Kubik Xtra - Enceinte audio Dali - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kubik Xtra Dali au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte active |
| Puissance de sortie | 200 W RMS |
| Réponse en fréquence | 50 Hz - 22 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, RCA, XLR |
| Dimensions | 320 x 220 x 220 mm |
| Poids | 6 kg |
| Utilisation recommandée | Écoute musicale, monitoring studio, home cinéma |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les entrées |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kubik Xtra Dali
Questions des utilisateurs sur Kubik Xtra Dali
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kubik Xtra - Dali et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kubik Xtra de la marque Dali.
MODE D'EMPLOI Kubik Xtra Dali
Félicitations pour l'achat de vos nouvelles enceintes DALI KUBIK FREE. Nous attachons une grande importance à l'installation et la connexion optimes de vos nouvelles enceintes. Nous vous recommendons de dire ce manuel et d'en suivre les instructions avant de les déballer et de les installer. Ce manuel contient des instructions d'installation et de connexion, ainsi que des conseils et des recommendations qui vous permettront de profiter pleinement de vos nouvelles enceintes KUBIK FREE. DALI est réputé dans le monde entier pour ses enceintes uniques, dotées d'un design et de performances répondant aux normes les plus strictes. L'objetif de chaque enceinte DALI est de vous proposer, chez vous, une expérience d'écoute qui ne manquera jamais de vous transporter.
N'oubliez pas de vous inscrite sur www.dali-speakers.com pour receivevoir la newsletter de DALI.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec vos enceintes.
DEBALLAGE
Prenez soit de ne pas endommager le contenu lors du déballage des différents composants. Assurez-vous que l'emballage en carton contient toutes les pieces. Conservez les matériaux d'emballage, dans l'eventualité où vous deviez transporter ou faire réparer votre caisson de basses.
Remarque: NE JAMAIS placer le DALI KUBIK FREE en orientant l'avant vers le bas sans la grille, car cela risquerait de déformer le tweeter à dôme en soie, entrainant une diminution de ses performances.
CONNEXIONS
CONNEXIONS
1 Connecteur KUBIK XTRA
Connectez le cable fourni avec le KUBIK FREE XTRA.
Ajustez le bouton L-L+r-r à l'arrière du KUBIK FREE (voir page 89) de façon à reflérer la position du KUBIK FREE.
2 Connecteur USB
Connectez un cable Micro USB au KUBIK FREE.
Remarque : L'entrée Micro USB ne fonctionne qu'avac un PC ou un MAC (ipad en cas d'utilisation avec le kit de connexion à un apparéil photo Apple).
3 Connecteur optique
Connectez un cable optique (toSLINK) au KUBIK FREE.
4 Connecteur AUX
Connectez une source analogue via un cable RCA (cinch).
5 Connecteur caisson de basse
Connectez un caisson de masse actif au KUBIK FREE.
Le KUBIK FREE active automatiquement la sortie de caisson de basse lorsque le cable est connecté.
6 Connecteur du cordon d'alimentation
7 Connecteur du KUBIK FREE
Ajustez le bouton L-L+r-r à l'arrière du KUBIK FREE (voir page 89) de façon à reflérer la position du KUBIK FREE.
CONNEXIONS

KUBIK FREE XTRA
POSITIONNEMENT

KUBIK FREE

KUBIK FREE and KUBIK FREE XTRA
INSTALLATION ENCEINTE


COMMANDES
COMMANDES
1 Bouton d'alimentation
Volume haut
Volume bas
4 Selecteur d'entrée Pour modifier l'entrée, appuyez sur le bouton du Selecteur d'entrée. Levoyant à l'avant du KUBIK FREE indiquera la source d'entrée active.
5 Apprentissage IR Contrôlez le KUBIK FREE depuis n'importequelle télécommande. Cf. page 94 pour plus d'informations.
6 Mini Jack in Le KUBIK FREE selectionne automatiquement cette entrée quand un cable est connecté. Par consequent, une fois la connexion établie, le KUBIK FREE ne peut dire que depuis cette entrée.
7 Arret alimentation (Mode veille)
8 Mise en marche alimentation
Muet
10 Selecteur d'entree Bluetooth
11 Suggesteur d'entree optique
12 Suggesteur d'entrée AUX
13 Suggesteur d'entrée USB
Pourmettre le KUBIK FREE sous tension,appuyez sur le bouton d'alimentation. PourmettreleKUBIKFREEmodeveille) hors tension,appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé.Pour couper le son du KUBIK FREE,appuyez sur le bouton d'alimentation, pour remetre le son,appuyez une nouvelle fois.
COMMANDES


