Bluehelix B S 32 K 100 - Chaudière de chauffage central FERROLI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bluehelix B S 32 K 100 FERROLI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz à condensation |
| Puissance nominale | 32 kW |
| Efficacité énergétique | Classe A |
| Dimensions (L x H x P) | 600 x 850 x 450 mm |
| Poids | 45 kg |
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Rendement | Jusqu'à 109% |
| Système de contrôle | Contrôle électronique avec affichage LCD |
| Entretien | Entretien annuel recommandé par un professionnel |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et aux réglementations en vigueur |
| Accessoires inclus | Kit de montage et manuel d'utilisation |
| Applications | Chauffage central pour maisons individuelles et petits bâtiments |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bluehelix B S 32 K 100 FERROLI
Questions des utilisateurs sur Bluehelix B S 32 K 100 FERROLI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bluehelix B S 32 K 100 - FERROLI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bluehelix B S 32 K 100 de la marque FERROLI.
MODE D'EMPLOI Bluehelix B S 32 K 100 FERROLI
7 Gas inlet - 1/2"
8 DHW outlet - 1/2"
9 DHW inlet - 1/2"
10 System delivery - 3/4"
11 System return - 3/4"
192 Recirculation - 1/2"
- Lire attentivement et respecter les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions.
- Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et lui remettre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, ce livret doit être conservé avec soin pour toute consultation future.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du constructeur et par des techniciens qualifiés. Toute opération sur les organes de réglage scellés est interdite.
- Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages corporels ou matériels. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non observance des instructions.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentation électrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositifs d'isolement prévus.
- Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute tentative de réparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à un technicien professionnel qualifié. Les éventuelles réparations ou remplacements de composants sont réservés exclusivement à un technicien professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. La non-observance de ce qui précède compromet les conditions de sécurité de l'appareil.
- Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux.
- Les éléments de l'emballage ne peuvent être laissés à la portée des enfants du fait qu'ils pourraient représenter une source potentielle de danger.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Mettre l'appareil et ses accessoires au rebut conformément aux normes en vigueur.
- Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée de l'appareil. Cette représentation peut présenter de légères différences, non significatives, par rapport à l'appareil.
2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
2.1 Introduction
Cher Client,
BLUEHELIX B S 32 K 100 est un générateur thermique à chambre étanche avec échangeur en acier pour la production d'eau chaude sanitaire intégrée et avec brûleur à prémélange à condensation, assurant un très haut rendement et de très faibles émissions polluantes ; il fonctionne au gaz naturel ou GPL et est contrôlé par microprocesseur.
Parfaitement intégré à la chaudière, un ballon en acier inox à accumulation rapide assure un production abondante d'ECS.
2.2 Tableau des commandes

text_image
1 2 9 10 15 7 17 8 5 11 12 20°C eco 3 13 1641€fig. 1 - Panneau de contrôle
Légende panneau fig. 1
1 Touche pour diminuer le réglage de la température de l'eau chaude sanitaire
2 Touche pour augmenter le réglage de l'eau chaude sanitaire
3 Touche pour diminuer le réglage de la température de l'installation de chauffage
4 Touche pour augmenter le réglage de la température de l'installation de chauffage
5 Afficheur
6 Touche Réarmement - sélection du mode Été/Hiver - Menu « Température évolutive »
7 Touche de sélection mode Eco/Confort - on/off appareil
8 Symbole eau chaude sanitaire
9 Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire
10 Indication fonction Été
11 Indication multifonction (clignotant durant la fonction de protection de l'échangeur)
12 Indication fonction Eco (Economy)
13 Indication fonction chauffage
14 Symbole chauffage
15 Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle (clignotant pendant la fonction de protection de la flamme)
Indication durant le fonctionnement
Chauffage
La demande chauffage (engendrée par le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à distance) est indiquée par le clignotement de l'air chaud au-dessus du radiateur sur l'afficheur.
L'afficheur (rep. 11 - fig. 1) visualise la température actuelle du départ du chauffage et pendant le temps d'attente, l'indication « d2 ».

text_image
70°C eco d2 ecofig. 2
Sanitaire
La demande d'eau chaude sanitaire (engendrée par l'ouverture d'un robinet d'eau chaude sanitaire) est indiquée par le clignotement de l'eau chaude sous le robinet sur l'afficheur.
L'afficheur (rep. 11 - fig. 1) visualise la température actuelle de sortie de l'eau chaude sanitaire et pendant le temps d'attente l'indication « d1 ».

En cas de panne (voir cap. 4.4), l'afficheur visualise le code d'erreur (rep. 11 - fig. 1) et les messages "d3" et "d4" durant le temps d'attente de sécurité.
2.3 Branchement au réseau électrique, mise en marche et arrêt
Chaudière non alimentée électriquement

fig. 4 - Chaudière non alimentée électriquement
Pour les arrêts prolongés en hiver et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé de purger toute l'eau contenue dans la chaudière.
Chaudière alimentée électriquement
Mettre l'appareil sous tension.

