PRO B660MA DDR4 - Objectif MSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO B660MA DDR4 MSI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Carte mère |
| Socket | Socket LGA 1700 |
| Chipset | Intel B660 |
| Format | Micro ATX |
| Support de mémoire | DDR4 |
| Nombre de slots mémoire | 4 |
| Capacité maximale de RAM | 128 Go |
| Connectivité | USB 3.2 Gen 1, USB 2.0, HDMI, DisplayPort |
| Slots d'extension | PCIe 4.0 x16, PCIe 3.0 x1 |
| Stockage | 6 x SATA III, 2 x M.2 |
| Audio | Realtek ALC897 |
| Réseau | LAN 1 GbE |
| Dimensions | 24.4 cm x 24.4 cm |
| Alimentation | 24-pin ATX, 8-pin CPU |
| Utilisation | Idéale pour les PC de bureau, gaming et bureautique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS |
| Sécurité | Protection contre les surtensions et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRO B660MA DDR4 MSI
Questions des utilisateurs sur PRO B660MA DDR4 MSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO B660MA DDR4 - MSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO B660MA DDR4 de la marque MSI.
MODE D'EMPLOI PRO B660MA DDR4 MSI
| CPU | • 12MHz 安全模式 • 全速 LGA 1700 形立体声显示器 • 音量限制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 * 2x PCIe x16 合拢 • PCI_E1 (CPU) • PCI_E1 (PCI) |
| CPU | • 12MHz 安全模式 • 全速 LGA 1700 形立体声显示器 • 音量限制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体声 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 声音抑制的立体声立体面 • 唱机 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 唱机 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 声学 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 唱机 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 喜悦 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘷 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘲 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘅 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘎 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘿 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘱 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘸 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘮 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘷 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘸 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘽 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘿 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘅 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘍 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘳 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘳 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘷 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘉 • 嘵 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘵 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘴 • 嘴 • 嘵 • 嘴 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘵 • 嘸 • 嘸 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘵 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘴 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘵 • 嘴 • 嘴 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘉 • 嘴 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘴 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘮 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘉 • 嘴 • 嘿 - 越 |
电
- 3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
·huiPC1eX16粤中昌三电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
·華龍卡德是本加法士国,其在时的用之,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,其在卡德是国,
JFP1,JFP2:前朝対策専用
Merci d'avoir acheté la carte mère MSI°. Ce guide d'utilisation fourit des informations sur le schéma, la vue d'ensemble des composants, la configuration du BIOS et l'installation des logiciels.
Table des matieres
Informations de sécurité 3
Spccifications 4
Fonctions speciales. 8
Connecteurs de panneau arriere 9
Tableau explicae de I etat de la LED du port LAN 10
Installation des antennes (PRO B660M-A WIFI DDR4) 11
Vuediensembledescomposants 12
SocketCPU 13
Slot DIMM 14
PCI_E1-3: Slots d'extension PCIe 15
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant 15
M2_1-2: Slots M.2 (Touche M) 16
SATA5-8:Connecteurs SATA 6 Gb/s 18
JAUDI: Connectour audio avant 18
Installer OS, Pilotes et MSI Center 27
UEFI BIOS 29
Configuration du BIOS 30
Reinitialiser le BIOS. 31
Mettre le BIOS a jour 31
Informations de sécurité
- Les composants dans l'emballage peuvent être endommagés par des décharges electrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veillez vous reférer aux instructions ci-dessous.
Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l'ordinateur ne reconnaissse pas le composant et que le demarrage échoué.
Veuillez tenir la carte mere par les bords pour eviter de toucher les composants sensibles. - Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n'avez pas de bracelet antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipulier la carte mère afin de vous décharger de把你 charge statique. Touchez régulierrement l'objet métalliquependant toute la manipulation.
Tant que la carte mère n'est pas installée, consene z-la dans un recipient protege contre les ondes electrozatiques ou sur une couche antistatique.
Avant de demarrer Iordinateur, vénifie zi toutes les vis et les composants metalliques sont bien fixes sur la carte mere ou ailleurs dans le boitier de Iordinateur. - Ne démarrez pas l'ordinateur avant d'avoir terminé l'installation. Ceci peut endommager les composants ou vous bleisser.
- Si vous avez been aide pendant l'installation, veillez consultier un technicien informatique certificé.
Avant d'installer les composants d'ordinateur, veiliez toujours mettre hors tension et debrancher le cordon d'alimentation.
Specifications
| CPU | • Support des processeurs Intel® Core™ de 12 éme génération • Socket LGA1700 * Vouilliez vous mention sur les autres msi compour obtenir la déméraliste des modélles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introductus sur le marché. |
| Chipset | Chipset Intel® B660 |
| Mémoire | • 4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu'à 128 Go* • Support 1R 2133/2666/3200 MHz (par JEDEC et POR) • Fréquence d'overclocking maximaile : • La fréquence maximaile en mode 1DPC 1R monte jusqu'à 4800+ MHz • La fréquence maximaile en mode 1DPC 2R monte jusqu'à 4000+ MHz • La fréquence maximaile en mode 2DPC 1R monte jusqu'à 4000+ MHz • La fréquence maximaile en mode 2DPC 2R monte jusqu'à 3600+ MHz • Support mémoire dual channel • Support non-ECC, mémoire un-buffered • Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) |
Suite du tableau sur la page précédente
| Sorties video intégrées | • 2x portes HDMI 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/* • 2x portes DisplayPort 1.4 avec HBR3, supporting une résolution maximum de 4K 60 Hz*/* * Disponible uniquement pour le procésseur avec puce graphique intégrée. ** Les caractéristiques des cartes graphiques peuvent varier en fonction du système installé |
| Ports SATA | • 4x portes SATA 6Gb/s (depuis chipset B660) |
| SLOTS SSD M.2 | • 2x slots M.2 (Touch e M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu'à PCIe 4.0 x4 • Support des péripériques de stockage 2242/2260/2280 • Slot M2_2 (depuis chipset B660) • Support jusqu'à PCIe 4.0 x4 • Support jusqu'à SATA 6Gb/s • Support des péripériques de stockage 2242/2260/2280 • Support Intel® Optane™ Memory • Support technologie Intel® Smart Response pour les |
Suite du tableau sur la page précédente
| Wi-Fi et Bluetooth® (PRO B660M-A WIFI DDR4) | Intel®Wi-Fi 6 • Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touché E) • Support MU-MIMO TX/RX, 2.4 GHz / 5 GHz (160 MHz) jusqu'à 2.4 Gb/s • Support 802.11 a/b/g/n/ac/ax • Support Bluetooth® 5.2 |
| Connecteurs d'alimentation | • 1 x connecteur d'alimentation principal ATX à 24 broches • 1 x connecteur d'alimentation ATX 12 V à 8 broches • 1 x connecteur d'alimentation ATX 12 V à 4 broches |
| Connecteurs USB internes | • 1 x connecteur USB 3.2 Gen 15 Gb/s Type-C (depuis chipset B660) • 1 x connecteur USB 3.2 Gen 15 Gb/s Type-A (depuis ASM 1074) • Support de 2 autres portes USB 3.2 Gen 15 Gb/s • 2 x connecteurs USB 2.0 Type-A (depuis chipset B660) • Support de 4 autres portes USB 2.0 |
| Connecteurs de | • 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches • 1 x connecteur de ventilateur à 4 broches pour la pompe |
Suite du tableau sur la page précédente
| Connecteurs sur le panneau arrière | • 1 x port souris/clavier PS/2 • 2 x ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B660) • 2 x ports DisplayPort • 2 x ports HDMI • 2 x ports USB 3.2 Gen 15 Gb/s Type-A (depuis chipset B660) • 2 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset B660) • 1 x port 2,5G LAN (RJ45) • 2 x connecteurs d'antenne Wi-Fi (PRO B660M-A WIFI DDR4) • 3 x prise audio |
| Contrôleur E/S | Contrôleur NUVOTON NCT 6687 |
| Moniteur système | • Détction de la température du CPU, du système et du Chipset • Détction de la vitesse du ventilateur du CPU, du système et de la pompe • Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU, du système et de la pompe |
Fonctions speciales
Connecteurs de panneau arrirée

