SCCC6323N - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCC6323N SAMSUNG au format PDF.

📄 215 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG SCCC6323N - page 44
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : SCCC6323N

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son SAMSUNG SCCC6323N, puissance de sortie de 200W, technologie Dolby Digital, connectivité Bluetooth et HDMI ARC.
Utilisation Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, compatible avec divers appareils via Bluetooth et ports HDMI.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les contacts avec l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, dimensions compactes pour un placement facile dans divers environnements.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCCC6323N SAMSUNG

Pourquoi ma barre de son ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la barre de son est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez d'utiliser une autre prise si nécessaire.
Comment connecter ma barre de son à ma télévision ?
Vous pouvez connecter votre barre de son à votre télévision via un câble HDMI ARC, un câble optique ou via Bluetooth. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les connexions disponibles.
La qualité du son est-elle faible, que faire ?
Assurez-vous que la barre de son est correctement positionnée et dégagée de tout obstacle. Vérifiez également les paramètres audio de votre télévision ou de l'appareil connecté.
Comment réinitialiser ma barre de son ?
Pour réinitialiser la barre de son, appuyez et maintenez le bouton 'Volume+' et le bouton 'Source' en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'INIT'.
Comment mettre à jour le logiciel de ma barre de son ?
Vous pouvez mettre à jour le logiciel via une connexion Wi-Fi. Accédez au menu des paramètres de la barre de son et recherchez l'option de mise à jour du logiciel.
Pourquoi le son de la barre de son se coupe-t-il ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion ou à une interférence avec d'autres appareils sans fil. Vérifiez les connexions et éloignez d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Puis-je utiliser ma barre de son avec des appareils non-Samsung ?
Oui, la barre de son est compatible avec la plupart des appareils dotés de sorties audio, y compris les téléviseurs, les lecteurs Blu-ray, et les consoles de jeux, tant que vous utilisez les bons câbles de connexion.
Comment ajuster les paramètres de la barre de son ?
Utilisez la télécommande fournie pour accéder au menu des paramètres de la barre de son. Vous pouvez y ajuster les niveaux de volume, les basses, les aigus, et d'autres paramètres audio.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCC6323N - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCC6323N de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI SCCC6323N SAMSUNG

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. ATTENTION Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)

Informations relatives à la sécuritéFrançais – 3 FRE Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si la caméra est installée ou redémarrée après une panne de courant dans des conditions où la température ambiante est en dessous du point de congélation, le dôme de protection sera couvert de givre. Dans ce cas, le givre disparaît 3 heures après la mise sous tension. (Il est à noter que la température de fonctionnement la plus basse garantie est de -45˚ C (-49˚ F) en l’absence de vent.)

Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10°C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie. Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffi sante. Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

Informations relatives à la sécurité s4 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Consignes de sécurité importantes

ATTENTION Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement. Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.

14.Français – 5 FRE Table des matières Introduction Fonctions 7 Produit et Accessoires 8 nom des éléments et fonctions 10 Installation Confi guration du Commutateur DIP 13 Installation par fi xation en surface au plafond 14 Installation à l’aide du support pour fi xation plafond (SCC-C7325) 16 Installation à l’aide du support pour fi xation murale (SCC-C7325) 17 Câblage 19 Fonctionnement Vérifi cations avant mise en marche 21 Pré-controle du Préréglage Et de la Fonction Modèle 21 Étalonnage Automatique 21 Démarrage du Menu OSD 21 Préréglages réservés 21 Prérég. 22 Panoramique Automatique 22 Modèle 22 Balayage 23 Programmation 23 Autres Fonctions 23 Affi chage OSD sur L’écran Principal 24 Fonctionnement Général du Menu 25 Menu Principal 25 Info Système 25 Confi g Affi chage 256 – 10X MINI SMART DOME CAMERA

Utilisation du menu OSD Réglage de la Zone Masque de Confi dentialité 26 Confi g. Mouvement 26 Confi g Fonction 27 Confi g. Préréglée 28 Confi g. Pan Auto 29 Confi g Modèle 30 Confi g. Balayage 30 Confi g Programmation 32 Confi g Caméra 33 Confi guration Système 34 Initialiser Système 36 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 38 Dimensions 41 Table des matièresFrançais – 7 FRE Introduction FONCTIONS Caractéristiques techniques de la caméra Capteur d’images CCD : Capteur CCD 1/4” à transfert d’interligne Zoom : zoom optique 10x, zoom numérique 10x (zoom maxi. 100x) Fonction Jour/Nuit Plusieurs modes Focus (Mise au point) : Auto Focus (Mise au point automatique)/ Manual Focus (Mise au point manuelle)/ Semi-Auto Focus (Mise au point semi-automatique). Confi guration des caractéristiques indépendantes ou générales de la caméra en fonctionnement de préréglage. Fonctions Pan/Tilt (Panoramique/ Horizontale-Verticale) puissantes Mouvement Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale- Verticale) grande vitesse, maxi. 360°/s Avec la technologie Vector Drive, les mouvements Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale-Verticale) sont effectués selon le chemin le plus rapide. Le temps d’accès à l’affi chage est par conséquent réduit de façon signifi cative et les images vidéo sur le moniteur sont très naturelles. Pour actionner la molette à l’aide d’un contrôleur et étant donné la possibilité d’atteindre la vitesse ultra lente de 0,05°/s, il est très facile d’orienter la caméra vers la vue cible souhaitée. La vitesse de panoramique et d’inclinaison étant proportionnelle au zoom, il est possible de déplacer la caméra vers l’emplacement souhaité avec une grande précision, même en cas de ratio de zoom élevé. Préréglage, Modèle, Pan Auto, Balay., Masque de confi dentialité, Confi guration, etc. Il est possible d’affecter un nombre maximum de 127 préréglages et de confi gurer séparément les caractéristiques des différents préréglages, tels que Balance des blancs, Exposition auto, Étiquette, etc. 8 réglages Pan auto peuvent être enregistrés. Cela permet de faire bouger la caméra de façon répétée entre deux positions préréglées, à une vitesse choisie. Seuls 4 Modèles au maximum peuvent être enregistrés puis exécutés. Ceci permet à la caméra d’assurer le suivi d’une trajectoire de surveillance d’aussi près que possible des événements enregistrés via le maniement du levier de commande par un opérateur. Il est possible de stocker un maximum de 8 Balay. Pour composer une trajectoire de surveillance, le groupe peut disposer d’un total de 20 entités de fonctions Prérég/Modèle/Balay. Ceci permet à la caméra de déplacer ces fonctions de manière répétitive en de multiples combinaisons.

Il est possible de régler de manière indépendante un maximum de 4 masques pour protéger la zone de confi dentialité. Le masque est arbitrairement de taille rectangulaire et situé dans un emplacement quelconque de l’espace d’affi chage. 7 règles de programmation peuvent être attribuées pour chaque jour et chaque heure. Des actions appropriées (Accueil, Prérég., Balay., Modèle et Pan auto) peuvent être défi nies pour chaque règle. Il est également envisageable d’établir une règle selon les jours de la semaine ou pour tous les jours afi n de simplifi er les choses. Contrôle PTZ (Pan/Tilt/Zoom (Pan/ Horizontal-Vertical/Zoom)) Grâce à la communication RS-485, il est possible de contrôler simultanément 255 caméras. Vous pouvez sélectionner le protocole Pelco-D, Pelco-P ou Samsung comme protocole de contrôle dans la version actuelle du micrologiciel. Menu OSD (Affi chage à l’écran) Le menu OSD affi che l’état de la caméra et confi gure les fonctions de manière interactive. Actuellement, l’appareil prend en charge 7 langues dans le menu Affi chage à l’écran : [ENGLISH/

ESPAÑOL/FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/

РУССКИЙ/PORTUGUÊS] Les informations suivantes peuvent être affi chées à l’écran : ID caméra, Pan/Tilt/Zoom/Direction (Pan/Horizontal-Vertical/Zoom/Direction), Alarm Input & Output (Entrée et sortie alarme), Date/Heure, Température actuelle et Prérég. Chaque élément affi ché peut être sélectionné ou désélectionné indépendamment des autres. Fonctions E/S alarme 2 entrées de capteur d’alarme et 1 sortie de relais sont disponibles. Le capteur d’entrée alarme peut être découplé avec un photocoupleur pour diffuser de manière parfaite les bruits et les chocs électriques externes. Si un capteur externe est activé, la caméra peut être réglée pour se déplacer vers la position Prérég. Les sorties de relais peuvent être désignées pour fonctionner avec un préréglage défi ni. Préréglages réservés à des fonctions particulières Mis à part les 127 préréglages, la sélection en direct de préréglages réservés permet de confi gurer un grand nombre de fonctions liées à la caméra sans passer par le menu Affi chage à l’écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Préréglage réservé » de ce manuel.

