sLiving Three - Haut-parleur JAYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil sLiving Three JAYS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de 20W, fréquence de réponse de 60Hz à 20kHz, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison ou en déplacement, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service client pour toute réparation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec des chargeurs recommandés. |
| Informations Générales | Durée de vie de la batterie jusqu'à 10 heures, temps de charge de 3 heures, dimensions compactes pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - sLiving Three JAYS
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice sLiving Three - JAYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil sLiving Three de la marque JAYS.
MODE D'EMPLOI sLiving Three JAYS
- Ziehen Sie vor der Reinigung Ihres Lautsprechers stets den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Flüssigkeiten oder Chemikalien.68 - FRANÇAIS FRANÇAIS - 69 FRANÇAIS Premiers pas, sécurité et garantie. s-Living One s-Living Three 1 x enceinte intelligente s-Living One 1 x adaptateur secteur CA/CC 1 x guide de l’utilisateur en plusieurs langues 1 x enceinte intelligente s-Living Three 3 x câble d’alimentation CA pour les prises électriques de l’Union européenne, des États-Unis et du Royaume-Uni 1 x guide de l’utilisateur en plusieurs langues CONTENU DANS LA BOÎTE70 - FRANÇAIS FRANÇAIS - 71 ALLUMEZ VOTRE ENCEINTE s-LIVING ALLUMEZ VOTRE ENCEINTE s-LIVING
1. Mettez votre enceinte sous tension. Utilisez l’adaptateur secteur CA/CC fourni pour s-Living One ou les
câbles d’alimentation CA pour s-Living Three, et connectez-les à une prise électrique.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes pour allumer l’enceinte, ce qui la fera démarrer.
Cela prendra environ 35 secondes (vous devez l’éteindre, puis appuyer à nouveau pendant 2 à 3 secondes).
3. Lorsque vous entendez un message vocal émis par l’enceinte, vous êtes alors prêt à continuer.
Les modes de l’enceinte Instructions de démarrage Remarque Remarque importante Lorsque l’enceinte est allumée et prête, vous pouvez basculer entre les différents modes. Pour basculer entre les différents modes de l’enceinte, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation. Vous pouvez choisir :
- Mode Wi-Fi Le voyant LED du système indiquera la couleur VIOLET (mode par défaut).
- Mode Bluetooth Le voyant LED du système indiquera la couleur BLEU
- Mode AUX-In Le voyant LED du système indiquera la couleur VERT Pour que le mode Wi-Fi fonctionne, l’enceinte doit être connectée à un réseau Wi-Fi. Cette connexion est également nécessaire si vous souhaitez utiliser les fonctionnalités Wi-Fi comme Google Cast, AirPlay ou Spotify Connect. En outre, l’enceinte est compatible avec les assistants vocaux de Google et Apple (Google Assistant et Siri) si elle est aussi « jumelée » avec Google Home et/ou Apple Home (Apple Homekit). L’enceinte N’A PAS de fonction d’assistant vocal directement intégrée. Si le voyant LED se met à clignoter en rouge peu après la mise sous tension, ou si vous remarquez soudainement que le voyant LED clignote en rouge, NE débranchez PAS le cordon d’alimentation. L’enceinte est en train d’effectuer une mise à jour logicielle automatique. s-Living One - Arrière s-Living Three - Arrière72 - FRANÇAIS FRANÇAIS - 73
INDICATIONS LED ET MISE EN MARCHE