text_image
01 - + + - + ↓fig. 5 - Mise en marche / Version logiciel

text_image
- + FH - + LWfig. 6 - Cycle de purge de l'air
- Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise également la version du logiciel de la carte.
- Pendant les 300 secondes qui suivent, l'afficheur visualise FH (cycle de purge de l'air du circuit de chauffage).
- Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière
- Dès que l'indication FH disparaît, la chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que l'on prélève de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de la part du thermostat d'ambiance
Extinction et allumage chaudière
Appuyer sur la touche on/off (rep. 7 - fig. 1) pendant 5 secondes.

text_image
- + -- - - + LH 1 2 3 4fig. 7 - Arrêt chaudière
Au moment où l'on éteint la chaudière, la carte électronique reste encore sous tension. Le fonctionnement de l'eau chaude sanitaire et du chauffage est désactivé. Le système antigel reste actif. Pour rallumer la chaudière, appuyer à nouveau 5 secondes sur la touche on/off (rep. 7 - fig. 1).

text_image
25°C ecofig. 8
La chaudière est prête à fonctionner immédiatement chaque fois que l'on prélève de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de la part du thermostat d'ambiance.

En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure de l'arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Pour périodes d'arrêt en hiver et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé de vider toute l'eau contenue dans la chaudière, dans le circuit sanitaire et dans l'installation ou bien de ne vider que l'eau sanitaire et verser l'antigel approprié dans l'installation de chauffage, en respectant les prescriptions au sez. 3.3.
2.4 Réglages
Commutation Été/Hiver
Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes.
L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau chaude sanitaire. Le système antigel reste actif.
Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes.
Réglage de la température de chauffage
Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour régler la température entre 20°C (minimum) et 80°C (maximum).

text_image
75°C + eco + eco + eco + eco - + - 100 1 2 3 4fig. 9
Réglage de la température d'eau chaude sanitaire
Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pour régler la température entre 10°C (minimum) et 65°C (maximum).

text_image
55° ecofig. 10
Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)
Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installation à la température de consigne départ.
Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)
Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'installation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.
Exclusion du ballon (economy)
L'utilisateur peut exclure le chauffage/maintien de la température dans le ballon. En cas d'exclusion, l'eau chaude sanitaire ne sera pas disponible.
Le ballon peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche II ECO/CONFORT (rep. 7 - fig. 1). En mode ECO, l'afficheur active le symbole ECO (rep. 12 - fig. 1). Pour activer le mode CONFORT, réappuyer sur la touche ECO/CONFORT (rep. 7 - fig. 1).
Température évolutive
Si la sonde extérieure (option) est montée, le système de réglage de la chaudière travaillera en "Température évolutive". Dans ce mode, la température de l'installation chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière à garantir un confort élevé et une économie d'énergie pendant toute l'année. En particulier, lorsque la température extérieure augmente, la température de départ installation diminue selon une "courbe de compensation" donnée.
Avec le réglage évolutif, la température programmée à l'aide des touches (rep. 3 - fig. 1) devient la température maximum de départ installation. Il est conseillé de régler la valeur maximale pour permettre au système de réguler la température sur toute la plage utile de fonctionnement.
La chaudière doit être réglée au cours de l'installation par un professionnel qualifié. Noter les long-révisilisateur pourra faire des adaptations ou ajustements éventuels pour améliorer le confort.
Courbe de compensation et déplacement des courbes
En appuyant sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on accède au menu "Température évolutive"; le symbole "CU" se met à clignoter.
Agir sur les touches de l'eau chaude sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler la courbe désirée de 1 à 10 en fonction de la caractéristique. Si la courbe est réglée sur 0, le réglage de la température évolutive est désactivé.
En appuyant sur les touches Chauffage (rep. 3 - fig. 1), on accède au déplacement parallèle des courbes ; le symbole "OF" se met à clignoter. Agir sur les touches de l'eau chaude sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler le déplacement parallèle des courbes en fonction de la caractéristique (fig. 11).
En appuyant à nouveau sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on quitte le menu "Température évolutive".
Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le résultat dans la pièce ou le local.
fig. 11 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation
Réglages à partir de la chronocommande à distance

Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglages ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau 1.
Tableau 1
| Réglage de la température de chauffage | Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommande à distance que du panneau de commande de la chaudière. |
| Réglage de la température d'eau chaude sanitaire | Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommande à distance que du panneau de commande de la chaudière. |
| Commutation Été/Hiver | Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage provenant de la chronocommande à distance. |
| Sélection Eco/Confort | En désactivant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocommande à distance, la chaudière se place en mode Economy. Dans cette condition, la touche eco/confort (rep. 7 - fig. 1) sur le panneau de la chaudière est désactivée. |
| En activant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocommande à distance, la chaudière sélectionne le mode Confort. Dans cette condition, il est possible de sélectionner l'un des deux modes à l'aide de la touche eco/confort (rep. 7 - fig. 1) sur le panneau de la chaudière. | |
| Température évolutive | La chronocommande à distance ainsi que la carte de la chaudère gèrent le réglage de la température évolutive : la température évolutive de la carte de la chaudière a la priorité. |
Réglage de la pression hydraulique de l'installation
La pression de remplissage installation à froid, lue sur l'hydromètre de la chaudière, doit correspondre environ à 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en dessous de la valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualise l'anomalie F37. Agir sur le robinet de remplissage (rep. 1 - fig. 12), et remettre la pression à la valeur initiale. Toujours refermer le robinet une fois l'opération terminée.
Après le rétablissement de la pression de l'installation, la chaudière activera le cycle de purge de l'air pendant 300 secondes ; cette condition est signalée sur l'afficheur par la mention FH.

