Fly Away 40 waterproof - Lutte antiparasitaire Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fly Away 40 waterproof Eurom au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Eurom Fly Away 40 waterproof - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eurom

Modèle : Fly Away 40 waterproof

Catégorie : Lutte antiparasitaire

Caractéristiques techniques Appareil de lutte antiparasitaire, étanche, conçu pour un usage extérieur.
Utilisation Idéal pour traiter les zones infestées par les insectes volants.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil et vérifier l'état des composants.
Sécurité Utiliser conformément aux instructions du fabricant pour éviter les accidents.
Informations générales Produit conçu pour une efficacité optimale contre les insectes, avec une garantie de satisfaction.

FOIRE AUX QUESTIONS - Fly Away 40 waterproof Eurom

Comment utiliser l'Eurom Fly Away 40 waterproof ?
Pour utiliser l'Eurom Fly Away 40 waterproof, placez l'appareil dans la zone affectée par les insectes. Assurez-vous qu'il est branché sur une prise électrique et allumez-le. L'appareil émettra des fréquences qui repoussent les insectes.
L'Eurom Fly Away 40 waterproof est-il sûr pour les animaux domestiques ?
Oui, l'Eurom Fly Away 40 waterproof est conçu pour être sans danger pour les animaux domestiques. Cependant, il est toujours bon de surveiller le comportement de vos animaux lors de la première utilisation.
Quel est le rayon d'action de l'Eurom Fly Away 40 waterproof ?
L'Eurom Fly Away 40 waterproof a un rayon d'action d'environ 40 mètres carrés, ce qui le rend efficace pour les petites et moyennes pièces.
Puis-je utiliser l'Eurom Fly Away 40 waterproof à l'extérieur ?
L'Eurom Fly Away 40 waterproof est principalement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous de le protéger de l'humidité et des intempéries.
Comment nettoyer l'Eurom Fly Away 40 waterproof ?
Pour nettoyer l'Eurom Fly Away 40 waterproof, débranchez l'appareil et essuyez-le avec un chiffon humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si l'Eurom Fly Away 40 waterproof ne fonctionne pas ?
Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Combien de temps faut-il pour voir des résultats avec l'Eurom Fly Away 40 waterproof ?
Les résultats peuvent varier, mais vous devriez commencer à remarquer une diminution des insectes dans les quelques jours suivant l'utilisation de l'appareil.
L'Eurom Fly Away 40 waterproof nécessite-t-il un entretien régulier ?
Non, l'Eurom Fly Away 40 waterproof nécessite peu ou pas d'entretien. Assurez-vous simplement de le garder propre et de le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé.

Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fly Away 40 waterproof - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fly Away 40 waterproof de la marque Eurom.

MODE D'EMPLOI Fly Away 40 waterproof Eurom

Attention ! Haute tension ! Utilisation à l’intérieur uniquement !

Caractéristiques techniques

1. L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'une maison.

2. Comme l'appareil est étanche aux projections d'eau (IPX4), il

convient également à des espaces humides, par exemple dans des étables.

3. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de terre qui délivre du

courant 220-240V~50Hz.

4. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux où sont entreposés / là où

se dégagent des gaz, vapeurs ou liquides explosifs ou inflammables, ou des substances comparables. Il n'est donc pas indiqué pour les garages, par exemple. Ne placez pas non plus l'appareil à des endroits où risquent d'exploser des substances. Le tue-insectes peut générer une étincelle qui risque d’enflammer ces substances !

5. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux « mouillés » tels que les

piscines, buanderies, salles de bain, au-dessus d'évacuations, etc. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans un autre liquide !

6. Ne placez pas l'appareil près d'une fenêtre ouverte en raison de la

pluie, ni sur des surfaces mouillées et évitez que de l'humidité s'y introduise.

7. N'apportez pas de modifications à l'appareil au risque de présenter

des dangers qui annulent la responsabilité du fabricant.