Bouton de jumelage (mode de jumelage) LED d’alimentation LED du système Bouton d’alimentation Mettre sous tension État de recherche Mode de conguration ou mode de jumelage État de lecture Mode repos / Mode veille réseau (mode veille) Lors de la mise en marche (mise sous tension de l’enceinte), le voyant LED clignote rapidement. Remarque : lorsque vous allumez l’enceinte, elle démarrera toujours en mode Wi-Fi. Lorsque l’enceinte est allumée, elle sera tout d’abord en « état de recherche » pour tenter de trouver et de se connecter au dernier réseau Wi-Fi. Pendant qu’elle est dans cet état, les deux voyants LED émettront un double clignotement. Ce même double clignotement se produira si l’enceinte est mise en « mode Bluetooth », et vous serez alors en mesure d’établir une connexion avec un appareil Bluetooth précédemment jumelé. Dans le « mode Wi-Fi », l’enceinte entrera automatiquement en « mode de conguration » dans les 20 secondes, si l’enceinte ne parvient pas à se reconnecter au précédent réseau Wi-Fi lorsqu’elle est en « état de recherche ». En « mode de conguration », les deux voyants LED clignoteront de manière continue. Les voyants LED clignoteront de la même manière si l’enceinte est congurée en « mode de jumelage Bluetooth ». Pour le « mode de conguration » et le « mode de jumelage », davantage d’informations sont disponibles à la page 74. Pendant la lecture, les deux voyants LED seront ALLUMÉS (xe) et la couleur du voyant LED du système (violet, bleu, vert) indiquera dans quel « mode » se trouve l’enceinte (lecture Wi-Fi, lecture Bluetooth, lecture AUX). Le ou les voyants LED clignoteront lentement pour indiquer « aucune action » ou « je suis en veille ». Le « mode repos » se produira dès que la musique sera en pause (aucune action). Le « mode veille réseau » se produira s’il n’y a aucune action pendant 20 minutes. Lorsque l’enceinte est en mode veille réseau, la puissance de l’enceinte est inférieure à 2W.
Le « mode de conguration Wi-Fi » ou le « mode de jumelage Bluetooth » est nécessaire, soit pour connecter l’enceinte à un réseau Wi-Fi, soit pour connecter un nouvel appareil Bluetooth à l’enceinte (Voir la page 76).
- Pour la « conguration du Wi-Fi », l’enceinte entrera automatiquement en « mode de conguration » si la précédente connexion ne peut pas être établie. Toutefois, même si l’enceinte est déjà connectée à un réseau Wi- Fi, vous pouvez forcer manuellement ce « mode » en appuyant sur le « bouton de jumelage » pendant 3 secondes. NB : l’enceinte doit tout d’abord être en « mode Wi-Fi » (voir page 70). Forcer ce mode de conguration activera uniquement le mode de conguration Apple (WAC pour Conguration d’accessoire sans l).
- Pour le « mode de jumelage Bluetooth » (si vous devez jumeler un nouvel appareil Bluetooth à votre enceinte), vous devez appuyer sur le « bouton de jumelage » pendant 3 secondes. NB : l’enceinte doit tout d’abord être en « mode Bluetooth » (voir page 70). Réinitialiser l’enceinte / désactiver les connexions sans l : l’enceinte peut être réinitialisée aux paramètres d’usine en maintenant appuyé le « bouton de jumelage » pendant 4 à 5 secondes. Cela effacera tous les paramètres de l’enceinte. Elle sera alors de nouveau prête pour une conguration WI-Fi. Une réinitialisation désactivera également toutes les connexions sans l. Messages vocaux provenant de votre enceinteConguration de votre enceinte
PAIRED Si vous entendez ce message, l’enceinte est soit en « mode de conguration Wi-Fi », en attente d’établissement de la connexion Wi-Fi, soit l’enceinte est en « mode Bluetooth », en attente de connexion des appareils déjà jumelés. Si vous entendez ce message, l’enceinte est correctement connectée à un réseau WI-Fi ou bien vous avez re-connecté correctement un appareil Bluetooth précédemment jumelé. Vous êtes maintenant prêt à écouter de la musique. Si vous entendez ce message, vous avez mis l’enceinte en « mode de jumelage Bluetooth », ce qui vous permet de jumeler de nouveaux appareils à l’enceinte. Si vous entendez ce message, vous avez correctement jumelé un nouvel appareil