Produit et Accessoires (SCC-C6323) Produit principal Accessoires

Corps principal Support pour fi xation en surface Produit et Accessoires (SCC-C6325) Produit principal Accessoires

Corps principal Support pour fi xation en surface

Vis et bride d’ancrage en plastique (4 pièces) Vis et bride d’ancrage en plastique (4 pièces)

Manuel Bornier de connexion Tournevis à pointes à six lobes Joint de fi xation en surface Manuel

Option de support pour fi xation : Veuillez utiliser le support SADT-937WM à cet effet.Ú Filtre principal (Option PAL)Français – 9 FRE Introduction Produit et Accessoires (SCC-C7325) Produit principal Accessoires Option de support pour fi xation

Bornier de connexion Tournevis à pointes à six lobes Manuel Type de fi xation plafond (SADT-732CM)Modèle pour fi xation murale (SADT-732WM)10 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Introduction

NOM DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS

SCC-C6323❖ Unité principale / Support pour fi xation en surface Arrière de l’unité principale

Support pour fi xation en surface Ceci sert à installer la caméra directement au plafond. Une fois le couvercle détaché, fi xez ceci directement au plafond. La caméra doit être montée en dernière étape. N’utilisez pas ce support lorsque vous installez la caméra sur le mur à l’aide du support pour fi xation murale ou sur le plafond à l’aide du support pour fi xation plafond. Fente de séparation Vous pouvez détacher la partie supérieure du corps inférieur du dôme avec une pièce de monnaie.

Cache de protection Ne retirez pas la feuille en vinyle du cache de protection avant d’avoir complètement terminé l’installation ; il permet de préserver le cache des rayures et de la poussière. Commutateur DIP Règle l’ID et les protocoles de la caméra. Conduit de câble Pour installer la caméra à la surface d’un plafond en dur, il faut introduire le câble dans la partie latérale du dôme. Dans ce cas, pratiquez une brèche dans le mur et faites-passer le câble par le conduit de câble.

SSupport pour fi xation en surfaceCache de ProtectionFente de séparationCommutateur DIPConduit de câbleFrançais – 11 FRE Introduction SCC-C6325❖ Cache de protection Ne retirez pas le vinyle de protection recouvrant le dôme avant d’avoir terminé le processus d’installation afi n de protéger le dôme des égratignures ou de la poussière. Support pour fi xation en surface Ceci sert à installer la caméra directement au plafond. Après avoir détaché le couvercle, fi xez le support au plafond. Le corps principal de la caméra sera assemblé à nouveau à la dernière étape. N’utilisez pas ce support avec le support pour fi xation murale ou le support pour fi xation plafond.

Vis de serrage Permet de fi xer les supports de l’unité principale en surface, au mur et au plafond. Bornier de connexion de câblage Durant l’installation, les câbles liés à l’alimentation, la vidéo, la communication et les entrées d’alarme doivent être branchés sur ce bornier de connexion. Commutateur DIP Règle l’ID et les protocoles de la caméra.

Unité principale / Support pour fi xation en surface Arrière de l’unité principale Support pour fi xation en surfaceTrou de fi xationCorps principalCache de ProtectionVis de serrage Bornier de con-nexion de câblageCommutateur DIPDIPble12 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Introduction

SCC-C7325❖ Cache de protection Ne retirez pas le vinyle de protection recouvrant le dôme avant d’avoir terminé le processus d’installation afi n de protéger le dôme des égratignures ou de la poussière. Boîtier parasoleil Vis de serrage Permet de fi xer les supports de l’unité principale en surface, au mur et au plafond.

Bornier de connexion de câblage Durant l’installation, les câbles liés à l’alimentation, la vidéo, la communication et les entrées d’alarme doivent être branchés sur ce bornier de connexion. Commutateur DIP Règle l’ID et les protocoles de la caméra.

Unité principale / Support pour fi xation en surface Arrière de l’unité principale Boîtier parasoleilCorps principalCache de ProtectionVis de serrageBornier de con-nexion de câblageCommutateur DIPFrançais – 13 FRE Installation

CONFIGURATION DU COMMUTATEUR DIP

Avant d’installer la caméra, réglez d’abord les commutateurs DIP afi n de confi gurer l’ID de caméra, son débit binaire et le protocole de communication. Confi guration de l’ID caméra Le numéro ID de la caméra est fi xé par un nombre binaire. Un exemple est présenté ci-dessous. Broche 1 2 3 4 5 6 7 8Valeur ID 1 2 4 8 16 32 64 128ex) ID=5ex) ID=10

off off off off off off off off La plage d’ID s’étend de 0 à 255. La valeur par défaut de l’ID caméra est 1. Si vous désirez contrôler une caméra en particulier, vous devez faire correspondre l’ID caméra avec le réglage ID Cam du magnétoscope numérique ou du dispositif de surveillance. Confi guration du protocole de communication

Sélectionnez le protocole approprié en association avec le commutateur DIP. État du commutateurProtocoleBroche1 Broche2 Broche3 Broche4OFF OFF OFF OFF Protocole automatiqueON OFF OFF OFF Pelco-DOFF ON OFF OFF Pelco-PON ON OFF OFF Samsung Si vous réglez le protocole en fonction automatique, la caméra reconnaîtra automatiquement le type de protocole. Le protocole automatique prend en charge le Pelco-D et le protocole Samsung. Si vous souhaitez émettre des commandes en utilisant le magnétoscope numérique ou le clavier de contrôle, leur protocole doit être identique à celui de la caméra. Si ce n’est pas le cas, vous ne pourrez pas contrôler la caméra. Si vous avez changé le protocole de la caméra en modifi ant le logiciel DIP, le changement ne sera effectif qu’après redémarrage de la caméra. Le protocole par défaut est le protocole automatique. Confi guration du débit en bauds de la communication Sélectionnez le débit en bauds approprié en association avec le commutateur DIP. État du commutateurProtocoleBroche5 Broche6 Broche7OFF OFF OFF 2400 BPSON OFF OFF 4800 BPSOFF ON OFF 9600 BPSON ON OFF 19200 BPSOFF OFF ON 38400 BPS débit en bauds par défaut est « 9600 bps ».

Protocole Débit en bauds Protocole automatique RS-485 Terminaison Réglage ID (1 à 255)14 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Installation Résistance de terminaison de RS-485 La broche 8 sert à passer la terminaison RS-485 entre les états ON et OFF. Son état doit normalement être défi ni sur OFF. Il est notamment recommandé de choisir l’état ON pour le commutateur de terminaison de la dernière caméra lorsque vous avez des problèmes avec des longues guirlandes.Broche 8 Résistance de terminaison de RS-485 (On/off)

SCC-C6323 ① Confi gurez le commutateur DIP (voir page précédente).② Vissez au plafond le support pour fi xation en surface à l’aide de 4 vis.

③ Positionnez la partie inférieure du corps de l’appareil sur le support pour fi xation en surface.Le câble doit être correctement introduit dans l’orifi ce du support ou via l’un des côtés de la partie inférieure du corps de l’appareil.④ Vérifi ez que la tige de la butée de la broche du support est située à l’extrême droite de la rainure de la partie inférieure du corps de l’appareil, tel qu’indiqué dans l’illustration. Appuyez sur le dôme et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la tige soit positionnée à l’extrême gauche de la rainure. Détachez le vinyle de protection recouvrant le dôme.

Français – 15 FRE Installation ⑤ Resserrez la vis de serrage. ⑥ Connectez correctement les câbles de vidéo, de communication et d’alimentation. (voir la section suivante) SCC-C6325 ① Pour faire passer les câbles à l’envers par rapport au plafond, effectuez un trou de Ø 60 mm dans le panneau du plafond. ② Vissez au plafond le support pour fi xation en surface à l’aide de 4 vis. ③ Branchez les câbles dans le bornier de connexion et reliez celui-ci à l’unité principale.

❖16 – 10X MINI SMART DOME CAMERA

Installation ④ Vissez l’unité principale sur le support pour fi xation en surface à l’aide de 4 vis de serrage. ⑤ Détachez le vinyle de protection recouvrant le dôme.

INSTALLATION À L’AIDE DU

SUPPORT POUR FIXATION PLAFOND

(SCC-C7325) ① Fixez au plafond le support pour fi xation plafond à l’aide des 4 vis fournies. ② Faites tourner le parasoleil dans le sens des aiguilles d’une montre après l’avoir correctement positionné à l’intérieur de la tête de la conduite du support pour fi xation plafond.Français – 17 FRE Installation ③ Après avoir branché les câbles sur le bornier de connexion, connectez les borniers à l’unité principale. Fixez ensuite l’unité principale au parasoleil à l’aide de 4 vis. ④ Détachez le vinyle de protection recouvrant le dôme.

INSTALLATION À L’AIDE DU

SUPPORT POUR FIXATION

MURALE (SCC-C7325) ① Utilisez les 4 vis (fournies) pour fi xer le support au mur. ② Faites tourner le parasoleil dans le sens des aiguilles d’une montre après l’avoir correctement positionné à l’intérieur de la tête de la conduite du support pour fi xation murale.18 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Installation ③ Après avoir branché les câbles sur le bornier de connexion, connectez les borniers à l’unité principale. Fixez ensuite l’unité principale au parasoleil à l’aide de 4 vis. ④ Détachez le vinyle de protection recouvrant le dôme.