8. Assurez-vous de ne jamais toucher le grillage de haute-tension

pendant l'utilisation : ni avec les doigts ni avec un stylo, morceau de papier ou tout autre objet. Cela risquerait de provoquer un choc électrique et même un incendie ! N'introduisez jamais d'objets dans l'appareil à travers le grillage de sécurité.

9. Assurez-vous d'une surveillance suffisante lorsque cet appareil est

utilisé en présence d'enfants, de personnes incompétentes ou d'animaux domestiques. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ayant un manque de connaissances et d'expérience, même s'il y a surveillance ou si des instructions sont données concernant l'utilisation de cet appareil par une personne qui est responsable de leur sécurité.

10. Il faut veiller à ce que les enfant ne jouent pas avec l'appareil. Le

grillage est sous haute tension !

11. Tenir l'appareil hors de portée des enfants. Danger de haute

12. Retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.

Utilisez une petite brosse adaptée (non métallique) pour nettoyer le grillage à haute tension et videz au moins une fois par semaine le tiroir-réceptacle où sont rassemblés les insectes morts.

13. Si l'appareil, le cordon ou la fiche présentent des dommages,

éteignez aussitôt l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant. Demandez à votre fournisseur ou à un électricien agréé de réparer ou de changer la pièce. N'effectuez jamais de réparations vous- même !

14. Retirez la fiche de la prise de courant et éteignez aussitôt le tue-

insectes si vous entendez des bruits bizarres, sentez ou voyez quelque chose de suspect.

15. Si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, veuillez les faire

remplacer par une personne qualifiée. N'effectuez jamais de réparations vous-même.

16. La lampe, le bouton interrupteur, le fusible ou autre partie qui

serait défectueux (défectueuse) ou endommagé(e), doivent être remplacé(e)s par une personne qualifiée. N'effectuez jamais de réparations vous-même. Principe de fonctionnement Le tueur d’insectes a été mis au point pour attirer au moyen d’ultraviolets des insectes volants tels que mouches, mites, moustiques, etc. En s’approchant de cette lumière, ils volent contre une grille métallique sous haute tension qui les électrocute. L’appareil Le tueur d’insectes est très efficace et sûr. La grille sous haute tension est en acier inox. Le matériel a été sélectionné de telle sorte que l’électrocution ne grésille que d’une manière minime et que les insectes ne s’enflamment pas ou que le matériel ne s’endommage pas. Ces lampes UV spéciales sont totalement inoffensives pour les gens et les animaux. Une grille extérieure de sécurité protège l’utilisateur contre le contact par inadvertance de la grille à haute tension. L’appareil n’utilise ni produit chimique, ni spray, ne dégage ni fumée ni odeur, ne produit aucun déchet et est respectueux de l’environnement. Le tueur d’insectes est destiné à un emploi en usage domestique ntérieur, dans les maisons, les ateliers, les magasins, etc. Comme l'appareil est étanche aux projections d'eau (IPX4), il convient également à des espaces humides, par exemple dans des étables.21 Description

5. Grille électrique

6. Grille de sécurité

Installation Lors du placement ou de l’installation, il est important de tenir compte de la situation dans le local.

1. Placez le tueur d’insectes à un emplacement central dans la pièce, de sorte que

le rayonnement ultraviolet puisse se diffuser et attirer les insectes dans tout le local.

2. Placez le tueur d’insectes contrer un mur ou dans

un coin lorsque l’espace n’est pas très grand.

3. La meilleure hauteur pour le tueur d’insectes est

1,5 à 2 mètres de hauteur, la hauteur la plus courante pour les insectes. Spécialement pour les moustiques, vous pouvez le suspendre à environ un mètre de hauteur.

4. Le tueur d’insectes peut être suspendu par la

chaîne ou déposé par exemple sur une table ou une armoire. Veillez à ce qu'il repose sur un point stable!

