EY401 - Friteuse KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY401 KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse à air chaud, capacité de 1,2 kg, puissance de 1500 W |
|---|---|
| Modes de cuisson | Friture, rôtissage, grillade, cuisson à la vapeur |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, température réglable |
| Entretien | Panier et accessoires amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une cuisine saine |
FOIRE AUX QUESTIONS - EY401 KRUPS
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY401 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY401 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI EY401 KRUPS
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour vous protéger contre les décharges électriques, n’immergez pas le
cordon, la che ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
4. Il est nécessaire de rester extrêmement attentif si l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
5. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
Laissez refroidir l’appareil avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
6. N’utilisez pas un appareil avec un cordon ou une che endommagé(e) ou
après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Retournez l’appareil au centre agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires emboîtables non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir ou toucher des
10. Ne le placez pas sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou
11. Faites preuve d’une vigilance extrême en déplaçant un appareil contenant de
l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Branchez toujours l’appareil en premier (selon les modèles) avant de le
raccorder à une prise murale. Pour déconnecter l’appareil, passez le bouton de commande sur « off », puis retirez la che de la prise murale.
13. N’utilisez pas l’appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
15. Branchez l’appareil uniquement à des prises électriques dont la charge minimale
est de 15 A. Si les prises et la che sur l’appareil se révèlent incompatibles, faites appel à un technicien qualié pour remplacer la prise par une autre plus adaptée.
INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION
Cet appareil dispose d’une che polarisée (une broche plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’une décharge électrique, cette che est prévue pour rentrer dans une prise polarisée d’une seule façon. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise, inversez le sens. Si le problème persiste, contactez un technicien qualié. N’essayez pas de modier la che de quelque manière que ce soit.13 FRANÇAIS
CONSIGNES RELATIVES AU CORDON COURT
N’utilisez pas de rallonge. Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement avec un cordon plus long.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé, et la garantie ne s’appliquera pas, dans les applications suivantes : – cuisines réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – fermes ; – par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ; – environnements de type chambres d’hôtes. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne dûment qualiée an d’éviter tout risque. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La température des surfaces accessibles peuvent être élevées lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Nettoyez les pièces amovibles avec une éponge non abrasive et du liquide vaisselle ou dans un lave-vaisselle (selon les modèles). Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un chiffon humide. Veuillez vous reporter à la section « Nettoyage » des consignes d’utilisation. L’appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 4000 m. À faire Vériez régulièrement les vis et les écrous des boîtiers et des poignées des couvercles et resserrez-les si besoin avec un outil adapté. ATTENTION: Un serrage excessif peut entraîner la cassure des vis ou des écrous des poignées. Lisez et suivez les consignes d’utilisation. Conservez-les soigneusement. Retirez tout le matériel d’emballage et toutes les étiquettes ou les autocollants promotionnels de votre appareil avant de l’utiliser. Assurez-vous d’avoir aussi enlevé le matériel d’emballage en dessous de la cuve amovible (selon les modèles). Vériez que la tension de votre réseau principal corresponde à la tension indiquée sur plaque signalétique de l’appareil (courant alternatif). Compte tenu des différentes normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, il doit être contrôlé par un centre de service agréé. Utilisez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, à distance des éclaboussures d’eau.14 Placez votre appareil à une distance de 20 cm minimum d’un mur. Débranchez toujours votre appareil : après utilisation, pour le déplacer ou le nettoyer. En cas d’incendie, débranchez l’appareil et étouffez les ammes avec un torchon humide. Pour éviter d’endommager votre appareil, veuillez faire en sorte de suivre les recettes contenues dans les consignes et sur www.t-fal.ca; assurez-vous d’utiliser la bonne quantité d’ingrédients. À ne pas faire N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est endommagé ou s’il est tombé et présente des dommages visibles ou ne semble pas fonctionner normalement. Si cela se produit, l’appareil doit être envoyé à un centre de service agréé. N’utilisez pas de rallonge. Si vous décidez tout de même de le faire sous votre propre responsabilité, utilisez une rallonge en bon état et conforme à la puissance de l’appareil. