EON S5000A - Aspirateur Sanitaire - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EON S5000A Sanitaire au format PDF.
| Marque | Sanitaire |
| Modèle | EON S5000A |
| Type de produit | Aspirateur commercial vertical |
| Couleur | Noir et orange (estimation visuelle) |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz, 12 A (estimation courant standard) |
| Cordon d'alimentation | Longueur standard (env. 10 mètres) |
| Type de filtre | Filtre HEPA lavable et filtre avant moteur |
| Capacité du sac à poussière | Sac jetable (taille standard pour aspirateur vertical) |
| Brosse motorisée | Cylindre brosseur rotatif réglable en hauteur |
| Réglage de hauteur | Plusieurs positions pour tapis de différentes épaisseurs |
| Contrôle d'aspiration | Réglable manuellement pour tapis profonds |
| Indicateur de sac plein | Témoin rouge signalant un sac plein ou bouché |
| Protection thermique | Thermostat de surchauffe avec arrêt automatique |
| Double isolation | Oui, fiche polarisée |
| Accessoires inclus | Long suceur, brosse à époussetage, outil pour meubles rembourrés, boyau et tube rallonge |
| Garantie | 2 ans limitée pour usage commercial |
| Utilisation | Intérieur, surfaces sèches uniquement |
| Entretien | Changement régulier du sac et nettoyage des filtres |
| Niveau sonore | Env. 75 dB (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EON S5000A Sanitaire
Questions des utilisateurs sur EON S5000A Sanitaire
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EON S5000A - Sanitaire et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EON S5000A de la marque Sanitaire.
MODE D'EMPLOI EON S5000A Sanitaire
Aspirateur commercial
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Séries S5000A
Aspiradora comercial
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie S5000A
www.sanitairecommercial.com

text_image
Sanitaire EON HEPA FILTERIndex
Comment identifier les pièces .....5
Comment assembler 7
Mode d'emploi .....9-11
Comment entretenir .....13-15
Solution de problèmes .....17
Garantie ....19
Índice
Salvaguarda importantes .....3-4
www.sanitairecommercial.com
FRANÇAISENGLISH
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure :
- N'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
- Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir les instructions de mise à la terre.
- Ne laissez jamais l'aspirateur sans supervision lorsqu'il est branché. Arrêtez l'interrupteur et débranchez l'appareil lorsque vous
ne l'utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage.
- Éteignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de déconnecter le suceur motorisé.
- Ne permettez pas son utilisation comme jouet. Il faut être particulièrement attentif lorsqu'il est employé par ou près des enfants.
- Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
- N'utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement ou qu'on l'a laissé tomber, qu'il est endommagé, qu'il a été laissé dehors ou immergé dans l'eau, veuillez le retourner à un centre de service avant de l'utiliser.
- Ne tirez pas le cordon ou ne le transportez pas par le cordon. N'utilisez pas le cordon comme poignée. Ne fermez pas de porte sur un cordon ou ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon loin de surfaces chauffées.
- N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant permanent inadéquat.
- Coupez toutes les commandes avant de débrancher.
- Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez la fiche et non pas le cordon.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
- Ne mettez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas lorsqu'une ouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d'air.
- Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un cylindre brosseur rotatif. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
- Ne placez pas l'aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le cylindre brosseur peut provoquer des dommages. Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers. Placez l'aspirateur sur le sol avec la poignée en position de rangement en utilisant les accessoires.
- Ne ramassez rien brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- N'utilisez pas sans sac à poussière et filtre de moteur jetables en place.
- Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal. Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à courroie en faisant l'entretien de la courroie d'entraînement.
- Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.
- N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence et ne l'utilisez pas dans des endroits où ces produits sont présents.
- Rangez votre aspirateur à l'intérieur dans un endroit sec et frais.
• Gardez votre aire de travail bien éclairée.
- Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l'aspirateur sur eux.
- Faire particulièrement attention lors de l'utilisation de l'aspirateur dans des escaliers.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme des causes decancer, de malformations congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. LAVEZ VOS MAINS APRÈS TOUTE MANIPULATION.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
SALVAGUARDAS
IMPORTANTES
Protection thermique
Cet aspirateur est équipé d'un thermostat spécial qui le protège en cas de surchauffe du moteur. Si l'aspirateur arrête soudainement, actionner le commutateur (bouton marche/arrêt 0) et déconnecter l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme un sac à poussière plein, un tuyau bloqué ou un filtre entravé. Si ces conditions sont trouvées, les enrayer et attendre au moins 30 minutes avant de tenter de réutiliser l'aspirateur. Après la période de 30 minutes, brancher l'aspirateur et actionner le commutateur (bouton marche/arrêt (I)). Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, emmenez-le à un Centre de Service Sanitaire Autorisé pour la réparation.
