Foppapedretti Piùleggero Top4 - Poussette

Piùleggero Top4 - Poussette Foppapedretti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Piùleggero Top4 Foppapedretti au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Foppapedretti Piùleggero Top4 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Foppapedretti

Modèle : Piùleggero Top4

Catégorie : Poussette

Type de poussette Poussette canne
Poids 6,5 kg
Dimensions pliée 104 x 29 x 24 cm
Dimensions dépliée 80 x 49 x 102 cm
Capacité de charge 15 kg
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Repose-jambes Réglable en plusieurs positions
Habillage pluie Inclus
Utilisation Convient dès la naissance jusqu'à 3 ans
Entretien Housse lavable en machine à 30°C
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Piùleggero Top4 Foppapedretti

Comment plier la poussette Foppapedretti Piùleggero Top4 ?
Pour plier la poussette, tirez sur le levier situé sur le châssis tout en poussant vers l'avant. Assurez-vous que les roues sont bien orientées pour un pliage facile.
Comment déplier la poussette Foppapedretti Piùleggero Top4 ?
Pour déplier la poussette, tirez sur le châssis tout en écartant les poignées jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'elle est sécurisée.
Quels sont les poids et dimensions de la poussette Foppapedretti Piùleggero Top4 ?
La poussette pèse environ 6,5 kg et mesure 80 cm de long, 48 cm de large et 100 cm de haut lorsqu'elle est dépliée.
Comment nettoyer le tissu de la poussette ?
Le tissu peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide et de savon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs ni de lavage en machine.
La poussette Foppapedretti Piùleggero Top4 est-elle adaptée aux nouveau-nés ?
Oui, la poussette est conçue pour être utilisée dès la naissance, grâce à son siège inclinable qui permet de maintenir le bébé dans une position confortable.
Comment régler le dossier de la poussette ?
Le dossier peut être réglé en utilisant la sangle située à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle pour incliner le dossier et relâchez-la pour le verrouiller en place.
Quel est le poids maximum supporté par la poussette ?
La poussette Foppapedretti Piùleggero Top4 peut supporter un poids maximum de 15 kg.
Comment installer le frein de la poussette ?
Pour activer le frein, appuyez sur la pédale située sur le châssis. Pour le désactiver, soulevez simplement la pédale.
Y a-t-il des accessoires inclus avec la poussette ?
La poussette est généralement livrée avec un canopy, un repose-pieds réglable et un harnais de sécurité, mais vérifiez le contenu de votre boîte pour des accessoires spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la poussette ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Foppapedretti ou chez les revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Piùleggero Top4 - Foppapedretti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Piùleggero Top4 de la marque Foppapedretti.

MODE D'EMPLOI Piùleggero Top4 Foppapedretti

  • FRANÇAIS • • FRANÇAIS • Lisez les instructions pour une utilisation correcte de la poussette et connaître la procédure à suivre pour le montage an d’éviter une mauvaise utilisation qui pourrait causer des blessures à votre enfant. COMPOSANTS Remarque importante: les images et les instructions contenues dans ce livret font référence à une version de la poussette ; certains composants et fonctionnalités décrites ici peuvent varier selon la version que vous avez achetée.

