RESTORE SC6100A - Aspirateur Sanitaire - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RESTORE SC6100A Sanitaire au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur RESTORE SC6100A, puissance 1200W, capacité du réservoir 2L, filtre HEPA, niveau sonore 75 dB |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un nettoyage efficace des surfaces intérieures, idéal pour les allergies grâce à son filtre HEPA |
| Maintenance et réparation | Filtre à nettoyer tous les 6 mois, réservoir à vider après chaque utilisation, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 5 mètres, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Poids 4 kg, dimensions 30x25x20 cm, garantie 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - RESTORE SC6100A Sanitaire
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RESTORE SC6100A - Sanitaire et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RESTORE SC6100A de la marque Sanitaire.
MODE D'EMPLOI RESTORE SC6100A Sanitaire
SC6100A Shampouineuse verticale commerciale de la série 61002 www.sanitairecommercial.com
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE : » Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. » Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. » Branchez toujours l’appareil sur une prise correctement mise à la terre. » Reportez-vous aux instructions de mise à la terre. » Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’en effectuer l’entretien ou le dépannage. » Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. » N’effectuez aucun dépannage sur l’appareil lorsque ce dernier est branché. » N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. » Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a chuté au sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été oublié à l’extérieur, faites-le réparer dans un centre de dépannage autorisé. » Utilisez à l’intérieur seulement. » Évitez de tirer sur le cordon d’alimentation, de transporter l’appareil par le cordon, d’utiliser le cordon comme poignée, d’écraser le cordon avec une porte ou d’enrouler le cordon autour de rebords ou de coins tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. » Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son cordon; agrippez plutôt sa fiche. » Ne touchez pas à la fiche ni à l’appareil lorsque vous avez les mains humides. » N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si des ouvertures sont bloquées ou si la circulation d’air est restreinte. » Gardez les cheveux, vêtements amples, doigts et autres parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. » N’aspirez jamais d’objets brûlants ou fumants. » N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence, kérosène, etc.) ou dans des endroits où ces matériaux pourraient être présents. » N’utilisez pas l’aspirateur dans un endroit clos si des vapeurs de peinture à l’huile, de diluant ou de produit antimite, des poussières inflammables, ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques sont présentes. » N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matériaux toxiques (blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyeur de conduits, essence, etc.). » N’altérez d’aucune façon la prise à 3 broches mise à la terre. » Ne permettez pas que cet appareil serve de jouet. » N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui décrit dans le présent guide de l’utilisateur. » Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son cordon. » Utilisez uniquement les pièces recommandées par le fabricant. » Installez toujours le flotteur avant d’effectuer toute activité de ramassage humide. » Utilisez uniquement les produits de nettoyage Sanitaire
conçus pour utilisation avec cet appareil afin de prévenir tout dommage aux composants internes. Reportez-vous à la section sur la solution nettoyante du présent guide. » Veillez à ce que les ouvertures soient exemptes de poussières, de peluches, de cheveux, etc. » Ne visez jamais des personnes ou des animaux avec la buse. » Ayez toujours l’appareil sur une surface plane. » N’utilisez pas l’appareil si le filtre d’amission n’est pas installé. » Fermez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. » Débranchez l’appareil avant de fixer l’outil pour tissu d’ameublement. » Faites preuve d’une grande prudence lors du nettoyage des escaliers. » Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est manipulé par des enfants ou près de ces derniers. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE SHAMPOUINEUSE COMMERCIALE. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez observer des précautions élémentaires, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou tech
nicien certifié si vous ne savez pas si la prise offre une bonne mise à la terre. N’ALTÉREZ LA FICHE D’AUCUNE FAÇON. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien certifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une prise de mise à la terre qui ressemble à celle de l’illustration de droite. Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise ayant la même configuration que la fiche. Vous ne devez pas utiliser un adaptateur de fiche avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être raccordé sur un système de câblage mis à la terre. Advenant un mauvais fonctionnement ou une panne de l’appareil, la mise à la terre procure un trajet sécuritaire de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque d’électrocution. Le cordon de cet appareil possède un conducteur de mise à la terre de l’appareil et une fiche de mise à la terre. Il doit être inséré uniquement dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément aux normes et aux règlements locaux. Prises mises à la terre Broche de mise à la terre
Poignée réglable Poignée de transport du réservoir Cordon d’alimentation Interrupteur d’alimentation Déverrouillage de la poignée supérieure Cran de la poignée Gâchette de pulvérisation Réservoir d’eau souillée Poignée de transport arrière Réservoir d’eau propre Indicateur de débit Vue du produit Poignée de transport frontale Assemblage Votre shampouineuse à tapis commerciale Sanitaire SC6100A ne nécessite aucun assemblage! Solution nettoyante Conservez, à portée de main, suffisamment de solution nettoyante pour tapis Ultimate de Sanitaire
d’origine afin de pouvoir nettoyer et protéger vos tapis quand bon vous semble. L’utilisation de solutions nettoyantes autres que Sanitaire peut endommager l’appareil et annuler la garantie. PRÉTRAITEMENT Prétraitez les salissures et les taches afin d’améliorer le nettoyage du tapis
SOLUTION NETTOYANTE 2X
Ultimate Stain Remover Ultimate + Oxy Élimination des taches en 30 secondes Élimine les saletés, les taches et les odeurs tenaces4 www.sanitairecommercial.com
Fonctionnement Avant le nettoyage
1. Déplacez les meubles dans un autre endroit si
vous nettoyez une pièce au complet (facultatif).
