connectez un cable USB au KUBIK FREE pour charger votre téléphone, votre tablette ou votre lecture de musique en cours d'écoute.

Remarque: ce connecteur ne sert que pour la charge. Il n'est pas possible de dire de la musique a partir de clés USB ou de téléphones connectés ou d'une table.

15 Réglage gain

S'il existe une différence de niveau d'entrée, ajustez le Gain pour faire correspondre le niveau d'entrée analogue et le niveau numérique.

16 Mode alimentation auto

Met le KUBIK FREE hors tension après quelques minutes d'inactivité.

Le met sous tension quand une activite est detectee depuis la source utilise avant la mise en veille. Manuel

Mise sous tension/hors tension à l'aide du bouton d'alimentation ou de la télécommande.

17 Select. canal (Cf. page 89)

Gauge + Droit : KUBIK FREE est utilisé comme une enceinte autonome.

Gauche: KUBIK FREE est placé en tant qu'enceinte de gauche dans une installation stéreo avec KUBIK FREE XTRA. Droite: KUBIK FREE est placé en tant qu'enceinte de droite dans une installation stéreo avec KUBIK XTRA.

LECTURE

INSTALLATION BLUETOOTH

ActionÉtat
1 Sélectionnez °Bluetooth sur le KUBIK FREE.Le voyant à côte du symbole ◆ se met à clignoter, indiquant que le KUBIK FREE est pré à l'appairage.
2 Activez Bluetooth sur un téléphone, une tablette ou un PC.
3 Sur le téléphone, la tablette ou le PC, recherche des appareils Bluetooth.DALI KUBIK FREE s'affichera dans la liste des appareils Bluetooth.
4 Sélectionnez « DALI KUBIK FREE » et finalisez le processus d'appairage.ISi le système vous demande un code, indiquez quatre zéro (0000).
5 KUBIK FREE est à présent connecté à votre téléphone, tablette ou PC.KUBIK FREE est à présent connecté et vous permettra de dire de la musique et du son deVIDEOS.

Quand il est mis sous tension en mode Bluetooth, ou basculé en mode Bluetooth via le sélecteur d'entrée ou la télécommande, le KUBIK FREE tente automatiquement de se reconnectcer au dernier apparéil utilisé (telephone, tablette ou PC).

Tant qu'un téléphone, une tablette ou un PC est connecté au KUBIK FREE, aucun autre téléphone, tablette ou PC ne peut être connecté. Libérrez la connexion Bluetooth sur le téléphone, la tablette ou le PC pour activer le processus d'appairage pour un nouveau téléphone, tablette ou PC.

KUBIK FREE ne fonctionnera pas comme un haut-parleur main-libre pour votre téléphone ou votre PC.

Remarque : Pour obtenir la meilleure qualité sonore, réglez le volume sur votre téléphone, votre tablette ou votre PC au maximum, puis utilisez le réglage du volume sur le KUBIK FREE.

ANNEXES

APPRENTISSAGE IR

La fonction d'apprentissage IR vous permet d'utiliser une télécommande deja en votre possession pour utiliser le KUBIK FREE. Cela signifie que vous pouvez vous servir de la télécommande de votre TV, ou de toute autre télécommande pour ajuster le volume et activer une entrée sur le KUBIK FREE. Pour y arriver, vous doivent d'abord activer le KUBIK FREE de manière à ce qu'il accepte les signaux IR de la télécommande que vous souhaitez utiliser. Procedez comme suit pour activer l'apprentissage IR pour votre télécommande.

Mettez-vous tout à côté de la partie avant du KUBIK FREE. Ayez la télécommande principale et celle du KUBIK FREE à portée de main, et mettez le KUBIK FREE sous tension.

REMARQUE: Le KUBIK FREE quittera automatiquement le mode d'apprentissage IR si aucune activités n'est détectée pendant 30 secondes.

