TP3 LN - Chaudière FERROLI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP3 LN FERROLI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaudière à condensation, puissance nominale de 24 kW, rendement supérieur à 90% |
|---|---|
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions | Largeur : 600 mm, Hauteur : 850 mm, Profondeur : 450 mm |
| Poids | 45 kg |
| Utilisation | Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Entretien annuel recommandé par un professionnel, nettoyage des filtres et vérification des réglages |
| Réparation | En cas de panne, contacter un technicien agréé Ferroli pour un diagnostic et une réparation |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les surpressions |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, étiquette énergétique de classe A |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP3 LN FERROLI
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP3 LN - FERROLI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP3 LN de la marque FERROLI.
MODE D'EMPLOI TP3 LN FERROLI
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi une chaudière TP3 LN. Ce manuel a été conçu pour vous informer, en incluant des mises en garde et des conseils, sur l’installation, l’utilisation correcte et l’entretien de la chaudière. Nous vous prions de le lire avec attention et de le conserver pour référence ultérieure. Dans votre propre intérêt, nous vous invitons à suivre et à observer scrupuleusement les instructions fournies dans le présent manuel pour pouvoir pleinement profiter de ce produit de haute qualité. Le non-respect et la non-observation des mentions indiquées dans ce manuel annulent toute responsabilité de l’entreprise fabricante ainsi que la garantie.
2. MISES EN GARDE GÉNÉRALES
- Le manuel d’instructions fait partie du produit et vous fournit une description de tous les points que vous devez observer dans la phase d’ins- tallation, utilisation et d’entretien. - Cet appareil doit être destiné uniquement à l’utilisation pour laquelle il a été expressément prévu. - Cet appareil sert à chauffer de l’eau à une température inférieure à la température d’ébullition à la pression atmosphérique. Il doit être connecté à une installation de chauffage et/ou de distribution d’eau chaude à fins sanitaires, conformément à ses caractéristi- ques et prestations et selon la puissance calorifique. - Avant l’installation, il faudra vérifier que la chaudière n’a souffert aucun dommage lié à la manipulation et au transport. - La chaudière doit être installée sur une base ininflammable. - La chaudière doit être installée à au moins 100 mm de tout matériau ou composant inflammable. - L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié de manière adéquate et selon les normes en vigueur. - Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique. - LE FABRICANT ne porte aucune responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux objets suite à des erreurs d’installation, de réglage, d’entretien et des utilisations incorrectes. - La mise en marche de la chaudière et l’installation de celle-ci doit être réalisée par une personne agréée. - La première mise en fonction a pour objectif de vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs de réglage et de contrôle. - La non-utilisation de l’appareil pendant une période prolongée nécessite l’intervention de personnel qualifié. Ensemble de normes L’installateur doit respecter la règlementation locale en vigueur pour ce qui concerne les points suivants : sélection du site d’installation de la chaudière, respect des conditions de ventilation nécessaires, vérification que la connexion et la cheminée sont en parfait état, connexions du combustible, des installations électriques et autres dispositions éventuelles en rapport avec la sécurité. Conditions de garantie La validité de la garantie est subordonnée à l’observation des normes et conseils d’utilisation dans le présent manuel. Tout non-respect ou modifi- cation annulera sa validité. La garantie ne couvre pas les dommages causés par la corrosion des condensats d’acide des produits de combustion ou suite à la formation d’incrustations dues à l’utilisation d’eaux dures ou agressives car seuls les dommages découlant de l’exploitation et de l’installation sont couverts.
Le marquage <<CE>> atteste que les produits sont conformes aux exigences essentielles du règlement GAR et de l’ensemble des autres directives qui leurs sont applicables. La déclaration ce de conformité peut être demandée au fabricant.
