Sanitaire FORCE QuietClean SC5745D - Aspirateur

FORCE QuietClean SC5745D - Aspirateur Sanitaire - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORCE QuietClean SC5745D Sanitaire au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Sanitaire FORCE QuietClean SC5745D - page 1
Caractéristiques techniques Aspirateur Sanitaire FORCE QuietClean SC5745D
Type d'aspirateur Aspirateur traîneau
Puissance 1200 W
Capacité du réservoir 5 litres
Filtration Filtre HEPA
Niveau sonore 65 dB
Poids 6 kg
Dimensions 40 x 30 x 25 cm
Utilisation Idéal pour les surfaces dures et les moquettes
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat

FOIRE AUX QUESTIONS - FORCE QuietClean SC5745D Sanitaire

L'aspirateur FORCE QuietClean SC5745D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Mon aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je vérifier ?
Inspectez le filtre et le sac à poussière. Il est possible qu'ils soient pleins ou obstrués. Assurez-vous également que les brosses et les tuyaux ne sont pas bloqués.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre de l'aspirateur et rincez-le à l'eau froide. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne aspire pas bien, que faire ?
Vérifiez si le sac à poussière est plein et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que les brosses tournent librement.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des surfaces délicates ?
Oui, mais utilisez l'embout approprié pour les surfaces délicates et réglez la puissance d'aspiration si possible pour éviter d'endommager le matériau.
Comment puis-je remplacer le sac à poussière ?
Ouvrez le compartiment du sac à poussière, retirez l'ancien sac en le tirant doucement, puis insérez un nouveau sac en veillant à ce qu'il soit bien fixé.
L'aspirateur dégage une odeur désagréable, que faire ?
Cela peut être dû à un filtre sale ou à un sac à poussière plein. Remplacez le sac et nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.
Quels types de surfaces l'aspirateur peut-il nettoyer ?
L'aspirateur FORCE QuietClean SC5745D est conçu pour nettoyer les moquettes, les tapis, les sols durs et les surfaces délicates avec les accessoires appropriés.
Est-ce que cet aspirateur a une garantie ?
Oui, l'aspirateur est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment stocker l'aspirateur correctement ?
Enroulez le cordon d'alimentation et rangez l'aspirateur dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessive.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour cet aspirateur ?
Oui, les pièces de rechange comme les sacs, les filtres et les brosses sont disponibles dans les magasins spécialisés et en ligne.

Questions des utilisateurs sur FORCE QuietClean SC5745D Sanitaire

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

Email reste prive : sert seulement a vous prevenir si quelqu un repond a votre question.

Aucune question pour l instant. Soyez le premier a en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORCE QuietClean SC5745D - Sanitaire et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORCE QuietClean SC5745D de la marque Sanitaire.

MODE D'EMPLOI FORCE QuietClean SC5745D Sanitaire

Séries SC5700 et 5800 Rendez-vous sur www.youtube.com/sanitairevacs pour regarder des vidéos sur l’assemblage et la maintenance Aspiradora comercial

Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure : • N'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.• Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voirles instructions de mise à la terre.• Ne laissez jamais l'aspirateur sans supervision lorsqu'il est branché.Arrêtez l'interrupteur et débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisezpas ou avant tout entretien ou nettoyage.• Éteignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de déconnecterle suceur motorisé.• Ne permettez pas son utilisation comme jouet. Il faut êtreparticulièrement attentif lorsqu’il est employé par ou près des enfants.• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant.• N'utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'aspirateurne fonctionne pas correctement ou qu’on l’a laissé tomber, qu’il estendommagé, qu'il a été laissé dehors ou immergé dans l'eau, veuillez leretourner à un centre de service avant de l'utiliser.• Ne tirez pas le cordon ou ne le transportez pas par le cordon. N'utilisezpas le cordon comme poignée. Ne fermez pas de porte sur un cordon oune tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne faites pasfonctionner l'aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon loin de surfaceschauffées.• N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant permanent inadéquat.• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez lafiche et non pas le cordon.• Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.• Ne mettez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas lorsqu’uneouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de peluches, decheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.• Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un cylindre brosseur rotatif.Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes partiesdu corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.• Ne placez pas l'aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le cylindrebrosseur peut provoquer des dommages. Soyez tout particulièrementprudent en nettoyant les escaliers. Placez l'aspirateur sur le sol avec lapoignée en position de rangement en utilisant les accessoires.• Ne ramassez rien brûlant ou fumant, comme des cigarettes, desallumettes ou des cendres chaudes.• Ne pas utiliser sans installer de sac à poussière, de bac à poussière oude filtre(s).• Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal.Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à courroie en faisantl'entretien de la courroie d'entraînement.• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables oucombustibles, comme de l'essence et ne l'utilisez pas dans des endroitsoù ces produits sont présents.• Rangez votre aspirateur à l'intérieur dans un endroit sec et frais.• Gardez votre aire de travail bien éclairée.• Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l'aspirateursur eux.• Faire particulièrement attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dansdes escaliers.

Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre es mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :

’une ou plusieurs des identifications suivantes : Les mots “DOUBLE ISOLATION” ou “DOUBLEMENT ISOLÉ” ou le symbole d’isolation double (un carré dans un carré). Dans un appareil à double isolation, on trouve deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Il n’y a aucune mise à la terre sur un appareil à double isolation, et aucun ne devrait y être ajouté non plus. L’entretien d’un appareil à double isolation exige un soin extrême, une connaissance approfondie du système et ne devrait être effectué que par du personnel qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques à celles remplacées. Pour minimiser les dangers de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) et ne pourra être insérée dans une prise que dans le bon sens. Si elle ne s’insère pas dans la prise, inversez le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez un électricien certifié pour câbler une prise adéquate. Ne JAMAIS modifier la fiche d’aucune façon. NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers du rouleau brosse. Les paliers du moteur et du rouleau brosse sont scellés et lubrifiés en permanence. Servicio para aparatos con doble aislamiento Un aparato con doble aislamiento está marcado

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des questions quant à sa couverture, veuillez contacter le service à la clientèle de Sanitaire® par courriel ou par téléphone en utilisant les coordonnées apparaissant ci-dessous. Garantie limitée deux ans Après réception du produit défectueux et sous réserve de certaines *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS mentionnées ci-dessous, Sanitaire réparera ou remplacera (par un produit ou un composant neuf, remis à neuf, légèrement usagé ou reconditionné), à son choix, pendant deux ans suivant la date d’achat originale par l’acheteur initial, toute pièce défectueuse ou ne fonctionnant pas correctement. Les coordonnées sont disponibles à la section « Si votre produit Sanitaire doit être réparé ». Cette garantie ne s’applique pas aux ventilateurs ou aux composants nécessitant un entretien normal comme les filtres, les courroies ou les brosses. La garantie ne couvre pas les dommages ou le mauvais fonctionnement causé par une négligence, un usage abusif, une réparation non autorisée ou toute autre utilisation contraire aux instructions contenues dans le guide de l’utilisateur. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, et la limitation ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer à vous.

DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT CONFORMÉMENT À CE QUI EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. Certains États ou provinces n’acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer à vous. REMARQUE : Conservez le reçu de votre achat. Celui-ci permet de déterminer la date d’achat en cas de réclamation en vertu de la garantie. Si votre produit Sanitaire doit être réparé Vous trouverez le Centre de service agréé de Sanitaire de votre région en ligne sur le site sanitairecommercial.com en utilisant le service localisateur ou en contactant le service à la clientèle de Sanitaire. Contactez le service à la clientèle de Sanitaire si vous avez besoin d’information à propos des réparations ou des pièces de rechange ou si vous avez des questions à propos de votre garantie. Site Web : www.sanitairecommercial.com Numéro de téléphone : Service à la clientèle de Sanitaire 1-800-800-8975 Lundi au vendredi 9 h à 20 h 30 heure de l’Est Garantie limitée commerciale des produits Sanitaire

Bac à poussière loquet Traba de la tapa del colector

Filtre du bac à poussière Filtro del colector de polvo

Bac à poussière Colector de polvo

Dégagement de poignée Liberación de la agarradera

idez le sac à poussière jetable ou e tissu s’il est aux 2/3 ou plus.MODELS WITH DUST CUPEmpty dust cup before and after each use.