2. Passez l’aspirateur dans la zone avant de
shampouiner celle-ci.
3. Planifiez votre voie de sortie de la zone
shampouinée. Il est conseillé de commencer le shampouinage dans le coin le plus éloigné de votre sortie. Nettoyage du tapis
1. Enlevez le réservoir d’eau souillée. Tirez la
poignée du réservoir d’eau souillée jusqu’en position verticale et soulevez pour retirer le réservoir d’eau souillée.
2. Retirez le réservoir d’eau propre de la base de
l’appareil. A. Dévissez le bouchon sur le dessus du réser
voir d’eau propre. Remplissez le réservoir avec de l’eau chaude et propre du robinet jusqu’à la ligne de remplissage. B. Mesurez la solution Sanitaire
à l’aide du bouchon du réservoir. Remplissez le bouchon jusqu’à la ligne deux fois pour chaque réservoir rempli d’eau. Utilisez toujours les solutions Sanitaire d’origine pour optimiser le nettoyage ainsi que pour la sécurité de votre appareil. C. Revissez le bouchon sur le réservoir d’eau propre et réinstallez le réservoir sur la base de l’appareil.
3. Réinstallez solidement le réservoir d’eau souillée
sur le dessus du réservoir d’eau propre et repoussez la poignée pour verrouiller le tout correctement.
4. Branchez l’appareil dans une prise appropriée
et mettez l’interrupteur en position de mise en marche ( I ).
5. Inclinez la poignée en appuyant sur le levier vert
situé à l’arrière de l’appareil tout en tirant vers l’arrière.
6. Nettoyage par un mouvement de va et
vient. Tout en appuyant sur la gâchette, faites avancer lentement l’appareil vers l’avant, puis vers l’arrière. Laissez la solution et les brosses DirtLifter PowerBrush faire le travail pour vous. Remarque : Votre appareil est doté d’un disjoncteur qui arrête automatiquement la brosse si un objet gros ou libre se coince dans la brosse cylindrique. Si cela se produit, prenez soin de débrancher l’appareil, puis enlevez le corps étranger et rebranchez l’appareil pour réamorcer le disjoncteur. ATTENTION Certaines moquettes berbères ont tendance à pelucher avec l’usure. Le passage à répétition au même endroit peut aggraver cette situation.www.sanitairecommercial.com 5
Fonctionnement Nettoyage du tapis (suite)
7. Nettoyage par un mouvement de va et
vient. Tout en appuyant sur la gâchette, faites lentement une passe humide vers l’avant et une vers l’arrière sur la même zone pour éliminer toute l’eau souillée restante et favoriser le séchage. Répétez le mouvement de va et vient de l’appareil jusqu’à ce que la solution extraite semble propre. Poursuivez les passes sans appuyer sur la gâchette jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau à extraire.
8. Retirez le réservoir d’eau souillée en tirant
la poignée jusqu’à la position verticale et soulevez. Transportez le réservoir, comme un seau, jusqu’à un évier ou à l’extérieur où vous pourrez disposer de l’eau souillée
9. Libérez le haut du réservoir de la partie
inférieure en poussant complètement la poignée vers l’avant et en soulevant la partie supérieure. Videz l’eau souillée dans l’évier. Remarque : Vous pourriez constater la présence de poils et de débris sur le tapis ou dans le réservoir qui auraient été libérés pendant le processus de nettoyage (en particulier avec des tapis plus nouveaux qui n’ont jamais été shampouinés auparavant). Ces débris doivent être ramassés et jetés.