| Élémen | Description |
| 1 | Port souris/clavier PS/2 |
| 2 | Ports Display Port |
| 3 | Ports USB 3.2 Gen 15 Gb/s Type-A (depuis chipset B660) |
| 4 | Port LAN 2,5 Gb/s |
Tableau explicatif de I'etat de la LED du port LAN

Configuration audio 7.1-canal
Pour regier le systeme audio 7.1, connectez le module audio entree/sortie du panneau avant au connecteur JAUDI et suive les etapes ci-dessous.
- Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings pour ouvrir le dialogue suivant.
1.Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme ilustréici.
2. Orientez les antennes.


Vued'ensemble des composants
Socket CPU
Installer le processeur dans le socket comme indiqué ci-dessous.

Slots DIMM
Insere le module de mémoire dans le slot DIMM comme indiqué ci-dessous.


Installation recommande de module mémoire

PCI_E1~3:Slots d'extension PCIe

PCI_E1:PCIe4.0x16[depuisCPU]
PCI_E2:PCIe 3.0x1 (depuis chipset B660)
PCI_E3:PCIe 3.0 x4 (depuis chipset B660)

important
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son pays et pour éventier la déformation d'uslot.
Si vous chaissez d'insteller une seule carte d'extension PCIe x16, nous vous recommendons d'utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimes.
Veillez a tous jours mettre I ordinateur horstension et a debrancher le cordon d'almentation avant d'installer les cartes d'extension. Reteze-vous a la documentation des cartes pour verifier si un composant ou un logiciel doitetre modifie.
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant
Le conneteur JFP1 controle la mise sous tension, la reinitialisation de l'alimentation et les LED du belter/chorin de vote PC. Les conneteurs Power Switch et Pors
M2_1~2: Slots M.2 (Touche M)
Installer le SSD M.2 dans le slot M.2 comme indiqued ci-dessus.
Installation du module M.2
Pour le slot M2_1
-
Desserrez les vis de la plaque M2 SHIELD FROZR.
-
Retiree la plaque M.2 SHIELD FROZR et retiree le film de protection du pad thermique.

-
Si aucun clip EZ M.2 n'est installé, youillezinstaller le kit de clips EZ M.2 fourni dans le slot M.2 selon la longueur du SSD.
-
Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la.

Pour leslot M2_2
- Fixez l'entretoise M2 fourni de maniere à l'adapter à la longueur du SSD M.2.
- Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrees.
- Fixez le SSD M.2 avec la vies M.28.5H foumie.

SATA5~8: Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut etre relié à un apparéil SATA.

Important
Veillez ne pas plier les cables SATA a 90^ car cela pourraient enrainer une perte de donnees pendant la transmission.
- Les cables SATA disposent de prises identiques sur chaque cote. Neanmoins, il est recommande de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d'espace.
Le connecteur SATA8 est indisponible lorsqu'un SSD M.2 SATA est installé dans le slotM2_2
JAUD1: Connecteur audio avant
CPU_PWR1~2,ATX_PWR1:Connecteurs d'alimentation
Ces connecteds vous permectent de reier une alimentation ATX.