10. Allongement du siège

blocage mouvement pivotant des roues

  • FRANÇAIS • • FRANÇAIS • MONTAGE OUVRIR LA POUSSETTE (g.1) Déplacer le bouton ”a” vers la droite, comme indiqué sur la gure, et appuyer en même temps sur le bouton “b”. Soulever la poignée jusqu’à l’ouverture complète du châssis. Un clic indiquera l’enclenchement correct. Contrôler, avant l’emploi, que la poussette est correctement ouverte et que les mécanismes sont correctement bloqués. ROUES AVANT (g.2) Montage roues avant: Insérer l’axe de la roue dans la douille au centre du support des roues. Un déclic indiquera que la roue a été engagée à fond correctement. Vérier que les deux roues ont été engagées correctement, en tirant vers le bas elles ne doivent pas se décrocher. Démontage roues avant: En appuyant sur le dispositif de verrouillage “a”, côté intérieur, pour enlever les roues. ROUES ARRIÈRE (g.3) Montage roues arrière: Insérer le groupe roues arrière à la structure, jusqu’à son enclenchement complet. Vérier que le support est correctement accroché des deux côtés du châssis. Le support des roues est correctement monté quand les broches métalliques “a” se bloquent dans les orices présents sur les tubes de la structure. Démontage roues arrière: En appuyant sur le dispositif de verrouillage “a”, placé dans la partie inférieure de la jambe et en continuant à appuyer, retirer le groupe roues arrière. MONTAGE DE LA CAPOTE (g.4) Montage: Insérer les clips en plastique “a” dans les guides respectifs situés sur les deux côtés de la poussette. Un clic indiquera l’accrochage correct. Démontage: Tirer le levier “c” et soulever pour enlever la capote. MONTAGE APPUI-BRAS DE PROTECTION (g.5) Montage: Aligner l’appui-bras devant ses propres logements et appuyer sur les deux côtés, un clic indiquera que l’enclenchement a été effectué correctement. Démontage: Appuyer des deux côtés de l’appui-bras sur le bouton “a” et simultanément tirer pour l’enlever. Ouverture d’un seul côt: Appuyer sur le bouton “a” d’un seul côté de l’appui-bras et tirer pour l’ouvrir.

Le panier est xé sur la partie inférieure du châssis. Il est conseillé de vider le panier avant de plier la poussette. EMPLOI FREIN DE STATIONNEMENT (g.6) Déverrouillage du frein (6a): Appuyer sur le levier du frein, pousser légèrement en avant la poussette pour vérier que le frein est correctement enclenché. Déverrouillage du frein (6b): Pour désactiver le frein, soulever le levier « frein » comme indiqué sur la gure.22

