AUDIO PRO Porto Go - Haut-parleur

Porto Go - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Porto Go AUDIO PRO au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO PRO Porto Go - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO PRO

Modèle : Porto Go

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur portable
Connectivité Bluetooth, entrée AUX
Autonomie de la batterie Jusqu'à 15 heures
Puissance de sortie 20 W
Résistance à l'eau IPX2
Dimensions 220 x 100 x 100 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations supplémentaires Compatible avec les assistants vocaux

FOIRE AUX QUESTIONS - Porto Go AUDIO PRO

Comment puis-je connecter mon AUDIO PRO Porto Go à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre AUDIO PRO Porto Go à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce qu'il clignote. Sélectionnez 'Porto Go' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son de mon AUDIO PRO Porto Go est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur votre appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux' ou 'mute'.
Comment puis-je charger mon AUDIO PRO Porto Go ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra lorsque la batterie sera pleine.
Mon AUDIO PRO Porto Go ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Si le niveau de batterie est faible, branchez-le à une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser mon AUDIO PRO Porto Go avec une connexion filaire ?
Oui, vous pouvez connecter votre AUDIO PRO Porto Go à un appareil via un câble audio 3,5 mm. Branchez simplement le câble dans la prise 'AUX IN' du haut-parleur et l'autre extrémité dans votre appareil.
Comment réinitialiser mon AUDIO PRO Porto Go aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton d'alimentation en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement. Cela réinitialisera tous les réglages.
Mon AUDIO PRO Porto Go ne se connecte pas à Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Vérifiez également que l'appareil que vous essayez de connecter est à proximité et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de désactiver et réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
Comment savoir si mon AUDIO PRO Porto Go est à jour ?
Pour vérifier si votre AUDIO PRO Porto Go a besoin d'une mise à jour, visitez le site Web d'AUDIO PRO et recherchez les mises à jour logicielles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Porto Go - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Porto Go de la marque AUDIO PRO.

MODE D'EMPLOI Porto Go AUDIO PRO

CONTENU DE L’EMBALLAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité Porto Go Télécommande 5 adaptateurs iPod Dock Adaptateur 12V CA Changer la batterie de la télécommande Remplacement des piles REMARQUE:Utilisez exclusivement des piles R20 de haute qualité.- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (sous l’appareil).- Installez les nouvelles piles comme indiqué sur le schéma.- Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens (respectez les pôles + et -).- Fermez le couvercle.REMARQUE:Les 5 adaptateurs Dock d’Audio Pro fournis bénéfi-cient d’un appui supplémentaire pour la stabilité, mais vous pouvez raccorder n’importe quel iPod avec des connecteurs Dock au Porto Go. Utilisez les adapta-teurs Dock originaux. À propos des piles Modèles d’iPod pris en charge: Audio Amplificateur audio: 2 x 7W + 1 x 12W SPL: 100 dB à 1 m Réponse de fréquence: 58 - 20 000Hz Technologie EmbracingSound

Amplificateurs 2 x tweeter de 1,5” 1 x woofer de 4x5” Entrées Entrée ligne (prise mini-jack stéréo 3,5 mm) Entrée 12V CC Sorties Sortie subwoofer (prise mini-jack stéréo 3,5 mm) Prise casque (mini-jack stéréo 3,5 mm) Dimensions 120x305x145 mm (LxHxP, poignée exclue) Poids 2,0 kg (2,8 kg piles inclus)

iPod classic80GB (9) 160GB (10)iPod nano3rd generation (video)4GB 8GB (13)iPod touch8GB 16GB (14) iPod 5th generation (video)30GB (9) iPod 5th generation (video)60GB 80GB (10)iPod nano2nd generation (aluminium)2GB 4GB 8GB (11)Porto Go fonctionne également avec 6 piles R20(vendues séparément). Installez les piles comme indiqué sur le schéma de droite. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, nous vous conseillons de retirer les piles du Port Go afin d’éviter les risques de fuite. Jetez les piles usagées dans un point de collecte.FONCTIONNE MENT AVANT

Met le Porto Go sous et hors tension.

Système sous tension: S’allume en vert Système hors tension: Pas de voyant lumineux

Sélection de source, changement entre les sources raccordées (iPod et entrée ligne). Se met automatiquement en mode iPod lorsqu’un iPod est connecté.