fig. 12 - Robinet de remplissage installation
3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales
L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
3.2 Emplacement

Le circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport à l'espace d'installation : l'appareil peut donc être installé dans n'importe quel local. L'espace d'installation doit toutefois être suffisamment aéré pour éviter de créer des situations ou conditions de risque en cas de fuites de gaz même minimes. Cette règle de sécurité a été fixée par la directive 2009/142/CEE pour tous les appareils à gaz y compris les appareils à circuit de combustion étanche.
L'appareil est prévu pour une installation intérieure.
Le local d'installation doit être propre et sec, à l'abri de la pluie, de la neige ou du gel et ne doit pas contenir des objets ou matériaux inflammables ni des gaz corrosifs.

Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de ceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien normal.
3.3 Raccordements hydrauliques
Avertissements

L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement d'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas contraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents.

Avant l'installation de l'appareil, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'éliminer toutes les impuretés ou les résidus risquant de compromettre son bon fonctionnement.
En cas de remplacement de générateurs sur d'anciennes installations, purger le circuit, le nettoyer à fond pour éliminer les boues et les substances contaminantes. Pour cela, utiliser exclusivement des produits appropriés et conçus expressément pour les circuits thermiques (cf. paragraphe suivant) qui n'attaquent pas les métaux, le plastique et le caoutchouc. Le constructeur ne répond pas des dommages causés au générateur par l'absence ou l'insuffisance de nettoyage.
Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué dans le tableau fig. 13 et conformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil.

text_image
92 95 63 63 95 92 11 192 9 7 8 10fig. 13 - Raccordements hydrauliques
7 Arrivée gaz - 1/2"
10 Départ installation - 3/4"
8 Sortie eau chaude sanitaire 1/2"
11 Départ installation - 3/4"
9 Entrée eau chaude sanitaire - 1/2"
192 Recirculation - 1/2"
Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs
Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs, uniquement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas de dommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autres composants et/ou matériaux de la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiques et compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.
Caractéristiques de l'eau de l'installation
En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO₃), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute incrustation éventuelle dans la chaudière.
Avant de procéder au raccordement, s'assurer que l'appareil est conçu pour fonctionner avec le type de combustible disponible.
Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 13), conformément aux normes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continue en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz.
3.5 Branchements électriques

La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la conformité de la connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l'absence de connexion de mise à la terre ou de son inefficacité.
La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique est de type « Y » sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne. Il est important de respecter la polarité (LI-GNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dans les raccordements au réseau électrique.

L'utilisateur n'est pas autorisé à remplacer le câble d'alimentation de l'appareil. En cas de dommage du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplacement, s'adresser exclusivement à un professionnel qualifié. En cas de remplacement du câble électrique d'alimentation, utiliser exclusivement un câble « HAR H05VV-F » 3x0,75 mm2 avec diamètre extérieur maximum de 8 mm.
Thermostat d'ambiance (optionnel)

ATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CARTE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE.
En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'interruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur ou par piles selon le type de dispositif.
Accès au bornier
Après avoir retiré le panneau avant ( *** 'Ouverture du panneau avant' on page 52 **), il est possible d'accéder au bornier des branchements électriques (fig. 14). La disposition des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique au chapitre fig. 30.

text_image
72 139 A 138 1 2 3 4fig. 14 - Accès au bornier
3.6 Conduits de fumée
Avertissements
L'appareil est de "type C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée de l'air et la sortie fumées doivent être raccordées à l'un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci-après. Avant de procéder à l'installation, vérifier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent. En outre, respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances minimales d'une fenêtre adjacente, sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc.
Raccordement avec des tubes coaxiaux

flowchart
graph TD
A["C1x"] --> B["C3x"]
B --> C["C3x"]
C --> D["C3x"]
D --> E["C1x"]
E --> F["C1x"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
fig. 15 - Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux (≡ Air / = Fumées)
Tableau 2 - Typologie
| Type Description | |
| C1X | Aspiration et évacuation horizontale murale |
| C3X | Aspiration et évacuation verticale au loit. |
Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, un des accessoires suivants doit être monté au départ. Les éventuelles parties horizontales de l'évacuation des fumées doivent être légèrement inclinées vers la chaudière pour éviter que l'éventuelle eau de condensation ne s'écoule vers l'extérieur.

text_image
Ø 60 Ø 100 041001X0fig. 16 - Accessoires de départ pour conduits coaxiaux
Tableau 3 - Longueur maximale des conduits coaxiaux
| Coaxial 60/100 Coaxial 80/125 | ||
| Longueur maximale admissible (horizontale) 7 m | 28 m | |
| Longueur maximale admissible (verticale) 8 m | ||
| Facteur de réduction coude 90° 1 m 0,5 m | ||
| Facteur de réduction coude 45° 0,5 m 0,25 m | ||
Raccordement avec des conduits séparés