  • FRANÇAIS • • FRANÇAIS • EMPLOI RÉGLAGE REPOSE-PIEDS (g.7) Appuyer sur les boutons “A” et régler le repose-pieds dans la position souhaitée. RÉGLAGE DE LA CAPOTE (g.8) Remonter la capote selon vos exigences pour protéger bébé des rayons solaires. Attention: Bébé a une peau très sensible, les peaux des bébés ne doivent JAMAIS être exposées directement aux rayons solaires, assurez-vous toujours que la capote a été ajustée correctement. Ouvrir la fermeture éclair, remonter la capote selon vos exigences pour protéger bébé des rayons solaires. ACTIVER LE MOUVEMENT DES ROUES PIVOTANTES AVANT (g.9A) Comme illustré sur la gure, soulevez des deux leviers. BLOQUER LE MOUVEMENT DES ROUES PIVOTANTES AVANT (g.9B) Comme illustré sur la gure, appuyer sur les des deux leviers pour les bloquer les roues. HARNAIS DE SÉCURITÉ (g.10-11) Actionner le frein avant de placer l’enfant. Décrocher la boucle: Presser le bouton « A » et extraire les composants. Placer l’enfant dans la poussette et régler le harnais selon la taille de l’enfant (g.11). Accrocher la boucle: Insérer la partie “a” dans la partie “b”, un clic vous indiquera l’accrochage correct. Toujours utiliser les systèmes de retenu correctement accrochés. IMPORTANT: Si l’enfant a moins de 6 mois, il est nécessaire d’insérer les harnais d’épaules dans les passants inférieurs. RÉGLAGE DU DOSSIER (g.12) Comme illustré sur la gure 12A, tirer la ceinture d’une main et de l’autre saisir le dispositif de réglage. Faire glisser le dispositif sur la ceinture vers l’avant pour soulever le dossier ou vers l’arrière pour incliner le dossier. Relâcher le dispositif de réglage, pour bloquer le dossier dans la position choisie. Nous conseillons le réglage du dossier sans l’enfant à l’intérieur. IMPORTANT: Le dossier pour les enfants âgés de moins de 6 mois doit être ajusté toujours et exclusivement dans la position la plus inclinée, horizontale. FERMETURE DE LA POUSSETTE (g.13) Avant de fermer la poussette, s’assurer que:
  • Le dossier soit réglé dans la position verticale.
  • La capote soit fermée.
  • Déplacer le bouton «a» vers la droite, comme indiqué sur la gure, et appuyer en même temps sur le bouton «b».
  • Replier le guidon vers le bas.
  • Contrôler la fermeture correcte.23
  • AVERTISSEMENT: Avant l’utilisation, vérier si tous les mécanismes de xation sont correctement enclenchés.
  • AVERTISSEMENT: Il faut toujours être vigilant quand l’enfant est installé dans sa poussette.
  • AVERTISSEMENT: Cette poussette convient aux enfants avec un poids max. de 15 kg.
  • Pour des enfants âgés de moins de 6 mois, le dossier de la poussette doit toujours et exclusivement être utilisé complètement incliné.
  • Pour les nouveau-nés, le dossier ne doit jamais se trouver dans la position verticale même quand ils sont dans la position assise (le dossier de la poussette devrait être réglés sur la position inclinée) étant donné que bébé n’est pas en mesure de tenir la tête droite.
  • AVERTISSEMENT: Utilisez toujours les ceintures de sécurité pour éviter que l’enfant puisse se faire mal en tombant ou en basculant de la poussette.
  • Assurez-vous régulièrement que les ceintures sont bien accrochées, qu’elles ne sont pas endommagées ou eflochées.
  • AVERTISSEMENT: Assurez-vous que votre enfant endosse toujours les ceintures de sécurité de façon correcte et qu’elles sont bien ajustées.
  • AVERTISSEMENT: Avant l’utilisation, s’assurer que les mécanismes de xation de nacelle ou de l’assise de la poussette ou du siège-auto sont correctement enclenchés.
  • AVERTISSEMENT: La poussette est conçue pour le transport d’un seul enfant.
  • AVERTISSEMENT: Avant l’emploi s’assurer que l’assise est accrochée correctement à la structure.
  • AVERTISSEMENT: Une charge accrochée au guidon ou à la poignée de la poussette peut compromettre la stabilité de la poussette.
  • AVERTISSEMENT: Enclenchez toujours le frein lorsque vous mettez ou enlevez l’enfant dans le siège.
  • AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le frein en cas d’arrêt, même court.
  • AVERTISSEMENT: Lors du stationnement, vérier que le frein est correctement engagé en déplaçant le produit vers l’avant et l’arrière.
  • AVERTISSEMENT: Ne jamais fermer, même partiellement, la poussette lorsque l’enfant y est installé à l’intérieur.
  • La poussette est dotée d’un panier pour le transport de 2 kg de marchandise qui doivent être distribués uniformément.
  • Le montage doit être effectué par une personne adulte.24
  • FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
  • Seulement une personne adulte peut régler le mécanisme de réglage du dossier.
  • Ne pas utiliser la poussette si un composant ou seulement une partie du composant est cassé endommagé ou manquant.
  • Ne pas permettre à l’enfant de grimper sur la poussette qui perdrait ainsi de sa stabilité.
  • Ce produit exige un entretien régulier de la part du consommateur.
  • N’utilisez pas de pièces de rechange ou accessoires qui n’ont pas été fournis ou approuvés par le fabricant pour ne pas compromettre la sécurité de la poussette.
  • Une charge excessive, la fermeture incorrecte et l’emploi d’accessoires ou composants de rechange non approuvés pourraient endommager ou rompre la poussette et pourraient ainsi rendre le produit dangereux.
  • Toute charge appliquée à la poignée et/ou au dossier et/ou de côté sur le produit peut compromettre la stabilité du produit.
  • Assurez-vous que toutes les personnes qui se serviront de la poussette connaissent bien le fonctionnement du produit.
  • L’ouverture et la fermeture se font facilement, elles ne demandent pas d’efforts particuliers. Dans le cas contraire, ne pas forcer le mécanisme – rééchissez et lisez les instructions.
  • Ne pas se servir de la poussette pour une utilisation différente de celle pour laquelle le produit a été conçu.
  • Ne permettez pas à l’enfant d’aller s’asseoir, sans aide, dans la poussette, de jouer avec la poussette ou de se pendre à celle-ci.