CPU_PWR1
| Broche | Nom da signal | Broche | Nom da signal |
| 1 | Ground | 2 | Ground |
| 3 | Ground | Δ | Ground |
| 5 | +12V | Δ | +12V |
| 7 | +12V | 8 | +12V |
CPU_PWR2
| Bicroche | Nom de signat. | Bicroche | Nom de signat. |
| 1 | Ground | 2 | Ground |
| 3 | +12V | 4 | +12V |
ATX_PWR1
| Broch a | Nom de signat | Broch a | Nom de signat |
| 1 | +3,3V | 2 | +3,3V |
| 3 | Ground | 4 | +5V |
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Connecteurs de ventilateur
Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôrent la vitesse du ventilateur en modifient la tension.
Définition des broches en mode PWM
| Broche | Nom de signal | Broche | Nom de signal |
| 1 | Ground | 2 | +12V |
| 3 | Sense | 4 | Speed Control Signal |

Définition des broches en mode DC
| Broche | Non de signal | Broche | Non de signal |
| 1 | Ground | 2 | Voltage Control |
| 3 | Sense | 4 | NC |
Carcetieristiques du connecteur de ventilateur
| Connector | No do vest Latour par détaút | Courant maximum | Pauance maximum |
| CPU_FAN1 | Mode PWM | 2 A | 24 W |
JCI1: Connecteur intrusion chassis
Ce connecteur est relié à un cable d'interrupteur intrusion chassis.

Normal (détaut)

Commercier l'activité instrusion chassis
Utilisation du détecteur d'intrusion chassin
- Reliez le connecteur JC11 à l'interrupteur ou au capteur d'intrusion chassis situé sur le boiter du PC.
- Ferme le couvercle du boitier.
- Allez dans BIOS > SETTINGS [Réglages] > Security [Sécurité] > Chassis Intrusion Configuration [Configuration d'intrusion chassi].
- Reglez Chassis Intrusion (Intrusion chassis) sur Enabled (Activel)
- Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter (Entree) pour choose Yes {Oui}.
- Désormais, si le boitier du PC est ouvert quand l'ordinateur est allumé, vous receivez un message d'avertissement à l'écran.
Réinitialisation de l'advertissement d'intrusion châssis
- Allez dans BIOS > SETTINGS [Réglages] > Security [Sécurité] > Chassis Intrusion Configuration [Configuration d'intrusion chassi].
- Regiez Chassis Intrusion (Intrusion chassis) sur Reset [Reinitialiser].
- Appuyez sur F10 pour sauvageard et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter
JUSB4: Connecteur USB 3.2 Gen 15 Gb/s Type-C
Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 1 5Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a ete concu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le cable, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.

JUSB3: Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen 15Gb/s sur le panneau avant.
| Broche | Nom de signal | Broche | Nom de signal |
| 1 | Power | 2 | US83_RX_ON |
JUSB1~2:Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs vous permettent de relier des portes USB 2.0 sur le panneau avant.

| Bircha | Nom de signat. | Birche | Nom de signat. |
| 1 | VCC | 2 | VCC |
| 3 | US80- | 4 | US81- |
| 5 | US80+ | 6 | US81+ |
| ? | Ground | 8 | Ground |
| 9 | No Pm | 10 | NC |

important
Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d'éviter tout dommage sur la carte mère.
Pour recharger votre iPad,iPhone et iPad par lintermediaire d'un port USB,veillez installer I'utilaire MSI Center.
JTPM1:Connecteur de module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veillez vous réféérer au manuel du module TPM pour plus d'informations.
JTBT1: Connecteur de carte additionnelle Thunderbolt
Ce connecteur vous permet de relier une carte additionnelle Thunderbolt E/S.

| Brocha | Nom de signat. | Brocha | Nom de signat. |
| 1 | TBT_Force_PWR | 2 | TBT_SOX_Emtry_REQ |
| 3 | TBT_CIO_PlugEVENT# | 4 | TBT_SOX_Emtry_ACK |
| 5 | SLP_S3#_TBT | 8 | TBT_PSON_Override_N |
| 7 | SLP_S5#_TBT | 9 | Net Name |
| 9 | Ground | 10 | SMBCLK_VSB |
| 11 | DO_PEWake | 12 | SMBDATA_VSB |
| 13 | TBT_RTOO_PWR_EN | 14 | Ground |
| 15 | TBT_Card_DET_R# | 16 | PD_IRQ# |
JC0M1:Connecteur de port série
Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
2 10
| Brocha | Nondesignat | Brocha | Nondesignat |
| 1 | DCD | 2 | SIN |
JDASH1: Connecteur du contrôleur de réglages
Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon méthode).