text_image
C5x C3x B2x C1x max 50 cmfig. 17 - Exemples de raccordements avec des conduits séparés (= Air / = Fumées)
Tableau 4 - Typologie
| Type | Description |
| C1X | Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d'entrée/sortie doivent être concentriques ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu'à 50 cm) |
| C3X | Aspiration et évacuation verticale sur le toit. Terminaux d'entrée/sortie identiques à C12 |
| C5X | Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions différentes. L'évacuation et l'aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposées |
| C6X | Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1) |
| B2X | Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toitIMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ |
Pour le raccordement des conduits séparés, monter sur l'appareil l'accessoire de départ suivant (Air = - Fumées = )
Entrée air = □ / Sorties fumées =
041065X0

text_image
Ø80 69 Ø60 Ø80 110 Ø80fig. 18 - Accessoire de départ pour conduits séparés
Avant de procéder à l'installation, vérifier que la longueur maximale admissible n'est pas dépassée grâce au calcul suivant :
- Définir complètement le schéma de l'installation à double conduit concentrique, y compris les accessoires et les terminaux de sortie.
- Consulter le tableau tableau 6 et repérer les pertes en m éq (mètres équivalents) de chaque composant, suivant leur position d'installation.
- Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximale admissible sur le tableau 5.
Tableau 5 - Longueur maximale des conduits séparés
| Longueur maximale admissible | 55 m_2 |
Tableau 6 - Accessoires
| Pertes en m_eq | ||||||
| Aspiration air | Évacuation des fumées | |||||
| Vertical | Horizontal | |||||
| ∅ 80 | TUYAU | 1 m M/F 1KWMA83W 1,0 1,6 2,0 | ||||
| COUDE | 45° M/F | 1KWMA65W 1,2 | 1,8 | |||
| 90° M/F | 1KWMA01W 1,5 | 2,0 | ||||
| MANCHETTE | avec prise de test | 1KWMA70W 0,3 | 0,3 | |||
| TERMINAL | air mural | 1KWMA85A | 2,0 | - | ||
| fumées mural avec mitron | 1KWMA86A | - | 5,0 | |||
| CHEMINEE | Air/Fumée double conduit 80/80 | 010027X0 | - | 12,0 | ||
| Évacuation des fumées uniquement ∅80 ∅ | 010026X0 + 1KWMA86U | - | 4,0 | |||
| ∅ 60 | TUYAU | 1 m M/F 1KWMA89W | 6.0 | |||
| COUDE | 90° M/F | 1KWMA88W | 4.5 | |||
| RÉDUCTION | 80/60 | 041050X0 | 5.0 | |||
| TERMINAL | fumées mural avec mitron | 1KWMA90A | 7.0 | |||
| ATTENTION : VU LES FORTES PERTES DE CHARGE DES ACCESSOIRES ∅60, LES UTILISER UNIQUEMENT SI NÉCESSAIRE ET AU NIVEAU DU DERNIER TRONÇON D'ÉVACUATION DES FUMÉES. | ||||||
Raccordement des carneaux de fumées collectifs

text_image
fig. 19 - Exemples de raccordement à des carneaux de fumées ( = Air / = Fumées)Tableau 7 - Typologie
| Type | Description |
| C2X | Aspiration et évacuation par cameau commun (aspiration et évacuation dans le même carneau) |
| C4X | Aspiration et évacuation par cameaux communs séparés, mais recevant les mêmes conditions de vent |
| C8X | Évacuation par carneau individuel ou commun et aspiration murale |
| B3X | Aspiration depuis le local de la chaudière par conduit concentrique (renfermant l'évacuation) et évacuation par carneau commun à tirage naturel⚠ IMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ |
Pour raccorder la chaudière BLUEHELIX B S 32 K 100 à un carneau collectif ou individuel à tirage naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié, conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à chambre étanche dotés de ventilateur.
3.7 Raccordement de l'évacuation de la condensation
La chaudière est munie de siphon interne pour l'évacuation des condensats. Monter le raccord d'inspection A A et le tuyau flexible B, en le branchant par pression sur 3 cm et en le fixant avec un collier de serrage. Remplir le siphon avec environ 0,5 l d'eau et relier le tuyau flexible au circuit d'évacuation.

ATTENTION : ne jamais mettre l'appareil en marche si le siphon est vide !

text_image
A B 0,5ltfig. 20 - Raccordement de l'évacuation de la condensation
4. UTILISATION ET ENTRETIEN
4.1 Réglages
Transformation du gaz d'alimentation
L'appareil peut fonctionner au gaz naturel ou gaz liquide, et est prédisposé en usine pour l'un de ces deux types de gaz comme il est clairement indiqué sur l'emballage et sur la plaquette des données techniques Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différent de celui avec lequel il a été étalonné et essayé en usine, il conviendra de se procurer le kit de transformation prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet de gaz.
- Retirer le panneau avant (voir fig. 24).
- Dévisser la vis et tourner le tableau de commandes (voir fig. 21).
- Dévisser le papillon C et dégager le tuyau du gaz A de la soupape gaz (voir fig. 22).
- Remplacer la buse B présente dans le tuyau gaz par celle contenue dans le kit de transformation après avoir intercalé le joint D (voir fig. 22).
- Remonter le tuyau du gaz A et vérifier l'étanchéité de la connexion.
- Appliquer la plaquette adhésive contenue dans le kit de transformation près de la plaque d'identification portant les données techniques
- Remonter le panneau avant.
- Rebrancher la chaudière et ouvrir le robinet du gaz.
-
Modifier le paramètre concernant le type de gaz
-
mettre la chaudière en mode veille
- appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes : « b01 » clignote sur l'afficheur.
- appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 ou 2 - fig. 1) pour programmer le paramètre 00 (fonctionnement au méthane) ou 01 (fonctionnement au GPL).
- Appuyer sur la touche chauffage + (rep. 4 - fig. 1) jusqu'à ce que « b04 » clignote sur l'afficheur.
- appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 ou 2 - fig. 1 pour programmer le paramètre 210 (fonctionnement au méthane) ou 190 (fonctionnement au GPL).
- Appuyer sur la touche chauffage + (rep. 4 - fig. 1) jusqu'à ce que « b05 » clignote sur l'afficheur
- appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 ou 2 - fig. 1) pour programmer le paramètre 185 (fonctionnement au méthane) ou 175 (fonctionnement au GPL).
-
appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes.
• La chaudière repasse en mode veille -
Relier un analyseur de combustion à la sortie de fumées de la chaudière ; vérifier que la teneur en CO_2 dans les fumées, avec la chaudière fonctionnant à puissance maximum et minimum, correspond à celle prévue sur la table des données techniques pour le type de gaz.

Appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour valider le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme décrit dans le paragraphe suivant.
Les symboles chauffage et sanitaire (fig. 23) clignotent sur l'afficheur : la puissance chauffage sera affichée à côté.

Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour augmenter ou réduire la puissance (Minimum = 0%, Maximum = 100%).
Appuyer sur la touche sanitaire « - » (rep. 1 - fig. 1) pour régler immédiatement la puissance de la chaudière sur la valeur minimum (0%). Appuyer sur la touche sanitaire « + » (rep. 2 - fig. 1) pour régler immédiatement la puissance de la chaudière sur la valeur maximum (100%).
En cas d'activation du mode TEST et de puisage d'eau chaude sanitaire, suffisant pour activer le mode Sanitaire, la chaudière reste en mode TEST, mais la vanne 3 voies se positionne sur sanitaire.
Pour désactiver le mode TEST, appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pendant 5 secondes.
Le mode TEST se désactive automatiquement après 15 minutes ou si l'on interrompt le puisage d'eau chaude sanitaire (pour autant que celui-ci soit suffisant pour activer le mode Sanitaire).
Réglage de la puissance de chauffage
Pour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement TEST (voir sez. 4.1). Appuyer sur les touches Chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour augmenter ou diminuer la puissance (minimum = 00 / maximum = 100). En appuyant sur la touche RESET dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance maximum restera celle à peine fixée. Sortir du fonctionnement TEST (voir sez. 4.1).
4.2 Mise en service
Avant d'allumer la chaudière
• Vérifier l'étanchéité du circuit de gaz.
• Vérifier le préremplissage correct du vase d'expansion.
- Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans la chaudière et les installations.
• Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudière.
- Vérifier le raccordement de l'installation électrique et le fonctionnement de la mise à la terre.
• Vérifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise.
- Vérifier qu'il n'y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours immédiats de la chaudière
Vérifications en cours de fonctionnement
- Mettre l'appareil en marche.
- S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau.
- Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonctionnement de la chaudière.
- Vérifier l'étanchéité et le fonctionnement du siphon, ainsi que du circuit d'évacuation de l'eau de condensation.
- Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correctement.
• Vérifier que la vanne à gaz module correctement en chauffage ou en production ECS. - Vérifier que l'allumage de la chaudière se fasse correctement, en effectuant plusieurs essais d'allumage et d'extinction au moyen du thermostat d'ambiance et de la commande à distance.
- S'assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur corr sponde à celle qui est indiquée dans le tableau des données techniques cap. 5.
- Vérifier qu'en l'absence de besoins thermiques, le brûleur s'allume correctement à l'ouverture d'un robinet d'eau chaude sanitaire. Contrôler que pendant le fonctionnement en chauffage à l'ouverture d'un robinet d'eau chaude, le circulateur de chauffage s'arrête et que l'on ait une production régulière d'eau sanitaire.
- Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisations (courbe de compensation, puissance, températures etc...).
4.3 Entretien
Ouverture du panneau avant
Pour ouvrir l'enveloppe de la chaudière, tirer vers soi le panneau et le décrocher (voir fig. 24).

Avant d'effectuer une quelconque opération à l'intérieur de la chaudière, la mettre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont

fig. 24 - Ouverture du panneau avant
Contrôle périodique
Pour un fonctionnement correct durable de l'appareil, il est nécessaire de faire effectuer par un professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations suivantes :
- Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne à gaz, débitmètre, thermostats, etc...) doivent fonctionner correctement
- Le circuit d'évacuation des fumées doit être parfaitement efficace.
• La chambre doit être étanche - Les conduits et le terminal air-fumées doivent être libres de tout obstacle et ne pas présenter de fuites
- Le brûleur et l'échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits chimiques ni de brosses en acier.
• L'électrode doit être libre de toute incrustation et positionnée correctement. - Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.
- La pression de l'eau dans l'installation à froid doit être d'environ 1 bar ; si ce n'est pas le cas, ramener la pression à cette valeur.
- La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.
• Le vase d'expansion doit être gonflé - La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans les tableaux correspondants.
- Les évacuations de condensation doivent être libres de tout obstacle et ne pas présenter de fuites
• Le siphon doit être plein d'eau.
4.4 Dépannage
Diagnostic
En cas d'anomalies ou de problèmes de fonctionnement, l'afficheur clignote et le code de l'anomalie apparaît.
Les anomalies qui causent le blocage permanent de la chaudière sont marquées de la lettre "A": pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit d'appuyer sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 1 seconde ou sur la fonction RESET de la commande à distance (option) si montée ; si la chaudière ne se remet pas en route, il faudra d'abord éliminer l'inconvénient.
Les autres anomalies qui causent un blocage momentané de la chaudière sont indiquées à l'aide de la lettre "F"); ces anomalies sont automatiquement éliminées dès que la valeur se trouve de nouveau dans la plage de fonctionnement normal de la chaudière.
Tableau des anomalies
Tableau 8 - Liste des anomalies
| Code anomalie | Anomalie Causes probables | Solution | |
| A01 | Le brûleur ne s'allume pas | Manque d'alimentation de gaz | Contrôler l'arrivée régulière du gaz à la chaudière et que l'air est éliminé des tuyaux |
| Anomalie électrode d'allumage/de détection | Contrôler que les électrodes soient correctement câblées, positionnées et non incrustées | ||
| Vanne à gaz défectueuse | Contrôler et remplacer si nécessaire la vanne à gaz | ||
| Pression gaz du réseau insuffisante | Vérifier la pression du circuit | ||
| Siphon bouché | Vérifier et nettoyer éventuellement le siphon | ||
| A02 | Présence de la flamme brûleur éteint | Anomalie électrode | Vérifier le câblage de l'électrode d'ionisation |
| Anomalie carte Vérifier la carte | |||
| A03 | Déclenchement de la protection de surtempérature | Capteur chauffage endommagé | Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de température chauffage |
| Absence de circulation d'eau dans l'installation | Vérifier le circulateur | ||
| Présence d'air dans l'installation Purger l'installation | |||
| A04 | Intervention sécurité du conduit d'évacuation des fumées | Anomalie F07 générée 3 fois ces dernières 24 heures | Voir anomalie F07 |
| A05 | Intervention protection ventilateur | Anomalie F15 générée pendant 1 heure consécutive | Voir anomalie F15 |
| A06 | Absence de flamme après la phase d'allumage (6 fois en 4 min.) | Anomalie électrode d'ionisation Contrôler la position de l'électrode d'ionisation et la remplacer éventuellement | |
| Flamme instable Contrôler le brûleur | |||
| Anomalie Offset vanne à gaz Vérifier le tirage Offset à la puissance minimale | |||
| conduits d'air/de fumée obstrués | Libérer la cheminée, les conduits d'évacuation de fumées et l'entrée de l'air et des terminaux | ||
| Siphon bouché | Vérifier et nettoyer éventuellement le siphon | ||
| F07 | Température fumées élevée | La sonde des fumées relève une température excessive | Contrôler l'échangeur |
| F10 | Anomalie capteur départ 1 | Capteur endommagé | Contrôler le câblage ou remplacer le capteur |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| F11 | Anomalie capteur de retour | Capteur endommagé | Contrôler le câblage ou remplacer le capteur |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| F12 | Anomalie capteur d'eau chaude sanitaire | Capteur endommagé | Contrôler le câblage ou remplacer le capteur |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| Code anomalie | Anomalie Causes probab | es Solution | |
| F13 | Anomalie sonde fumée | Sonde endommagée | Contrôler le câblage ou remplacer la sonde de fumée |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| F14 | Anomalie capteur départ 2 | Capteur endommagé | Contrôler le câblage ou remplacer le capteur |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| F15 | Anomalie ventilateur | Absence de tension alimentation 230V | Vérifier le câblage du connecteur 3 pôles |
| Signal tachymètre interrompu | Vérifier le câblage du connecteur 5 pôles | ||
| Ventilateur endommagé | Vérifier le ventilateur | ||
| F34 | Tension d'alimentation inférieure à 170 V | Problèmes au réseau électrique | Vérifier l'installation électrique |
| F35 | Fréquence de réseau anomale | Problèmes au réseau électrique | Vérifier l'installation électrique |
| F37 | Pression eau installation incorrecte | Pression trop basse | Remplir l'installation |
| Pressostat eau non relié ou endommagé | Vérifier le capteur | ||
| F39 | Anomalie sonde extérieure | Sonde endommagée ou court-circuit câblage | Contrôler le câblage ou remplacer le capteur |
| Sonde débranchée après l'activation de la fonction "température évolutive" | Rebrancher la sonde extérieure ou désactiver la fonction "température évolutive" | ||
| A41A44 | Positionnement du capteur | Capteur chauffage débranché de la tuyauterie | Contrôler si le capteur de température chauffage est installé et fonctionne correctement |
| A42 | Anomalie capteur de température chauffage | Capteur endommagé | Remplacer le capteur |
| F43 | Déclenchement de la protection échangeur. | Absence de circulation H_2O dans l'installation | Vérifier le circulateur |
| Présence d'air dans l'installation Purger l'installation | |||
| F52 | Anomalie capteur de température chauffage | Capteur endommagé | Remplacer le capteur |
| A61 | Anomalie unité électronique ABM03D | Erreur interne de l'unité électronique ABM03D | Contrôler la mise à la terre et remplacer l'unité. |
| A62 | Absence de communica-tion entre unité électroni-que et vanne à gaz | Unité de commande déconnectée | Connector l'unité électronique à la vanne à gaz |
| Vanne endommagée Remplacer la vanne à gaz | |||
| A63F64A65F66 | Anomalie unité électronique ABM03D | Erreur interne de l'unité électronique ABM03D | Contrôler la mise à la terre et remplacer l'unité. |
| A23A24F20F21A26F40F47 | Anomalie paramètres carte | Mauvais paramétrage de la carte | Vérifier et modifier éventuellement le paramètre carte. |
5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
Tableau 9 - Légende figures cap. 5
| 7 Arrivée gaz | 114 Pressostat manque d'eau |
| 8 Sortie eau chaude sanitaire | 138 Sonde extérieure (option) |
| 9 Entrée eau chaude sanitaire | 139 Chronocommande à distance (option) |
| 10 Départ installation | 154 Tuyau d'évacuation des condensats |
| 11 Retour installation | 180 Ballon |
| 14a Soupape de sûreté sanitaire | 186 Capteur de retour |
| 14b Soupape de sûreté installation | 191 Capteur de température des fumées |
| 16 Ventilateur | 192 Recirculation |
| 32 Circulateur circuit chauffage | 193 Siphon |
| 36 Purgeur d'air automatique | 233 Robinet de vidange ballon |
| 40 Vase d'expansion sanitaire | 241 By-pass automatique |
| 44 Vanne à gaz | 243 Capteur de température ballon |
| 56 Vase d'expansion | 256 Pompe de recirculation du chauffage à signal modulé |
| 72 Thermostat d'ambiance (non fourni) | 278 Capteur double (sécurité + chauffage) |
| 74 Robinet de remplissage installation | 350 Groupe brûleur/ventilateur |
| 81 Électrode d'allumage/ionisation | A Interrupteur ON/OFF (configurable) |
| 95 Bypass |
5.1 Vue générale et composants principaux