5. Installez votre tueur d’insectes à un endroit relativement sombre: pas dans la

lumière directe du soleil (fenêtres, portes), car la lumière du soleil affaiblit le rayonnement en provenance de l’exterminateur. La lumière artificielle n’affaiblit pas le rayonnement. Elle affaiblit quand même son action.

6. Ne placez pas l’insecticide dans le brouillon. Les insectes évitent les

courants d'air / les flux d'air. Placer l'insecticide dans le courant de tir ne sera donc pas efficace. Utilisation et Entretien Mise en service Contrôlez si la prise de courant que vous utilisez est munie d’un bon raccordement à la terre et délivre un voltage correct (220-240V~50Hz). Pour mettre l’appareil en action, vous enfoncez la fiche dans la prise. L’ appareil se met en marche. Le tueur d’insectes peut être utilisé en continu (24 heures sur 24) toute la journée.22 Remplacement des lampes Pour remplacer un tube UV usagé, retirez la fiche de la prise de courant et enlevez le bac de collecte en le retirant du côté de l'appareil. Desserrez les 2x2 vis à côté des yeux de suspension. Retirez les yeux de suspension et le capot supérieur. Desserrez à présent les 2x2 vis à l'avant et à l'arrière de la grille et retirez tout le bloc électronique avec les lampes de la grille. Desserrez à gauche et à droite la rondelle entourant la fixation de la lampe. Retirez les rondelles en caoutchouc et les rondelles intérieures en plastique. Vous pouvez à présent tourner le tube néon de 90°, le retirer de la fixation et le remplacer. Remettez les lampes, les rondelles, la grille et le bac dans leur emplacement d'origine avant de remettre l'appareil en service. Nettoyage Videz régulièrement le bac de collecte en le retirant du côté de l'appareil. Un excès de poussière influence l’efficacité de la lumière, trop de saleté, l’extermination des insectes; nettoyez donc régulièrement l’appareil. Pour ce faire, retirez la fiche hors de la prise et retirez le tiroir d’accumulation. Lorsque vous déposez l’appareil, vous pouvez évacuer la poussière hors de l’appareil au moyen d’un aspirateur, d’un plumeau ou d’une brosse douce. N’utilisez pas d’humidité dans l’appareil ni de détergent agressif. La partie extérieure de l’appareil peut être dépoussiérée au moyen d’un chiffon doux. Pannes éventuelles Les lampes ne brûlent pas La lampe n’a pas de contact. Réparez-le. La lampe est usée. Remplacez-la. Le starter est hors service. Faites-le remplacer. La bobine de self est hors service. Faites-le remplacer. La fiche ne s’insère pas correctement dans la prise. Raccordez-la correctement. Il n’y a pas de courant sur la grille Le conducteur de courant vers la grille est coupé. Faites-le réparer. Un court-circuit s’est produit dans le transformateur. Faites-le réparer ou remplacer. Avant que vous n'effectuiez une réparation, retirez toujours d’abord la fiche hors de la prise!23 Élimination Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habituels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos anciens appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l’appareil. Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées. Attestation CE Voir la page 34.24 Tak Tak fordi du valgte en EUROM-enhed. Du har lavet et godt valg! Vi håber, at det vil fungere til din fulde tilfredshed. For at få det bedste ud af din enhed er det vigtigt, at du læser denne vejledning omhyggeligt og i sin helhed, før du bruger den og forstår den også. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsforskrifterne; som er opført for at beskytte dig og dit miljø! Gem derefter betjeningsvejledningen til fremtidig reference. Hold også emballagen: Det er den bedste beskyttelse for din enhed i løbet af lavsæsonen. Og hvis du nogensinde overfører enheden til en anden, skal du bruge brugervejledningen og emballagen. Vi ønsker dig en masse fornøjelse med Fly Away IPX4! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Denne vejledning er udarbejdet med største omhu. Ikke desto mindre forbeholder vi os ret til at optimere denne manual til enhver tid og justere det teknisk. De anvendte billeder kan variere.