ACDC3400IND - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACDC3400IND Amprobe au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Multimètre numérique |
| Mesure de courant alternatif | Jusqu'à 1000 A |
| Mesure de courant continu | Jusqu'à 1000 A |
| Mesure de tension alternative | Jusqu'à 1000 V |
| Mesure de tension continue | Jusqu'à 1000 V |
| Mesure de résistance | Jusqu'à 40 MΩ |
| Fréquence | Jusqu'à 10 MHz |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de température, test de continuité, diode |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | Environ 230 x 100 x 50 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Normes de sécurité | CAT III 1000 V, CAT IV 600 V |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels de l'électricité et de l'électronique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACDC3400IND Amprobe
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACDC3400IND - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACDC3400IND de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI ACDC3400IND Amprobe
9 V17 Français ACD-3300 IND ACDC-3400 IND Pinces multimètres industrielles à mesures efficaces vraies (TRMS) CAT IV Mode d’emploi ACD3300ACDC3400_Rev001© 2009 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés.18 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. L’obligation de garantie d’Amprobe est limitée, au choix d’Amprobe, au remboursement du prix d’achat ou à la réparation/ remplacement gratuit d’un produit défectueux. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. AMPROBE, LA SOCIETE MERE OU SES FILIALES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ ou les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas. Réparation Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe
Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe
Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacés ou réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe
Test Tools (voir page suivante pour les adresses). Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe
Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation. Aux Etats-Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tél : 877-AMPROBE (267-7623) Tél : 905-890-7600 Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe
Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe
Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 *(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)19
Mâchoires pour tests de courant
Sélecteur de fonction
Boutons de fonctions auxiliaires
Jacks d’entrée pour d’autres fonctions que le courant
Gâchette d’ouverture des mâchoires de courant
Jacks d’entrée de température
Molette de température
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers.
Underwriters Laboratories. [Remarque : Normes canadiennes et américaines.]
L’application et le retrait de la pince à proximité de conducteurs sous tension dangereuse sont autorisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les pinces multimètres numériques modèles ACD-3300 IND et ACDC-3400 IND sont • compatibles avec EN61010-1:2001 ; EN610102-032:2002 ; CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, classe II et degré de pollution 2. EMC: conforms to EN61326-1. Chaque instrument est certifié conforme à la norme EN61010-1 pour les installations • de catégorie IV (600 V). Il est recommandé pour les lignes du réseau d’alimentation électrique principale, les lignes aériennes ou les systèmes câblés, et pour les installations fixes et les équipements au niveau distribution, ainsi que pour les installations de catégories inférieures. Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les • caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l’appareil lui-même. Ne jamais appliquer plus de 1000 V c.c./750 V c.a. eff. entre le cordon de mesure et la prise de terre. Mises en garde et précautions Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction de tension • sur une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre. Débrancher les cordons de mesure des points de test avant de changer de fonction • sur le multimètre. Débrancher les cordons de mesure du multimètre avant de mesurer le courant.• Inspecter la pince multimètre, les cordons de mesure et les accessoires avant toute • utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée. Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux éléments de • circuit exposés ni aux pointes des sondes de test. Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.• Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à • l’humidité ou à la pluie. Le multimètre est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement. Pour éviter les • chocs électriques, observer les précautions de sécurité appropriées en intervenant sur des tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 42,4 V cr. ou 30 V. c.a. eff. Ces niveaux de tension présentent un risque d’électrocution pour l’utilisateur. Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction de tension • sur une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre. Garder les mains/doigts derrière les collerettes de protection qui indiquent les limites • de sécurité du multimètre et des cordons pendant la mesure. Inspecter les cordons de mesure, les connecteurs et les sondes pour détecter • l’endommagement de l’isolant ou les parties métalliques exposées avant d’utiliser l’instrument. Remplacer immédiatement l’élément si des défauts sont détectés.22 Cette pince multimètre est destinée à être retirée ou appliquée aux conducteurs non • isolés sous tension dangereuse. Utiliser des équipements de protection individuelle si des pièces sous tension dangereuse risquent d’être accessibles. Faire preuve d’extrême prudence en : mesurant une tension > 20 V // un • courant > 10 mA // les lignes d’alimentation secteur avec charges inductives // les lignes d’alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant alors que le fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert > 1000 V // lors d’une intervention sur un appareil à écran cathodique. Retirer les cordons de mesure avant d’ouvrir le boîtier pour changer les piles.• Débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension • élevée avant de contrôler la résistance, la continuité, les diodes ou la capacité. Pour éviter les mesures erronées qui posent des risques d’électrocution ou de • blessure, remplacer la pile dès que l’indicateur d’état de pile faible () apparaît. Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser le mode de maintien d’affichage • HOLD pour déterminer si un circuit est sous tension. Les lectures instables ne sont ni capturées ni affichées. ATTENTION Pour les mesures de courant A c.a. non invasives, serrer les mâchoires autour d’un • conducteur du circuit pour mesurer le courant de charge. La prise en compte simultanée de plusieurs conducteurs entraîne des mesures erronées. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants: 1 ACD-3300 IND ou ACDC-3400 IND 1 Jeu de cordons de mesure 1 Pile 9 V (installée) 1 Mode d’emploi 1 Mallette de transport 1 Thermocouple de type K (modèle ACD-3300 IND uniquement) Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez immédiatement le contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger. INTRODUCTION Les modèles ACD-3300 IND et ACDC-3400 IND sont des pinces multimètres TRMS de 1000 A c.a. et de 750 V c.a./1000 V c.c. Ils proposent les fonctions de mesure suivantes : tension c.a./c.c., courant c.a./c.c. (ACDC-3400 IND), résistance, rapport cyclique, diode, résistance, capacité, continuité et mesure relative (ACDC-3400 IND). Le modèle ACD-3300 IND mesure également la température jusqu’à 1000 °C (1832 °F) FONCTIONS AUXILIAIRES Bouton poussoir PEAK+/- Utilisé pour enregistrer les valeurs crête + et - des mesures de courants alternatifs et de tensions alternatives. Effectuez une mesure c.a. normale et appuyez sur le bouton PEAK. La valeur PEAK est affichée dans la fenêtre secondaire et la valeur réelle dans la fenêtre principale. Cette gamme de fonction se verrouille sur la gamme normale utilisée ; elle affiche OL si l’entrée dépasse la gamme maximale. Remarque : Si le bouton PEAK ± est enfoncé pendant > 2 secondes, la fonction PEAK passe en mode d’étalonnage, l’écran LCD affiche « CAL » et le tampon interne mémorise la tension de décalage interne avant de revenir en mode de mesure. Pour quitter le mode « CAL », mettez le multimètre hors tension (OFF). Bouton MAX/MIN « MAX » affiche la valeur maximum d’une série de mesures. « MIN » affiche la valeur minimum d’une série de mesures. « MAX/MIN » apparaît et clignote dans l’écran LCD pour afficher la valeur mesurée. Pour quitter, appuyez sur le bouton MAX/MIN pendant plus de 2 secondes.23 Mesure ZERO (relative) (ACDC-3400 IND uniquement) Le mode relatif affiche la différence entre la valeur réelle et la valeur de référence. Il peut être utilisé avec toutes les fonctions ou gammes. Pour effectuer une mesure relative, établissez la valeur de référence en mesurant une valeur et en appuyant sur le bouton une fois la lecture stabilisée. Cela permet de mémoriser la valeur mesurée en tant que référence et de mettre l’affichage à zéro. Le multimètre soustrait la valeur de référence des mesures consécutives et affiche cette différence en tant que valeur relative. Les valeurs de mesure supérieures à la valeur de référence seront positives et les valeurs inférieures à la valeur de référence négatives. Pour quitter le mode de mesure relative, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. Cette fonction permet de régler le zéro du courant continu pour les ampères en c.c. Bouton HOLD Le maintien des données fige la valeur présente sur l’écran LCD au moment de la pression du bouton. Pour utiliser cette fonction du menu, configurez le multimètre pour le type de mesure et la gamme souhaitées. Branchez les cordons de mesure au circuit/composant mesuré et appuyez sur le bouton poussoir HOLD. L’écran LCD fige la valeur affichée et « HOLD » apparaît. Vous pouvez maintenant retirer les cordons de mesure ; la valeur relevée reste affichée tant que le bouton HOLD n’est pas enfoncé une nouvelle fois. Bouton RANGE Permet à l’utilisateur de sélectionner la gamme d’une fonction qui n’affiche pas « RANGE » sur l’écran LCD. Bouton poussoir de rétroéclairage Active ou désactive le rétroclairage. Mise en veille automatique (APO) La pince multimètre s’éteint automatiquement après environ 30 minutes d’inactivité. Pour désactiver la mise en veille automatique, mettez le multimètre hors tension (OFF), maintenez le bouton (RANGE) ou (MAX/MIN) enfoncé tout en réglant le sélecteur sur la position souhaitée pour la gamme. Relâchez le bouton lorsque l’écran LCD s’affiche normalement. Notez la disparition de l’indicateur « APO » de l’écran LCD. FONCTIONNEMENT Mesure de tension continue (voir fig. 2) Réglez le commutateur de fonction sur 1. V. Branchez les cordons de mesure : rouge à 2. +, noir à COM. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.3. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (4. 0L). Mesure de tension alternative (voir fig. 2) Attention : Pour les tensions inférieures à 0,2 V, la lecture de fréquence risque d’être instable.