idez le collecteur de poussièreavant et après chaque utilisation. ELT CONDITIONCheck belt for signs of wear and replace. ONDITION DE LA COURROIEVérifiez la présence de signesd’usure sur la courroie et rem-placez-la au besoin. MOTOR NOISE f unusual sounds or poor erformance occurs, take to an uthorized Sanitaire repair enter immediately or call -800-800-8975. OTEUR BRUYANTSi vous entendez des sons inhabituels ou si vous constatez de mauvaises performances, apportezl'appareil dans un centre de réparation Sanitaire immédiatementou appelez au 1-800-800-8975.

nspect the bag, clip andspring for wear. SAC À POUSSIÈRE DE TISSU nspectez le sac, l’agrafe t le ressort pour étecter l’usure VACUUM CLEANERInspect cleaner includingfan chamber (select models).ASPIRATEURInspectez l'aspirateur incluant lachambre du ventilateur (selon les modèles).POWER CORD nspect the cord for proper ssembly and wear.CORDON D’ALIMENTATIONInspectez le cordon d’alimentation pourvérifier son usure et son intégrité. MOTOR omplete a 6 month routine heck done by an authorized anitaire repair center. OTEUR aites effectuer une vérification de outine aux 6 mois par un centre de éparation autorisé Sanitaire.BRUSHROLLUse scissors to clip heavy threads. YLINDRE BROSSEUR tilisez des ciseaux pour ouper les gros fils. BRISTLE STRIPSCheck bristles for wear and replace when less than ¼ inch.

ANDE DE POILS DE BROSSAGE

érifiez si les poils sont usés et emplacez la bande lorsque leur longueur st inférieure à 6 mm (1/4 po). MODELS WITH FILTERSShake off dust. Rinse foam filters,screen and dust cup. Dry thoroughly.

ecouez pour retirer la poussière. Rincez es filtres de mousse, l’écran du filtre et le ollecteur de poussière. Asséchez bien.Always hold plug while lugging in and unplugging.Débranchez et branchez toujours l’appareil en tenant le cordon par la fiche.Never use cleaner utdoors or on wet surfaces.N'utilisez jamais l’aspirateur àl'extérieur ou sur des urfaces mouillées.Never use a frayed cord.N’utilisez jamais un cordon effiloché. all the experts! 1-800-800-8975Appelez les experts ! 1-800-800-8975 For maintenance videos: www.youtube.com/sanitairevacs

our les vidéos sur l’entretien : www.youtube.com/sanitairevacs • Sources d’information : www.sanitairecommercial.com © 2017 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Mexico PN89358

IRT TUBEInspect dirt tube for debris select models).TUBE DE SALETÉInspectez le tube de saleté pour détecter les débris (selon les modèles).

Dispositifs de retenue du boyau (4) Retenedores de manguera (4)

Arrêtoir de boyau supérieur Retén de la parte superior de la manguera

5. Dusting / upholstery brush

Brosse à époussetage / outil pour meubles rembourrés Cepillo desempolvador / herramienta para tapicería

6. Dusting / upholstery brush storage

Rangement pour brosse d’époussetage et pour meubles rembourrés Almacenamiento de cepillos para polvo / tapicería

Loquet de couvercle du sac Bolsa guardapolvo

Couvercle du sac Tapa de la bolsa

Dégagement de poignée Liberación de la agarradera

  • Ensamble completamente la aspiradora antes de utilizarla. Partes en movimiento, compruebe que el interruptorde encendido/apagado está en la posición deapagado ( 0 ) antes de enchufar el cable.• Assembler l’aspirateur complètement avanttoute utilisation. Présence de pièces rotatives, assurez-vousque le commutateur est en position d’arrêt(OFF) avant de brancher l’aspirateur.SACHET D’ASSEMBLAGE Le sachet pour assemblage se trouve avec le

uide du propriétaire. Le paquet contient deux vis

métaux pour attacher l’ensemble poignée à

Attention : Ne pas pincer le cordon sous la poignée.