COMMANDES

Charge USB
Connectez un cable USB au KUBIK FREE pour charger votre téléphone, votre tablette ou votre lecture de musique en cours d'écoute.
Remarque: ce connecteur ne sert que pour la charge. Il n'est pas possible de dire de la musique a partir de clés USB ou de téléphones connectés ou d'une table.
15 Réglage gain
S'il existe une différence de niveau d'entrée, ajustez le Gain pour faire correspondre le niveau d'entrée analogue et le niveau numérique.
16 Mode alimentation auto
Met le KUBIK FREE hors tension après quelques minutes d'inactivité.
Le met sous tension quand une activite est detectee depuis la source utilise avant la mise en veille. Manuel
Mise sous tension/hors tension à l'aide du bouton d'alimentation ou de la télécommande.
17 Select. canal (Cf. page 89)
Gauge + Droit : KUBIK FREE est utilisé comme une enceinte autonome.
Gauge: KUBIK FREE est placé en tant qu'enceinte de gauche dans une installation stéreo avec KUBIK FREE XTRA. Droite: KUBIK FREE est placé en tant qu'enceinte de droite dans une installation stéreo avec KUBIK XTRA.
LECTURE
INSTALLATION BLUETOOTH
| Action | État | |
| 1 Sélectionnez °Bluetooth sur le KUBIK FREE. | Le voyant à côte du symbole ◆ se met à clignoter, indiquant que le KUBIK FREE est pré à l'appairage. | |
| 2 Activez Bluetooth sur un téléphone, une tablette ou un PC. | ||
| 3 Sur le téléphone, la tablette ou le PC, recherche des appareils Bluetooth. | DALI KUBIK FREE s'affichera dans la liste des appareils Bluetooth. | |
| 4 Sélectionnez « DALI KUBIK FREE » et finalisez le processus d'appairage. | ISi le système vous demande un code, indiquez quatre zéro (0000). | |
| 5 KUBIK FREE est àopsis connecté à votre téléphone, tablette ou PC. | KUBIK FREE est àopsis connecté et vous permettra de dire de la musique et du son deVIDEOS. | |
Quand il est mis sous tension en mode Bluetooth, ou basculé en mode Bluetooth via le sélecteur d'entrée ou la télécommande, le KUBIK FREE tente automatiquement de se reconnectcer au dernier apparéil utilisé (telephone, tablette ou PC).
Tant qu'un téléphone, une tablette ou un PC est connecté au KUBIK FREE, aucun autre téléphone, tablette ou PC ne peut être connecté. Libérrez la connexion Bluetooth sur le téléphone, la tablette ou le PC pour activer le processus d'appairage pour un nouveau téléphone, tablette ou PC.
KUBIK FREE ne fonctionnera pas comme un haut-parleur main-libre pour votre téléphone ou votre PC.
Remarque : Pour obtenir la meilleure qualité sonore, réglez le volume sur votre téléphone, votre tablette ou votre PC au maximum, puis utilisez le réglage du volume sur le KUBIK FREE.
ANNEXES
APPRENTISSAGE IR
La fonction d'apprentissage IR vous permet d'utiliser une télécommande deja en votre possession pour utiliser le KUBIK FREE. Cela signifie que vous pouvez vous servir de la télécommande de votre TV, ou de toute autre télécommande pour ajuster le volume et activer une entrée sur le KUBIK FREE. Pour y arriver, vous doivent d'abord activer le KUBIK FREE de manière à ce qu'il accepte les signaux IR de la télécommande que vous souhaitez utiliser. Procedez comme suit pour activer l'apprentissage IR pour votre télécommande.
Mettez-vous tout à côte de la partie avant du KUBIK FREE. Ayez la télécommande principale et celle du KUBIK FREE à portée de main, et mettez le KUBIK FREE sous tension.
REMARQUE: Le KUBIK FREE quittera automatiquement le mode d'apprentissage IR si aucune activités n'est détectée pendant 30 secondes.
REMARQUE: L'apprentissage IR KUBIK FREE ne fonctionne qu'vec les télécommandes IR (infrarouge). Les télécommandes à la base de bluetooth, radio-fréquence ou WiFi ne fonctionneront pas.
Meme si le rayonnement IR est une norme, il est parfois utilise differemment par les fabricants. Pour cette raison, DALI ne peut pas garantir que l'apprentissage IR KUBIK FREE est compatible avec toutes les télécommandes IR sur le marché.
ANNEXES
| Action État | ||