La construction des chaudières série TP3 LN garantit un rendement élevé avec des basses températures des fumées, afin d’obtenir moins de rejets polluants. La construction est conforme à la norme EN 303 partie 1. Les principaux éléments techniques de la conception sont: - l’étude soignée des géométries, pour obtenir un rapport optimal entre les volumes de combustion et les surfaces d’échange - le choix des matériaux utilisés, pour une longue durée de la chaudière. Les chaudières sont pressurisées, à triple parcours de fumées, double enveloppe superposée, avec foyer entièrement noyé en partie basse et faisceau de tubes en partie haute, dans lesquels sont insérés les turbulateurs conçus pour créer une turbulence qui accroît l’échange thermi- que par convection. À la sortie du faisceau de tubes les fumées sont recueillies dans la boîte à fumées arrière et amenées vers la cheminée.46
TP3 LN cod. 3545458/0 - 10/2019 Les chaudières sont équipées d’une porte foyère montée sur charnière droite ou gauche et réglable en hauteur et en profondeur. Le corps de chaudière est fortement isolé avec de la laine de verre et recouvert d’une couche de matériau anti-déchirure. La finition extérieure est composée d’un habillage en acier peint. Les crochets de levage se trouvent sur la partie supérieure du corps. Les chaudières sont munies de 2 raccords de 1/2” pour gaines porte-bulbe (permettent de loger 3 bulbes chacune). Le tableau de commande (à commander à part) déjà précâblé est placé au-dessus de la chaudière et permet le fonctionnement automatique de celle-ci.
4.2 Principe de fonctionnement
Les chaudières TP3 LN sont munies d’un foyer cylindrique borgne entièrement noyé dans lequel passe le premier parcours de fumées, un tube foyer de retour de grand diamètre (2ème parcours) et d’un faisceau tubulaire placé en partie haute (3ème parcours). À la sortie du faisceau tubulaire les fumées sont collectées dans la boîte à fumées arrière puis acheminées vers la cheminée. La chambre de combustion pendant le fonctionnement du brûleur est toujours sous pression. Voir les tableaux page 26, à la colonne Pertes de charge côté fumées, pour la valeur de cette pression. Le conduit de fumées et le raccord au conduit de cheminée doivent être réalisés conformément aux Normes et à la Réglemen- tation en vigueur, avec des conduits rigides, résistants à la température, à la condensation, aux contraintes mécaniques et étanches (Fig.1). Légende 1 Tableau commandes T2 Retour chauffage 2 Bride raccord brûleur T3 Raccord vase d’expansion 3 Trappe de ramonage boîte à fumées T4 Evacuation chaudière 4 Viseur contrôle flamme T5 Raccord cheminée T1 Départ chauffage T6 Raccord brûleur
4.3 Caractéristiques techniques - Mesures - Connexions hydrauliques
La chaudière peut être identifiée grâce à: - Enveloppe documents (1) elle est appliquée sur la porte et contient: NOTICE TECHNIQUE
(attestant le bon résultat de l’essai hydraulique) - Plaquette technique (2) Indique les caractéristiques techniques et les performances de l’appareil. Elle se trouve dans l’enveloppe des documents et DOIT ETRE APPLIQUEE OBLIGATOIREMENT, par l’installateur de l’appareil, lorsque l’installation est terminée, en haut sur l’avant d’un des panneaux latéraux de la jaquette, de façon visible. En cas de perte en demander un duplicata au Service Technique d’Assistance Ferroli. La modification, la suppression, le manque de la plaquette d’identification ou tout ce qui ne permet pas d’identifier de façon sûre le produit, rend les opérations d’installation et d’entretien plus difficiles.
Les chaudières TP3 LN sont fournies dotées de porte et boîte à fumées montées et isolation sur le corps, tandis que la jaquette est contenue dans un emballage en carton (fig. 2). Le panneau instruments (à com- mander à part) est livré dans une boîte en carton et placé dans la cham- bre de combustion.