. De l’arrière de l’aspirateur, alignez la poignée

ur la rainure et la glisser dans l’aspirateur. Si nécessaire, utiliser le pouce et la pression des doigts pour faire glisser la poignée dans sa position. Fixer la poignée avec les deux vis d’un pouce (25 mm) fournies dans le sachet

’assemblage. Remarque : Visser avec un tournevis à main et s’assurer que les deux vis soient fermement serrées. INSTALLER LE BOYAU ET LA BROSSE À ÉPOUSSETAGE

2. Embobiner le tuyau sur le dispositif de retenue

du haut. Pousser l’extrémité du tuyau sur le dispositif inférieur de retenue pour le fixer.

3. Installer la brosse d’époussetage dans le

support situé au-dessus du dispositif inférieur de retenue du cordon.

  • Emboîter le tuyau rigide dans le trou à l’arrière du dispositif supérieur de retenue du boyau et le glisser dans le support derrière le dispositif inférieur de retenue du boyau.
  • Pousser fermement le cordon électrique vers le bas dans le dispositif de retenue du cordon. La prochaine fois que vous passerez l’aspirateur, il sera hors du chemin.
  • Enrouler le cordon autour des deux crochets situés à l’arrière de l’aspirateur.
  • Fixer la fiche sur le cordon pour en empêcher sondéroulement.

AVERTISSEMENT : Évitez les blessures. Garder

les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toute partie du corps loin des pièces mobiles (telle que la brosse rotative). Avant de changer la hauteur de l’aspirateur, mettre le commutateur à sa position d’arrêt et débrancher le cordon électrique. ENGLISH10 www.sanitairecommercial.com

  • Desserrez les tubes de rallonge et le boyau à l’arrière de l’aspirateur.
  • Poussez l’outil sur l’extrémité du tube de rallonge ou du long suceur. Fixez l’outil à l’extrémité du boyau pour obtenir un tube court. Cepillo para polvo y tapicería

L'aspirateur vertical est conçu pour êtreutilisé sur plusieurs types de tapis.N’essayez pas d’utiliser l'aspirateur avec le cylindre brosseur en fonction sur unplancher sans tapis, car le recouvrement e plancher peut être endommagé.

Mettez l’interrupteur en position d’arrêtet débranchez le cordon d’alimentationavant de faire l’entretien.

VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE

(sur certains modèles)

1. Retirer le bac à poussière en tirant le loquet vers le

haut et en faisant pivoter le bac à poussière vers l’ex- térieur et en l’éloignant de l’aspirateur.

2. Empoigner le bac à poussière et le faire pivoter dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.

3. Soulever le filtre et le sortir du bac à poussière avec un

ouvement de torsion.

4. Jeter les débris dans une poubelle.

POUR NETTOYER LE FILTRE DU BAC À

POUSSIÈRE ET LE COUVERCLE DU BAC À POUSSIÈRE

  • Vérifier et nettoyer le filtre fréquemment pour maintenir une bonne performance.
  • Pour enlever les débris, cognez le filtre contre une poubelle et/ou le brosser avec une brosse de dépous- siérage. Vous pouvez aussi passer l’aspirateur sur le filtre en utilisant un autre aspirateur.
  • Si le filtre requiert un nettoyage additionnel, vous pouvez laver le filtre à l’eau tiède savonneuse en utilisant un savon doux. Pour nettoyer entre les plis du filtre, rincez les plis ouverts sous l’eau courante. Si le bac à pous- sière requiert un nettoyage additionnel, vous pouvez le laver à l’eau tiède savonneuse en utilisant un savon doux. Ne submergez pas le couvercle du bac à pous- sière, essuyez-le seulement avec un linge humide.
  • Quand toutes les pièces sont complètement sèches, replacer le filtre du bac à poussière et le couvercle. Remarque : Ces pièces ne vont pas au lave-vaisselle. Votre filtre de bac à poussière peut devoir être remplacé si le nettoyage ne rétablit pas la performance nettoyante.

RÉINSTALLATION DU BAC À POUSSIÈRE

5. Replacer le filtre sur le tube du centre du bac à pous-

sière en appliquant une faible pression.