  • Ne lâchez pas la poussette quand vous vous trouvez à proximité de véhicules ou trains en mouvement.
  • Même si le frein a été activé, le courant d’air provoqué par le véhicule en mouvement pourrait déplacer la poussette.
  • Faites toujours bien attention quand vous montez ou descendez d’un trottoir.
  • Retirez les enfants et fermez la poussette lorsque vous montez ou descendez les escaliers ou les escaliers mécaniques.
  • Assurez-vous que la poussette fermée se trouve loin de la portée des enfants car sa chute pourrait causer des blessures.
  • Ne pas utiliser d’accessoires ou compléments qui n’ont pas été inclus, comme par exemple sièges pour enfants, sacs, crochets, plateaux etc, utiliser uniquement ceux qui ont approuvés par le fabricant pour ne pas compromettre la sécurité de la poussette.
  • Ne pas ajouter de planches supplémentaires pour le transport d’un deuxième enfant.
  • ATTENTION: Votre poussette répond aux exigences prévues par les normes de sécurité et avec un emploi correct et un entretien adéquat, elle maintiendra ses performances inaltérées pour plusieurs années.
  • Le châssis est robuste mais il pourrait s’endommager si les roues postérieures continuent à être soumises à des chocs intenses en descendant les marches ou les trottoirs. Les chocs continus causeront des dommages.
  • Si votre enfant porte des chaussures dures, celles-ci pourraient endommager le tissu souple de la poussette.
  • Ne pas ranger la poussette encore mouillée pour éviter toute formation de moisissures.
  • Si votre poussette est exposée à l’humidité ou bien mouillée, séchez-la à l’aide d’un chiffon souple, ouvrez complètement la poussette et séchez-la avant de la ranger.
  • Rangez votre poussette dans un milieu sec et sûr.
  • Ne laissez pas la poussette au soleil pour de longues périodes – certains tissus pourraient se décolorer. AVERTISSEMENT25
  • FRANÇAIS • • FRANÇAIS • AVERTISSEMENT PROTÈGE-PLUIE AVERTISSEMENT!
  • A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
  • Lors de l’utilisation, veiller a ce que l’habillage pluie n’entre pas en contact avec le visage de l’enfant, car il pourrait en causer l’etouffement.
  • Le protège-pluie ne doit pas etre utilise sur un produit sans capote en mesure de le recevoir.
  • Ne jamais laisser le protège-pluie xé à la poussette quand vous vous trouvez à l’intérieur d’une maison, dans une pièce chaude ou près d’une source de chaleur car l’enfant pourrait souffrir d’un excès de chaleur.
  • Ne pas utiliser sur des articles autres que ceux recommandés par le Fabricant.
  • Lavage a la main a 30°. ENTRETIEN
  • Cette poussette exige un entretien régulier de la part du consommateur.
  • Ce produit exige un minimum d’entretien. La lubrication des parties mobiles augmentera la durée de vie de la poussette et facilitera les opérations d’ouverture et de fermeture de celle-ci.
  • Si certaines parties de la poussette deviennent rigides ou le fonctionnement devient difcile,
  • appliquez une petite quantité de lubriant en forme de spray, par exemple WD 40. N’utilisez pas d’huile ou de graisse. Le produit WD 40 ne doit pas être utilisé pour les roues amovibles. Si nécessaire, les roues doivent être enlevées et nettoyées avec un chiffon souple et sec.
  • Contrôlez régulièrement les dispositifs de blocage, les freins, les roues, les ceintures, les leviers, les dispositifs de réglage du siège, les joints et les dispositifs de xation, en vous assurant toujours qu’ils sont correctement enclenchés et en bon état de fonctionnement.
  • Les roues sont sujettes à l’usure et doivent être remplacées si nécessaire.
  • Effectuer un contrôle approfondi sur le bon fonctionnement de la poussette après 18 mois d’utilisation, après une longue période de non-utilisation et avant de l’utiliser pour un second enfant. NETTOYAGE
  • Nettoyez le tissu avec de l’eau tiède, du détergent neutre et une éponge.
  • Les parties en plastique et en métal peuvent être nettoyées avec de l’eau tiède, un détergent neutre et une éponge.
  • Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou à base d’ammoniaque, d’eau de javel ou essence de térébenthine pour le nettoyage.• DEUTSCH •
  • FRANÇAIS • Le contenu indiqué ci-dessous entrera en vigueur à partir du 01.01.2005 et substitue à tout titre et entièrement tout message antérieur concernant la garantie Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIE CONVENTIONNELLE Foppa Pedretti S.p.A. ayant siège à Grumello del Monte (Italie) via Volta 11, garantit directement au consommateur ce produit, neuf de fabrication et sans défauts de matériaux, de projet et de fabrication et qu’il est conforme aux caractéristiques qu’elle déclare. La présente garantie conventionnelle est valable dans tous les pays membres de l’union européenne, elle n’exclut ni ne limite les droits du consommateur conformément aux normes impératives en vigueur en ce qui concerne le vendeur du Produit. Pour bénécier de cette garantie conventionnelle, le Consommateur devra ramener le Produit défectueux au vendeur, en lui présentant la preuve de l’achat du produit sur lequel il résulte d’une façon lisible l’adresse du vendeur, la date de l’achat du produit, tampon et signature du vendeur et l’indication du produit même ou dans l’alternative, le ticket de caisse, non modié sur lequel résultent clairement les mêmes informations. La garantie conventionnelle a une validité de douze (12) mois à partir de la date de l’achat du produit. Pendant cette période Foppa Pedretti S.p.A. réparera ou substituera, selon son jugement, le produit défectueux. La garantie conventionnelle est accordée à l’acheteur nal du produit (consommateur) et n’exclut ni ne limite les droits impératifs du consommateur même, comme prévus par la loi et/ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur/revendeur du produit.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