Bluetooth à l’enceinte, et vous êtes prêt à écouter de la musique. LED violet - « mode Wi-Fi » LED bleu - « mode Bluetooth » “WAITING FOR CONNECTION”76 - FRANÇAIS FRANÇAIS - 77 CONNEXION À UN JUMELAGE WI-FI OU BLUETOOTH UTILISATION DE VOTRE ENCEINTE POUR LA LECTURE Conguration du Wi-Fi Lecture Wi-Fi Lecture Bluetooth Lecture AUX Jumelage Bluetooth Utilisation de l’application Google Home Utilisation des méthodes de conguration Apple Il y a deux méthodes pour connecter votre enceinte à un réseau Wi-Fi, lorsque l’enceinte est en « mode de conguration Wi-Fi ». Dans les deux cas, vous devez suivre les méthodes de conguration de Google ou d’Apple et pour cela, vous devez vous trouver à proximité de l’enceinte. NB : l’enceinte répondra « Connexion réussie, écoute de musique possible » lorsque la connexion sera prête. Avec la connexion de l’enceinte à un réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser l’une des technologies de streaming suivantes pour la lecture : Apple AirPlay : nécessite un appareil Apple. Consultez le site Web d’Apple sur l’utilisation d’AirPlay. Chromecast Built-In : cette technologie est prise en charge par de nombreux appareils et applications, notamment, mais sans s’y limiter, les appareils Android. Un grand nombre d’applications prennent en charge Google Cast, laquelle est intégrée dans certaines télévisions. Consultez le site Web de Google pour obtenir des informations sur l’utilisation de Google Cast. Spotify Connect : uniquement pris en charge dans l’application Spotify, mais sur plusieurs plateformes. Prêt à écouter de la musique ? Écoutez sur vos enceintes ou votre télévision en utilisant l’application Spotify comme télécommande. En savoir plus : https://www.spotify.com/int/connect/ Passez tout d’abord en « mode Bluetooth » (le voyant LED du système deviendra bleu). Ensuite, assurez-vous que votre appareil a établi la connexion Bluetooth avec l’enceinte. Maintenant, vous êtes prêt à écouter de la musique. Basculez simplement l’enceinte sur le « mode AUX » (le voyant LED du système deviendra vert) et connectez un appareil à l’entrée AUX située à l’arrière de l’enceinte. NB : n’oubliez pas que dans ce mode, vous pouvez contrôler le volume sur votre appareil ainsi que sur l’enceinte. Dénissez votre enceinte en « mode de jumelage Bluetooth » (voir la page 70) et ouvrez l’écran des paramètres Bluetooth sur votre appareil. L’enceinte apparaîtra sur la liste, il suft de la sélectionner pour la jumeler à votre appareil. Si votre appareil prend en charge la technologie NFC, alors rapprochez-le de l’enceinte pour faciliter le jumelage. Le « mode de jumelage » de l’enceinte n’est actif que pendant 2 minutes. NB : l’enceinte répondra « jumelé » lorsque votre appareil sera correctement jumelé à l’enceinte. Vous devez télécharger et installer l’application Google Home sur l’un de vos appareils compatibles (par ex. un smartphone ou une tablette). Votre appareil doit être connecté au même réseau Wi-Fi que celui auquel vous voulez connecter le ou les enceintes. Ouvrez l’application Google Home et suivez les directives indiquées sur l’écran pour la conguration d’un nouvel appareil (dans ce cas, la connexion de votre enceinte). REMARQUE : pour davantage d’informations sur l’utilisation de l’application Google Home et sur la conguration de votre enceinte sur Google Home et sur les réseaux Wi-Fi via l’application Google Home, veuillez consulter le site Web de Google.
1. (Conguration d’accessoire sans l (WAC)) Ouvrez les paramètres Wi-Fi sur votre appareil iOS. Sur la liste
« Choisir un réseau... », vous trouverez votre enceinte répertoriée sous le titre « Congurer une nouvelle enceinte AirPlay ». Suivez ces étapes et votre enceinte se connectera au réseau Wi-Fi.