  • Aligner les coches du bac à poussière (5) avec les ouvertures sur le couvercle, faire tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et appliquer une pression pour le fixer en place. Lorsqu’ils sont correcte- ment assemblés, le symbole de serrure du couvercle sera centré sur la poignée du bac à poussière.Pour replacer le bac à poussière, positionner la poignée face à l’intérieur du bac à poussière; le fond du bac à poussière dans le fond du compartiment et tourner le vers le haut en poussant le bac à poussière contre l’aspirateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

CHANGEMENT DU SAC À POUSSIÈRE

(sur certains modèles)

6. Retirer le couvercle du sac à poussière en tirant le

loquet vers le haut et en le faisant pivoter vers l’extérieur et en l’éloignant de l’aspirateur.

7. Prendre les rabats du sac à poussière et le tirer hors

8. Plier les rabats du sac à poussière de remplacement

9. Mettre le rebord du sac sur le dessus de la tablette.

10. Mettre le sac dans son compartiment. Mettre le fond

du sac derrière les nervures.

RÉINSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRE

(sur certains modèles)

11. Placer le bas du couvercle du sac à poussière en

alignant les rainures du bord extérieur du couvercle aux rails du côté de l’aspirateur. Faire pivoter le haut du couvercle et appuyer contre l’aspirateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

Mettez l’interrupteur en position d’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation avant de faire l’entretien.

