EINHELL GCCH 18551 Li Kit - Taille-haies

GCCH 18551 Li Kit - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCCH 18551 Li Kit EINHELL au format PDF.

📄 192 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCCH 18551 Li Kit - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCCH 18551 Li Kit

Catégorie : Taille-haies

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Taille-haies sans fil
Capacité de la batterie 18 V
Longueur de la lame 51 cm
Espacement des dents 18 mm
Poids 3,5 kg
Autonomie Variable selon l'utilisation
Vitesse de coupe Non spécifiée
Type de moteur Électrique sans fil
Utilisation Idéal pour la taille de haies et buissons dans le jardin
Maintenance Nettoyer les lames après utilisation, vérifier la batterie régulièrement
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser par temps humide
Informations générales Produit léger et maniable, idéal pour un usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - GCCH 18551 Li Kit EINHELL

Comment charger la batterie du taille-haies EINHELL GCCH 18551 Li ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin lumineux indique que la batterie est en charge.
Quelle est l'autonomie de la batterie du taille-haies ?
L'autonomie dépend de l'utilisation, mais en général, la batterie peut durer jusqu'à 60 minutes en fonction de la densité des haies et de la puissance utilisée.
Comment nettoyer les lames du taille-haies ?
Après chaque utilisation, débranchez l'appareil et utilisez une brosse ou un chiffon humide pour enlever les débris. Ne pas utiliser d'eau directement sur les lames.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est correctement activé.
Comment régler la longueur de coupe du taille-haies ?
Le taille-haies EINHELL GCCH 18551 Li est conçu pour une coupe standard. Pour une coupe plus précise, il est recommandé de positionner les branches à la bonne hauteur et d'utiliser un mouvement fluide.
Est-ce que le taille-haies est adapté pour les branches épaisses ?
Ce taille-haies est idéal pour les branches jusqu'à 15 mm d'épaisseur. Pour des branches plus épaisses, il est conseillé d'utiliser un outil spécifique.
Comment entretenir la batterie du taille-haies ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la laisser décharger complètement et stockez-la dans un endroit frais et sec.
Le taille-haies est-il livré avec une garantie ?
Oui, le taille-haies EINHELL GCCH 18551 Li est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour les détails spécifiques.
Puis-je utiliser le taille-haies sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommages à l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCCH 18551 Li Kit - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCCH 18551 Li Kit de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCCH 18551 Li Kit EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 3)

2. Avant la mise en service, lisez le mode

3. Protéger de la pluie et de l’humidité !

4. Portez des protections pour les yeux et l’ouïe!

5. Danger ! Couteau mobile. Éloignez les mains

et les pieds du couteau.

6. Niveau de puissance acoustique garanti

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.

2. Description de l’appareil et

3. Poignée de guidage avec touche de

4. Poignée avec touche de commutation

9. Blocage pour accumulateur

10. 2x vis pour protège-main

11. Dispositif d’arrêt pour poignée de guidage

12. Vis pour poignée de guidage

13. Dispositif d’arrêt pour poignée

14. Collecteur d’herbe coupée

15. Vis de fi xation pour collecteur d’herbe coupée

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Accumulateur (pour n° d’art. : 34.105.02, non compris dans la livraison)

Chargeur (pour n° d’art. : 34.105.02, non compris dans la livraison)

Protège-main avec 2 vis

Poignée de guidage avec vis

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Ce taille-haies convient à tailler des haies, des buissons et des broussailles. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

.........................................2,5 dB Niveau de puissance acoustique garanti L

Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 26Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 26 01.08.2023 11:59:1501.08.2023 11:59:15F

Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).

5. Avant la mise en service

Montage du protège-main Enfi chez le protège-main (fi gure 1/rep. 2) com- me indiqué dans la fi gure 4a dans le sens de la fl èche. Ensuite, fi xez avec les 2 vis (fi gure 2/rep.

10) comme indiqué dans la fi gure 4b.

