Wëasy YUM135 - Machine à glace

YUM135 - Machine à glace Wëasy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YUM135 Wëasy au format PDF.

📄 97 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wëasy YUM135 - page 18
Caractéristiques techniques Machine à glace Wëasy YUM135, capacité de production de 12 kg de glace par jour, réservoir d'eau de 2,2 litres, cycle de production de 8 à 10 minutes par lot.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, idéal pour les fêtes, les événements et un usage domestique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, détartrage tous les 3 mois selon l'utilisation, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger, garantie de 2 ans, consommation électrique de 150 W.

FOIRE AUX QUESTIONS - YUM135 Wëasy

Pourquoi ma machine à glace Wëasy YUM135 ne produit-elle pas de glace ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le réservoir d'eau est plein. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer ma machine à glace Wëasy YUM135 ?
Débranchez l'appareil et videz le réservoir. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez de l'eau tiède avec du vinaigre blanc, puis rincez soigneusement.
La glace produite a un goût étrange, pourquoi ?
Cela peut être dû à une eau de mauvaise qualité. Assurez-vous d'utiliser de l'eau filtrée ou potable pour obtenir un goût optimal. Pensez également à nettoyer régulièrement votre machine.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans ma machine à glace ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée ou de l'eau potable pour garantir la qualité de la glace produite.
La machine à glace Wëasy YUM135 fait-elle du bruit lorsqu'elle fonctionne ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et qu'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur.
Quel est le temps nécessaire pour produire de la glace avec la Wëasy YUM135 ?
En général, la machine peut produire des premiers morceaux de glace en environ 6 à 10 minutes, selon la taille de la glace sélectionnée.
Puis-je utiliser des arômes ou des colorants dans ma machine à glace ?
Oui, vous pouvez ajouter des arômes ou des colorants à l'eau. Assurez-vous qu'ils sont adaptés à la consommation et ne contiennent pas d'ingrédients qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si la machine à glace affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème. Si le code persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur YUM135 Wëasy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YUM135 - Wëasy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YUM135 de la marque Wëasy.

MODE D'EMPLOI YUM135 Wëasy

LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER EN LIEU SÛR - AVIS IMPORTANTS Ce symbole indique que le réfrigérant R600a et les composants non métalliques de l’appareil sont inflammables. C’est un symbole d’avertissement. Risque d’incendie / matériaux inflammables

Avertissement : Risque d’incendie / matériaux inflammables

AVERTISSEMENT : Quand vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation

ne soit pas coincé ou endommagé.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas de prise multiple de courant ou de bloc d’alimentation portable

à l’arrière de l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils frigorifiques. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles. - Si l’appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez et séchez-le. En ce qui concerne les informations relatives à l’utilisation de l’appareil, merci de vous référer au paragraphe ci-dessous du mode d’emploi. CARACTÉRISTIQUES Capacité :1 litre Tension : 220-240 V CA / 50 Hz Classe de protection antichoc :I Type de climat :N / SN Consommation énergétique : 100 W Dimensions maximales :355 L X 260 l X 225,8 H (mm) Dimensions max de l’emballage :404 L X 305 l X 265 H (mm) À vide :7,4 kg Remplie :8,1 kg

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

1. Contrôle à l’aide de touches ; fonctionnement simple et fiable qui n’est pas compliqué.

2. Boîtier en plastique, élégant, à la mode et plus léger;

3. Performances élevées et faible bruit ;

4. Variété de méthodes de production de crème glacée à congélation rapide;

5. Les pièces sont amovibles, faciles à nettoyer, hygiéniques et sûres.Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation.

2. Vérifiez si la plage de tension utilisée est la même que

celle indiquée sur la plaque signalétique, si la fiche du cordon d’alimentation et la prise murale correspondent, et assurez-vous que la prise soit bien mise à la terre.

3. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est

endommagée, ou que tout autre composant électrique est défectueux, ne continuez pas à utiliser cet appareil. Il doit être immédiatement envoyé au revendeur ou au centre technique local pour remplacement ou réparation.

4. Ne placez pas le produit à l’envers et ne l’inclinez pas à

5. La fiche du cordon d’alimentation et la sortie d’air ne

doivent pas être mouillées. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter une décharge électrique.

6. Lorsque la machine n’est pas utilisée, la fiche doit être

7. Lors de l’utilisation, l’entrée et la sortie doivent être

maintenues à au moins 8 cm de tout objet, pour permettre AVERTISSEMENTune bonne ventilation et un refroidissement correct de l’appareil.

8. Les accessoires non recommandés par le fabricant ne

peuvent pas être utilisés.

9. Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées

utiliser l’appareil sans instruction ou surveillance.

10. Ce produit ne doit pas être placé à côté d’une cuisinière

à gaz ou électrique à haute température pour éviter les accidents.

11. N’actionnez pas l’interrupteur du compresseur

fréquemment (attendre au moins 5 minutes entre chaque usage) pour éviter d’endommager le compresseur.