ESPAÑOL
Entretien d'appareils à double isolation

Un appareil à double isolation est marqué d'une ou plusieurs des identifications suivantes :
Les mots "DOUBLE ISOLATION" ou "DOUBLEMENT ISOLÉ" ou le symbole d'isolation double (un carré dans un carré).
Dans un appareil à double isolation, on trouve deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Il n'y a aucune mise à la terre sur un appareil à double isolation, et aucun ne devrait y être ajouté non plus. L'entretien d'un appareil à double isolation exige un soin extrême, une connaissance approfondie du système et ne devrait être effectué que par du personnel qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques à celles remplacées.
Pour minimiser les dangers de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) et ne pourra être insérée dans une prise que dans le bon sens. Si elle ne s'insère pas dans la prise, inversez le sens de la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, appelez un électricien certifié pour câbler une prise adéquate. Ne JAMAIS modifier la fiche d'aucune façon.

NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers du rouleau brosse. Les paliers du moteur et du rouleau brosse sont scellés et lubrifiés en permanence.
ESPAÑOLENGLISH
text_image
Wand with handle grip and hose Tube rallonge avec prise de poignée et boyau Varilla de extension con empuñadura de mango y manguera Power switch Interrupteur El interruptor de encender Handle assembly Assemblage de la poignée Unidad de la empuñadura Dusting brush Brosse à époussetage Cepillo desempolvador Cover latch release Bouton de dégagement du couvercle Tapa de la aldaba de liberación Cover / dust bag housing Couvercle / boîtier du sac à poussière Cubierta/carcasa de la bolsa para el polvo Housing release Bouton de dégagement du boîtier Liberación de la carcasa HEPA filter cover Couvercle du filtre HEPA Tapa del filtro HEPA Air path clean-out Nettoyage d'accès d'air Limpieza del paso de aire Height adjustment knob Bouton d'ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Brushroll side plate Plaque latérale du cylindre brosseur Placa lateral del cepillo de rodillo Brushroll release button Bouton de dégagement du cylindre brosseur Botón de liberación del cepillo de rodillo Upper cord retainer Arrêtoir de cordon supérieur Retén superior del cable Cord clip Pince du cordon Clip del cable Hose inlet Entrée de boyau Entrada de la manguera Suction control Contrôle d'aspiration Control de succion Inlet clip Agrafe du tube d'entrée Clip de la entrada Crevice tool Long suceur La herramienta para ranuras Handle lock Verrou de la poignée Seguro del mango Carrying handle Poignée de transport Asa de transporte Lower cord retainer Arrêtoir de cordon inférieur Retén inferior del cable Upholstery tool Outil pour meubles rembourrés Herramienta para tapicería Handle release pedal Dégagement de poignée Liberación de la agarraderaENGLISH
How to assemble
- Sortez toutes les pièces de la boîte et identifiez chaque article illustré. Assurez-vous que vous avez toutes les pièces avant de jeter l'emballage.
- Placez le cylindre brosseur/tête d'aspiration sur une surface plane avec le col et le levier de soutien en position verticale.
- Maintenez le boîtier du sac à poussière à la verticale et placez-le sur le col et le levier de soutien (Fig. 1). Poussez sur le boîtier du sac à poussière pour le verrouiller en place.
- Soulevez le verrou de la poignée. Insérez l'assemblage de la poignée dans la partie supérieure du boîtier du sac à poussière et poussez fermement (Fig. 2). Lorsque l'assemblage de la poignée est complètement inséré, appuyez sur le verrou de la poignée jusqu'à ce qu'il clique.
Remarque : Si la poignée n'est pas complètement enclenchée, l'aspirateur ne démarrera pas.
- Insérez le tube rallonge avec prise de poignée et le boyau dans la glissière à l'arrière de la machine. Placez la prise de poignée sur le rabat pour la verrouiller en place (Fig. 3). L'embout lisse du boyau devrait s'ajuster librement dans le tube rallonge.
- Poussez l'extrémité du boyau restant dans l'orifice du boyau. L'agrafe du tube d'entrée verrouillera le boyau en place lorsqu'il est complètement inséré (Fig. 4). Serrez l'agrafe sur les deux côtés pour enlever le boyau (Fig. 5).
- Enclencher la brosse à époussetage à l'avant de la poignée.
- Vérifiez l'arrangement du suceur long et de l'outil pour meubles rembourrés. Les deux outils devraient être encastrés à l'arrière de l'aspirateur.