| Brocha | Nom de signat | Brocha | Nom de signat |
| 1 | No Pin | 2 | NC |
| 3 | MCU_SMB_SOL_M | 4 | MCU_SMB_SDA_M |
| 5 | VCCS | 6 | Ground |
EZ Debug LED
Ces LEDs indiquen I'etat de débogage de la carte mère.
CPU-indique que le CPU n'est pas detecté ou que son initiaïssation a échoué.
DRAM - indique que la mémoire DRAM n'est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
VGA - indique que le GPU n'est pas detecté ou que son initiaisation a echoué.
BOT - indique que le péripérisque de démarrage n'est pas déteçu ou qu'on initiaisation a échoué.
JRGB1:ConnecteurLEDRGB
Le connecteur JRGB vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050 12 V.

| Broche | Nom de signat. | Broche | Nomde signat. |
| 1 | +12V | 2 | 0 |
| 3 | R | 4 | 8 |

important
Le connecteur JRGB supporte des rubans LED RGB (12 V/G/R/B) de type 5050 d'une longueur de 2 metres maximum avec une puissance nominale maximal de 3 A (12 V).
- Avant d'installer ou de retirerer le ruban LED RGB, voirlez à tous jours éteindre l'alimentation et à débrancher le cable d'alimentation de la prise électrique.
VevillezUBLiser unlogicielMSIdedie pour contrclerlerubandextensionLED
JRAINBOW1-2: Connecteurs LED RGB adressables
Le connecteur JRAINBOW vous permet de connecter un ruban à LED RGB WS2812B adressable individuellement 5V.

| Broche | Nom de signat | Broche | Nom de signat |
| 1 | +5V | 2 | Data |
Installer OS, Pilotes et MSI Center
Veuillez vous rêferer au site www.msi.com pour télécharger etmettre à jour les démiers utilaitaires et pilotes.
Installer Windows 10/Windows 11
- Allgemez Forderatour.
- Insérez le disque ou la clé USB d'installation de Windows 10/Windows 11 dans vos re ordinateur.
- Appuyez sur le bouton Redemarrer (Restart) du boiltier de l'ordinateur.
- Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entre dans le menu de démarriage.
- Choisesze le disque ou la clique USB d'installation de Windows 10/Windows 11 dans le menu de démarriage.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche lorsqu'apparait le message [Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour demarrer du CD ou du DVD] (Press any key to boot from CD or DVD). Simon, veillez ignorer cette etape.
- Suivez les instructions à l'écran pour installer Windows 10/Windows 11.
Installer les pilotes
- Allumez fordator sous Windows 10/Windows 11.
- Inseze la cle USB MSI dans le port USB.
- Cliquez sur la fenetre popup Choisir quoi faire avec ce disque (Select to choose what happens with this discl, puis choisissez Lancier DVDSetup.exe (Run)
MSI Center
MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramétres de jeu et à utiliser les logiciés de création de contrôle de contente de manière intuitive. Elle vous permet égalément de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI. Avec MSI Center, vous pouvez personnaliser les modes selon vos enviennent, surveiller les performances du système et régler la vitesse du ventilateur.
Guide d'utilisation de MSI Center

Si vous souhaitez en savoir plus sur MSI Center, veillez vous reférer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf ou scannez le code QR pour y a ceder.