❖Français – 19 FRE Installation CÂBLAGE SCC-C6323❖ SCC-C6325/ SCC-C7325❖ Tension double CC 12 V / CA 24 VVidéo BNC1 (Noir) : IN COM2 (Jaune) : IN 13 (Marron) : IN 24 (Rouge) : Sortie relais5 (Orange) : Sortie relaisContrôleur/DVRCapteur IrDA Interrupteur porteCapteursVoyantSortie relais Bornier de connexion de câblage Tension double CC 12 V / CA 24 VContrôleur/DVRVidéo BNCSortie relaisSortie relaisCapteur IrDA Inter-rupteur porteCapteursVoyantSortie relais Fixation du fi ltre principal Pour réduire les interférences d’ondes électriques, il faut fi xer le fi ltre principal au câble BNC (option PAL). Fixez le fi ltre principal au plus près de la fi che du produit. Embobinez le câble une seule fois ! Câble BNC (option PAL)

  • Remarque : Pour fi xer le fi ltre principal au câble BNC, enroulez le câble autour du fi ltre une seule fois.
  • Remarque : Prenez garde de ne pas endommager le câble lors de la fi xation du fi ltre principal.
  • 20 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Installation Branchement sur le secteur Veuillez vérifi er attentivement la tension et la puissance nominale. La puissance nominale est indiquée à l’arrière de l’appareil. Mode d’alimentation Input Voltage Range Consommation d’énergie C6323/ C6325 C7325 CC 12V CC 11V ~ 15V 8 W 12W CA 24V CA 20V ~ 29V 10W 21W Communication RS-485 Pour le contrôle PTZ, connectez ce câble au clavier et au magnétoscope numérique. Pour contrôler plusieurs caméras simultanément, les câbles de la communication RS 485 sont connectés en parallèle comme l’indique le schéma ci- dessous.

Connexion vidéo Effectuez la connexion avec un câble coaxial BNC. Connexion entrée alarme Capteur entrée a Il est à noter qu’un court-circuit entre le GND et la tige d’entrée est synonyme de l’activation de l’alarme. Si vous désirez utiliser l’entrée alarme, les modes de capteur doivent être sélectionnés dans le menu OSD.

Les capteurs sont en mode soit Ouverture norm., soit Fermeture norm. Si le mode n’est pas sélectionné correctement, l’alarme peut être activée dans l’autre sens. Ouverture norm. (N.O) La sortie du capteur est activée (ON) lorsque le capteur est activé. Fermeture norm. (N.C) La sortie du capteur est désactivée (OFF) lorsque le capteur est activé. Sortie relais Il existe 4 sorties alarme et toutes sont du type Contact par relais. Vous n’avez donc pas à vous préoccuper de la polarité, du courant alternatif ou continu et des isolations entre les canaux. Faites attention à la capacité de tension du contact par relais indiquée ci-dessus.

Contrôleur du clavier/Magnétoscope numérique

Avant d’alimenter l’appareil, contrôlez attentivement l’état des câbles. L’ID caméra du contrôleur doit être identique à celui de la caméra à contrôler. Vous pouvez vérifi er l’ID caméra dans la rubrique Info système du menu OSD. Si votre contrôleur prend en charge les multi-protocoles, le protocole doit être modifi é pour correspondre à celui de la caméra. Si vous avez changé le protocole de la caméra en modifi ant le commutateur DIP, le changement ne sera effectif qu’après redémarrage de la caméra. La méthode de mise en marche pouvant varier selon les contrôleurs, reportez-vous au manuel de votre contrôleur si vous ne parvenez pas à utiliser la caméra correctement.

Contrôlez le mode de fonctionnement des fonctions Prérég., Balay., Pan auto et Modèle à l’aide du contrôleur ou du magnétoscope numérique avant de les utiliser avec la fonction caméra (reportez-vous au manuel du clavier système) Si le contrôleur ou le magnétoscope numérique n’ont ni bouton, ni fonction modèle, utilisez les raccourcis clavier avec les numéros préréglés. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section « Préréglages réservés » de ce manuel. ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE Si la caméra est exposée à des températures élevées (supérieure à 50°C) pendant une période prolongée, il est possible qu’elle perde sa capacité de mise au point. Par conséquent, les images seront brouillées. Dans ce cas, il est recommandé de lancer l’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE en activant le préréglage 165. Si vous activez l’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE, la mise au point de la caméra sera étalonnée toutes les 6 heures. Pour désactiver cette fonction, activez le préréglage 166.

DÉMARRAGE DU MENU OSD

Fonction Les fonctions Prérég., Modèle, Pan auto, Balay. et Entrée alarme peuvent être confi gurées pour chaque application à l’aide du menu OSD. Entrez dans le menu <Aller dans les Prérég.> [95]

PRÉRÉGLAGES RÉSERVÉS

Description Certains numéros de Prérég sont réservés à l’accès direct à des fonctions spécifi ques du menu Affi chage à l’écran. Ces commandes directes via les préréglages autorisent une exécution rapide de différentes fonctions à l’aide du contrôleur de clavier et facilitent l’interface avec le DVR et les équipements IP. Fonction <Aller dans les Prérég.> [95] : permet d’entrer dans le menu OSD<Aller dans les Prérég.> [131~134] : permet d’activer la fonction Modèle 1 à 4<Aller dans les Prérég.> [141~148] : permet d’activer la fonction Pan auto 1 à 8<Aller dans les Prérég.> [151~158] : permet d’activer la fonction Balayage 1 à 8<Aller dans les Prérég.> [161] : Règle la sortie relais sur OFF<Déf. Prér.> [161] : Règle la sortie relais sur ON<Aller dans les Prérég.> [165] : Calibration auto ON<Aller dans les Prérég.> [166] : Calibration auto OFF<Aller dans les Prérég.> [167] : zoom proportionnel IM.P.IM sur ON<Déf. Prér.> [167] : zoom proportionnel IM.P.IM sur OFF<Aller dans les Prérég.> [170] : permet de défi nir le mode C.CT.J de la caméra sur OFF<Aller dans les Prérég.> [171] : permet de défi nir le mode C.CT.J de la caméra sur ÉLEVÉ<Aller dans les Prérég.> [174] : permet de défi nir le mode Mise au point de la caméra sur AUTO<Aller dans les Prérég.> [175] : permet de défi nir le mode Mise au point de la caméra sur Manuel<Aller dans les Prérég.> [176] : permet de défi nir le mode Mise au point de la caméra sur SEMIAUTO<Aller dans les Prérég.> [177] : permet de défi nir le mode Jour/Nuit sur AUTO1<Aller dans les Prérég.> [178] : permet de défi nir le mode Jour/Nuit sur NUIT<Aller dans les Prérég.> [179] : permet de défi nir le mode Jour/Nuit sur JOUR<Aller dans les Prérég.> [190] : permet de défi nir le mode d’affi chage OSD sur AUTO (sauf pour les masques de confi dentialité)<Aller dans les Prérég.> [191] : permet de défi nir le mode d’affi chage OSD sur OFF (sauf pour les masques de confi dentialité)<Aller dans les Prérég.> [192] : permet de défi nir le mode d’affi chage OSD sur ON (sauf pour les masques de confi dentialité)<Aller dans les Prérég.> [193] : permet de défi nir l’affi chage des masques de confi dentialité sur OFF<Aller dans les Prérég.> [194] : permet de défi nir l’affi chage des masques de confi dentialité sur ON<Aller dans les Prérég.> [195] : Réchauffeur ON (se désactive après 5 minutes et passe en mode Auto)<Aller dans les Prérég.> [196] : Réchauffeur OFF (se désactive et passe en mode Manuel)<Aller dans les Prérég.> [197] : Ventilateur ON (se désactive après 5 minutes et passe en mode Auto)<Aller dans les Prérég.> [198] : Ventilateur OFF (se désactive et passe en mode Manuel)<Aller dans les Prérég.> [200] : zoom numérique sur ON<Aller dans les Prérég.> [201] : zoom numérique sur OFF

  • 22 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Fonctionnement PRÉRÉG. Fonction Total de 127 positions pouvant être stockées comme des préréglages. Il est possible d’attribuer un numéro de préréglage compris entre 1 et 128. Il est à noter que le préréglage « 95 » est réservé au lancement du menu Affi chage à l’écran. Les caractéristiques de la caméra (par ex., Balance des blancs, Exposition auto) peuvent être confi gurées de manière indépendante pour chaque préréglage puis ajustées via le menu Affi chage à l’écran. Quatre sorties de relais peuvent être activées conjointement avec un Préréglage. Défi nir un préréglage <Déf. Prér.> [1~128] Exécuter un préréglage <Aller dans les Prérég.> [1~128] Supprimer un préréglage Pour supprimer un préréglage, utilisez le menu OSD. PANORAMIQUE AUTOMATIQUE Fonction Grâce à la fonction Panoramique automatique, vous pouvez faire en sorte que la caméra se déplace alternativement entre 2 positions préréglées. Lorsque la fonction Panoramique automatique est en cours d’utilisation, la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le premier point vers la position préréglée désignée comme le second point, dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le second point, vers la position préréglée désignée comme le premier point, dans le sens inverse. Premier préréglageSecond préréglage Sens des aiguilles d’une montre Sens inverse des aiguilles d’une montre Dans le cas où la première et la seconde positions préréglées sont les mêmes, la caméra tourne sur son axe dans le sens des aiguilles d’une montre en suivant un angle de 360°, puis revient à sa position initiale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La vitesse de rotation peut aller de 1°/s à 180°/s.