properly position belt. Place hood back on cleaner and tighten screws. BRUSHROLL BELT Check the belt regularly to be sure it is in good condition. Replace the belt if it stretches, cracks or loses tension. Cut away any hair or threads wound around the brush roll or the belt pulley because the buildup could cause the belt to rotate unevenly. FILTRE DE PROTECTION-MOTEURVérifiez le filtre de protection moteur chaque fois que le bacou le sac à poussière est vidé. Nettoyer ou remplacer lorsquenécessaire.NETTOYAGE DU FILTRE DE PROTECTION-MOTEUR1. Enlever le filtre centré au fond du compartiment du bac àpoussières. • Secouer le filtre pour enlever l’excès de poussière. Sinécessaire, le filtre peut être nettoyé en passantl’aspirateur avec un autre aspirateur ou en lavant avec undétergent doux. • Réinstaller le filtre lorsqu’il est complètement sec.FILTRE HEPAVérifier le filtre HEPA chaque fois que le bac ou le sac àpoussière est vidé. Remplacer deux fois par année oulorsque nécessaire.POUR ENLEVER LE FILTRE HEPA2. Pousser sur le loquet de la porte du filtre et retirer la portede l’aspirateur.3. Pour enlever les débris, cogner le filtre contre une poubelleet/ou le brosser. Vous pouvez aussi passer l’aspirateur surle filtre en utilisant un autre aspirateur. Si le filtre requiertun nettoyage additionnel, vous pouvez laver le filtre sousl’eau courante. Quand toutes les pièces sontcomplètement sèches, suivre les instructions ci hautmentionnées dans l’ordre inverse pour le réassemblage.Remarque : Aucune de ces pièces ne va au lave-vaisselle. Votre filtre lavable peut devoir être remplacé si le nettoyagene rétablit pas la performance de l’appareil.POUR REMPLACER LE FILTRE HEPA• Remplacez le filtre en plaçant les rabats dans les fentes surl'aspirateur. Faites pivoter le filtre vers le haut et enl’appuyant contre l’aspirateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.REMPLACEMENT DE LA BROSSE ROULEAU ET DE LA COURROIERemarque : Avant de remplacer la courroie, mettre lecommutateur à sa position d’arrêt et débrancher le cordonélectrique. Les poulies de courroie peuvent devenir chaudeslors du fonctionnement. Pour prévenir les blessures, évitezde toucher à l’arbre du moteur lors du remplacement de lacourroie. 4. Pour changer la courroie, abaisser la poignée au niveaudu sol en utilisant la pédale de relâchement de lapoignée. 5. Enlever les trois vis indiquées par un tournevis àl’illustration. Soulever le couvercle pour l’enlever.Remarque : Pour réinstaller le couvercle, le réglage dehauteur de tapis doit être dans la position la plus basse ou laplus haute. 6. Soulever le côté gauche du rouleau-brosse et l’enlever. 7. Placer la nouvelle courroie autour de l’arbre du moteur(7) et de la poulie de la brosse-rouleau (8). 9. Aligner le côté gauche du bac dans la base, poussersolidement à sa place. Pousser le côté droit du bac dansla base jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.10. Faire effectuer manuellement deux rotations complètes àla brosse-rouleau afin de positionner correctement lacourroie. Replacer le couvercle sur l’aspirateur et visserles vis.COURROIE DE LA BROSSE-ROULEAUVérifier la courroie régulièrement pour s’assurer qu’elle esten bon état. Remplacer la courroie si elle est étiréecraquelée ou si elle perd de la tension. Couper tous lescheveux et les fils autour de la brosse-rouleau ou de la pouliede courroie car l’accumulation pourrait faire tourner lacourroie inégalement.PRE-FILTRO DEL MOTORRevise el pre-filtro del motor cada vez que vacíe elcolector o la bolsa guardapolvo. Limpie o reemplacesegún sea necesario.PARA LIMPIAR EL PRE-FILTRO DEL MOTOR . Extraiga el filtro centrado en el fondo del ompartimiento del colector de polvo. • Sacuda el filtro para retirar el exceso de polvo. Deser necesario, el filtro puede limpiarse aspirándolocon otra aspiradora o lavándolo con detergenteneutro. • Reinstale el filtro una vez que seque por completo.FILTRO HEPARevise el filtro HEPA cada vez que vacíe el colector abolsa guardapolvo. Sustitúyalo dos veces al año según se requiera. PARA EXTRAER EL FILTRO HEPA2. Empuje hacia abajo el pestillo del cartucho yextráigalo de la aspiradora.3. Para vaciar los residuos, golpee levemente el filtrocontra el contenedor de basura o cepíllelo. Tambiénpuede limpiar el filtro utilizando otra aspiradora. Si sedebe limpiar más el filtro, lávelo con agua corrientetibia. Cuando todas las partes se sequencompletamente, siga inversamente los pasos anteriores para reensamblar.Nota: No ponga ninguna de las partes en una lavadora de vajillas. Debe sustituir el filtro lavable si después delimpiarlo no recupera su funcionamiento de limpieza.PARA REEMPLAZAR EL FILTRO HEPA• Reemplace el filtro colocando las lengüetas en lasranuras de la aspiradora. Gire hacia arriba el filtro ycontra la aspiradora hasta que quede asegurado en susitio.PARA REEMPLAZAR EL CEPILLO GIRATORIO Y LA BANDANota: Coloque el interruptor en la posición de apagado ydesenchufe el cable eléctrico antes de reemplazar labanda. Las poleas de la banda pueden calentarse durante el funcionamiento normal. Para evitar lesiones,evite tocar el eje del motor cuando cambie la banda. 4. Utilizando el pedal de liberación del mango,descienda el mango hasta el suelo para cambiar labanda. 5. Quite los tres tornillos que se indican condestornilladores en la ilustración. Levante la cubiertapara extraer. 6. Levante el extreme izquierdo del cepillo giratorio yextraiga. 7. Coloque la banda nueva alrededor del eje del motor(7) y de la polea del cepillo giratorio (8). 9. Alinee la tapa del extremo izquierdo en la base,presione para sujetarla en su sitio. Presione la tapadel extremo derecho en la base hasta que encaje ensu sitio.10. Gire el cepillo con la mano, dos giros completos,para colocar correctamente la banda. Coloque lacubierta en la aspiradora y apriete los tornillos.BANDA DEL CEPILLO GIRATORIORevise periódicamente la banda para comprobar queesté en buenas condiciones. Reemplace la banda si seestiró, agrietó o perdió tensión. Elimine cualquier cabelloo filamentos enrollados en el cepillo o en la polea de labanda, la acumulación de los mismos puede ocasionarque el giro de la banda no sea uniforme.16 www.sanitairecommercial.com How to clear a blockage / Comment débloquer l’aspirateur / Cómo despejar un bloqueo Hose wand Tube de boyau Tubo de extensión de la manguera Hose wand Tube de boyau Tubo de extensión de la manguera Lower hose Boyau inférieur Manguera de la parte inferior Upper hose adapter Adaptateur du boyau supérieur Adaptador de la parte superior de la manguera

Assurez-vous que l'aspirateur est

teint et que le cordon est débranché.