text_image
500 191 350 81 16 278 44 14a 114 241 180 56 186 32 193 95 14b 40 233 1500fig. 25 - Vue de face

text_image
9 192 74 11 785 92 50 45 63 63 95 92 7 8 10fig. 26 - Vue d'arrière

text_image
11192910 78 12385 535 170 86fig. 27 - Vue de dessus (ENTRÉE AIR = / SORTIE FUMÉES = )

5.2 Circuit hydraulique

flowchart
graph TD
A["114"] --> B["278"]
B --> C["193"]
C --> D["154"]
D --> E["10"]
E --> F["8"]
F --> G["14b"]
G --> H["1929"]
H --> I["241"]
I --> J["180"]
J --> K["233"]
K --> L["40"]
L --> M["95"]
M --> N["36"]
N --> O["11"]
O --> P["32"]
P --> Q["74"]
Q --> R["14a"]
R --> S["14b"]
S --> T["186"]
T --> U["56"]
fig. 28 - Circuit hydraulique
5.3 Diagrammes
Pertes de charge / pression circulateurs

line
| Q [l/h] | H [m H₂O] | | ------- | --------- | | 0.500 | 5.3 | | 1.000 | 5.0 | | 1.500 | 4.7 | | 2.000 | 4.4 | | 2.500 | 4.1 | | 3.000 | 3.8 | | 3.500 | 3.5 | | 4.000 | 3.2 | | 4.500 | 2.9 | | 5.000 | 2.6 | | 5.500 | 2.3 | | 6.000 | 2.0 | | 6.500 | 1.7 | | 7.000 | 1.4 | | 7.500 | 1.1 | | 8.000 | 0.8 | | 8.500 | 0.5 | | 9.000 | 0.2 | | 9.500 | 0.0 |fig. 29 - Pertes de charge/pression circulateur BLUEHELIX B S 32 K 100
A = Pertes de charge chaudière - B = Vitesse mini circulateur - C = Vitesse maxi circulateur
5.4 Tableau des caractéristiques techniques
L'abréviation utilisée sur la plaque des caractéristiques techniques est indiquée dans la colonne de droite.
| Donnée Unité BLUEHELIX B S 32 K 100 | |||
| Puissance thermique maxi chauffage kW 29.5 (Q) | |||
| Puissance thermique mini chauffage kW | 6.7 | (Q) | |
| Puissance thermique maxi chauff. (80/60 °C) kW 28.9 | (P) | ||
| Puissance thermique mini chauff. (80/60 °C) | kW | 6.6 | (P) |
| Puissance thermique maxi chauff. (50/30 °C) kW 31.3 | |||
| Puissance thermique mini chauff. (50/30 °C) | kW | 7.2 | |
| Puissance thermique maxi eau chaude sanitaire | kW | 32.0 | |
| Puissance thermique mini eau chaude sanitaire | kW | 6.7 | |
| Puissance thermique maxi eau chaude sanitaire | kW | 31.4 | |
| Puissance thermique mini eau chaude sanitaire | kW | 6.6 | |
| Rendement Pmax (80-60 °C) | % | 98.1 | |
| Rendement Pmin (80-60 °C) | % | 97.8 | |
| Rendement Pmax (50-30°C) | % | 106.1 | |
| Rendement Pmin (50-30°C) | % | 107.5 | |
| Rendement 30% | % | 109.8 | |
| Classe d'émission NOx | - | 5 | (NOx) |
| Pression d'alimentation gaz G20 | mbar | 20 | |
| Débit gaz à puissance maxi G20 | m^3 /h | 3.39 | |
| Débit gaz à puissance mini G20 | m^3 /h | 0.71 | |
| CO_2 maxi G20 | % | 9.30 | |
| CO_2 mini G20 | % | 8.70 | |
| Pression d'alimentation gaz | mbar | 37 | |
| Débit gaz à puissance maxi G31 | kg/h | 2.49 | |
| Débit gaz à puissance mini G31 | kg/h | 0.52 | |
| CO_2 maxi G31 | % | 10.70 | |
| CO_2 mini G31 | % | 9.80 | |
| Pression maxi d'utilisation chauffage bar | 3 | (PMS) | |
| Pression mini d'utilisation chauffage | bar | 0.8 | |
| Température maxi chauffage | °C | 90 | (lmax) |
| Capacité eau circuit chauffage | litres | 4.6 | |
| Capacité vase d'expansion chauffage | litres | 8 | |
| Pression prégonflage du vase d'expansion chauffage | bar | 0.8 | |
| Pression maxi d'alimentation eau chaude sanitaire | bar | 9 | (PMW) |
| Pression mini d'alimentation eau chaude sanitaire | bar | 0,3 | |
| Capacité eau chaude sanitaire | litres | 100 | |
| Capacité vase d'expansion eau chaude sanitaire | litres | 3 | |