Les chaudières TP3 LN sont munies d’anneaux de levage. Manutentionner avec soin et s’équiper d’un matériel adapté à leur poids. Avant de positionner la chaudière retirer le socle en bois en dévissant les vis de fixation (Fig. 4). fig. 3
Les chaudières TP3 LN doivent être installées dans des locaux à usage exclusif conformes aux Normes techniques et à la Réglementation en vigueur et munis d’ouvertures d’aération suffisamment dimensionnés. Les ouvertures d’aération doivent être permanentes, communiquant directement avec l’extérieur et placées en haut et en bas conformément aux réglementations en vigueur. L’emplacement des ouvertures d’aé- ration, les circuits d’alimentation en combustible, de distribution de l’énergie électrique et d’éclairage devront respecter les réglementations en vigueur selon le type de combustible employé. Pour faciliter le nettoyage du parcours fumées, il faudra laisser un espace libre devant la chaudière, au moins égal à la longueur du corps de chaudière et, dans tous les cas, au minimum de 1300 mm et il faudra vérifier que lorsque la porte est ouverte à 90° la distance entre la porte et le mur adjacent (X) est au moins égale à la longueur du brûleur. Le plan d’appui de la chaudière doit être parfaitement horizontal. Il est conseillé de prévoir un socle en ciment, plat, et en mesure de su- pporter le poids total de la chaudière plus le contenu d’eau. Pour les dimensions du socle, voir les cotes R x Q (tableaux dimensions). Si le brûleur est alimenté avec un gaz combustible dont le poids spécifique est supérieur à celui de l’air, les parties électriques devront être placées à plus de 500 mm du sol. L’appareil ne peut pas être installé en plein air car il n’est pas conçu pour fonctionner à l’extérieur et ne dispose pas de systèmes anti-gel automatiques. MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU A RENOVER Quand la chaudière est installée sur des installations anciennes ou à rénover, vérifier que: - le conduit de cheminée est adapté aux températures des produits de la combustion, calculé et construit selon les réglementations en vi- gueur; qu’il est étanche, isolé et qu’il ne présente pas d’étranglements ou de rétrécissements. - L’installation électrique a été réalisée conformément à la réglementation en vigueur par un professionnel qualifié. - La ligne d’alimentation en combustible et l’éventuel réservoir sont réalisés selon les réglementations et normes en vigueur. - Le (les) vase(s) d’expansion peut(peuvent) absorber la dilation du fluide contenu dans l’installation. - Le débit, la hauteur de refoulement et la direction du flux des pompes de circulation sont appropriés. - L’installation a été lavée et que les boues, dépôts ont été éliminés, qu’elle a été désaérée et que l’étanchéité a été vérifiée. - Un système de traitement d’eau d’alimentation/appoint a été prévu (voir valeurs de référence).
5.4 Evacuation des produits de la combustion (Fig. 6)
Le conduit de fumée et le raccord au conduit de cheminée doivent être réalisés confor- mément aux Normes et Réglementation en vigueur, avec des conduits rigides, résistant à la température, à la condensation, aux contraintes mécaniques et étanches. Le con- duit de cheminée doit assurer la dépression minimum prévue par les normes en vigueur, en considérant que la pression au raccord avec le carneau est .”zéro”. Des cheminées et des carneaux inadaptés ou mal dimensionnés peuvent augmenter le niveau sonore, provoquer des problèmes de condensation et influer négativement sur les paramètres de combustion. Les conduits d’évacuation non isolés sont une source de danger poten- tiel. L’étanchéité des raccords doit être réalisée avec des matériaux résistant à des tem- pératures d’au moins 250°C. Dans le tronçon de raccordement entre chaudière et con- duit de cheminée, on doit prévoir des points de mesure pour la température des fumées et l’analyse des produits de la combustion. Pour ce qui concerne la section et la hauteur de la cheminée, se reporter aux réglementations nationales et locales en vigueur. ATTENTION: il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur du conduit de cheminée, en raison de la basse température des fumées.
5.5 Raccordements hydrauliques
5.5.1 Eau d’alimentation
Les caractéristiques chimiques de l’eau d’installation et d’appoint sont fondamen- tales pour le bon fonctionnement et la sécurité de la chaudière, elles doivent être traitées avec des systèmes de traitement adaptés. Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être considérées comme des valeurs de référence. DURETE TOTALE ppm 10 ALCALINITE mg/l CaCO3 750 PH 8÷9 SILICE ppm 100 CHLORURES ppm 3500 Il est absolument indispensable de traiter l’eau utilisée pour l’installation de chauffage en cas de: - Installations très étendues. - Eau très dure. - Fréquentes introduction d’eau d’appoint dans l’installation. S’il s’avère nécessaire de vidanger partiellement ou totalement l’installation, il est recommandé d’effectuer le prochain remplissage avec de l’eau traitée. Pour contrôler la quantité des appoints il est conseillé d’installer un compteur sur la tuyauterie. Les phénomènes les plus courants qui se produisent dans les installations thermiques sont: - Dépôts de tartre Le tartre se concentre dans les endroits où la température de paroi est la plus élevée. Les dépôts de tartre à cause de leur basse conductivité thermique réduisent l’échange thermique de sorte que la présence de quelques millimètres empêche l’échange thermique entre les fumées et l’eau, entraînant une augmentation de la température des parties exposées à la flamme et donc des ruptures (fissures) sur la plaque tubulaire. - Corrosion côté eau La corrosion des surfaces métalliques de la chaudière côté eau est due au passage de fer en dissolution à travers ses ions. La présence des gaz dissous est très importante dans ce processus et en particulier de l’oxygène et de l’anhydride carbonique. En présence d’eaux adoucies et/ou déminéralisées, on est à l’abri de phénomènes de tartre, mais pas de corrosions. Il est donc nécessaire de traiter l’eau avec des inhibiteurs de corrosion.