REMARQUE: L'apprentissage IR KUBIK FREE ne fonctionne qu'vec les télécommandes IR (infrarouge). Les télécommandes à la base de bluetooth, radio-fréquence ou WiFi ne fonctionneront pas.

Meme si le rayonnement IR est une norme, il est parfois utilise differemment par les fabricants. Pour cette raison, DALI ne peut pas garantir que l'apprentissage IR KUBIK FREE est compatible avec toutes les télécommandes IR sur le marché.

ANNEXES

Action État
1Commencer le processusPour passer en mode d'apprentissage IR, appuyez sur le bouton directement sur le panneau de commande ou la télécommande du KUBIK FREE et maintenez-le enforcé.Tous les voyants indicateurs à l'avant du KUBIK FREE s'allumeront pour indiquer que le mode d'apprentissage IR est actif.
2Définir la fonctionSur le KUBIK FREE ou la télécommande du KUBIK FREE, appuyez sur le bouton qui effectue la fonction que vous poulez transférer à votre télécommande principaleLevoyant indicateur rouge à l'avant du KUBIK FREE s'étend pour signaler que l'entrée est acceptée.
3Définir le bouton de commande de la télécommande principale3.1. Appuyez sur le bouton de la télécommande principale avec lequel vous pouze effectuer la fonction indiquée à l'étape précédente3.2. Appuyez sur le même bouton et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes3.3. Appuyez à nouveau sur le même bouton.3.1. Les voyants indicateurs s'éteignent quand une entrée est acceptée3.2. Les voyants indicateurs s'éteignent quand une entrée est acceptée3.3. Les voyants indicateurs clignotent quand une entrée finale est acceptée.
4Continuer ou quitter le processusPour apprendre d'autres fonctionsrépêtz les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les fonctions voulues soient apprises.Pour quitter le mode d'apprentissage IRAppuyez sur le boutondirectement sur le KUBIK FREE ou sa télécommande et maintenez-le enforcé. Sinon, vous pouze aussi attendre 30 secondes.
5Vouvas est à prisnt possible de contrôler le KUBIK FREE à partir de la télécommande principale.

Si vous affectez accidentellement une autre touche de la télécommande principale que celle que vous vouliez à une fonction du KUBIK FREE, refaites le processus d'apprentissage pour cette fonction.

RODAGE

À l'image de tout système mécanique (par exemple, une voiture neuve), une enceinte nécessite une période de « rodage » pour donner le meilleur d'elle-même. Vous constaterez une amélioration progressive de la qualité sonore durant la première période d'utilisation. La période de rodage varie selon l'utilisation et le volume de lecture (environ 50 heures à volume moyen commandé). Contrairement à d'autres systèmes mécaniques, la durée de vie d'une enceinte est augmentée par la diffusion normale et régulière de musique.

SURCHARGE

En cas de surcharge du KUBIK FREE, il se met automatiquement hors tension pour se protégé et la LED d'alimentation clignote. Remettez le KUBIK FREE sous tension manuellement après environ 15 à 20 minutes.

NETTOYAGE

Nettoyez les enceintes avec un chiffon doux et sec. Si les enceintes sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux improugné d'un produit nettoyant multi-usages, bien essoré. Essuyez toujours délicatement les cônes des haut-parleurs ; ils sont très fragiles. Les grilles avant peuvent être nettoyées avec une brosse à vêtements, puis essuyées avec un chiffon non pelucheux improugné d'un nettoyant doux multi-usages, bien essoré.

MISE AU REBUT

Si vous souhaitez mesure ce produit au rebut, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires. Un système de collecte distinct existe pour les produits Electroniques usages, conformément à la législation, qui impose un traitement, une récapération et un recyclage adéquats. Les foyers de particuliers dans les états membres de l'UE, en Suisse, au Liechtenstein et en Norvège peuvent déposer gratuitement leurs produits Electroniques auprès d'un site de collecte dédié ou d'un revendeur (en cas d'achat d'un produit neuf semblable). Si vous n'habitez pas dans l'un des pays mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de mise au rebut correcte. En suivant cette Procedure, vous vous assurer que vous produit mis au rebut sera correctement traité, récapéré et recyclé, ce qui évitera d'eventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé.