10. Remplissez le réservoir d’eau propre avec de
l’eau chaude et propre du robinet et suivez les instructions 2 à 7 pour poursuivre le nettoyage.
Ne pas mouiller à l’excès. Prendre garde de ne pas passer sur des objets libres ou les bords des carpettes. Le blocage de la brosse peut entraîner une usure prématurée de la courroie. Entretien Entreposage de l’appareil Une fois votre nettoyage terminé, assurez-vous de vider, rincer et sécher les réservoirs d’eau souillée et d’eau propre en vue de leur prochaine utilisation. Remarque : Rangez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri. Puisque ce produit utilise de l’eau, il doit être rangé dans un endroit qui ne présente aucun risque de gel. Le gel endommagera les composantes internes de l’appareil et annulera la garantie.6 www.sanitairecommercial.com
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’en effectuer l’entretien ou le dépannage. Entretien de l’appareil Pour des résultats optimaux, quelques petites étapes peuvent assurer le bon entretien de votre appareil une fois votre nettoyage terminé.
1. Fermez l’appareil. Débranchez l’appareil et enroulez
le cordon d’alimentation.
2. Après avoir vidé les réservoirs d’eau propre et d’eau
souillée, rincez-les avec de l’eau chaude courante du robinet.
3. La portion supérieure du réservoir d’eau souillée
peut également être rincée complètement par la zone de la buse.
4. Une fois le tapis sec, passez à nouveau l’aspirateur
pour éliminer les poils et les particules.
Retrait et remplacement de la courroie
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la
2. Enlevez les réservoirs d’eau propre et d’eau
souillée de la base de l’appareil.
3. En vous tenant derrière l’appareil, tournez ce
dernier sur le côté (cordon vers le haut).
4. En regardant la portion inférieure de
l’appareil, trouvez le centre arrière du chariot de la brosse, où se trouve le verrou du chariot. Il est situé entre la brosse et les roues avant.
5. Tirez le chariot de la brosse vers vous à l’aide
d’une main jusqu’à son arrêt, puis pincez le verrou du chariot avec l’autre main tout en tirant le chariot vers vous. Le chariot devrait se balancer et libérer l’accès au couvercle de la courroie.
6. Dévissez les trois vis du couvercle. Soulevez
et retirez le couvercle pour accéder au chariot de la brosse.
7. Tournez la courroie vers l’intérieur, en
direction de la grande poulie, tout en l’extrayant.
8. Installez la nouvelle courroie sur la petite
poulie d’abord et faites-la ensuite glisser sur la grande poulie.
9. Réinstallez le chariot de la brosse et les vis.
10. Remettez le chariot de la brosse en place
en veillant à ce que le verrou du chariot soit bien réactivé.www.sanitairecommercial.com 7
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de
2. Enlevez les réservoirs d’eau propre et
d’eau souillée de la base de l’appareil.
3. En vous tenant derrière l’appareil,
tournez ce dernier sur le côté (cordon vers le haut).
4. En regardant la portion inférieure de
l’appareil, trouvez le centre arrière du chariot de la brosse, où se trouve le verrou du chariot. Il est situé entre la brosse et les roues.
5. Tirez le chariot de la brosse vers vous à
l’aide d’une main jusqu’à son arrêt, puis pincez le verrou du chariot avec l’autre main tout en tirant le chariot vers vous. Le chariot devrait se balancer et libérer l’accès au couvercle de l’extrémité de la brosse.
6. Dévissez les trois vis du couvercle.
Soulevez le couvercle pour libérer la brosse cylindrique.
7. Une fois le couvercle retiré, la brosse
peut facilement être extraite en inclinant l’extrémité libre hors du chariot.
8. Pour réinstaller la brosse cylindrique
dans l’appareil, placez la grande extrémité ouverte de la brosse sur le chariot et inclinez l’extrémité opposée pour la fixer en place.
9. Alors que la brosse est bien
repositionnée verticalement et horizontalement, remettez le couvercle sur le dessus et revissez les trois vis. La brosse devra être maintenue et centrée dans le couvercle pendant la réinstallation.
10. Faites pivoter manuellement la brosse
pour veiller à ce qu’elle tourne librement, avec une faible résistance du moteur. Remettez le chariot de la brosse en place en l’enfonçant légèrement sur le verrou.