1. Réglez le commutateur de fonction sur V.
2. Branchez les cordons de mesure : rouge à +, noir à COM.
3. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
4. Relevez la tension sur la fenêtre principale et la fréquence sur la fenêtre secondaire
et corrigez le cas échéant toute surcharge (0L). Mesure de courant alternatif (voir fig. 3) Attention : Pour les courants inférieurs à 10 A, la lecture de fréquence risque d’être instable.
1. Réglez le commutateur de fonction sur la position A.
2. Ouvrez la pince à ressort en appuyant sur le levier à gauche du multimètre.
3. Serrez la pince autour d’un fil ou d’un conducteur et relâchez le levier de la pince. Le
fil doit être centré à l’intérieur des mâchoires.
4. Relevez le courant sur la fenêtre principale et la fréquence sur la fenêtre secondaire
et corrigez le cas échéant toute surcharge (0L).24 Mesure de courant continu (ACDC-3400 IND uniquement) (voir fig. 3)
1. Réglez le commutateur de fonction sur A.
2. Appuyez sur le bouton pour annuler le décalage des ampères en c.c.
3. Ouvrez la pince à ressort en appuyant sur le levier à gauche du multimètre.
4. Serrez la pince autour d’un fil ou d’un conducteur et relâchez le levier de la pince.
Le fil doit être centré à l’intérieur des mâchoires.
5. Relevez la valeur affichée.
Mesure de fréquence/Rapport cyclique en % (voir Fig. 2)
1. Sélectionnez la position « Hz ».
2. Branchez les cordons de mesure : rouge à +, noir à COM.
3. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
4. Relevez la fréquence sur la fenêtre principale et le rapport cyclique sur la fenêtre
secondaire, et corrigez le cas échéant toute surcharge (0L). Mesure de capacité (voir Fig. 4) Remarque : Lorsque l’écran LCD indique « di .c », alors que le condensateur à tester est branché, une tension est présente sur le condensateur et celui-ci doit être déchargé avant les tests.
1. Sélectionnez la position « ».
2. Branchez les cordons de mesure : rouge à +, noir à COM.
3. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
4. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (0L).
ATTENTION L’utilisation des fonctions de résistance ou de continuité sur un circuit sous tension produit des résultats erronés et risque d’endommager l’instrument. Le plus souvent, le composant suspect doit être débranché du circuit pour obtenir une mesure précise. Mesure de résistance (voir fig. 5)
1. Réglez le commutateur de fonction sur Ω. Utilisez le bouton « Ω » pour
sélectionner le test de résistance (ACD-3300 IND uniquement).
2. Branchez les cordons de mesure : rouge à +, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez jamais la résistance aux bornes
d’une source de tension ou sur un circuit sous tension.
4. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
6. Lisez le résultat affiché. L’affichage 0L sur la gamme la plus élevée indique que la
résistance est trop grande pour être mesurée ou que le circuit est ouvert. Contrôle de continuité (voir fig. 5)
1. Réglez le commutateur de fonction sur . Utilisez le bouton « Ω » pour
sélectionner le test (ACD-3300 IND uniquement).
2. Branchez les cordons de mesure : rouge à +, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance ou aux deux points du test.
6. Notez la tonalité qui indique la continuité (< 30 Ω).
Contrôle de diode (voir fig. 5)
1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position « ». Utilisez le bouton « Ω »
pour sélectionner le contrôle de diode (ACD-3300 IND uniquement).
2. Reliez le cordon de mesure rouge à la prise « VΩ » et le cordon de mesure noir à la
3. Mettez le circuit testé hors tension. La présence d’une tension externe aux bornes
des composants entraîne des mesures erronées.25
4. Touchez la diode avec les sondes. Une baisse de tension directe est d’environ 0,6 V
(typique pour une diode au silicium).
5. Inversez les sondes. Si la diode est bonne, « OL » apparaît. Si la diode est en court-
circuit, « 0.00 » ou un autre chiffre est affiché.