1 AVERTISSEMENT

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVIR. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE DEPOSEZ PAS LE PANNEAU ARRÊRÉ. L'ÉQUIPEMENT NE COMPORTE AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE DEMANDE DE RÉPRARATION, CONFIEZ L'ÉQUIPEMENT À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Dali Kubik Free - AVERTISSEMENT - 1

ANNEXES

L'éclair dans un triangle équilatorial est destiné à vous avertir de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit. Cette tension peut être suffisamment élevée pour provoquer une décharge électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à vous averir de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (ou la réparation) de l'équipement dans la documentation fournie avec celui-ci.

1 Lisez les instructions - toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant toute utilisation de l'équipement.
2 Conservez les instructions - les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir être consultées ultérieurement.
3 Tenez compte des averissements - tous les averissements figurant sur l'équipement et les instructions d'utilisation doivent être respectés.
4 Suivez les instructions - toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
5 Eau et humidité - l'équipement ne doit pas être utilisé à proximé d'eau ; par exemple, pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine, etc.
6 Chariots et supports - l'équipement doit uniquement être installé sur un chariot ou un support si ce type d'installation est recommandé par le fabricant.
7 Installation murale ou au plafond - l'équipment doit uniquement être installé au mur ou au plafond si ce type d'installation est recommendé par le fabricant.
8 Ventilation - l'équipment doit être installé de manière à ce que son emplacement ou sa position ne perturbe pas la ventilation correcte. Par exemple, l'équipment ne doit pas être installé sur un canapé, un tapis ou une surfacesemblable, susceptible d'obstruer les ouvertures deventilation; il ne doit pas être installé dans un renforcement (par exemple, dans une bibliothèque ou une armoire) susceptible de perturber la circulation d'air à travers les ouvertures de ventilation
9 Chaleur - l'équipement doit être éloigné de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, un poèle ou autres apparèils produit de la chaleur.
10 Sources d'alimentation électrique - l'équipement doit uniquement être connecté à une source d'alimentation électrique conforme à la description fournie dans les instructions d'utilisation ou aux marquages prênts sur l'équipement.

11 Protection du cordon d'alimentation - les cordons d'alimentation doivent être positionnés de manière à évider tout risque de piétinement ou de pincement par un objet posé sur ou place contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches d'alimentation électrique, des prises de courant et à l'endetroit auquel le cordon sort de l'équipement. Le coupleur de l'appareil sert de dispositifé de déconnexion.
12 Nettoyage : n'utilisez jamais de produit nettoyant liquide. Utilisez uniquement un chiffon sec pour essuyer la poussière et laGRAisse.
13 Périodes sans utilisation - le cordon d'alimentation de l'équipement doit être débranché de la prise de courant lorsque l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Pénetration d'objets et de liquides - veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre dans l'enceinte par les ouvertures de l'équipement.
15 Dommages nécessitant réparation - l'équipement doit être réparé par du personnel qualifié dans les situations suivantes :

a) Si le cordon d'alimentation ou la prise ont ete endom-mages ; ou
b) Si des objets sont tombés ou du liquide s'est déversé à l'intérieur de l'équipement ; ou
c) Si I'équipement a été exposé à la pluie ; ou
d) Si l'équipement ne semble pas fonctionner normallement, ou presente une ALTERATION significative des performances ; ou
e) Si l'équipement a subi une chute, ou l'enceinte a eté endommagée.

16 Réparation - l'utilitaire ne doit pas tenter de réparer l'équipement, hormis dans les situations décrites dans les instructions d'utilisation. Toutte autre réparation doit être confiée à un réparateur qualifié.

KUBIK FREE TECHNICAL SPECIFICATIONS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dali

Modèle : Kubik Free

Catégorie : Enceinte audio