- Enclenchez la rallonge dans l'agrafe de cordon sur la poignée. Enroulez le cordon sur les arrêtoirs du haut et du bas.
Cómo armar
Mode d'emploi Cómo operarla

MISEENGARDE
L'aspirateur vertical est conçu pour être utilisé sur plusieurs types de tapis. N'essayez pas d'utiliser l'aspirateur avec le cylindre brosseur en fonction sur un plancher sans tapis, car le recouvrement de plancher peut être endommagé.
Interrupteur
- Branchez le cordon électrique dans la prise de courant.
- Enfoncez la partie inférieure de l'interrupteur (1) pour mettre en MARCHE. Attendez-vous à un certain délai lorsque vous mettez l'aspirateur en marche.
- Enfoncez la partie supérieure de l'interrupteur (O) pour mettre en ARRÊT.
Contrôle de l'aspiration
- Pour tapis à poil profond – y compris super luxueux – ajustez le contrôle d'aspiration au besoin.
Ajustement de la poignée
- Montez sur le levier de dégagement pour abaisser la poignée dans la position désirée.
- L'aspirateur peut être entièrement allongé sur le sol pour nettoyer sous les meubles.
- Abaissez la poignée sans monter sur le levier de dégagement pour monter le cylindre brosseur/tête d'aspiration au-dessus des seuils de portes.
Réglage de la hauteur de l'aspirateur
Avertissement : Évitez les blessures. Gardez les vêtements amples, les cheveux, les doigts et toutes les autres parties du corps loin des pièces en mouvement (comme la brosse rotative). Arrêtez l'aspirateur et débranchez-le avant de régler la hauteur.
- Réglez le bouton d'ajustement au réglage le plus bas pour un maximum de pouvoir nettoyant. Si l'aspirateur est difficile à pousser, ajustez le bouton à la position supérieure suivante.
- Le cylindre brosseur doit toucher au tapis pour nettoyer de manière efficace.
Nettoyage avec les outils
- Prenez la poignée du tube rallonge pour soulever le tube rallonge de la glissière. Poussez l'outil sur l'extrémité du tube rallonge et pour le serrer sur le boyau.
- Brosse à époussetage : Utilisez pour les meubles, les tentures etles évents.
- Suceur long : utilisez pour les coins, les plinthes et les coussins.
- Outil pour meubles rembourrés : utilisez pour les escaliers et les coussins.
- Pour utiliser le boyau sans le tube rallonge, tirez sur la poignée du tube rallonge en position fixe. Poussez le levier et sortez le boyau du tube rallonge. Installez l'outil désiré.
- Après avoir nettoyé, replacez les outils dans leur rangement et placez l'extrémité du boyau dans le tube rallonge.

CUIDADO
Mode d'emploi (suite)
Indicateur de sac à poussière plein / bloqué
L'indicateur rouge indique un sac plein ou bloqué.
- Éteignez l'aspirateur et débranchez-le.
- Vérifiez si le sac à poussière est plein. Si oui, remplacez-le. Reportez-vous aux pages 12 et 13.
- Si le sac n'est pas plein, vérifiez si le boyau ou cylindre brosseur/tête d'aspiration sont bloqués.
Nettoyage d'accès d'air
- Pour nettoyer la tête d'aspiration, enlevez le couvercle du nettoyage d'accès d'air. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez sur celui-ci.
- Utilisez votre doigt pour vérifier et nettoyer les débris.
- Replacez le couvercle de l'accès d'air et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.
Nettoyage du tube télescopique et du boyau
- Utilisez une tige ou un autre objet émoussé similaire pour retirer l'obstruction du tube télescopique ou du boyau.
- Il arrive parfois qu'une obstruction puisse être enlevée en appuyant ou sur le boyau ou en le pliant. Soyez prudent, car des objets coupants comme du verre et des clous pourraient se retrouver coincés dans le boyau.
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages au boyau qui surviennent lors du nettoyage de celui-ci.
Voyant de contrôle du cylindre brosseur
Si le voyant indicateur rouge demeure éteint, le cylindre brosseur fonctionne correctement.
- Si le voyant indicateur rouge s'allume et/ou le cylindre brosseur se coince, l'aspirateur s'arrêtera automatiquement. Débranchez le cordon électrique. Poussez l'interrupteur en position ARRÊT pour le réinitialiser. Poussez l'interrupteur en position MARCHE et attendez un moment. Après avoir mis l'interrupteur en position de MARCHE, attendez un moment pour permettre au moteur de démarrer.