4. Station d’accueil de l’iPod

Vous pouvez utiliser n’importe quel adaptateur iPod pour raccorder n’importe quel modèle d’iPod.

5. Volume vers le haut

Un seul appui augmente de 1 unité à la fois. Un appui long augmente rapidement le volume.

6. Volume vers le bas

Un seul appui diminue de 1 unité à la fois. Un appui long diminue rapidement le volume.

7. Capteur infrarouge pour la télécommandel

8. Séparateur acoustique

11. Couvercle du compartiment des piles

2. Emplacement de la télécommande

Raccordez d’autres sources sonores, comme un lecteur CD, un lecteur MP3, un PC, etc.

À brancher au caisson de basse actif.

À brancher à l’adaptateur c.a. externe ou c.c. 12 V de la voiture ou du bateau pour mettre en marche le Porto Go.

1. Volume vers le bas

Un seul appui diminue de 1 unité à la fois. Un appui long diminue rapidement le volume.

2. Volume vers le haut

Un seul appui diminue de 1 unité à la fois. Un appui long augmente rapidement le volume.

Appuyez pour désactiver le son. Appuyez de nouveau pour activer le son.

4. Appuyez une fois pour revenir au titre précédent de l’iPod

Appuyez longuement pour revenir en arrière dans la chanson.

5. Appuyez une fois pour passer au titre suivant

Appuyez longuement pour avancer dans la chanson.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le

conformément aux instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur

comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,

notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par

11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de

non-utilisation prolongée.

12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations.

Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

13. Réparation des dommages

Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inappro- prié des commandes décrites dans les instructions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

14. Entrée d’objet et de liquide

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.

Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et respectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise au rebut des batteries.

16. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné, comme

une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il est suffisam- ment ventilé. Laissez 20 cm (8”) d’espace libre au-dessus et sur les côtés et 10 cm (4”) à l’arrière. Le bord arrière de l’étagère ou du plateau au-dessus de l’appareil doit être situé à au moins 10 cm (4”) du panneau arrière ou du mur, afin de créer un passage pour la sortie de l’air chaud.

17. Cet appareil ne possède pas d’interrupteur principal. Pour

débrancher cet appareil de l’alimentation secteur, le cordon d’alimentation doit être débranché.

18. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil

sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.

19. Ne déplacez pas cet appareil si un autre dispositif, comme

un iPod ou un autre dispositif audio, y est raccordé.

20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

Un cordon CC (pour un branchement 12V dans un véhicule) n’est pas un accessoire fourni. Contactez votre distributeur local agréé. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU

QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan- gereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit. 13DEUTS CH

est une technologie à enceinte unique pour les particuliers et les professionnels qui veulent profiter encore plus d’une acoustique avec une meilleure résolution et une clarté jamais atteinte. Grâce au placement d’une seule enceinte et à un traitement ingénieux du signal, à la place d’enceintes séparées, le signal stéréo est optimisé pour atteindre nos oreilles. Asseyez-vous, profitez encore plus de votre musique et peut-être vous en découvrirez de nouvelles, en écoutant des genres musicaux inhabituels pour vous auparavant. Pour en savoir plus, veuillez consulter www.embracingsound.com. La marque déposée EmbracingSound

est la propriété de Embracing Sound Experience AB. Brevet américain N°7,010,128. Autres brevets en cours. © Audio Pro AB Suède 2008. Audio Pro

, le logo Audio Pro, le symbole « a » et ace-bass

sont des marques déposées de Audio Pro AB, Suède. Tous droits réservés. Audio Pro conduit une politique d’amélioration en continu pour son développement. Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Le logo « Made for iPod » indique que ce produit a été conçu spécialement pour fonctionner avec l’iPod. Le fabricant certifie que cet accessoire a été conçu conformément aux normes élevées de qualité et de performance que vous êtes en droit d’attendre de l’iPod et d’Apple. L’iPod n’est pas disponible en une seule taille ou un seul format. La station d’accueil Universal Dock fournit un moyen simple et élégant de brancher n’importe quel iPod doté d’un connecteur Dock à votre accessoire iPod. L’iPod s’insère dans l’Universal Dock grâce à des adaptateurs interchangeables appelés Dock Adapters. EmbracingSound