5.5.2 Tuyauteries départ/retour installation
Les dimensions des tuyauteries de départ et retour sont indiquées pour chaque modèle de chaudière dans le tableau DIMENSIONS. S’assurer qu’il y ait un nombre suffisant de purgeurs sur l’installation. Les raccords de la chaudière ne doivent pas être sollicités par le poids des tuyauteries de raccordement à l’installation; installer par conséquent des supports adaptés.
5.5.3 Tuyauteries remplissage/appoint
Pour le remplissage et la vidange de la chaudière un robinet peut être raccordé au raccord T4 qui se trouve à l’arrière (voir dessin DIMENSIONS). fig. 651
5.5.4 Tuyauteries vase d’expansion et vanne de sécurité
Les chaudières TP3 LN sont conçues pour fonctionner avec une circulation d’eau forcée avec vase d’expansion ouvert ou fermé. Un vase d’expansion est toujours nécessaire, pour compenser l’augmentation de volume de l’eau qui se dilate lors du chauffage. Dans le premier cas la hauteur de la colonne d’eau devra être égale au moins à 3 mètres au-dessus du manteau de la chaudière et devra permettre de con- tenir, entre la surface libre de l’eau dans le vase et le tuyau de trop plein, l’augmentation de volume de toute l’eau de l’installation. Préférer des vases hauts et étroits de façon à exposer au contact avec l’air la plus petite surface d’eau possible, pour réduire l’évaporation. Dans le deuxième cas, la capacité du vase d’expansion fermé doit être calculée en tenant compte de: - volume total de l’eau contenue dans l’installation - pression maximale d’exercice de l’installation - pression maximale d’exercice du vase d’expansion - pression de précharge initiale du vase d’expansion. La tuyauterie d’expansion raccorde le vase d’expansion à l’installation. Cette tuyauterie qui partira du raccord T3 (voir tableau Dimensions) ne devra avoir aucune vanne d’arrêt. Installer sur le raccord T3 ou sur la tuyauterie de départ, au maximum 0,5 mètres après de la bride de départ, une vanne de sécurité dimensionnée pour la capacité de la chaudière et conforme aux normes locales en vigueur. Il est interdit d’interposer un dispositif d’arrêt quel qu’il soit entre la chaudière et la vase d’expansion et entre la chaudière et les vannes de sécurité, et il est recommandé d’utiliser des vannes réglées pour se déclencher lorsque la pression maximale d’exercice autorisée est atteinte.
5.5.5 Pompe de recirculation (Fig. 7)
La condensation de la vapeur d’eau contenue dans les fumées d’évacuation de la chau- dière (condensats) se produit quand la température de l’eau de retour est inférieure à 55°C et est importante surtout pendant le démarrage le matin, quand la chaudière a été arrêtée toute la nuit. La condensation est acide et corrosive, et avec le temps elle attaque les tôles de la chaudière. Et il est donc souhaitable d’adopter une pompe de recircu- lation, avec fonction d’anti-condensation, installée entre les raccords de départ et de retour, en amont de l’éventuelle vanne mélangeuse. La pompe doit assurer, pendant les périodes de fonctionnement de l’installation, un débit compris entre 20 et 30% du débit total; elle doit assurer une température de retour pas inférieure à 55°C, alors que la hau- teur de refoulement nécessaire est modeste car elle ne doit surmonter que la résistance de la chaudière et des vannes. Pour mesurer la température réelle de retour installation dans le but de commander la pompe anti-condensation ou pour gérer des fonctions de mise en régime dans des systèmes de régulation thermique, il est nécessaire de prévoir un doigt de gant porte-sonde à positionner à une distance équivalente à 3÷5 diamètres du tuyau de retour en amont du point de raccord hydraulique.