| Pression prégonflage du vase d'expansion sanitaire | bar | 3 | |
| Débit d'eau chaude sanitaire à At 30°C | l'10 min | 275 | |
| Débit d'eau chaude sanitaire à At 30°C l'h | 10 | (D) | |
| Indice de protection | IP | X5D | |
| Tension d'alimentation | V·Hz | 230V/50Hz | |
| Puissance électrique consommée | W | 80 | |
| Poids à vice | kg | 86 | |
| Type d'appareil | C13-C23-C33-C43-C53-C63-C83-B23-B33 | ||
| PIN CE | 0461CM0988 |
Fiche de produit ErP
MODÈLE: BLUEHELIX B S 32 K 100
| Marque commerciale: FERROLI | |||
| Chaudière à condensation: OUI | |||
| Chaudière basse température (**): NO | |||
| Chaudière de type B1: NO | |||
| Dispositif de chauffage mixte: OUI | |||
| Dispositif de chauffage des locaux par cogénération: NO | |||
| Caractéristique | Symbole | Unité | Valeur |
| Classe d'efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux | A | ||
| Puissance thermique nominale | Pn | kW | 29 |
| Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux | _s | % | 94 |
| Production de chaleur utile | |||
| À la puissance thermique nominale et en régime haute température (*) | P4 | kW | 28,9 |
| À 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température (**) | P1 | kW | 5,9 |
| Efficacité utile | |||
| À la puissance thermique nominale et en régime haute température (*) | _4 | % | 88,3 |
| À 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température (**) | _1 | % | 98,9 |
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||
| À pleine charge | elmax | kW | 0,049 |
| À charge partielle | elmin | kW | 0,014 |
| En mode veille | PSB | kW | 0,003 |
| Autres caractéristiques | |||
| Pertes thermiques en régime stabilisé | Pstby | kW | 0,043 |
| Consommation d'électricité du brûleur d'allumage | Pign | kW | 0,000 |
| Consommation annuelle d'énergie | QHE | GJ | 54 |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | dB | 55 |
| Émissions d'oxydes d'azote | NOx | mg/kWh | 31 |
| Pour dispositifs de chauffage mixtes | |||
| Profil de soutirage déclaré | XXL | ||
| Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau | A | ||
| Consommation journalière d'électricité | Qelec | kWh | 0,101 |
| Consommation annuelle d'électricité | AEC | kWh | 22 |
| Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau | _wh | % | 85 |
| Consommation journalière de combustible | Qfuel | kWh | 28,579 |
| Consommation annuelle de combustible | AFC | GJ | 23 |
(*) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage. (**) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.
5.5 Schéma électrique

flowchart
graph TD
A["1kΩ 81"] --> B["T1"]
B --> C["X6"]
C --> D["ABM03E"]
D --> E["230V"]
E --> F["FUSE 3.15A 250V"]
F --> G["12"]
G --> H["1"]
H --> I["2"]
I --> J["138"]
J --> K["A 138"]
K --> L["95"]
L --> M["123"]
M --> N["139"]
N --> O["72"]
O --> P["PWM TACHO"]
P --> Q["+Vcc GND"]
Q --> R["191"]
R --> S["T+T-"]
S --> T["278"]
T --> U["243"]
U --> V["32"]
V --> W["N L 230Vac 50Hz"]
fig. 30 - Schéma électrique

Attention : avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à distance, retirer (défaire) le pontage sur le bornier.
RU
Mettre l'appareil et
ses accessoires au
rebut conformément
aux normes en
vigueur.
Deseche el aparato
y los accesorios
de acuerdo con las
normas vigentes.

text_image
FerroliFERROLI S.p.A.
Via Ritonda 78/a
37047 San Bonifacio - Verona - ITALY
www.ferroli.com