Réglage du Panoramique automatique Pour régler le Panoramique automatique, utilisez le menu OSD. Exécution du Panoramique automatique Méthode 1) <Activ. Pan Auto> [N° Pan Auto] [Entrée] Méthode 2) <<Aller dans les Prérég.> [N° Pan Auto+140] ex. : Exécution Pan auto 2 : <Aller dans les Prérég.> [142] Supprimer le Panoramique automatique Pour supprimer le Panoramique automatique, utilisez le menu OSD. MODÈLE Fonction La fonction Modèle permet de mémoriser le chemin (trajectoire courbe généralement) créé par le contrôleur de clavier. En exécutant le modèle, la trajectoire mémorisée peut être reproduite à l’identique selon les besoins. 4 modèles sont disponibles et jusqu’à 1200 commandes de communication peuvent être enregistrées dans un modèle. Réglage du modèle Le modèle peut être créé avec l’une des deux méthodes suivantes. Méthode 1) <Rég. Modèle> [N° Modèle] L’écran de modifi cation de modèle s’affi che comme montré ci-dessous. MODIF MODÈLE 1[PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL]0/0/X1/N Il est possible d’enregistrer dans un modèle un mouvement effectué avec le joystick ou un mouvement préréglé. La taille de la mémoire restante s’affi che dans la barre de progression. Pour enregistrer l’enregistrement, appuyez sur la touche PRÈS ; pour l’annuler, appuyez sur la touche LOIN. Méthode 2) Utilisation du menu OSD : Consultez le chapitre « Utilisation du menu OSD ».

PFrançais – 23 FRE Fonctionnement

Exécution du modèle Méthode 1) <Exéc. Modèle> [N° Modèle] ex.) Exécution du modèle 2 : <Exéc. Modèle> [2] Méthode 2) <Aller dans les Prérég.> [N° Modèle+130] ex.) Exécution du modèle 2 : <Aller dans les Prérég.> [132] Suppression du modèle Utilisez le menu OSD pour supprimer un modèle.

Quand le MODÈLE est enregistré/exécuté, le PAN/ TILT (PANORAMIQUE/HORIZONTAL-VERTICAL) s’effectue en mode FLIP AUTO OFF. BALAYAGE Fonction La fonction Balayage permet de lancer la séquence des fonctions Prérég., Modèle et/ou Panoramiques automatiques. 8 balayages peuvent être enregistrés. Chaque balayage peut avoir jusqu’à 20 entités d’action qui peuvent être un préréglage, un modèle ou un panoramique automatique. Le temps de passage est l’intervalle de temps entre les actions. Il est réglable via le menu. Par ailleurs, il existe un numéro d’option qui permet de confi gurer la vitesse de préréglage ainsi que le nombre de répétitions relatives aux fonctions Modèle et Pan auto. Réglage du balayage Utilisez le menu OSD pour créer un balayage. Exécution du balayage Méthode 1) <Exéc. Balay.> [N° Balay.] ex.) Exécution du balayage 2 : <Exéc. Balay.> [2] Méthode 2) <Exécuter un préréglage> [N° Balay.+150] ex.) Exécution du balayage 2 : <Exécuter un préréglage> [152] Suppression d’un balayage Utilisez le menu OSD pour supprimer un balayage. PROGRAMMATION Fonction La fonction Programmation permet de lancer une fonction particulière telle que Prérég., Panoramique automatique, Balay., Modèle, Accueil à un jour et une heure donnés. Si vous confi gurez par exemple une règle pour le mardi 9h00 avec le Préréglage 1 (Portail principal), la caméra s’orientera vers le

portail principal tous les mardis à 9h00. Si vous choisissez Jour de semaine, la caméra s’orientera vers le portail principal tous les jours, sauf le week-end. Notez que grâce à l’heure en temps réel, les données concernant l’heure seront conservées même en cas de panne de courant. Le réglage initial de la date et de l’heure est donc essentiel à une bonne utilisation de la fonction Programmation. Réglage de la Programmation Utilisez le menu OSD pour créer une programmation. Exécution d’une programmation Utilisez le menu OSD dans Activer maître programmation Suppression d’une programmation Utilisez le menu OSD pour supprimer une programmation. AUTRES FONCTIONS Verrouil. prér. Cette fonction est conçue pour protéger les données préréglées contre toute suppression non autorisée. Si la fonction Verrouil. prér. est défi nie sur ON, la commande d’enregistrement des préréglages par la touche de raccourci est désactivé, tandis que l’enregistrement via le menu OSD reste possible. Mise sous tension Cette fonction permet de revenir à la dernière action exécutée par l’appareil avant que celui-ci ne soit éteint. La plupart des actions telles que Prérég., Modèle, Panoramique automatique et Balay. sont disponibles avec cette fonction mais il est impossible de revenir aux actions faisant appel à l’image par image. Flip auto Si l’angle horizontal/vertical arrive au bout de l’orbite tilt (90°), la caméra du module zoom continue son déplacement dans la direction horizontale/verticale opposée (180°) pour continuer à suivre les cibles. Dès que la caméra du module zoom dépasse l’extrémité de la direction horizontale/verticale (90°), les images sont inversées automatiquement et la lettre

apparaît à l’écran. Si cette fonction est désactivée, la plage du mouvement horizontal/vertical s’étend de 0 à 90°. Action parc. Cette fonction permet de placer automatiquement la caméra dans une position défi nie si l’opérateur n’effectue aucune action pendant un certain laps de temps. Vous pouvez défi nir l’intervalle de temps de la fonction Parc. entre 1 minute et 4 heures. Alarm Input (Entrée alarme) 2 entrées d’alarme sont utilisées. Si un capteur externe est activé, la caméra peut être réglée pour se déplacer vers la position Prérég. Notez que, dans le cas où plusieurs capteurs sont activés, c’est l’entrée d’alarme la plus récente qui est effi cace.

Temps de passageModèle 5Préréglage 120 entités maxi.Balayage 524 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Fonctionnement Zone Masque de confi dentialité Afi n de préserver la vie privée, 4 masques de confi dentialité peuvent être créés dans une position aléatoire pour cacher certains objets tels que fenêtres, magasins ou maisons privées. Grâce au système de coordonnées sphériques, la fonction Zone Masque de confi dentialité est très effi cace. Confi guration de l’image GÉNÉRAL/SPÉCIAL BAL BLANCS (Balance des blancs) et EXP AUTO (exposition automatique) peuvent être réglées indépendamment pour chaque préréglage. Il existe deux modes : Général et Spécial. Le mode Général signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée entièrement et simultanément pour tous les préréglages dans le menu « CONFIG ZOOM CAMÉRA ». Le mode Spécial signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée indépendamment ou séparément pour chaque réglage dans chaque menu de confi guration préréglée. Chaque valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial doit être activée lorsque la caméra arrive à l’emplacement préréglé correspondant. Pendant le fonctionnement image par image, la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général doit être appliquée. La valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial ne sera pas modifi ée même si la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général est modifi ée. Mise au point semi-automatique Ce mode permet de changer automatiquement de mode de mise au point, opération par opération. Le mode de mise au point manuel est sélectionné durant l’opération de préréglage et le mode de mise au point automatique est réactivé dès le début du maniement de la molette. Durant l’action de préréglage, ce n’est pas la fonction de mise au point automatique mais les données stockées de la mise au point manuelle, dès lors qu’elles ont été créées, qui sont appliquées lorsque la caméra passe en mode préréglage. Ceci est utile pour obtenir rapidement des images à la mise au point réussie.

Informations P/T/Z Angle Pan/Horizontal-Vertical actuel en degrés, agrandissement au zoom et direction. ID caméra ID caméra actuel (adresse). Titre action Les exemples donnés ci-dessous sont des titres d’action possibles, avec leur signifi cation.

Lorsque le Prérégl ××× est stocké « PRÉRÉG ××× » Lorsque la caméra atteint le Prérégl ××× « MODÈLE × » Lorsque le Modèle × est en cours d’exécution

Lorsque Pan auto x est en cours d’exécution

Lorsqu’une fonction indéfi nie est appelée pour être exécutée Étiquette prérég. L’étiquette enregistrée pour un préréglage spécifi que. Informations d’alarme Ces informations affi chent l’état actuel de l’entrée alarme. La lettre « I » se rapporte à l’entrée et la lettre « O » à la sortie. Si l’état d’une entrée est ON, le numéro de l’entrée s’affi che. Si l’état d’une entrée est OFF, « - » s’affi che. De la même façon « O :1 » signifi e que la sortie 1 est ON, « O-:- » qu’elle est OFF. Exemple) Lorsque le point 2 des entrées est ON et que la sortie 1 est On, alors l’OSD affi che : I:-2 0:1 Flip image Montre que les images sont actuellement inversées par la fonction Flip auto. Température Température actuelle : « C » et « F » signifi ent respectivement Celsius et Fahrenheit. Date/Heure Affi che la date et l’heure actuelles.

Préréglage étiquette 1ÉTIQUETTE12345 PRÉRÉG1Titre actionDate/HeureID caméraFlip imageID caméraInformations P/T/ZInformations d’alarmeTempératureFrançais – 25 FRE

DU MENU Les éléments du menu encadrés par < > ont toujours un sous-menu. Pour accéder au sous-menu depuis n’importe quel niveau de menu, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Pour accéder au menu du niveau supérieur, appuyez sur la touche LOIN. Pour vous déplacer d’élément en élément dans le menu, utilisez le joystick dans le menu Haut/Bas ou Gauche/Droite. Pour modifi er la valeur d’un élément, utilisez Haut/Bas du joystick dans le contrôleur. Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour enregistrer les valeurs et sur la touche LOIN pour les annuler. MENU PRINCIPAL MENU RACINE<INFO SYSTEME><CONFIG AFFICHAGE><CONFIG. MOUVEMENT><CONFIG FONCTION><CONFIG CAMÉRA><CONFIGURATION SYSTÈME><INITIALISER SYSTÈME>QUIT.