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il contient des aliments chauds. Ne faites jamais fonctionner votre appareil à vide. N’allumez pas l’appareil près de matériaux inammables (stores, rideaux) ou près d’une source de chaleur externe (cuisinière à gaz, plaques chauffantes, etc). N’entreposez pas de produits inammables près du ou sous le meuble où l’appareil est situé. Ne démontez jamais l’appareil vous-même. Ne plongez pas le produit dans l’eau. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (notamment des décapants à base de soude), ni de coussinets Brillo ou d’éponges métalliques. N’entreposez pas votre appareil dehors. Rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé. Conseils/informations Lors de la première utilisation du produit, ce dernier peut dégager une odeur non toxique. Cela n’affectera pas son utilisation et disparaîtra rapidement. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et à la législation en vigueur (directives sur la basse tension, la compatibilité électromagnétique, les matériaux en contact avec les aliments, l’environnement, etc). Cet appareil est destiné à un usage domestique et intérieur uniquement. En cas d’une utilisation professionnelle, d’une utilisation inappropriée ou d’un non-respect des consignes, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’applique pas. Pour votre sécurité, utilisez seulement les accessoires et les pièces détachées conçus pour votre appareil. Environnement Participons à la protection de l’environnement! i Votre appareil contient de nombreux matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Conez-le à un centre de collecte des déchets.15 FRANÇAIS
A Cuve B Poignée de la cuve C Grille amovible D Écran numérique tactile E Afchage du temps / température F Evacuation d’air G Couvercle du cordon d’alimentation
1. Retirez tout le matériel d’emballage.
2. Enlevez tous les autocollants ou étiquettes de l’appareil.
3. Nettoyez bien la cuve et la grille amovible à l’eau chaude, avec du liquide vaisselle et
une éponge non abrasive. Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces pièces au lave-vaisselle.
4. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Easy Fry fonctionne
à l’air chaud. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou de la graisse de friture.
1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale et au niveau. Ne placez pas l’appareil
sur des surfaces non thermorésistantes.
2. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou tout autre liquide.
Ne posez rien sur l’appareil. Cela perturbe le débit d’air et affecte le résultat de la cuisson à air chaud. KRUPS XL Air Fryer permet de cuire une large gamme d’ingrédients. Les temps de cuisson pour les principaux ingrédients sont indiqués dans la section « Réglages ». Les recettes en ligne sur www.krupsusa.com vous aideront à mieux connaître l’appareil.
1. Insérez la che secteur dans une prise murale.
2. Lancez, si vous le souhaitez, la phase de préchauffage. Pour cela, appuyez sur le bouton
démarrage qui clignote au branchement de l’appareil. La température afchée à la première utilisation est 356°F. Réglez la température souhaitée avec les touches et de l’écran digital. Appuyez sur le bouton démarrage pour lancer le préchauffage. Une sonnerie retentit lorsque la température choisie est atteinte. La phase de préchauffage est terminée.17 FRANÇAIS
3. Ouvrez le tiroir de l’appareil et placez les ingrédients dans la cuve.
Remarque : ne remplissez pas le panier au maximum et ne dépassez pas les quantités indiquées dans le tableau (voir la section « Réglages »), car cela pourrait affecter la qualité du résultat final.
4. Refermez le tiroir.
Attention : ne pas touchez à la cuve pendant l’utilisation et laissez refroidir la cuve avant toute manipulation. Tenez toujours la cuve par la poignée.
5. Pour lancer votre cuisson, vous pouvez sélectionner un mode de cuisson automatique
ou bien régler manuellement l’appareil. a. En choisissant un réglage manuel : Réglez la température en appuyant sur et de l’écran digital. Le thermostat varie de 176° à 392°F. Réglez ensuite le temps de cuisson souhaité en appuyant sur la touche et en réglant avec et de l’écran digital. La minuterie varie de 0 à 60 minutes. Appuyez sur le bouton démarrage pour lancer la cuisson avec la température et le temps sélectionnés. La cuisson se met en route. La température sélectionnée et le temps de cuisson restant s’afchent alternativement à l’écran. b. En choisissant un mode de cuisson automatique : Appuyez sur sur l’écran digital jusqu’à la sélection du mode de cuisson souhaité (explication des modes dans la section «Réglages»). Validez le mode de cuisson en appuyant sur le bouton démarrage. Cela lance votre cuisson. La cuisson se met en route. La température sélectionnée et le temps de cuisson restant s’afchent alternativement à l’écran.