- Montez sur le levier de dégagement pour allonger l'aspirateur à plat sur le sol; retournez l'aspirateur.
- Vérifiez et nettoyez toutes les obstructions sur le cylindre brosseur. Utilisez des ciseaux pour couper les fils ou les filaments. Enlevez le cylindre brosseur, le cas échéant. Reportez-vous aux pages 14 et 15.
- S'il n'y a aucun blocage, soulevez le cylindre brosseur avant de l'utiliser à nouveau.
Comment entretenir l'aspirateur

MISE EN GARDE
Mettez l'interrupteur en position d'arrêt et débranchez le cordon d'alimentation avant de faire l'entretien.
Comment changer le sac à poussière
- Soulevez le bouton de dégagement du couvercle et tirez sur le couvercle (Fig. 1).
- Serrez l'agrafe située sur les deux côtés et appuyez sur celle-ci pour dégager le sac à poussière plein (Fig. 2).
- Alignez le col du nouveau sac à poussière avec la fente dans le support du sac (Fig. 3). Glissez le sac à sa position jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Alignez les rabats sur le bas du couvercle de sac à poussière avec les fentes (Fig. 4). Appuyez sur le dessus du couvercle pour le mettre en place sur le corps de l'aspirateur. Appuyez sur le bouton de dégagement du couvercle pour le remettre en place.
Remarque : Le couvercle du sac à poussière ne s'enclenchera pas sans que le sac à poussière soit installé.
Filtre à l'avant du moteur
Le filtre à l'avant du moteur est situé sous le sac à poussière. Vérifiez ce filtre chaque fois que vous changez le sac à poussière.
- Nettoyez-le ou changez-le au besoin. Secouez le filtre pour enlever l'excès de poussière. Si nécessaire, lavez-le avec de l'eau et un détergent doux.
- Réinstallez le filtre une fois celui-ci complètement sec.
Comment remplacer l'assemblage du filtre HEPA
- Montez sur le levier de dégagement et placez l'aspirateur à plat sur le sol pour avoir accès facilement au couvercle du filtre.
- Appuyez sur le rabat pour libérer le couvercle du filtre HEPA et soulevez le couvercle.
• Agrippez le rabat et sortez le filtre. - Installez un nouveau filtre HEPA.
- Alignez les rabats avec les fentes et appuyez sur le couvercle du filtre HEPA pour l'enclencher en place.
Remarque : Certains filtres sont lavables et peuvent être nettoyés en les rinçant avec de l'eau tiède. Assurez-vous que les filtres sont complètement secs avant de les installer.
Comment entretenir l'aspirateur (suite)
Comment remplacer le cylindre brosseur

MISE EN GARDE
Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est débranché.
- L'entretien de routine de votre aspirateur permettra d'éviter des appels de service inutile. Vérifiez souvent le cylindre brosseur.
- Mettez l'aspirateur sur le côté de manière à ce que la plaque latérale du cylindre brosseur soit sur le dessus.
- Appuyez sur le bouton de dégagement du cylindre brosseur (A). Tout en maintenant le bouton enfoncé, soulevez la plaque latérale (B).
- Tournez le cylindre brosseur vers l'avant (dans le sens des aiguilles d'une montre) et sortez-le. Enlevez les débris ou les cheveux.
- Glissez le cylindre brosseur nettoyé ou nouveau dans le boîtier et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
- En gardant enfoncé le bouton de dégagement du cylindre brosseur (A), appuyez sur la plaque latérale (B) pour l'enclencher en place.
Solution de problèmes
FRANÇAIS
Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché.