| 1 | Commencer le processusPour passer en mode d'apprentissage IR, appuyez sur le bouton directement sur le panneau de commande ou la télécommande du KUBIK FREE et maintenez-le enforcé. | Tous les voyants indicateurs à l'avant du KUBIK FREE s'allumeront pour indiquer que le mode d'apprentissage IR est actif. |
| 2 | Définir la fonctionSur le KUBIK FREE ou la télécommande du KUBIK FREE, appuyez sur le bouton qui effectue la fonction que vous poulez transférer à votre télécommande principale | Levoyant indicateur rouge à l'avant du KUBIK FREE s'étend pour signaler que l'entrée est acceptée. |
| 3 | Définir le bouton de commande de la télécommande principale3.1. Appuyez sur le bouton de la télécommande principale avec lequel vous pouze effectuer la fonction indiquée à l'étape précédente3.2. Appuyez sur le même bouton et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes3.3. Appuyez à nouveau sur le même bouton. | 3.1. Les voyants indicateurs s'éteignent quand une entrée est acceptée3.2. Les voyants indicateurs s'éteignent quand une entrée est acceptée3.3. Les voyants indicateurs clignotent quand une entrée finale est acceptée. |
| 4 | Continuer ou quitter le processusPour apprendre d'autres fonctionsrépêtz les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les fonctions voulues soient apprises.Pour quitter le mode d'apprentissage IRAppuyez sur le boutondirectement sur le KUBIK FREE ou sa télécommande et maintenez-le enforcé. Sinon, vous pouvez aussi attendre 30 secondes. | |
| 5 | Vouvas est à prismpotable de contrôler le KUBIK FREE à partir de la télécommande principale. |
Si vous affectez accidentellement une autre touche de la télécommande principale que celle que vous vouliez à une fonction du KUBIK FREE, refaites le processus d'apprentissage pour cette fonction.
RODAGE
À l'image de tout système mécanique (par exemple, une voiture neuve), une enceinte nécessite une période de « rodage » pour donner le meilleur d'elle-même. Vous constaterez une amélioration progressive de la qualité sonore durant la première période d'utilisation. La période de rodage varie selon l'utilisation et le volume de lecture (environ 50 heures à volume moyen commandé). Contrairement à d'autres systèmes mécaniques, la durée de vie d'une enceinte est augmentée par la diffusion normale et régulière de musique.
SURCHARGE
En cas de surcharge du KUBIK FREE, il se met automatiquement hors tension pour se protégé et la LED d'alimentation clignote. Remettez le KUBIK FREE sous tension manuellement après environ 15 à 20 minutes.
NETTOYAGE
Nettoyez les enceintes avec un chiffon doux et sec. Si les enceintes sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux improugné d'un produit nettoyant multi-usages, bien essoré. Essuyez toujours délicatement les cônes des haut-parleurs ; ils sont très fragiles. Les grilles avant peuvent être nettoyées avec une brosse à vêtements, puis essuyées avec un chiffon non pelucheux improugné d'un nettoyant doux multi-usages, bien essoré.
MISE AU REBUT
Si vous souhaitez mesure ce produit au rebut, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires. Un système de collecte distinct existe pour les produits Electroniques usages, conformément à la législation, qui impose un traitement, une récapération et un recyclage adéquats. Les foyers de particuliers dans les états membres de l'UE, en Suisse, au Liechtenstein et en Norvège peuvent déposer gratuitement leurs produits Electroniques auprès d'un site de collecte dédié ou d'un revendeur (en cas d'achat d'un produit neuf semblable). Si vous n'habitez pas dans l'un des pays mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de mise au rebut correcte. En suivant cette Procedure, vous vous assurer que vous produit mis au rebut sera correctement traité, récapéré et recyclé, ce qui évitera d'eventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé.
1 AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVIR. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE DEPOSEZ PAS LE PANNEAU ARRÊRÉ. L'ÉQUIPEMENT NE COMPORTE AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE DEMANDE DE RÉPRARATION, CONFIEZ L'ÉQUIPEMENT À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