2. Téléchargez et installez l’application Apple Home pour congurer l’enceinte sur votre Wi-Fi et l’univers
3. Suivant / Précédent
Panneau de commande tactile - voir la page suivante pour une image de référence
1. Faites glisser en cercles sur les points, pour régler le volume.
Dans le sens des aiguilles d’une montre pour « Augmenter le volume ». Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour « Diminuer le volume ».
2. Appuyez une fois au milieu pour PAUSE/LECTURE.
3. Faites glisser de la gauche vers la droite pour le titre PRÉCÉDENT.
Faites glisser de la droite vers la gauche pour le titre SUIVANT.
4. Faites glisser vers le haut ou vers le bas pour basculer entre nos paramètres EQ (égalisation) prédénis.
Signature acoustique JAYS - POP - ROCK - JAZZ - CLASSIQUE - Signature acoustique JAYS (par défaut) REMARQUE : un « bip » se fera entendre à chaque bascule. Lorsque vous entendez « Bip-Bip », vous êtes revenu à l’égalisation par défaut (Signature acoustique JAYS)
5. Chaque angle, Est, Ouest, Nord, Sud, a un numéro de pré-réglage (I – II – III – IIII)
Les pré-réglages existent actuellement uniquement pour « pré-régler » vos playlists ou vos albums Spotify préférés. Maintenez appuyé pendant 3 secondes pour stocker un nouveau pré-réglage ; l’enceinte émettra un « bip-bip ». Pour lire un pré-réglage, appuyez deux fois sur le numéro pré-réglé. REMARQUE : pour stocker un pré-réglage Spotify, vous devez utiliser le streaming Spotify Connect. Vous ne pouvez pas pré-régler un ux audio AirPlay ou Google Cast.80 - FRANÇAIS FRANÇAIS - 81 PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES s-Living One s-Living Three Générales Techniques Les deux modèles Techniques Générales
- Enceinte de bureau mono compact à 2 voies
- Puissance d’entrée 15V CC
- Réponse en fréquence : 60 Hz – 22 kHz (-3 dB)
Puissance d’émission - max
- Grande enceinte de bureau stéréo à 2 voies
- Puissance d’entrée 100-240V CA 50/60 Hz
- 3,9KG. 360 mm x 150 mm x 190 mm82 - FRANÇAIS FRANÇAIS - 83 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LA SÉCURITÉ Garantie Sécurité Votre ou vos enceintes JAYS s-Living sont bien entendu couvertes par une garantie conformément aux lois régionales en fonction du pays d’achat. Consultez toujours votre revendeur local concernant les questions de garantie.
- Utilisez uniquement une source d’alimentation compatible pour brancher le ou les enceintes.
- N’utilisez pas votre ou vos enceintes JAYS s-Living dans des environnements mouillés ou poussiéreux car cela pourrait endommager votre appareil et annuler la garantie.
- La ou les enceintes JAYS s-Living ne doivent pas être utilisées en plein soleil. Les dommages causés par le soleil ou une forte chaleur risquent d’annuler votre garantie.
- N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer votre ou vos enceintes JAYS s-Living. Cela annulera la garantie et vous risquez d’être physiquement blessé(e). Risque de choc électrique.
- Placez toujours votre ou vos enceintes s-Living sur une surface plate et stable. Si vous ne le faites pas, le risque de chute de l’enceinte augmente, ce qui pourrait l’endommager ou vous blesser.
- Avertissement. Ce produit contient des aimants qui pourraient nuire aux porteurs de stimulateur cardiaque (pacemaker).
- Débranchez toujours votre enceinte de la prise électrique avant de la nettoyer. N’utilisez pas de liquides ou de produits chimiques pour le nettoyage.84 - РУССКИЙ РУССКИЙ - 85
device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. ce matériel est conforme aux limites de dose d’exposition aux rayonnements, FCC / CNR-102 énoncée dans un autre environnement.cette eqipment devrait être installé et exploité avec distance minimale de 20 entre le radiateur et votre corps.102 - ENGLISH ENGLISH - 103
Notice Facile