Affi che les informations système telles que la version du micrologiciel actuel et les réglages de communication. CONFIG AFFICHAGE Active/Désactive l’affi chage OSD sur l’écran principal. CONFIG. MOUVEMENT Confi guration des réglages liés au mouvement CONFIG FONCTION Confi guration des diverses fonctions telles que Prérég., Panoramique auto, Modèle, Balay. et Programmation.

Confi guration des fonctions et des données liées à la caméra

CONFIGURATION SYSTÈME

Confi guration du système de base.

Initialise la confi guration système et règle toutes les données selon la confi guration par défaut.

Affi che la version actuelle du micrologiciel de la caméra. SYST. COULEURS Affi che le système de vidéo analogue actuel de la caméra. PROTOCOLE Affi che le protocole actuel pour le contrôle PTZ DÉBIT EN BAUDS Affi che le débit en bauds du contrôle PTZ. ADRESSE Affi che l’ID caméra actuel pour le contrôle PTZ CONFIG AFFICHAGE CONFIG AFFICHAGE ID CAMÉRA ONINFO PTZ AUTOTITRE ACTION AUTOÉTIQUETTE PRÉRÉG. AUTO E/S ALARME AUTODATE/HEURE ON<ZONE CONFIDENT.>TEMPÉRATURE CELSIUSRETOURQUIT. Ce menu défi nit l’activation/désactivation de l’affi chage OSD sur l’écran principal. Si un élément est en mode AUTO, il est affi ché seulement quand sa valeur est modifi ée.

DE CONFIDENTIALITÉ ZONE CONFIDENT.N° MASQUE 1 NON DÉF.AFFICHAGE OFFEFFACER MASQ. ANNULER<ÉDITER MASQUE>RETOURQUIT. Sélectionnez une zone dans l’image à masquer. N° MASQUE [1 à 4] Sélectionnez le numéro de masque. Si le masque sélectionné possède déjà des données, la caméra se place selon le réglage effectué. Sinon, NON DÉF s’affi che sous le « N° masque ».

Défi nit si la caméra applique ou non des masques sur l’image.

EFFACER MASQ. [ANNULER/OK]

Efface les données dans le N° de masque sélectionné. Confi guration de la zone de confi dentialité ÉDITER MASQUE 1DÉPLACER VERS POS. CIBLE[PRÈS:SÉLECT/LOIN:ANNUL]0/0/x1/N Déplace la caméra vers la zone à masquer. Puis le menu pour l’ajustement de la taille du masque s’affi che.

Ajustement de la taille de la zone de confi dentialité ÉDITER MASQUE 1

Ajustez la taille du masque. Utilisez le joystick ou les fl èches pour ajuster la taille du masque.

(Gauche/Droit) Ajuste la largeur du masque.

(Haut/Bas) Ajuste la hauteur du masque. Il est à noter que durant un contrôle PAN/TILT, comme par exemple en actionnant la molette, l’objet situé derrière le masque de confi dentialité peut être dévoilé au bout d’un court moment. Pour cacher complètement une zone défi nie indépendamment des mouvements PT grande vitesse, il est recommandé de choisir une taille de masque supérieure de 20% à la taille de la cible de départ. CONFIG. MOUVEMENT CONFIG. MOUVEMENTVERROUIL. PRÉR. ONMISE SS TENSION ONFLIP AUTO ONVIT MAX IM.P.IM 140/SDIRECT. IM.P.IM NORMALGELER EN PRÉREG OFF<CONFIG ACTION PARC.><CONFIG ENTRÉE ALARME>RETOURQUIT. Confi gure les fonctions générales des mouvements Panoramique/Horizontal-vertical.

VERROUIL. PRÉR. [ON/OFF]

Cette fonction permet de protéger les données de préréglage contre tout risque d’écrasement. Lorsque la fonction Verrouil. prér. est spécifi ée sur ON, il est impossible de créer et de supprimer les options Prérég, Pan auto, Modèle et Balay. Celles-ci peuvent uniquement être exécutées. Pour créer et supprimer ces fonctions, il faut utiliser le menu Affi chage à l’écran.

❖Français – 27 FRE Utilisation du menu OSD

Reportez-vous à la section « Autres fonctions ».

Reportez-vous à la section « Autres fonctions ». VIT MAX IM.P.IM [2°/s ~360°/s] Règle la molette en vitesse maximale. La vitesse de la molette est inversement proportionnelle à l’agrandissement de zoom. Plus le grossissement du zoom est important, plus la vitesse Pan/tilt (Panoramique/Horizontal-Vertical) est basse.

DIRECT. IM.P.IM [INVERS./NORMAL]

Si vous optez pour le réglage « Normal », l’affi chage à l’écran se déplace dans la même direction que l’orientation horizontale/verticale image par image. Si vous choisissez « Inverse », l’affi chage sur l’écran est inversé. GEL EN PRÉRÉG. [ON/OFF] La caméra gèle l’image du point de départ du mouvement préréglé. La caméra continue d’affi cher l’image du point de départ pendant qu’elle effectue le mouvement préréglé et n’affi che pas les images qu’elle obtient pendant ce mouvement. Dès que la caméra s’arrête au point de fi n préréglé, la caméra commence à affi cher en direct les images du point de fi n préréglé. La disponibilité de cette fonction peut varier selon les modèles. Confi g Action parc. CONFIG ACTION PARC.ACTIVER PARC. OFFTEMPS ATT. 00:10:00ACTION PARC. ACCUEILRETOURQUIT. Si la fonction Activer parc. est défi nie sur ON, la caméra effectue automatiquement les fonctions assignées si aucune commande PTZ n’est lancée pendant le « Temps att. ».

ACTIVER PARC. [ON/OFF]

TEMPS ATT. [5 secondes à 4 heures] L’heure s’affi che au format « hh:mm:ss » et peut être réglée par incrément d’1 minute. ACTION PARC

Exemple : si ACCUEIL est sélectionné pour Action parc., la caméra reviendra à la position d’accueil lorsqu’aucune commande PTZ n’est lancé pendant le « Temps att. ».

Confi g entrée alarme CONFIG ENTRÉE ALARMEALARME1 O.N PRÉRÉG1ALARME2 F.N NON UTIL.RETOURQUIT. Faites correspondre le capteur alarme avec une des positions préréglées. Si un capteur externe est activé, la caméra se déplace vers la position préréglée correspondante lorsque cet élément est prédéfi ni. TYPE ALARME [OUVERTURE norm.(O.N) / FERMETURE norm(F.N)] Défi nit le type d’entrée du capteur. ACTION ALARME [NON UTIL./ACCUEIL/PRÉRÉG. 1~128/PANAUTO

1~8, MODÈLE1~4, BALAY. 1~4]

Pour chaque entrée alarme, vous pouvez assigner des fonctions de neutralisation (Prérég., Pan auto, Modèle, Balay.). CONFIG FONCTION CONFIG FONCTION <CONFIG. PRÉRÉGLÉE><CONFIG. PAN AUTO><CONFIG MODÈLE><CONFIG. BALAYAGE><CONFIG PROGRAMMATION>RETOURQUIT. Confi gurez 5 fonctions spéciales à l’aide de ce menu.

127 préréglages allant du numéro 1 au numéro 128 peuvent être assignés, à l’exception du numéro 95 qui est réservé au menu.

8 pans auto sont disponibles, permettant de déplacer la caméra lentement entre deux points préréglés.

4 modèles peuvent être enregistrés dans le dôme. Avec cette fonction, les données de chemin créées par le mouvement manuel du joystick sont enregistrées et vous pouvez les rejouer automatiquement quand cela est nécessaire. CONFIG. BALAYAGE Un maximum de 8 balayages peut être défi ni. Lors d’un balayage, 20 entités peuvent être assignées à partir de n’importe quelle combinaison de Prérég./ Panoramique automatique/Modèle. Si vous lancez un balayage, la caméra exécutera chaque entrée successivement. CONFIG PROGRAMMATION 7 règles de programmation peuvent être attribuées pour chaque jour et chaque heure. Des actions appropriées (Accueil, Prérég., Balayage, Modèle et Pan auto) peuvent être défi nies pour chaque règle. Il est également possible d’utiliser Jour de semaine et Weekend dans une règle pour la simplifi er.

CONFIG. PRÉRÉGLÉE N° PRÉRÉGLAGE 1<MODIFIER SCÈNE> ÉTIQUET.> NORTH GATEEFF. PRÉRÉG. ANNULERRÉGLAGE CAM GÉNÉRALSORTIE ALARME ----RETOURQUIT. N° PRÉRÉGLAGE [1 à 128] Si un préréglage sélectionné est déjà défi ni, la caméra se déplace sur la position prédéfi nie et les caractéristiques préréglées telles que Étiquet. et Sorties de relais s’affi chent à l’écran. Si le préréglage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che à l’écran. MODIFIER LA SCÈNE PRÉRÉGLÉE Redéfi nissez la position de la scène préréglée actuelle (c.-à-d. PTZ). MODIFIER L’ÉTIQUETTE PRÉRÉGLÉE Permet de modifi er l’étiquette à affi cher à l’écran lors de l’activation du préréglage. Un maximum de 10 caractères alphabétiques est autorisé.