6. Si la diode est ouverte, « OL » apparaît dans les deux sens.
7. Indication sonore : Inférieure à 30 Ω.
Mesure de température (ACD 3300 IND uniquement) (voir fig. 6)
1. Assurez-vous que l’emplacement testé n’est pas sous tension électrique.
2. Réglez le commutateur de fonction sur °C et sur la gamme, ou sur °F et sur
3. Réglez la molette sur la position TEMP. Introduisez la fiche du thermocouple
correspondant à la largeur de la fente.
4. Branchez la boule du thermocouple au point de test.
5. Lisez l’affichage. Si 0L apparaît sur l’affichage, la température est trop grande pour
être mesurée ou le thermocouple est ouvert. Remarque : Les cordons de mesure doivent être retirés pour déplacer la plaque coulissante et permettre l’insertion du thermocouple.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
En cas de dysfonctionnement pendant le fonctionnement du multimètre, procédez comme suit pour isoler la cause du problème :
2. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors
3. Inspectez et testez les cordons de mesure pour détecter un branchement
intermittent ou brisé. A l’exception du changement des piles ou des sondes de test, les interventions sur le multimètre doivent être effectuées en usine dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore ou d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage. Changement des piles (voir fig. 7) Avertissement Pour éviter les chocs électriques ou l’endommagement du multimètre, débrancher les cordons de mesure du circuit et du multimètre et mettre l’appareil hors tension avant de retirer le capot du boîtier. Les piles doivent être remplacées dans un environnement propre et avec soin pour ne pas contaminer les composants internes du multimètre.
1. Retirez les vis et soulevez le couvercle du compartiment de pile.
2. Remplacez la pile par le même type de pile de 9 V.
Notez le repère de polarité sous la pile.
3. Replacez le boîtier dorsal et les vis.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques générales Affichage : Affichage à cristaux liquides (LCD) à 3¾ chiffres (6600 comptes) avec graphique incrémental analogique à 66 segments Polarité : Indication de la polarité négative, à implication positive, automatique Dépassement de gamme : (OL) ou (-OL) s’affiche Zéro : Automatique Témoin de pile faible : Le symbole « » apparaît lorsque la tension de pile passe en dessous du niveau d’exploitation26 Arrêt automatique : environ 30 minutes Rétroéclairage : Le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 60 secondes environ Vitesse de mesure : 2,8 fois par seconde, nominal Affichage analogique : 28 fois par seconde Environnement de fonctionnement : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) à < 70 % H.R. Température d’entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) à 80 % H.R. avec la pile extraite du multimètre Coefficient thermique : 0,1 × (précision spécifiée) par °C. (0 °C à 18 °C, 28 °C à 50 °C) Environnement : 2000 m (6561,7 pieds), à l’intérieur des locaux Capacité d’ouverture des mâchoires : conducteur de 57 mm (2,0 po) Alimentation : Pile standard unique de 9 volts, NEDA 1604, JIS 006P, CEI 6F22 Durée de la pile : 75 heures en moyenne avec une pile au carbone-zinc ; 150 heures avec une pile alcaline Dimensions : ACDC-3400 IND : 283 x 105 x 50 mm (11,1 x 4 x 2,1 po) ACD-3300 IND : 283 x 105 x 50 mm (11 x 4 x 2,1 po) Poids : ACDC-3400 IND : 559 gm (1,23 lb) ACD-3300 IND : 500 gm (1,10 lb) Sécurité : LVD est conforme à EN61010-1:2001 et à EN61010-2-032:2002, CAT III 1000 V, CAT IV 600 V, classe II et degré de pollution 2 CEM : EN 61326-1:2006 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne : 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique) et 2006/95/CE (Basse tension) modifié par 93/68/CEE (marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques. Electricité Précision : Précision déclarée à 23 °C ± 5 °C, < 75 % HR VOLTS C.C. gammes Précision 660,0 mV ; 6,600 V ; 66,00 V ; 660,0 V ; 1000 V ± (0,5 % de lecture + 2 chiffres) Impédance d’entrée : 660 mV : > 100 MΩ ; 6,6 V : 10 MΩ ; 66 V à 1000 V : 9,1 MΩ Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff.27 MESURE EFF. VRAIE EN VOLTS C.A. gammes : fréquence Précision 660,0 mV de 50 à 100 Hz ± (1,5 % de lecture + 8 chiffres) 6,600 V ; 66,00 V de 50 à 500 Hz ± (1,5 % de lecture + 8 chiffres) 660,0 V ; 750 V de 50 à 500 Hz ± (1,5 % de lecture + 8 chiffres) Fréquence** de 50 à 1 KHz ± (0,1 % de lecture + 5 chiffres) Temps de réaction du maintien de crête : gammes : fréquence Précision 66,00 V ; 660,0 V ; 750 V de 50 à 500 Hz ± (3,0 % de lecture + 200 chiffres) **Fréquence : de 10 % à 100 % de la gamme de tension Mesure eff. vraie couplée en c.a. : de 5 % à 100 % de la gamme Facteur de crête : ≤ 3 Impédance d’entrée : 660 mV : > 100 MΩ ; 6,6 V : 10 MΩ ; 66 V à 750 V : 9,1 MΩ Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff.