Important
Les fonctions peuvent varier en fonction du produit que vous passerez.
UEFI BIOS
Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l'architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI presente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas proposés par le BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi pouvée à totalement remplaçer le BIOS traditionnel à l'avvenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau au chipset.

important
Dans ce guide d'utilisation, le terme BIOS se refère au BIOS UEFI, sauf indication contraire.
Avantages del'UEFI
- Demarrage rapide - L'UEFI peut demarrer dire clément le syste me d'exploitation et enregirrer le processus autote st du BIOS. Il élimine également le temps à attendre pour passer en mode CSM pendant le POST.
- Prend en charge des partitions de disque dur supérieures à 2 To.
- Preend en charge plus de 4 partitions principales avec une table de partition GUI (GPT).
- Prend en charge un nombre illimité de partitions.
- Preend en charge toutes les capacities de nouveaux appareils - les nouveaux appareils peuvent ne pas fournir de compatibilité de scendante.
- Preend en charge le démarrage sécurisé - L'UEFI peut vérifier la validité du système d'exploitation pour s'assurer qu'un malware ne perturbe le processus de démarrage.
Configuration du BIOS
Les regliages par défaut fournissent une performance optime pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à tous gander les régliages par défaut pour évier d'endommager le système ou tout problème au démarriage, sauf si vous étés familier avec le BIOS.

important
Le BIOS est constamment mis a jour afin d'offrir de meilleures performances système. Par consequent, la description peut différer selon la version du BIOS utilisée et n'est donc donné qu'a titre de reference. Vous pouvez aussi vous reférer à l'onglet Help (Aide) pour obtenir la description des fonctions du BIOS.
- Les écrons, les options et les paramétres du BIOS peuvent varier selon la méthode système.
Entrer dans la configuration du BIOS
Pendantle demarrage, lersqu'apparaitle message Press DELkey to enter Setup Menu,F11 to enter Boot Menu sur Iecran,veuilez appuyer sur la touche Suppr.
Touches de fonction
F1: Listedeidege generale
F2: Ajouter ou supprimer un élément favori
F3: Entrer dans le menu Favoris
F4: Entrez dans le menu caractéristiques du processeur
F5: Entrer dans le menu Memory-2
F6: Charger les réclages par défaut
Réinitialisér le BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récapierer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veilliez suiviè l'une des méthodes suivantes :
- Allez dans le BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut.
- Court-circuit de carvalier Clear CMOS sur la carte mère.
Important
Assurez-vous que l'ordinaire est étant avant d'effacer les données CMOS. Veuillez vous reférer à la section cavalier Clear CMOS pour en savoir plus sur la réinitialisation du BOS.
Mettre le BIOS à jour
MettreleBIOS àjour avec M-FLASH
Avant lamise ajour:
Veuilizte telecharger la derniere version du BIOS compatible a VOITE CARTE MERE sur lesite MSI.Ensuite,veuilizz sauvegardre profit BIOS sur la cle USB.
Mettre le BIDS à jour :
- Insere la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
-
Veillez vous refereaux méthodes suivantes pour passer en mode flash.
-
Redemarréz et appuyez sur la touche Ctrl + PS pendant le processus de POST et díquez sur Oui pour redemarrer le système.
Redmarrez et apouze sur la touche Del pendant le processus de POST pour
MettreleBIOS à jour avec MSI Center
Avantiamaiseajour:
Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l'ordinaire est correctement connecté à internet.
- Veuillez desactiver tous les autres logiciels d'application avant demettre a jour le BIOS.
Méttre le BIDS à jour :
- Installéz et lancez MSI Center et accédez à la page Support.
- Choisez Live Update et cliquez sur le bouton Avance
- Choisissezle profilBIOSetcliquez sur le bouton Installer
- Le rappel d'installation apparait. Cliquez ensuite sur le bouton Installer.
- Le système rédémarrera automatiquement pour la mise à jour du BIOS.
- Une fois la mise a jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Pin-Beigeung des DC-Modus
| Pm | Signa/narre | Pm | Signa/narre |
| 1 | Ground | 2 | Voltage Control |
| 3 | Sea | 4 | NC |
Cet appareil doit être utilisé à l'intérieur.
当源早原生电比是运韵责中和鑫丰自能增
En tant qu'ecologiste et afin de proteter l'environnement, MSI tient a rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipements électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prénant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubliée. Les fabricants de ces équipements seront obligés de recuperer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté Européenne. Par conséquent vous pouvez returner localement ces matériels dans les points de collecte.