EFFACER LE PRÉRÉGLAGE [ANNULER/OK] Supprimez les données préréglées actuelles RÉGLAGE CAM [GÉNÉRAL/SPÉCIAL] BAL BLANCS (Balance des blancs) et EXP AUTO (exposition automatique) peuvent être réglées indépendamment pour chaque préréglage. Il existe deux modes : Général et Spécial. Le mode Général signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée entièrement et simultanément pour tous les préréglages dans le menu « CONFIG CAMÉRA ». Le mode Spécial signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée indépendamment ou séparément pour chaque réglage dans chaque menu de confi guration préréglée. Chaque valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial doit être activée lorsque la caméra arrive à l’emplacement préréglé correspondant. Pendant le fonctionnement image par image, la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général doit être appliquée. La valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial ne sera pas modifi ée même si la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général est modifi ée. Si « Spécial » est sélectionné, le menu de réglage BAL BLANCS/EXP AUTO s’affi che à l’écran. La valeur par défaut est GÉNÉRAL. SORTIE ALARME La sortie relais peut être liée à la fonction Exé préreg. Le caractère « - » indique la désactivation et le numéro « 1 » représentant chaque bit signifi e ON (Activation). Ex) Lorsque ceci est réglé sur « 1 », le relais de sortie est activé (ON) dès que vous appelez ce préréglage. Modifi er la scène préréglée MODIFIER SCÈNE - PRÉRÉG 1DÉPLACER VERS POS. CIBLE[PRÈS:SÉLECT/LOIN:ANNUL]0/0/x1/N ① À l’aide du joystick, déplacez la caméra sur la position souhaitée. ② En appuyant sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE, vous sauvegardez les données PTZ en cours. ③ Appuyez sur la touche LOIN pour annuler.

❖Français – 29 FRE Utilisation du menu OSD Modifi er l’étiquette préréglée MODIF. ÉTIQUET. - PRÉRÉG 1[█ ] ---------- 1234567890 OK ABCDEFGHIJ ANNULER KLMNOPQRST UVWXYZabcd efghijklmn opqrstuvwx yz<>-/:. ----------① Permet de modifi er l’étiquette à affi cher à l’écran lorsque la caméra atteint les préréglages. Dans le menu Modifi er l’étiquette, un rectangle inversé correspond au curseur. Une fois la sélection des lettres terminée, le curseur se déplace sur le chiffre suivant. Position actuelle du curseur ② En utilisant les fl èches Gauche/Droite/Haut/Bas du joystick, accédez au caractère souhaité dans le jeu de caractères. Pour choisir ce caractère, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE.

Caractère espace arrièreCaractère espace. Pour insérer un espace, utilisez le caractère espace (“ ”) . Si vous souhaitez supprimer un caractère, utilisez le caractère espace arrière ().③ Lorsque vous avez terminé la modifi cation de l’étiquette, déplacez le curseur sur « OK » et appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour sauvegarder l’étiquette ainsi complétée. Pour abandonner les changements en cours, déplacez le curseur sur « Annuler » et appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE.

ÈRE POS. NON UTIL.VIT PAN AUTO 30/SEFF PAN AUTO ANNULERRETOURQUIT.NUMÉRO PAN AUTO [1 à 8]Permet de sélectionner le numéro Pan auto à modifi er. Si la fonction Panoramique automatique sélectionnée n’a pas été défi nie, « NON UTIL. » s’affi che en première et deuxième positions. 1ÈRE POSITION [PRÉRÉG. 1 à 128]2ÈME POSITIONConfi gurez les deux positions de la fonction Panoramique automatique. Si un préréglage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che comme indiqué ci-dessous.CONFIG. PAN AUTON° PAN AUTO 1

ÈRE POS. NON UTIL. NON DÉF.Lorsque la fonction Panoramique automatique est en cours d’utilisation, la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le premier point vers la position préréglée désignée comme le second point, dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le second point, vers la position préréglée désignée comme le premier point, dans le sens inverse.Dans le cas où la première et la seconde positions préréglées sont les mêmes, la caméra tourne sur son axe dans le sens des aiguilles d’une montre en suivant un angle de 360°, puis elle revient à sa position initiale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.VIT PAN AUTO [1°/s à 180°/s]Permet de régler la vitesse Pan Auto de 1°/s à 180°/s.EFF PAN AUTO [ANNULER/OK]Permet d’effacer les données Pan auto actuelles.

CONFIG MODÈLE N° MODÈLE 1 NON DÉF.EFF MODÈLE ANNULER<MODIF MODÈLE>RETOURQUIT. N° MODÈLE [1 à 4] Permet de sélectionner le numéro de modèle à modifi er. Si un numéro de modèle sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che sous celui-ci.

EFF MODÈLE [ANNULER/OK]

Permet d’effacer les données du modèle actuel.

Permet de démarrer la modifi cation du modèle. Modif modèle ① Grâce au joystick, accédez à la position de départ à l’aide du zoom approprié. Pour lancer l’enregistrement du modèle, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche LOIN. MODIF MODÈLE 1RETOUR DÉPART[PRÈS:DÉP./LOIN:ANNULER]0/0/x1/N ② Déplacez la caméra à l’aide du joystick du contrôleur ou lancez la fonction préréglée pour mémoriser la trajectoire (généralement incurvée) dans un modèle sélectionné. La taille globale de la mémoire et la taille de la mémoire restante s’affi chent sous forme de barre. Jusqu’à 1200 commandes de communication peuvent être enregistrées dans un modèle.

Pour enregistrer les données et quitter l’application, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Pour annuler l’enregistrement et supprimer les données enregistrées, appuyez sur la touche LOIN. CONFIG. BALAYAGE CONFIG. BALAYAGEN° BALAYAGE 1 NON DÉF.EFF BALAYAGE ANNULER<MODIFIER BALAYAGE>RETOURQUIT. N° BALAYAGE [1 à 8] Permet de sélectionner le numéro de balayage à modifi er. Si un numéro de balayage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che sous celui-ci.

EFF BALAYAGE [ANNULER/OK]

Permet d’effacer les données du balayage actuel. MODIFIER BALAYAGE Permet de démarrer la modifi cation du balayage. Modifi er balayage ① Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE dans la liste « N° » pour lancer la confi guration de la fonction Balay. MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 AUCUN 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUNSAUVEG

❖Français – 31 FRE Utilisation du menu OSD

Notez qu’un maximum de 20 fonctions est autorisé lors d’un balayage. Déplacez le curseur vers le haut/ bas et appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour effectuer la confi guration. MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 AUCUN 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUN

③ Confi gurez l’action, le temps de passage et l’option. Notez que l’élément sélectionné s’affi che à l’envers. Déplacez le curseur vers la droite/ gauche pour sélectionner les éléments et vers le haut/bas pour modifi er la valeur. MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 AUCUN 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUN SAUVEG [

PASS. [1 seconde à 4 minutes] Permet de confi gurer le temps de passage entre les fonctions. OPT Option. Représente la vitesse préréglée (2 à 360) lorsque le préréglage est sélectionné. Elle doit correspondre au nombre de répétitions (1 à 255) lorsque Modèle ou Panoramique automatique est sélectionné pour Action.

:MODIF. VAL.] ⑤ Une fois que vous avez terminé de confi gurer une Action, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour accéder au menu de niveau supérieur suivant (étape ②). Déplacez le curseur vers le Haut/Bas pour sélectionner le numéro d’action et répétez les étapes ② à ④ pour modifi er le balayage sélectionné. MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 PRÉRÉG 1 00:03 360 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUN

⑥ Une fois le réglage de toutes les actions terminé, appuyez sur la touche LOIN pour quitter l’application. Déplacez ensuite le curseur sur « SAUVEG ». Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour sauvegarder les données. MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 PRÉRÉG 1 00:03 360 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUN SAUVEG

Choisissez d’activer ou non la fonction de programmation.

EFFACER LA PROGRAMMATION [ANNULER/OK]

Effacez toutes les données du menu actuel.

MODIFIER LA PROGRAMMATION

Permet de lancer la modifi cation de la programmation. Modifi er la programmation ① Déplacez le curseur sur le numéro à l’aide des touches vers le haut/bas et appuyez sur la touche PRÈS (Entrée) pour effectuer une modifi cation. CONFIG PROGRAMMATION ACTIVER MAÎTRE ON J. HEURE ACT N° ON1 NON DÉF.2 NON DÉF.3 NON DÉF.4 NON DÉF.5 NON DÉF.6 NON DÉF.7 NON DÉF.RETOUR ② Chaque champ peut être sélectionné à l’aide des touches droite/gauche et les valeurs dans les champs peuvent être modifi ées à l’aide des touches haut/bas. CONFIG PROGRAMMATION ACTIVER MAÎTRE ON J. HEURE ACT N° ON1 LUN 00:00 ACC OFF2 NON DÉF.3 NON DÉF.4 NON DÉF.5 NON DÉF.6 NON DÉF.7 NON DÉF.RETOUR

Signifi cation de chaque valeur : J. Jours : LUN MAR MER JEU

WKD: jour de la semaine TT: tous les jours HEURE Format 24 heures ACT PRR (préréglage), PAU (pan auto), MOD (modèle), BAL (balayage), ACC (accueil) ON/OFF Choisissez d’activer ou de désactiver cette règle. Lorsque vous avez terminé une règle, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour en sélectionner une autre. Répétez cette procédure pour remplir la programmation. ③ Exemple La deuxième règle signifi e que la caméra se déplacera sur la position 12 préréglée à 7h35 chaque mercredi. CONFIG PROGRAMMATION ACTIVER MAÎTRE ON J. HEURE ACT N° ON1 LUN 01:20 ACC ON2 MER 07:35 PRR 12 ON3 JEU 11:40 BAL 3 ON4 SAM 15:17 MOD 1 ON5 WKD 23:00 ACC ON6 NON DÉF.7 NON DÉF.RETOUR

  • Remarque : si plusieurs règles sont en confl it, le numéro le plus élevé est prioritaire.
  • Remarque : si vous attribuez une fonction non défi nie, aucune action n’en découlera.