6. L’excès d’huile des ingrédients est collecté au fond de la cuve
7. Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section « Réglages »).
Pour remuer les ingrédients, retirez la cuve de l’appareil en la tenant par la poignée et remuez. Ensuite, glissez à nouveau la cuve dans la friteuse à air chaud. Puis, appuyez sur le bouton démarrage pour relancer la cuisson. Pour éviter d’endommager le revêtement anti-adhésif de la cuve, n’utilisez que des ustensiles en bois ou en plastique pour remuer les aliments. Astuce : Vous pouvez utiliser la fonction pour programmer une alerte (temps d’intervalle de 5 minutes). Si vous avez réglé une alerte, le minuteur sonne lorsque vous devez remuer les ingrédients.
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et s’arrête. Retirez la cuve de
l’appareil et posez-la sur une surface résistante à la chaleur.
9. Vériez que les ingrédients sont prêts.
Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, réinsérez simplement la cuve dans l’appareil et réglez quelques minutes supplémentaires.
10. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les
ingrédients. Attention: Lorsque vous retournez la cuve, faites attention à l’excédent d’huile collecté au fond et à la grille amovible qui peut tomber. Après la cuisson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds. Selon le type d’ingrédients placés dans KRUPS XL Air Fryer, de la vapeur peut s’échapper de la cuve.
11. Lorsqu’un lot d’ingrédients est prêt, KRUPS XL Air Fryer est prêt instantanément pour
préparer une autre fournée. Remarque : après 15 minutes d’inactivité, le produit passe en veille prolongée. Un appui sur le bouton de démarrage permet de rallumer le produit.18 RÉGLAGES Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous souhaitez préparer. Remarque : Gardez à l’esprit que ces réglages sont des indications. Étant donné que les ingrédients sont différents en termes de provenance, de taille, de forme et de marque, nous ne pouvons pas garantir les meilleurs réglages pour vos ingrédients. Quantité min/max (lbs) Temps de cuisson (min) Température (°F) Modes
cuisson Remuez* Informations supplémentaires Pommes de terre et frites Frites surgelées nes
lbs 15-20 min 392°F Oui Frites maison (8 x 8 mm)
lbs** 22-32 min 356°F Oui Ajouter une 1 c. à soupe d’huile Quartiers de pommes de terre surgelés
lbs 22-27 min 356°F Oui Viandes et volailles Steaks congelés
Crevettes 12 pièces 4 min 338°F Snacks Nuggets de poulet surgelés
(10pieces) 8-10 min 392°F Oui Mini-pizzas 5 pièces 7 min 374°F19 FRANÇAIS CONSEILS Quantité min/max (lbs) Temps de cuisson (min) Température (°F) Modes
cuisson Remuez* Informations supplémentaires Pâtisserie Mufns 4 x 0.22 lb 18-22 min 356°F Utilisez un plat allant au four***
- Remuez à mi-cuisson. ** Poids des pommes de terre non pelées *** Placer un moule à gâteau / plat à four dans le bol (silicone, acier inoxydable, aluminium, terre cuite). IMPORTANT: Pour éviter d’endommager votre appareil, ne jamais dépasser les quantités maximales d’ingrédients et les liquides indiqués dans le mode d’emploi et dans les recettes. Lorsque vous utilisez des mélanges qui gonent pendant la cuisson (comme un gâteau, une quiche ou des mufns), le plat du four doit ne pas être rempli plus de la moitié. Consultez les recettes en ligne du site www.krupsusa.com Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus court que les ingrédients plus volumineux. Une grande quantité d’ingrédients nécessite uniquement un temps de préparation légèrement plus long, une petite quantité d’ingrédients nécessite uniquement un temps de préparation légèrement plus court. Remuer les petits ingrédients à mi-cuisson permet d’optimiser le résultat nal et peut contribuer à une meilleure homogénéité de la cuisson des ingrédients. Ajoutez de l’huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat croustillant. Après avoir ajouté l’huile, faites frire vos ingrédients dans le KRUPS XL Air Fryer dans les minutes qui suivent. Ne préparez pas des ingrédients extrêmement gras, tels que les saucisses, dans KRUPS XL Air Fryer. Les bouchées qui peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans KRUPS XL Air Fryer. La quantité optimale de frites pour un résultat croustillant est de 1,54 lbs. Utilisez de la pâte toute prête pour préparer des bouchées fourrées rapidement et facilement. La pâte toute prête nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte maison. Placez un plat allant au four dans la cuve KRUPS XL Air Fryer si vous souhaitez préparer un gâteau ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingrédients fragiles ou fourrés. Vous pouvez également utiliser KRUPS XL Air Fryer pour réchauffer les ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température sur 320°F pour au plus 10 minutes. Remarque : Lorsque vous utilisez des ingrédients qui lèvent (tels que des gâteaux, des quiches ou des muffins), le plat allant au four ne doit pas être rempli à plus de la moitié.20
FAIRE DES FRITES MAISON
NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons d’utiliser des frites précuites (p. ex., surgelées). Si vous souhaitez préparer des frites maison, veuillez suivre les étapes ci- dessous.
1. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
2. Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au moins 30
minutes, retirez-les et séchez-les avec du papier absorbant.
3. Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, placez les bâtonnets au-dessus et
mélangez jusqu’à ce que les bâtonnets soient recouverts d’huile.
4. Enlevez les bâtonnets du bol avec vos doigts ou un ustensile de cuisine de sorte que
l’excédent d’huile reste dans le bol. Placez les bâtonnets dans la cuve. Remarque : Ne renversez pas le bol pour mettre tous les bâtonnets dans la cuve en une seule fois, afin d’éviter que l’excédent d’huile se retrouve au fond de la cuve.
5. Faites cuire les bâtonnets de pommes de terre conformément aux instructions de la
section « Réglages ». Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Le revêtement de la cuve et de la grille est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela peut endommager le revêtement anti-adhésif.
1. Retirez la che secteur de la prise murale et laissez l’appareil refroidir.
Remarque : Retirez la cuve pour laisser la friteuse à air chaud refroidir plus rapidement.
2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
3. Nettoyez la cuve et la grille à l’eau chaude, avec du liquide vaisselle et une éponge non
abrasive. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté. Remarque : La cuve et la grille sont lavables au lave-vaisselle. Conseil : Si la saleté adhère au fond de la cuve ou sur la grille, remplissez la cuve avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Laissez tremper la cuve et la grille pendant environ 10 minutes.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive.
5. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse nettoyante pour retirer les résidus
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.
Si vous avez besoin d’un service après-vente ou d’informations ou en cas de problème, veuillez consulter le site Web de KRUPS à l’adresse www.krupsusa.com ou contacter le service d’assistance à la clientèle KRUPSde votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de service clients dans votre pays, veuillez vous rendre chez votre distributeur KRUPS local. Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, visitez www.krupsusa.com pour consulter la foire aux questions ou contactez le service d’assistance à la clientèle de votre pays.22
KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE
: www.krups.com Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet www.krups.com La Garantie : Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison. Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions : Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et de maintenance, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spéciée sur la plaque signalétique, ou d’une modication ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : – utilisation d’une eau ou d’un consommable non adapté – entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi) – dommages ou dysfonctionnements dus à l’utilisation avec un voltage ou une fréquence électrique non conformes – usage professionnel ou sur un lieu de travail – dommage résultant de la foudre ou surtension électrique – entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes) – dommages mécaniques, surcharge – tout accident lié à un feu, une inondation, etc – verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s’applique pas aux produits traqués, ou aux dommages résultant d’une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. An d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de KRUPS. La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des ns domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat : a. La Garantie Internationale de KRUPS ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre exigence locale légale ou toute autre spécication technique locale. b. Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d’utilisation peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n’est pas localement vendu par KRUPS. c. c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible. Droits des Consommateurs : Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénécie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spéciques, et le consommateur peut par ailleurs bénécier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie. Pour la France uniquement : Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L 217-5 du Code de la consommation: « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;23 FRANÇAIS - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L 217-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. » Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »24 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
Notice Facile