| Problème | Cause | Solution |
| Le moteur ne démarre pas. | Interrupteur | Poussez l'interrupteur en position MARCHE et attendez un moment. Après avoir mis l'interrupteur en position MARCHE, attendez un moment que le moteur démarre. |
| Fiche | • Poussez bien la fiche dans la prise.• Essayez une autre prise de courant.• Vérifiez le disjoncteur. | |
| Coupure thermique | Reportez-vous à la page 3. | |
| L'aspirateur ne nettoie pas le tapis. | Sac à poussière et filtre | Replacez le sac à poussière, nettoyez et/ou changez le filtre. |
| Le conduit d'air est bloqué | Enlevez les débris du conduit d'air. Reportez-vous aux pages 10 et 11. | |
| Aucune aspiration à l'extrémité du boyau. | Vérifiez si le boyau est bloqué. Reportez-vous aux pages 10 et 11. | |
| Bouton d'ajustement de hauteur | Réglez le bouton à la position la plus basse. Reportez-vous aux pages 10 et 11. | |
| L'indicateur rouge est allumé | Le cylindre brosseur est coincé, le sac à poussière est plein ou bloqué. | Remplacez le sac à poussière ou nettoyez le blocage. Poussez l'interrupteur en position ARRÊT pour la réinitialiser. Reportez-vous aux pages 10 à 15. |
| L'aspirateur se pousse difficilement. | Bouton d'ajustement de hauteur. | Réglez le bouton à la position la plus haute. Reportez-vous aux pages 8 et 9. |
| Tapis à poil profond, y compris super luxueux | Ajustez le contrôle d'aspiration au besoin. Reportez-vous aux pages 8 et 9. | |
| Le couvercle avant ne se ferme pas | Pas de sac à poussière | Installez le sac à poussière correctement. Reportez-vous aux pages 12 et 13. |
www.sanitairecommercial.com
Garantie limitée commerciale des produits Sanitaire®
Cette garantie couvre
Votre aspirateur commercial Sanitaire est garanti libre de tous défauts de matériaux et de fabrication PENDANT DEUX ANS pour une utilisation normale. La garantie est offerte uniquement à l'acheteur original de l'aspirateur. La garantie est sujette aux provisions suivantes.
Cette garantie ne couvre pas
- Les pièces de l'aspirateur qui doivent être remplacées dans le cadre d'une utilisation normale, comme les butoirs, les sacs et les boyaux.
- Les dommages ou mauvais fonctionnements causés par la négligence, l'abus ou l'utilisation non conforme au Guide du propriétaire.
- Les défauts ou dommages causés par un service non autorisé ou l'utilisation de pièces autres que les pièces Sanitaire d'origine.
Que fera Electrolux Home Care Products, Amérique du Nord?
Electrolux Home Care Products, Amérique du Nord réparera ou remplacera, à sa discrétion, un aspirateur défectueux ou une pièce d'aspirateur couvert par cette garantie. Dans le cadre de la politique de garantie, Electrolux Home Care Products, Amérique du Nord ne remboursera pas le prix d'achat de l'appareil.
Obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service sous garantie, vous devez retourner l'aspirateur ou la pièce de l'aspirateur défectueux avec une preuve d'achat à un centre de garantie agréé de Sanitaire. Vous trouverez l'emplacement le plus près de chez vous dans les pages jaunes ou en ligne sur le site Web sanitairevac.com dans la section localisateur de centre de service (Service Locator). Assurez-vous que le centre de garantie est un détaillant Sanitaire agréé.
Pour trouver les emplacements de centre de service agréé de Sanitaire les plus près de chez vous ou pour de l'information sur le service : É.-U. : 1-800-800-8975
Mexique : 5670-6169
Canada : 1-800-282-2886
www.sanitairecommercial.com
www.sanitairecommercial.com
Si vous préférez, vous pouvez écrire à :
Electrolux Home Care Products, Division du service en Amérique du Nord 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262
Au Canada écrivez à :
Electrolux Home Care Products, Division du service en Amérique du Nord 5855 Terry Fox Way Canada L5V 3E4
Si vous devez expédier le nettoyeur à l'extérieur de votre communauté pour obtenir la réparation sous garantie, vous devez payer les frais d'expédition vers le centre de service agréé de Sanitaire. Les frais d'expédition de retour seront payés par le centre de garantie. En retournant les pièces pour la réparation, veuillez inclure le modèle, le type et le numéro de série de la plaque signalétique apparaissant sur l'appareil.
Autres limitations et exclusions
Toute garantie qui pourrait être implicite par rapport à votre achat ou à votre utilisation du nettoyeur, incluant toute garantie de COMMERCIABILITÉ ou toute garantie d'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER se limite à la durée de cette garantie. Certains États/provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limitations précédentes ne s'appliquent pas dans votre cas.
Votre recours en cas de manquement à la garantie se limite au seul recours indiqué plus haut. EN AUCUN CAS, ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS, AMÉRIQUE DU NORD NE SERA TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT QUE VOUS POURRIEZ AVOIR PAR RAPPORT À VOTRE ACHAT OU À L'UTILISATION DE L'ASPIRATEUR. Certains États/provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, donc il se peut que la limitation ou l'exclusion précédente ne s'applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un territoire de compétence à l'autre.
La garantía commercial limitada Sanitaire®
www.sanitairecommercial.com
Si vous avez des questions, appelez les experts.
LIGNE D'ASSISTANCE 1-800-800-8975
Heures d'ouverture : Lundi au vendredi, 9 h à 20 h 30 HNE
POR FAVOR, NO REGRESE AL ALMACÉN
www.sanitairecommercial.com