❖Français – 33 FRE Utilisation du menu OSD

CONFIG ZOOM CAMÉRAM. MISE AU PT SEMIAUTOZOOM NUMÉRIQUE FLIP IMAGE OFF<CONFIG BALANCE BLANCS><CONFIG. EXPOS AUTO>RETOURQUIT. Confi gurez les fonctions générales de la caméra du module zoom. M. MISE AU PT [AUTO/MANUEL/SEMIAUTO] Permet de régler le mode de mise au point de la caméra. Mode SEMIAUTO Ce mode permet de basculer automatiquement le mode de mise au point entre les modes Mise au point manuelle et Mise au point automatique. Le mode Mise au point manuelle s’active pendant le fonctionnement préréglé et le mode Mise au point automatique s’active pendant le fonctionnement image par image. Lors du préréglage du mode manuel, les données de mise au point sont préalablement enregistrées pour chaque préréglage et la caméra appelle les données correspondant aux préréglages dès qu’elle atteint un préréglage.

ZOOM NUMÉRIQUE [ON/OFF]

Permet de régler la fonction de zoom numérique sur ON/OFF. Si elle est réglée sur OFF, la fonction de zoom optique se lance mais s’arrête à la fi n de l’agrandissement à l’aide du zoom optique.

Pour affi cher l’image à l’envers. Confi g balance blancs CONFIG BAL BL MODE BAL BLANCS AUTO

En mode Manuel, le niveau du rouge et du bleu peut être réglé manuellement.

AUTO1 change le mode Jour/Nuit plus rapidement qu’AUTO2. LUMINOSITÉ [0~100] Permet de régler la luminosité des images. Le diaphragme, la vitesse de l’obturateur et le gain sont réglés automatiquement en fonction de cette valeur.

IRIS (DIAPHRA) [AUTO/MANUEL(0~100)]

Si l’option Diaphra est réglée sur Auto, le diaphragme sera prioritaire par rapport aux réglages Exp auto et Vit obturat. Lorsque l’option Diaphra est spécifi ée sur Manuel, il faut régler le diaphragme. Celui-ci a dès lors une moindre priorité pour le réglage Exp auto que d’autres options.

VITESSE DE L’OBTURATEUR

[ECH/PRT PAPIL/MANUEL(×128~1/120000 s)] Si l’option Diaphra est réglée sur Manuel et Vit obturat. sur ECH, la fonction Vit obturat. deviendra prioritaire. Lorsque l’option Vit obturat. est réglée sur Prt papil, qui permet d’éliminer le papillotement, la fonction Vit obturat. doit être spécifi ée sur 1/100 s en mode NTSC et sur 1/120 en mode PAL.

AGC [OFF/NORMAL/ÉLEV]

Permet d’augmenter automatiquement la luminosité de l’image lorsque le niveau de luminance du signal de l’image est trop faible.

DNR [OFF/BAS/MOYEN/ÉLEV]

Améliore les images en réduisant les bruits lorsque le niveau de gain des images est trop élevé.

Active la vitesse lente de l’obturateur lorsque la luminance de l’image (signal) est trop obscure. Il est possible de confi gurer le nombre maximum d’images empilées l’une sur l’autre via la fonction Vit obturat. lente.

Vous pouvez confi gurer les fonctions suivantes : DATE/HEURE, TYPE RELAIS, MOT DE PASSE, POS ACCUEIL, POSITION NORD. Le menu <CONF VEN/RÉCHAUF> n’est disponible que sur le modèle C7325. CONFIG DATE/HEUREDATE 01/JAN/2008(MAR)HEURE 00:00:01(H/M/S) RETOUR QUIT. DATE La date s’affi che au format jj/mmm/aaaa. Le jour est automatiquement calculé lorsque vous défi nissez une date. HEURE L’heure s’affi che au format HH:MM:SS.

Après avoir appuyé sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE, vous pouvez sélectionner les champs à l’aide des touches directionnelles gauche/droite et en modifi er les valeurs via les touches directionnelles haut/bas. Pour sauvegarder les données mises à jour, appuyez à nouveau sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Notez que la plage de réglage de la date s’étend du 01/JAN/2000 au 31/DEC/2037. CONFIG TYPE RELAISREL.1 OUVERTURE NORM. RETOUR QUIT.

Vous pouvez défi nir un mot de passe de 4 caractères. Si cette fonction est réglée sur ACTIVER, vous devrez toujours saisir ce mot de passe pour accéder au menu OSD.

MOT DE PASSE MAÎTRE : « 4321 »

Français – 35 FRE Utilisation du menu OSD

Au-dessus de cette température, le ventilateur souffl ant démarre automatiquement. Plage : 30°C ~ 80°C (86°F ~ 176°F)

Au-dessous de cette température, le réchauffeur est activé automatiquement. Plage : -10°C ~ 20°C (14°F ~ 68°F) Les options VEN et RÉCHAU ne sont disponibles que sur le modèle C7325. RÉG POSITION ACCUEILDÉPLACER VERS POS. CIBLE[PRÈS:SÉLECT/LOIN:ANNUL]0/0/x1/N

RÉG POSITION ACCUEIL

La position ACCUEIL correspond à l’origine du calcul de l’angle PANORAMIQUE. La valeur PANORAMIQUE affi chée à l’écran est basée sur la position ACCUEIL. En utilisant le joystick, déplacez la caméra sur la position souhaitée et appuyez sur ENTRÉE (PRÈS/SAUVEG). Notez que la position Accueil n’est pas activée avec l’angle Horizontal/Vertical. Si vous changez l’emplacement de Pos Accueil, les emplacements horizontaux des fonctions telles que Prérég, Modèle, Balay., Pan auto et Masq. zone confi dent. seront changés conformément au nouvel emplacement de Pos Accueil.

  • Rég Position Accueil ? En cas de remplacement du bloc caméra ou de changement d’orientation de la caméra en raison d’opérations de maintenance, il est très diffi cile de conserver la même orientation de panoramique. Pour cette raison, les données liées aux fonctions qui dépendent de l’orientation du panoramique, telles que Prérég, Modèle, Balay., Pan auto et Masq. zone confi dent. ne sont plus utiles en conséquence. Cependant, même dans ce cas, vous pourrez réutiliser les données si vous redéfi nissez Rég Position Accueil sur la position précédente de Pos Accueil. Il est recommandé de mémoriser la scène cible de la position actuelle de Pos Accueil. RÉG POSITION NORDDÉPLACER VERS POS. CIBLE[PRÈS:SÉLECT/LOIN:ANNUL]0/0/x1/N

Vous pouvez confi gurer la position nord. En utilisant le joystick, déplacez la caméra sur la position NORD souhaitée et appuyez sur ENTRÉE (PRÈS/ SAUVEG). La direction s’affi che à l’écran.

DD correspond à la direction et s’affi che sous la forme suivante : N/NE/E/SE/S/SO/O/NO LANGUE Vous pouvez sélectionner une langue préférée d’affi chage à l’écran parmi un choix de 7 langues.

Après avoir sélectionné une langue, appuyez sur la touche ENTRÉE (PRÈS).

Permet de supprimer toutes les données de confi guration telles que l’écran, la caméra, la confi guration des mouvements, etc.

Permet d’initialiser la confi guration de l’écran

Permet d’initialiser la confi guration de la caméra

Permet d’initialiser la confi guration des mouvements

Permet de supprimer les données préréglées, les données panoramiques automatiques, les données de modèle, les données de balayage et les données de programmation

Permet de redémarrer la caméra du module zoom

Redémarre la caméra Smart Dome

ID caméra ON Info PTZ AUTO Titre action AUTO Étiquette prérég. AUTO E/S alarme AUTO Date/Heure ON Température CELSIUS Rég position nord Pan 0° Zone confi dent. Non déf. Confi guration des mouvements

Protocole AUTO Débit en bauds 9600 ❖Français – 37 FRE Utilisation du menu OSD Confi guration caméra

M. Mise au pt SEMIAUTO Zoom numérique ON Flip image OFF Balance des blancs AUTO Rétroécl OFF Jour/Nuit AUTO1 Luminosité 25 Diaphra AUTO Obturat. ECH AGC NORMAL DNR MOYEN Augmentation de la sensibilité OFF Données de fonction

Préréglage 1 à 128 Non déf. Panoramique automatique 1 à 8 Non déf. Modèle 1 à 4 Non déf. Balayage 1 à 8 Non déf. Programmation 1 à 7 Non déf.38 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Caractéristiques techniques