ANNEXES
L'éclair dans un triangle équilatorial est destiné à vous avertir de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit. Cette tension peut être suffisamment élevée pour provoquer une décharge électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à vous averir de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (ou la réparation) de l'équipement dans la documentation fournie avec celui-ci.
1 Lisez les instructions - toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant toute utilisation de l'équipement.
2 Conservez les instructions - les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir être consultées ultérieurement.
3 Tenez compte des averissements - tous les averissements figurant sur l'équipement et les instructions d'utilisation doivent être respectés.
4 Suivez les instructions - toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
5 Eau et humidité - l'équipment ne doit pas être utilisé à proximé d'eau ; par exemple, pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine, etc.
6 Chariots et supports - l'équipement doit uniquement être installé sur un chariot ou un support si ce type d'installation est recommendé par le fabricant.
7 Installation murale ou au plafond - l'équipment doit uniquement être installé au mur ou au plafond si ce type d'installation est recommendé par le fabricant.
8 Ventilation - l'équipment doit être installé de manière à ce que son emplacement ou sa position ne perturbe pas la ventilation correcte. Par exemple, l'équipment ne doit pas être installé sur un canapé, un tapis ou une surfacesemblable, susceptible d'obstruer les ouvertures deventilation; il ne doit pas être installé dans un renforcement (par exemple, dans une bibliothèque ou une armoire) susceptible de perturber la circulation d'air à travers les ouvertures de ventilation
9 Chaleur - l'équipement doit être éloigné de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, un poèle ou autres apparèils produit de la chaleur.
10 Sources d'alimentation électrique - l'équipement doit uniquement être connecté à une source d'alimentation électrique conforme à la description fournie dans les instructions d'utilisation ou aux marquagesopsisents sur l'équipement.
11 Protection du cordon d'alimentation - les cordons d'alimentation doivent être positionnés de manière à évider tout risque de piétinement ou de pincement par un objet posé sur ou place contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches d'alimentation électrique, des prises de courant et à l'endetroit auquel le cordon sort de l'équipement. Le coupleur de l'appareil sert de dispositifé de déconnexion.
12 Nettoyage : n'utilisez jamais de produit nettoyant liquide. Utilisez uniquement un chiffon sec pour essuyer la poussière et laGRAisse.
13 Périodes sans utilisation - le cordon d'alimentation de l'équipement doit être débranché de la prise de courant lorsque l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Pénetration d'objets et de liquides - veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre dans l'enceinte par les ouvertures de l'équipement.
15 Dommages nécessitant réparation - l'équipement doit être réparé par du personnel qualifié dans les situations suivantes :
a) Si le cordon d'alimentation ou la prise ont ete endom-mages ; ou
b) Si des objets sont tombés ou du liquide s'est déversé à l'intérieur de l'équipement ; ou
c) Si I'équipement a été exposé à la pluie ; ou
d) Si l'équipement ne semble pas fonctionner normallement, ou presente une alétration significative des performances ; ou
e) Si l'équipement a subi une chute, ou l'enceinte a eté endommagée.
16 Réparation - l'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'équipement, hormis dans les situations décrites dans les instructions d'utilisation. Toutte autre réparation doit être confiée à un réparateur qualifié.
KUBIK FREE TECHNICAL SPECIFICATIONS