CONVENTIONNELLE. La garantie conventionnelle exclut les dommages apportés au produit quand les causes sont les suivantes : usage non conforme aux dispositions contenues sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, chocs et chutes, exposition du produit à l’humidité ou à des conditions thermiques ou ambiants extrêmes ou changement brusque de ces conditions, corrosions, oxydation, modications ou réparations du produit non autorisées, réparations avec l’utilisation de pièces de rechange non autorisées, usage impropre, mauvais ou manque d’entretien, entretien impropre par rapport à ce qui est indiqué sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, montage incorrect, accidents, action de nourriture ou de boisson, action de produits chimiques, causes de force majeure. Dans tous les cas Foppa Pedretti S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses divers au produit, quand ces dommages ont pour cause la négligence des dispositions, recommandations et avertissements contenus dans le manuel ou dans l’alternative sur le feuillet d’instructions utilisation et montage qui accompagne chaque Produit destiné au propriétaire utilisateur (comme par exemple dans le cas des lits d’enfant: “Surveillez constamment l’enfant. Contrôler que les draps et les couvertures ne couvrent pas la tête de l’enfant…”). Foppa Pedretti S.p.A. décline en outre toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses quand la rupture de ses produits est causée par la détérioration des composants du Produit sujets à l’usure. Sont considérés comme composants sujets à l’usure tous les composants en matière plastique. GARANTIE CONVENTIONNELLE27