Modèle SCC-C6323N/P Système de signaux vidéoNTSC PALCaméra CCD Capteur CCD 1/4” à transfert d’interligneNbre de pixels maxi811(H)×508(V) 410K 795(H)×596(V) 470KNombre de pixels réels768(H)×494(V) 380K 752(H)×582(V) 440KRésolution horizontale 520 ligne TV(Couleur), 570 ligne TV(NB) Rapport signal/bruit50 dB (AGC Off) Zoom Zoom optique 10x , zoom numérique 10xLongueur focaleF1.8, f=3.8~38mmLuminosité minimaleLuminositéAugmentation de la sensibilitéCouleur NB (C/B)50 IRE N° 0.60 Lux 0.06 Lux30 IRE N° 0.36 Lux 0.036 Lux15 IRE N° 0.18 Lux 0.018 Lux50 IRE 128 Fois 0.0047 Lux 0.00047 Lux30 IRE 128 Fois 0.0028 Lux 0.00028 Lux15 IRE 128 Fois 0.0014 Lux 0.00014 LuxJour/NuitAuto / Jour / Nuit (ICR)FocusAuto / Manuel / SemiAutoDiaphragmeAuto / ManuelVitesse de l’obturateurx128 ~ 1/120000 s, Protection contre papillotementsAGC (Controle Automatique du Gain)Normal / Élev / OffBalance des blancsAuto / Manuel (gain rouge, bleu réglable) BLC Bas / Moyen / Élev / Off DNR Bas / Moyen / Élev / Off Panoramique/Horizontal-VerticalPlagePanoramique : 0-360°(sans fi n)Horizontal-Vertical : 0~90°Vitesse panoramique/horizontale-verticalePrérég. : 360°/sManuel : 0,05 à 360°/s (proportionnelle au zoom)Panoramique automatique : 1 à 180°/sPréréglage127 préréglages (réglage de l’étiquette, de l’image de caméra)Modèle4 modèles, 1200 commandes (environ 5 minutes/modèle)Panoramique automatique8 panoramiques automatiquesBalay.8 balayages (20 entités d’action par balayage)Autres fonctionsFlip auto, parking auto, mise sous tension, etc.GénéralitésCommunicationRS-485ProtocoleAuto, Pelco-D, Pelco-P, sélectionnable par SamsungZone confi dent.4 zonesEntrée d’alarme2 entréesSortie d’alarme1 sorties de relais OSD Menu / Info PTZ, etc.Prise en charge de 7 langues : [ENGLISH /ESPAÑOL /FRANÇAIS /DEUTSCH/ITALIANO /РУССКИЙ /PORTUGUÊS]Puissance nominale** Tension double CA 24 V / CC 12 VConsommation AC24V (10W) / DC12V (8 W)DimensionsDôme ø100.5Boîtier ø142 × 126(H) mmPoidsenviron 0.6 KgTempérature de fonctionnement-10°C à 50°C Les caractéristiques de cet appareil sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. Vérifi ez attentivement la tension nominale et la capacité de l’alimentation électrique.Français – 39 FRE Caractéristiques techniques Apparence Unité principale

PaHG L Vla Modèle SCC-C6325N/P Système de signaux vidéoNTSC PALCaméra CCD Capteur CCD 1/4” à transfert d’interligneNbre de pixels maxi811(H)×508(V) 410K 795(H)×596(V) 470KNombre de pixels réels768(H)×494(V) 380K 752(H)×582(V) 440KRésolution horizontale 520 ligne TV(Couleur), 570 ligne TV(NB) Rapport signal/bruit50 dB (AGC Off) Zoom Zoom optique 10x , zoom numérique 10xLongueur focaleF1.8, f=3.8~38mmLuminosité minimaleLuminositéAugmentation de la sensibilitéCouleur NB (C/B)50 IRE N° 0.60 Lux 0.06 Lux30 IRE N° 0.36 Lux 0.036 Lux15 IRE N° 0.18 Lux 0.018 Lux50 IRE 128 Fois 0.0047 Lux 0.00047 Lux30 IRE 128 Fois 0.0028 Lux 0.00028 Lux15 IRE 128 Fois 0.0014 Lux 0.00014 LuxJour/NuitAuto / Jour / Nuit (ICR)FocusAuto / Manuel / SemiAutoDiaphragmeAuto / ManuelVitesse de l’obturateurx128 ~ 1/120000 s, Protection contre papillotementsAGC (Controle Automatique du Gain)Normal / Élev / OffBalance des blancsAuto / Manuel (gain rouge, bleu réglable) BLC Bas / Moyen / Élev / Off DNR Bas / Moyen / Élev / Off Panoramique/Horizontal-VerticalPlagePanoramique : 0-360°(sans fi n)Inclinaison : 0~180° (Mode Flip auto), 90°(Normal)Vitesse panoramique/horizontale-verticalePrérég. : 360°/sManuel : 0,05 à 360°/s (proportionnelle au zoom)Panoramique automatique : 1 à 180°/sPréréglage127 préréglages (réglage de l’étiquette, de l’image de caméra)Modèle4 modèles, 1 200 commandes par modèle(près de 5 minutes en mode de fonctionnement normal)Panoramique automatique8 panoramiques automatiquesBalay.8 balayages (20 entités d’action par balayage)Autres fonctionsFlip auto, parking auto, mise sous tension, etc.GénéralitésCommunicationRS-485ProtocoleAuto, Pelco-D, Pelco-P, sélectionnable par SamsungZone confi dent.4 zonesEntrée d’alarme2 entréesSortie d’alarme1 sorties de relais OSD Menu / Info PTZ, etc.Prise en charge de 7 langues : [ENGLISH /ESPAÑOL /FRANÇAIS /DEUTSCH/ITALIANO /РУССКИЙ /PORTUGUÊS]Puissance nominale** Tension double CA 24 V / CC 12 VConsommationAC24V (10W) / DC12V (8W)DimensionsDôme ø115Boîtier ø165 × 162(H) mmPoidsenviron 1.85 KgTempérature de fonctionnement-10°C à 50°C Les caractéristiques de cet appareil sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. Vérifi ez attentivement la tension nominale et la capacité de l’alimentation électrique.40 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Caractéristiques techniques

Modèle SCC-C7325N/P Système de signaux vidéoNTSC PALCaméra CCD Capteur CCD 1/4” à transfert d’interligneNbre de pixels maxi811(H)×508(V) 410K 795(H)×596(V) 470KNombre de pixels réels768(H)×494(V) 380K 752(H)×582(V) 440KRésolution horizontale 520 ligne TV(Couleur), 570 ligne TV(NB) Rapport signal/bruit50 dB (AGC Off) Zoom Zoom optique 10x , zoom numérique 10xLongueur focaleF1.8, f=3.8~38mmLuminosité minimaleLuminositéAugmentation de la sensibilitéCouleur NB (C/B)50 IRE N° 0.60 Lux 0.06 Lux30 IRE N° 0.36 Lux 0.036 Lux15 IRE N° 0.18 Lux 0.018 Lux50 IRE 182 Fois 0.0047 Lux 0.00047 Lux30 IRE 182 Fois 0.0028 Lux 0.00028 Lux15 IRE 182 Fois 0.0014 Lux 0.00014 LuxJour/NuitAuto / Jour / Nuit (ICR)FocusAuto / Manuel / SemiAutoDiaphragmeAuto / ManuelVitesse de l’obturateurx128 ~ 1/120000 s, Protection contre papillotementsAGC (Controle Automatique du Gain)Normal / Élev / OffBalance des blancsAuto / Manuel (gain rouge, bleu réglable) BLC Bas / Moyen / Élev / Off DNR Bas / Moyen / Élev / Off Panoramique/Horizontal-VerticalPlagePanoramique : 0-360°(sans fi n)Inclinaison : 0~180° (Mode Flip auto), 90°(Normal)Vitesse panoramique/horizontale-verticalePrérég. : 360°/sManuel : 0,05 à 360°/s (proportionnelle au zoom)Panoramique automatique : 1 à 180°/sPréréglage127 préréglages (réglage de l’étiquette, de l’image de caméra)Modèle4 modèles, 1 200 commandes par modèle(près de 5 minutes en mode de fonctionnement normal)Panoramique automatique8 panoramiques automatiquesBalay.8 balayages (20 entités d’action par balayage)Autres fonctionsFlip auto, parking auto, mise sous tension, etc.GénéralitésCommunicationRS-485ProtocoleAuto, Pelco-D, Pelco-P, sélectionnable par SamsungZone confi dent.4 zonesEntrée d’alarme2 entréesSortie d’alarme1 sorties de relais OSD Menu / Info PTZ, etc.Prise en charge de 7 langues : [ENGLISH /ESPAÑOL /FRANÇAIS /DEUTSCH/ITALIANO /РУССКИЙ /PORTUGUÊS]Puissance nominale** Tension double CA 24 V / CC 12 VConsommationAC24V : Réchauffeur désactivé (10 W) / activé (21 W)DC12V : Réchauffeur désactivé (8 W) / activé (12 W)DimensionsDôme ø115Boîtier ø200 × 206(H) mmPoidsenviron 2.4 KgTempérature de fonctionnement-40°C à 50°C (Type de ventilateur et de réchauffeur intégrés) Les caractéristiques de cet appareil sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. Vérifi ez attentivement la tension nominale et la capacité de l’alimentation électrique.Français – 41 FRE Caractéristiques techniques DIMENSIONS Unité (mm) SCC-C6323❖ SCC-C6325❖ TUBE FILETÉl42 – 10X MINI SMART DOME CAMERA Caractéristiques techniques Unité (mm) Support de fi xation murale

SCC-C7325❖ Support pour fi xation plafond

AB82-02247A Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.Smart Dome Kamera mit 10facher Geschwindigkeit Benutzerhandbuch SCC-C6323P SCC-C6325P SCC-C7325P Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com