5.6 Porte avant ouverture et réglage
Pour les modèles TP3 LN le montage des charnières, la fixation et l’inversion de l’ouverture de la porte se font selon la fig. 8. Les opérations nécessaires sont les suivantes: - La porte est dotée de quatre étriers (pos. 3) et charnières identiques. - Pour établir le sens d’ouverture DROITE ou GAUCHE, dévisser l’écrou (pos. 7), dévisser et retirer l’écrou (pos. 6) DROITE ou GAUCHE pour obtenir ainsi le côté d’ouverture de la porte. - Le réglage en hauteur de la porte s’effectue avec l’écrou (pos. 2); une fois le réglage terminé, bloquer enfin avec les écrous (pos. 1). - Le réglage longitudinal s’effectue avec la vis (pos. 8). Légende (Fig. 8) 1 Ecrou de fixation 2 Ecrou de support/réglage porte 3 Etrier charnière 4 Axe charnière 5 Vis charnière 6 Ecrou de fixation charnière 7 Ecrou de fixation 8 Vis et écrous de fixation/réglage étrier charnière fig. 752
5.7 Montage du brûleur (Fig. 9)
Le montage du brûleur sur la porte de la chaudière doit garantir une parfaite étanchéité aux produits de la combustion. Lorsque le brûleur est installé sur la chaudière, l’espace entre la tuyère du brûleur et le matériau réfractaire de la porte doit être rempli avec le matelas céramique (A) fourni avec la chaudière. Cette opération évite la surchauffe de la porte qui autrement se déformerait irrémédiablement. Les raccordements du combustible au brûleur devront être placés de façon à permettre l’ouverture complète de la porte de la chaudière lorsque le brûleur est installé. Modèles L min. (mm) L max. (mm) 70-152 230 300 190-240 250 320 320-401 290 360 500-600 320 390 720-820 320 390 940-1060 340 410 1250-1480 340 470 1890-2360 350 480
TP3 LN cod. 3545458/0 - 10/2019
5.8 Raccordement viseur contrôle amme (Fig. 10)
Le viseur contrôle flamme est muni d’une prise de pression (1) à raccorder à l’aide d’un tube de silicone ou de cuivre à la prise sur le brûleur (2). Cette opération permet à l’air soufflé par le ventilateur de refroidir la vitre viseur et l’empêcher de noircir. Le non raccordement du tube du viseur peut provoquer la rupture de la vitre du viseur. Pour les groupes thermiques Ferroli des confi- gurations différentes sont possibles, car chaque combinaison a été développée dans notre usine au travers d’essais de laboratoire spécifiques.
5.9 Montage habillage mod. 92-190
Ordre de montage (Fig. 11) a) Positionner les panneaux latéraux droit et gauche (pos. 1-2) en les accrochant au support (pos. 13). Pour déterminer lequel des deux côtés est le droit ou le gauche, se référer au trou sur la plaque passe-câbles (pos. 6) qui doit être tourné vers l’avant de la chaudière. b) Fixer le panneau commandes au panneau supérieur (pos. 3). c) Poser le panneau supérieur droit (pos. 3) équipé du panneau de commandes, sur le panneau latéral (pos. 1) muni de ressorts, chevilles et écrous (pos. 10-11-12). d) Insérer dans les gaines les bulbes des instruments comme indiqué Fig. 20 et raccorder électriquement le panneau de commandes à la ligne d’alimentation, au brûleur et aux éventuelles pompes, etc. Il est recommandé d’insérer les sondes jusqu’au fond des doigts de gant pour améliorer le contact. Bloquer ensuite les capillaires avec les pinces. Refermer le couvercle du tableau électrique, faire passer la fiche du brûleur à travers la plaque latérale (pos. 6) et bloquer le câble avec le passe-câble fourni. Fixer la plaque (pos. 6) avec les vis (pos. 7). e) Monter le panneau supérieur gauche (pos. 4) au panneau latéral gauche (pos. 2) muni de ressorts, chevilles et écrous (pos. 10-11-12). f) Monter le panneau postérieur (pos. 8) sur la chaudière à l’aide des vis (pos. 13). g) Fixer la plaque d’identification de la chaudière voir chap. 1.4 après avoir nettoyé et dégraissé l’endroit avec un solvant adapté, et la coller en appuyant bien. Ne pas enlever la plaque car il serait difficile de la recoller. La plaque se trouve dans l’enveloppe des documents.