Retrait et remplacement de la brosse8 www.sanitairecommercial.com
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise avant d’effectuer l’entretien ou le dépannage. Problème Causes possibles Solutions Pulvérisation réduite ou nulle Le réservoir d’eau propre peut être vide. Remplir le réservoir d’eau propre avec de l’eau chaude du robinet. Le réservoir d’eau propre peut être mal enclenché. Éteindre l’appareil. Enlever et réinstaller le réservoir. La pompe peut s’être désamorcée. Éteindre et allumer l’appareil. Attendre une minute, puis appuyer sur la gâchette. Le filtre à débris sur la base est obturé. Enlever les débris avec la main. La brosse DirtLifter
PowerBrush ne tourne pas La courroie est hors de la poulie ou brisée. Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise. Suivre les instructions de la page 6. L’appareil est en position verticale. Les brosses ne tournent que lorsque l’appareil est incliné à l’aide de la pédale d’inclinaison. Le disjoncteur de l’appareil peut s’être déclenché. Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise. Vérifier si un objet est coincé dans la brosse cylindrique. Retirer l’objet. Rebrancher l’appareil pour réinitialiser le disjoncteur. L’appareil n’aspire pas la solution Les réservoirs peuvent être mal enclenchés. Soulever les réservoirs d’eau propre et d’eau souillée et les réenclencher correctement sur l’appareil. Le réservoir à eau souillée a aspiré la quantité maximale d’eau souillée. Vérifier le niveau de liquide dans le réservoir d’eau propre et le remplir au besoin. Le « clapet » du flotteur rouge du réservoir peut s’être refermé en raison d’un choc avec un objet ou d’un mouvement de va et vient trop rapide de l’appareil. Vider le réservoir d’eau souillée. Remplir le réservoir d’eau propre avec de l’eau et de la solution nettoyante. Réinstaller les deux réservoirs sur l’appareil. La buse frontale de l’appareil est obstruée. Éteindre l’appareil, permettant au clapet du flotteur rouge de se remettre en position ouverte. Allumer à nouveau l’appareil pour poursuivre le nettoyage. Veiller à effectuer les mouvements de va et vient de l’appareil moins rapidement. Le filtre de la portion supérieure est obstrué. Utiliser les doigts pour enlever les débris de cette zone. Upper body filter is clogged Utiliser les doigts pour enlever les débris de cette zone.www.sanitairecommercial.com 9
Garantie Service à la clientèle Si votre produit Sanitaire doit être réparé : Consultez le site sanitairecommercial.com, sous la rubrique des emplacements des centres de service, ou communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire. Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil, communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de directives supplémentaires relatives à cette garantie ou si vous avez des questions au sujet de ce qu’elle couvre, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de SanitaireMD par courriel, par téléphone ou par la poste de la manière décrite ci-dessous. Garantie limitée d’un an Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS stipulées ci-dessous et à la réception du produit, Sanitaire s’engage pendant un an à compter de la date d’achat par l’acheteur initial à réparer ou à remplacer (par des pièces ou des produits neufs, remis à neuf, légèrement usés ou réusinés), à sa discrétion et sans frais, toute pièce défectueuse ou défaillante. Reportez-vous à la section intitulée « Si votre produit Sanitaire doit être réparé » ci-dessous. La présente garantie ne s’applique pas aux ventilateurs ni aux pièces d’entretien de routine telles que les filtres, les courroies et les brosses. Les dommages et défaillances causés par de la négligence, un usage abusif, une réparation non autorisée ou tout autre motif non conforme au guide de l’utilisateur ne sont pas couverts. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas les exclusions ou les limitations quant aux dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESSUS. Certains États ou certaines provinces ne permettant pas de limiter la durée des garanties implicites, il se peut donc que les limitations indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre situation. REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu de vente originale. Il servira de preuve de la date d’achat si vous devez faire une réclamation au titre de la garantie. Site Web : www.sanitairecommercial.com Numéro de téléphone : Service à la clientèle de Sanitaire 1-800-800-8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE10 www.sanitairecommercial.com
Service à la clientèle de Sanitaire Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil, communiquez avec : Service à la clientèle de Sanitaire 1-800-800-8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE Ou consultez le site Web de Sanitaire : www.sanitairecommercial.com Lorsque vous communiquez avec Sanitaire, ayez en main le numéro de modèle de l’appareil. Inscrivez le numéro de modèle ici : _______________________ Inscrivez la date d’achat ici : _______________________ REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu de vente original. Il servira de preuve de la date d’achat si vous devez faire une réclamation au titre de la garantie. Consultez la page Garantie pour plus de détails.©2019 BISSELL Homecare, Inc Part Number 161-8140 11/18 RevB www.sanitairecommercial.com
Notice Facile