12. Les feuilles métalliques ou autres matériaux

conducteurs ne peuvent pas être insérés dans la turbine à glace pour éviter un incendie ou un court-circuit.

13. Lorsque vous retirez la crème glacée, ne frappez pas la

surface ou le bord du bol pour éviter de l’endommager.

14. N’allumez pas la turbine à glace lorsque le bol de crème

glacée n’est pas installé ou que la pale du mélangeur/ventilateur n’est pas correctement montée.15. La température initiale de fabrication du mélange de crème glacée est de 25 ± 5 ℃. Les ingrédients de la crème glacée ne peuvent pas être mis au réfrigérateur pour être congelés puis utilisés dans la turbine à glace. Sinon, la crème glacée sera trop dure et empêchera le fonctionnement de la machine. Le moteur ne démarrera pas à cause du coupe-circuit de sécurité.

16. Après avoir démarré la réfrigération de la turbine à

glace, ne retirez pas le moteur ni le couvercle transparent pendant le fonctionnement.

17. Cette machine ne peut pas être utilisée à l’extérieur.

18. N’utilisez pas de produit de lavage chimique ni

d’ustensile dur pour nettoyer la turbine à glace. N’utilisez pas de lave-vaisselle pour nettoyer le bol et n’employez pas d’eau pour laver directement l’évaporateur.

19. Après l’utilisation de l’appareil, veuillez débrancher la

20. Lorsque vous allumez la turbine à glace, le voyant rouge

apparaît indiquant qu’elle est en état de veille. Lorsque le témoin vert s’allume, elle est en état de fonctionnement, et lorsqu’il clignote, elle est en phase de réfrigération de lacrème glacée.

21. Lorsque la turbine à glace est démarrée sans ajouter les

ingrédients, il y aura un léger bruit de raclage de la pale du mélangeur contre le bol, ce qui est normal.

22. Il y a deux plaques de cuivre rondes dans l’assemblage

du moteur et du couvercle transparent installé sur le couvercle supérieur. Lors du fonctionnement, essuyez les taches d’eau sur le couvercle transparent et sur les plaques de cuivre. Sinon, les deux plaques de cuivre peuvent entrer en contact par l’eau, ce qui entraînera un arrêt du moteur. Débranchez la machine, essuyez les taches d’eau et redémarrez-la.

23. Conservez le mode d’emploi.

24. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au

moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.

25. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas

être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’unadulte.

26. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des

enfants âgés de moins 8 ans.

27. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des

précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.

28. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique

de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil.

29. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il

est en fonctionnement.

30. Veuillez conserver ce document à disposition et le

remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.

31. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il

présente des signes évidents de dommages ou s'il présente des fuites.

32. L'appareil n’est pas destiné à être actionnés par des

moyens de minuterie externe ou un système detélécommande.

33. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage

domestique et en intérieur.

34. Ne jamais ouvrir l’appareil de face, toujours vous

positionner légèrement sur le côté pour ne pas vous brûler avec la vapeur.

35. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa

prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.

36. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des

personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.Frigorigène Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. - Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique - N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil. - N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil. Si le système de réfrigération est endommagé:

  • N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
  • Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique.
  • Ventilez immédiatement la pièce

1. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de terre. La forme et la tension

de la prise doivent être les mêmes que celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.

2. Fonctions du contrôle tactile

1. Description de la fonction des touches

INTERRUPTEUR Appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde pour allumer la machine : le voyant du mode crème glacée s’allume en rouge. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur pendant 1 seconde si vous désirez éteindre la machine.

Lorsque la machine est allumée, le voyant lumineux est rouge. Si vous appuyez sur la touche START / STOP, le voyant lumineux sera vert. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la machine cessera de fonctionner et le voyant lumineux redeviendra rouge. Lorsque la machine fonctionne en mode crème glacée, elle n’est pas aussi en mode de réfrigération. À ce moment, si vous appuyez sur la touche, le voyant lumineux s’allumera en rouge, le moteur du mélangeur cessera alors de fonctionner, et la fonction de réfrigération se mettra en route au bout d’une minute. Si vous appuyez sur la touche dans un délai d’une minute, la machine redémarrera.

MENU Lorsque le voyant lumineux est rouge, vous pouvez sélectionner trois modes en appuyant sur la touche. Cependant, quand le voyant est vert, ce n’est plus possible.

Mélange : Lorsque le mode mélange est sélectionné, la turbine à glace démarre. La durée du mélange par défaut est de 30 minutes. Lorsque le temps ou la consistance de la crème glacée atteint la valeur définie, il y aura 10 bips pour rappeler que le mélange est terminé. La machine entrera en mode veille et le voyant lumineux sera rouge. Veuillez alors sélectionner d’autres modes ou éteindre la turbine à glace.

Réfrigération : Le compresseur et le ventilateur de refroidissement sont mis en marche pour réaliser la fonction de réfrigération. La durée par défaut est de 30 minutes. Une fois terminé, il y aura 10 bips pour indiquer que la réfrigération est terminée. La machine entrera en mode veille et le voyant lumineux sera rouge. Veuillez alors sélectionner d’autres modes ou éteindre la turbine à glace.