1. Retirez le boyau/tube de l'arrière de

l’aspirateur en le soulevant et en

2. Vérifiez la présence d’obstructions dans

le boyau supérieur en appliquant votre main à l’extrémité du boyau avec l’aspirateur en marche. Si vous n’avez aucune succion dans votre main et que les filtres sont propres, il est possible que le boyau supérieur soit obstrué.

  • Le fait de plier le boyau peut permettre de défaire l’obstruction. Enlevez-la en utilisant un cintre pour vêtements. Faites attention de ne pas perforer le boyau.

3. Pour éliminer une obstruction dans le

boyau supérieur, trouvez l’adaptateur du boyau supérieur à l’arrière de l’aspirateur. Retirez les tubes emboîtés (A) de l’arrière de l’aspirateur pour faciliter l’accès aux rabats de l’adaptateur du boyau.

  • Appuyez sur les rabats (B) de l’adaptateur du boyau supérieur et retirez le boyau au complet de l’aspirateur.

OBSTRUCTION DU BOYAU INFÉRIEUR

4. Vérifiez la présence d’obstructions dans

le boyau inférieur. Si celui-ci est obstrué, enlevez l’obstruction à l’aide d’un cintre pour vêtements. Faites attention de ne pas perforer le boyau.

5. Retirez le capot de l’aspirateur et

vérifiez la présence d’obstructions dans le cylindre brosseur. Assurez-vous que l’entrée du boyau est libre de toute obstruction.

  • Une fois que vous aurez trouvé et éliminé l’obstruction, replacez le capot sur l’aspirateur.

Installez l’adaptateur du boyau supérieur à l’arrière de l’aspirateur, alignez-le avec l’ouverture de l’aspirateur et insérez-le dans l’ouverture jusqu’à ce que les deux rabats s’enclenchent (3).

  • Nettoyez ou remplacez les filtres ou le sac filtrant. Conseils : Si vous ramassez de la poussière fine, les filtres pourraient ne pas sembler sales, mais une substance fine a tendance à réduire l'aspiration lorsqu'elle bloque la circulation d'air à travers les filtres.
  • Assurez-vous que l'adaptateur du boyau est bien fixé à l’arrière de l’aspirateur.
  • Vérifiez le boyau de base et le boyau long.

Remplacez une courroie brisée, coupée ou déformée. La courroie du cylindre brosseur est étirée et doit être remplacée si celui-ci arrête lorsqu’il entre en contact avec le tapis.

  • Retirez les cheveux et les fils des poils et de la zone du bac.
  • Remplacez le cylindre brosseur si les poils sont usés.
  • Assurez-vous que l'aspirateur est ajusté pour la bonne hauteur de tapis. Modèles de collecteurs de poussière :

Assurez-vous que le collecteur de poussière est bien installé dans l’aspirateur.

  • Videz le collecteur de poussière. La aspiradora no limpia
  • Assurez-vous que l'adaptateur du boyau est bien fixé.
  • Nettoyez ou remplacez le filtre ou le sac filtrant. Conseils : Si vous ramassez de la poussière fine, les filtres pourraient ne pas sembler sales, mais une substance fine a tendance à réduire l’aspiration lorsqu'elle bloque la circulation d'air à travers les filtres.
  • Retirez tous les blocages du boyau qui réduisent la circulation d’air.
  • Vérifiez le boyau inférieur et le boyau long. Modèles de collecteurs de poussière : Videz le collecteur de poussière. No hay succión en el extremo de la manguera
  • Retirez le capot et nettoyez les débris ou les articles qui se trouvent dans le cylindre brosseur.
  • Remplacez une courroie brisée, coupée ou déformée. Ruido en el área del cepillo de rodillo
  • Mettez la poignée dans sa position de fonctionnement.
  • Inclinez l’aspirateur vers l'arrière pour soulever les roues avant du plancher, puis tournez le bouton à un réglage supérieur. Es difícil empujar la aspiradora
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sanitaire

Modèle : FORCE QuietClean SC5745D

Catégorie : Aspirateur