Fush! - Nettoyeur à vapeur Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fush! Mellerware au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur Mellerware Fush! |
|---|---|
| Type de vapeur | Vapeur sèche |
| Pression de vapeur | Max 3 bars |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, jet d'angle |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, tissus, fenêtres et joints |
| Entretien | Détergent non nécessaire, nettoyage du réservoir recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fush! Mellerware
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fush! - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fush! de la marque Mellerware.
MODE D'EMPLOI Fush! Mellerware
Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. Garantía y asistencia técnica Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislaciónvigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica o ciales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: www.mellerware.com También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al nal de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.comES FRFRANÇAIS Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Mellerware. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Lisez attentivement ce livret d’instructions avant de démarrer l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Le non-respect et le non-respect de ces instructions peut entraîner un accident. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est connecté au secteur. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou une formation appropriée concernant l’utilisation sûre de l’appareil Conseils et avertissements de sécurité et comprennent les dangers encourus. Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou en cours de refroidissement. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. La vapeur ne doit pas être dirigée vers des équipements contenant des pièces électriques, comme à l’intérieur des fours. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou s’il y a une fuite. Ne pas utiliser dans les piscines contenant de l’eau. Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant d’e ectuer toute opération de nettoyage, d’entretien ou de remplissage. Le trou de remplissage d’eau ne doit pas être ouvert pendant le fonctionnement. Ne forcez pas pour ouvrir le capuchon de sécurité, assurez- vous que l’appareil est complètement dépressurisé avant de l’ouvrir. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche. -Ce symbole indique un risque de brûlure. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un personnel quali é similaire a n d’éviter tout danger. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement, pas à un usage professionnel ou industriel. Avant de brancher l’appareil au secteur, s’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 10 ampères. La prise de courant de l’appareil doit être compatible avec la prise de courant de l’installation. Ne jamais modi er la prise de courant de l’appareil. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. Véri er que la surface à nettoyer accepte les traitements par vapeur. Ne placer aucun objet sur l’appareil, pouvant faire obstacle au bon fonctionnement de(s) soupape(s) de sécurité de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se casse, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter toute décharge électrique. Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais utiliser le câble électrique pour soulever, transporter ou débrancher l’appareil. Ne pas enrouler le câble électrique autour de l’appareil. Véri er l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Le cordon d’alimentation doit être régulièrement examiné pour détecter tout signe de dommage et s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé. Ne pas toucher la che de l’appareil avec les mains mouillées.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble électrique de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas correctement assemblés. Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont assemblés présentent des défauts. Le cas échéant, les remplacer immédiatement. Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau. Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni le retourner. Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud. N’utiliser l’appareil qu’avec de l’eau. Ne jamais ajouter de produits aromatiques, alcooliques ou détergents car ils peuvent l’endommager. L’usage d’eau distillée est spécialement recommandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium). Vériez souvent l’état du joint du tampon de sécurité. Vériez à ce que le tampon de sécurité soit bien vissé et assez bien serré avant de brancher l’appareil. Avant chaque utilisation, vérier que la/les vanne(s) ne sont pas obstruées. Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal. Garantie Toute utilisation inappropriée ou en désaccord avec les instructions d’utilisation peut entraîner un danger, annulant la garantie et la responsabilité du fabricant. Description A – Embouchure pour accessoires B – Bouchon de sécurité C – Verrou commande vapeur D – Commande vapeur E –Corps principal F – Voyant rouge (chauage) G – Voyant vert (prêt) ACCESSOIRES H – Verre à mesurer I – Tissu J – EntonnoirFR UTILISATION Branchez l’appareil sur le secteur. Le voyant rouge s’allumera. Lorsque le voyant vert s’allume, l’appareil est prêt à aspirer de la vapeur. objets et tissus à traiter sont résistants et / ou compatibles avec la vapeur à haute température. Nous vous recommandons de et, avant d’utiliser l’équipement, cachée de la surface à traiter ou sur un échantillon. N’inclinez pas l’appareil à plus de 45° pendant son utilisation, car l’eau bouillante pourrait s’échapper avec la vapeur. Attention: les accessoires deviennent chauds pendant l’utilisation. Soyez prudent lorsque vous les retirez. Vous pouvez être brûlé si vous touchez des pièces chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur émise par l’appareil. ACCESSOIRES BUSE CONIQUE (N) Insérez l’embout buccal conique dans l’embouchure de l’accessoire en alignant les languettes de l’embout buccal conique avec les trous de l’embouchure. Tournez à droite jusqu’à ce qu’il s’arrête. K – Buse inclinée L – Accessoire pour tissus M – Brosse ronde N – Buse conique O – Accessoire de nettoyage de vitres Si votre modèle d’appareil ne dispose pas des accessoires décrits ci-dessus, ceux-ci peuvent également être achetés séparément auprès des services d’assistance technique. Mode d’emploi
REMARQUES AVANT L’UTILISATION
Assurez-vous que vous avez retiré tous les matériaux d’emballage du produit.
Assurez-vous que l’appareil est déconnecté du réseau. Il est impératif d’avoir préalablement rempli le réservoir d’eau avant de démarrer l’appareil. Dévissez le bouchon de s écurité (B), placez l’entonnoir (J) dans le trou du réservoir et remplissez-le avec 1 verre (H). Tenez compte du fait que l’eau ne doit pas dépasser la marque indiquée sur le verre. Visser le capuchon de sécurité. sécurité est parfaitement vissé et serré avant de connecter l’appareil.
VERRE (O) ET DU TISSU (L) Utilisez cet accessoire pour nettoyer les sols, les fenêtres, les meubles, les canapés, les tissus, etc. nettoyer les surfaces délicates telles que les canapés et les fauteuils.
Débranchez l’appareil du secteur. Laissez refroidir l’appareil. Appuyez sur le bouton de vapeur (D) pour libérer toute la vapeur. Ne forcez pas pour ouvrir le capuchon de sécurité, assurez-vous que l’appareil est complètement dépressurisé avant de l’ouvrir. Dévissez lentement le capuchon de sécurité (B). Retirez l’eau du réservoir. Rincer le réservoir pour éliminer les restes calcaires accumulés. Nettoyez les accessoires et l’appareil. NE JAMAIS plonger le corps principal (E) dans l’eau. Nettoyage Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’ut ilisation d’eau trop dure.
NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE
(attendez au moins 3 heures après avoir débranché l’appareil). Ne forcez pas pour ouvrir le capuchon de sécurité, assurez-vous que l’appareil est complètement dépressurisé avant de l’ouvrir. Remplissez la chaudière et ajoutez le produit anti-tartre choisi. Laisser le produit agir en suivant les instructions d’utilisation. Agiter vigoureusement et vider complètement. Si nécessaire, répétez l’opération.FR Anomalies et réparation En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi-même. Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d’installation:
Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil font partie d’un programme de collecte, de tri et de recyclage. Pour vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. - Ce symbole signi e que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être déposé, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé pour la collecte et le tri des déchets d’équipementsélectriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certi é conforme à la Directive 2014/35/EU de Basse Tension, de même qu’à la Directive 2014/30/EU en matière de Compatibilité Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EU relative à la limitation d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicables aux produits faisant usage d’énergie. Garantie et assistance technique Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: www.mellerware.com Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone gurant à la n de ce manuel. Vous pouvez télécharger cette notice d’instructions et ses mises à jour sur www.mellerware.com
Notice Facile