MESURE EFF. VRAIE EN COURANT ALTERNATIF
gammes : fréquence Précision 66,00 A* de 50 à 60 Hz ± (2,0 % de lecture + 10 chiffres) 66,00 A* de 61 à 400 Hz ± (3,0 % de lecture +10 chiffres) 660,0 A de 50 à 60 Hz ± (2,0 % de lecture + 10 chiffres) 660,0 A de 61 à 400 Hz ± (3,0 % de lecture + 10 chiffres) 1000 A de 50 à 60 Hz ± (2,5 % de lecture + 10 chiffres) 1000 A de 61 à 400 Hz ± (3,5 % de lecture + 10 chiffres) Fréquence** de 50 à 1 kHz ± (0,1 % de lecture + 5 chiffres) Maintien de crête : gammes : fréquence Précision 66,00 A* ; 660,0 A ; 1000 A de 50 à 400 Hz ± (3,0 % de lecture + 200 chiffres)
- ACD-3300 IND uniquement ** Fréquence : de 10 % à 100 % de la gamme de courant Mesure eff. vraie couplée en c.a. : de 5 % à 100 % de la gamme Facteur de crête : ≤ 3 Protection contre les surcharges : 1000 A c.a.28 COURANT C.C. (ACDC-3400 IND uniquement) gamme Précision 660,0 A ± (2,0 % de lecture + 5 chiffres) 1000 A ± (3,0 % de lecture + 5 chiffres) Protection contre les surcharges : 1000 A c.c. RESISTANCE Gamme Précision 660,0 Ω, 6,600 kΩ ± (1,0 % de lecture + 5 chiffres) 66,00 kΩ, 660,0 kΩ 6,600 MΩ ± (2,0 % de lecture + 5 chiffres) 66,00 MΩ ± (3,5 % de lecture + 5 chiffres) Volts en circuit ouvert : -1,2 V c.c. typique, (-3,5 V c.c. sur la gamme 660 Ω) Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. CAPACITE gamme Précision 6,600 ηF, 660 ηF ± (3,0 % de lecture + 20 chiffres) 66 ηF, 6,600 μF, 66,00 μF, 660,0 μF ± (3,0 % de lecture + 10 chiffres) 6,6 mF ± (5,0 % de lecture + 10 chiffres) Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. TEMPERATURE (ACD-3300 IND uniquement) gamme Précision 0,0 °C à 400,0 °C ± (1,0 % + 1 °C) -35,0 °C à 0,0 °C ; 400 °C à 1000 °C ± (2,0 % + 3 °C) 32,0 °F à 750,0 °F ± (1,0 % + 2 °F) -30,0 °F à 32,0 °F ; 750 °F à 1832 °F ± (2,0 % + 6 °F) Type de capteur : Thermocouple de type K Protection contre les surcharges : 30 V max29
Courant de test : 0,8 mA (approximatif) Précision : ± (1,5 % de lecture + 5 chiffres) Volts en circuit ouvert : 3,2 V c.c. typique Indication sonore : < 0,03 V Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. CONTINUITE Gammes : 660,0 Ω Indication sonore : < 30 Ω Temps de réponse : 500 ms Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. FREQUENCE (Gamme automatique) gamme Précision 66,00 Hz ; 660,0 Hz ; 6,600 kHz ; 66,00 kHz ; 660,0 kHz ; 1,000 MHz ± (0,1% de lecture + 5 chiffres) Sensibilité : de 10 Hz à 1 MHz : > 3,5 V eff. Largeur d’impulsion minimum : > 1 us Limites du rapport cyclique: >30% et <70%
% DE RAPPORT CYCLIQUE
Gamme : de 5,0 % à 95,0 % Résolution : 0,1 % Largeur d’impulsion minimum : > 10 us Gamme de fréquence : de 40 Hz à 20 kHz Précision (5 V logique) : ± (2 % de lecture + 10 chiffres) Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff.30
Fig 6. Température (ACD-3300 IND uniquement) Fig 7. Changement des piles
Notice Facile