Montage de la poignée de guidage Enfi chez la poignée de guidage (fi gure 2/rep. 3) comme indiqué dans la fi gure 4c dans le sens de la fl èche. Attention : le dispositif d’arrêt (fi gure 4c/pos. 11) doit se trouver sur le côté droit ! Veillez à une connexion correcte des contacts électriques. Ensuite, vissez complètement la vis (fi gure 4d/ pos. 12) le dispositif d’arrêt étant fermé (fi gure 4c/ pos. 11). Poignée de guidage réglable La poignée de guidage est réglable. Desserrez le dispositif d’arrêt (fi gure 4c/rep. 11) en l’ouvrant, mettez la poignée de guidage en position souhai- tée et fi xez à nouveau la poignée de guidage en rabattant le dispositif d’arrêt (fi gure 4c/rep. 11). Poignée rotative Le taille-haies est équipé d’une poignée arrière rotative. Il peut être tourné de 90° vers la gauche et vers la droite. Pour cela, tirez le coulisseau (fi gure 13/pos. 10) dans le sens de la fl èche et tournez la poignée. Pour faire revenir la poignée à sa place, il faut à nouveau tirer le coulisseau (fi gure 13/pos. 13) dans le sens de la fl èche. Pour exécuter des coupes verticales, la poignée devrait être pivotée de 90°. Montage du collecteur d’herbe coupée (fi gure 5a-5d) Il est recommandé de monter le collecteur d’herbe coupée pour les coupes à l’horizontale. Il permet d’évacuer facilement les restes coupés. La surface des haies reste ainsi propre (fi gure 5a/5b). Placez le collecteur d’herbe coupée (14) sur le rail de la lame (fi gure 5c). Ensuite, glissez le collecteur d’herbe coupée jusqu’à la butée en di- rection de la pointe de la lame et vissez les vis de fi xation (15) fermement (fi gure 5d). Le collecteur d’herbe coupée peut se monter à droite comme à gauche. Montage de l’accumulateur (fi gure 4e) Appuyez la touche à cran (fi gure 4e/pos. C) de l’accumulateur et insérez l’accumulateur dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Veillez à ce que la touche à cran s’enclenche ! Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse ! Charge de l’accumulateur (fi g. 6)

1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.

Pour cela appuyez sur les touches d’enclenchement latérales.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du char geur dans la prise de cou- rant. Le voyant LED vert commence à cligno- ter.

3. Mettez l’accumulateur dans le chargeur.

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger l’accumulateur, veuillez contrôler,

si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l’accumulateur reste impos- sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 27Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 27 01.08.2023 11:59:1501.08.2023 11:59:15F

circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Indicateur de charge de l’accumulateur (fi gure 6a) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. A). L’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. B) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

Mise en/hors circuit. Le taille-haies est doté d’un interrupteur de sécu- rité deux mains. Ils ne fonctionnent que lorsque la touche de mise en circuit sur la poignée de guida- ge est appuyée d’une main (fi g. 1 / pos. 3) et que de l’autre l’interrupteur sur la poignée (fi g. 1/ pos.

4) soit aussi appuyé. Si l’un des organes de com-

mande est relâché, les lames s’arrêtent. Attention ce faisant à la sortie de la lame de coupe. Consignes de travail

Outre les haies, il est possible de tailler aussi des buissons et broussailles avec un taille- haies.

Vous obtiendrez la puissance de coupe en guidant le taille-haies de manière que les dents de la lame soient dirigés dans un angle d’env. 15° par rapport à la haie (voir figure 7).

Les lames coupantes des deux côtés et fon- ctionnant en sens inverse l’une de l’autre per- mettent de couper dans les deux sens (voir fig. 8).

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l’arête de la haie. Les bran- ches qui dépassent sont coupées (voir fig. 9). Avertissement ! Faites particulièrement atten- tion lorsque vous couper le long du fi l repère. Ne coupez pas le fi l. Celui-ci peut s‘accrocher dans les couteaux et entraîner des blessures ainsi que des dommages matériels.