Crème glacée : Le compresseur, le moteur du mélangeur et le ventilateur de refroidissement démarrent. Lorsque la crème glacée est terminée, il y aura 10 bips. Vous pourrez alors profiter de la glace. S’il n’y a pas d’opération en cours, la fonction de réfrigération s’enclenchera automatiquement et le voyant du mode crème glacée clignotera en vert. 10 bips indiqueront que la réfrigération est terminée. La machine entrera en mode veille et le voyant lumineux sera rouge. Veuillez alors sélectionner d’autres modes ou éteindre la turbine à glace.DESCRIPTION DU VOYANT INDICATEUR Lorsque la machine est en état de veille, le voyant rouge s’allume; lorsqu’elle est en état de fonctionnement, le voyant est vert; lorsqu’elle est en mode réfrigération, il clignote.

Fonction de réfrigération de la crème glacée : si elle ne peut pas être mangée ou conservée à temps (ce qui la fait fondre), nous avons ajouté la fonction suivante: lorsque la fabrication de la crème glacée est terminée mais que personne n’est présent, le compresseur s’éteint automatiquement pendant 10 minutes, puis s’allume pendant 6 minutes afin de conserver la texture fraîche de la crème glacée. Le temps de réfrigération est de 1 heure. Pendant cette période, le voyant vert du mode crème glacée clignote, puis 10 bips sont émis : le voyant passe au rouge et la machine se met en veille.

4. FONCTION DE SÉCURITÉ DU MOTEUR

Lorsque la crème glacée devient plus dure, le moteur du mélangeur peut se bloquer. Le coupe- circuit s’enclenche alors et le moteur s’éteint.

5. FONCTION DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR

Après que le compresseur s’arrête en mode crème glacée ou réfrigération, il faut attendre environ 3 minutes pour le redémarrer. Cependant, si vous branchez le cordon d’alimentation, la machine redémarre automatiquement. À ce stade, il n’y a aucun délai dans la sélection du mode crème glacée ou du mode réfrigération.

6. CONTRÔLE DU VOLUME DES INGRÉDIENTS

Pour éviter tout débordement et gaspillage, veuillez-vous assurer que les ingrédients ne dépassent pas 60% de la capacité du bol (la crème glacée se dilate lors de sa fabrication). PRÉPARATION DE LA CRÈME GLACÉE REMARQUE : Veuillez nettoyer soigneusement toutes les pièces qui entreront en contact avec la crème glacée avant d’utiliser la machine, et notamment le bac de refroidissement, le bol, la pale du mélangeur / ventilateur, le couvercle transparent, etc. Lorsque vous faites de la crème glacée, maintenez la machine sur une surface plane pour vous assurer que le compresseur fonctionne correctement. Voici les étapes pour faire de la crème glacée : Étape 1 : Versez les ingrédients de la recette et de l’eau tiède dans le bol amovible, puis mélangez uniformément.Étape 2 : Ensuite, placez le bol dans la machine, les deux extrémités de l’anse du bol doivent être alignées avec les encoches du couvercle supérieur.

Étape 3 : Assemblez le couvercle transparent et le moteur.

Étape 4 : Assemblez la pale du mélangeur /ventilateur au couvercle transparent et au moteur.Étape 5 : Placez l’ensemble dans la turbine à glace en vous assurant que le centre de la paroi convexe du bol et le moteur soient alignés. Verrouillez le moteur dans le sens des aiguilles d’une montre et assurez-vous que la marque triangulaire sur le moteur soit en face de la marque de verrouillage.

Étape 6 : Branchez la machine et appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde : la machine s’allume et le voyant du mode crème glacée est rouge ; appuyez sur la touche START / STOP, le voyant est vert et vous pouvez commencer à faire de la glace.Étape 7 : Lorsque la crème glacée est terminée, appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde et la machine s’éteindra.

Étape 8 : Tournez le couvercle transparent et le moteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : vous entendrez un léger bruit de frottement, ce qui est normal. Lorsque le repère triangulaire est aligné sur la marque de déverrouillage, retirez l’ensemble puis le bol.SCHÉMA ÉLECTRIQUE

ENTRETIEN Attention : la fiche doit être retirée avant le nettoyage pour éviter une décharge électrique. (1)Retirez la pale du mélangeur/ventilateur, essuyez-la avec un chiffon humide (2)Retirez le bol, nettoyez-le avec un chiffon doux et humide (3)Essuyez le couvercle transparent avec un chiffon sec (4)Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide; ne versez pas d’eau sur le cordon et la prise; ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide (5)Essuyez bien avec un chiffon sec, puis remettez le tout dans sa position d’origine.ENVIRONNEMENT Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers et ce, dans toute l'UE. Pour prévenir toute menace envers l'environnement ou la santé humaine due à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez le recycler de manière responsable et favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour ou de collecte, ou bien contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Il sera en mesure d’effectuer un recyclage sûr et écologique de ce produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wëasy

Modèle : YUM135

Catégorie : Machine à glace