Les côtés d‘une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc (voir figure 10). Comportement à adopter lorsque la lame se bloque

1. Arrêtez l‘appareil.

2. Retirez l‘accumulateur.

3. Retirez le matériau coincé du couteau (portez

ce faisant des gants afi n d‘éviter toute blessu- re). Après utilisation

3. Laissez refroidir l‘appareil et entreposez-le

ensuite à un endroit inaccessible pour les en- fants.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Avant de déposer et nettoyer le taille-haies, le mettre hors circuit et retirer la batterie.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 28Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 28 01.08.2023 11:59:1601.08.2023 11:59:16F

pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Retirez les dépôts du capot de protection à l’aide d’une brosse

Pour toujours obtenir une meilleure perfor- mance, les lames doivent être régulièrement nettoyées et graissées. Eliminez les dépôts à l’aide d’une brosse et appliquez une fine cou- che d’huile (fig. 11).

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

Demandez à un spécialiste ou à notre service après-vente d‘effectuer tous les travaux de maintenance relevant de la sécurité tels que le remplacement de composants défectu- eux ou l‘affûtage ou le remplacement de la lame double afin de conserver une sécurité d‘utilisation du taille-haie.

Pour l’entreposage du taille-haies, on peut le suspendre par les trous dans le Pare-chocs (fig. 12) avec la protection de lame montée à un clou, une vis ou autre matériel du même genre.

7.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Nettoyez et entretenez l’appareil avant de le stocker

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La tem- pérature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.

Retirez le/les accumulateur(s). Bloquez l’appareil pendant le transport afi n d’éviter tout dommage ou blessure. Utilisez la protection de lame.

L’appareil ne démarre pas : L’appareil fonctionne uniquement lorsque la poig- née de guidage du dispositif d’arrêt est correcte- ment fermée (fi gure 1/pos. 11). Contrôlez si l’accumulateur est rechargé et si le chargeur fonctionne. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée. Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 29Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 29 01.08.2023 11:59:1601.08.2023 11:59:16F

12. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 30Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 30 01.08.2023 11:59:1601.08.2023 11:59:16F

Élimination des déchets Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l’administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement. Valable uniquement pour la France: Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Cet appareil et ses composants se recyclent

À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 31Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 31 01.08.2023 11:59:1701.08.2023 11:59:17F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* guidage de la lame, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 32Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 32 01.08.2023 11:59:1801.08.2023 11:59:18F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l’adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après- vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s’appliquent :

1. Ces conditions de garantie s’adressent exclusivement aux consommateurs, c’est-à-dire aux personnes physiques qui

ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s’étend exclusivement aux vices de l’appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que

vous avez acheté dans l’Union européenne et qui résultent d’une erreur de fabrication ou d’un défaut matériel. Il n’y a donc pas de contrat de garantie quand l’appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des socié- tés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l’élimination du vice, soit le remplacement de l’appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou profession- nel. La garantie ne s’applique donc pas, à partir du moment où l’appareil est utilisé professionnellement, artisanale- ment, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles ‘’Professional’’, les exclusions décrites préalablement, ne s’appliquent pas.

3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l’appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d’emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l’appareil à des condi- tions environnementales anormales ou à un manque d’entretien et de maintenance.

les dommages sur l’appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l’appareil ou utilisation d’outils ou d’accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l’appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l’utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).

les dommages sur l’appareil ou des parties de l’appareil imputables à l’usure normale liée à l’utilisation de l’appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d’accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L’usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l’exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs. 4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d’achat de l’appareil. Les droits à la garantie doivent être reven- diqués avant l’expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le rempla- cement de l’appareil n’entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d’une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l’appareil. Cela s’applique également lors d’une inter- vention du service après-vente sur place.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l’appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

6. Si vous avez amené l’appareil dans un pays de l’Union européenne autre que celui dans lequel vous l’avez acheté,

nous fournissons la prestation de garantie par le biais d’un partenaire de service local. Il n’y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l’Union européenne. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l’étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 33Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK13.indb 33 01.08.2023 11:59:1901.08.2023 11:59:19I

: ...... 94 dB(A) Titreşim a