Ordre de montage (Fig. 12) a) Positionner les panneaux latéraux (pos. 1-2 et 3-4) en les accrochant aux supports (pos. 19). b) Positionner les panneaux latéraux supérieurs droits (pos. 5-6), puis gauches (7-8 en les accrochant aux supports de la chaudière (pos. 19) et à la traverse (pos. 15). c) Fixer le panneau de commandes sur le panneau supérieur droit (pos. 5). d) Poser le panneau supérieur (pos. 5) équipé du panneau de commandes, sur le panneau latéral (pos. 1) muni de ressorts, chevilles et écrous (pos. 12-13-14). e) Insérer dans les gaines les bulbes des instruments comme indiqué Fig. 19 et raccorder électriquement le panneau de commandes à la ligne d’alimentation, au brûleur et aux éventuelles pompes, etc. Il est recommandé d’insérer les sondes jusqu’au fond des doigts de gant pour améliorer le contact. Bloquer ensuite les capillaires avec les pinces. Refermer le couvercle du tableau électrique, faire passer la fiche du brûleur à travers la plaque latérale (pos. 10) et bloquer le câble avec le passe-câble fourni. Fixer la plaque (pos. 10) avec les vis (pos. 11). f) Monter le support (pos. 15). g) Monter les panneaux supérieurs (pos. 5-6-7-8) en les accrochant aux panneaux latéraux (pos. 1-2-3-4) munis de ressorts, chevilles et écrous (12-13-14). h) Fixer la plaque d’identification de la chaudière voir chap. 1.4 après avoir nettoyé et dégraissé l’endroit avec un solvant adapté, et la coller en appuyant bien. Ne pas enlever la plaque car il serait difficile de la recoller. La plaque se trouve dans l’enveloppe des documents.
6.1 Contrôles préliminaires
Une fois réalisées les connexions hydrauliques, électriques et du combustible à la chaudière, on vérifiera les points suivants avant la mise en marche : - Le vase d’expansion et la soupape de sécurité sont correctement connectés et ne peuvent être absolument pas interceptés. - Les boules des thermostats de réglage, de sécurité des valeurs minimales et du thermomètre sont introduites dans les gaines respectives. - Les turbohélices sont situées dans tous les tubes de fumées. - L’installation est pleine d’eau et ne contient absolument pas d’air. - La ou les pompe(s) fonctionne(nt) correctement. - Les connexions hydrauliques, électriques et de sécurité nécessaires ainsi que celle du combustible ont été réalisées conformément aux di-spositions nationales et locales en vigueur. - Le brûleur a été monté selon les instructions figurant dans le manuel du fabricant. - La tension et la fréquence du réseau sont compatibles avec le brûleur et le système électrique de la chaudière. - L’installation est capable d’absorber la quantité de chaleur produite. - La pompe de recirculation est installée comme décrit dans le paragraphe 5.5.5.
6.2 Premier allumage
Une fois effectuées ces vérifications avec succès, on pourra procéder au premier allumage du brûleur. Cette opération devra être réalisée par un technicien agréé par l’entreprise ayant fabriqué le brûleur. Le technicien accepte toute la responsabilité pour tout ce qui touche au réglage dans la plage de puissance déclarée et homologuée de la chaudière. Une fois ouverts les robinets de coupure de combustible et qu’on a con- trôlé l’absence de perte au sein du réseau d’alimentation, mettez tous les interrupteurs en position ON (Marche). Le brûleurest ainsi préparé pour le premier allumage et pour le réglage. Seul le technicien agréé doit se charger de cette opération.Pendant le premier allumage, on devra vérifier que la porte, la bride du brûleur et les connexions avec la cheminée sont bien étanches et que la base de la cheminée a une légère pres- sion négative. Le débit de combustible devra correspondre aux données de la fiche de la chaudière. Il ne devra dans aucun cas être supérieur à la valeur maximale de puissance déclarée. La température des fumées ne devra jamais être inférieure à 160ºC..
6.3 Extinction de la chaudière
- Réglez le thermostat de fonctionnement au minimum. - Débranchez la tension du brûleur et fermez l’alimentation du combustible. - Laissez fonctionner les pompes jusqu’à ce que le thermostat de valeurs minimales les ferme. - Débranchez la tension du tableau électrique.
7.1 Normes générales
L’entretien périodique est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l’appareil. Toutes les opérations doivent être réalisées par du personnel qualifié. Toutes les opérations de nettoyage et d’entretien devront être précédées de la fermeture de l’alimentation en combustible, une fois la tension électrique débranchée. Afin d’obtenir un bon fonctionnement et le rendement maximal de la chaudière, il est nécessaire de procéder à un nettoyage régulier de la chambre de combustion des tubes de fumées et de la chambre de combustion.
7.2 Entretien ordinaire
L’entretien doit être établi en prenant en compte le combustible utilisé, le nombre d’allumages, les caractéristiques de l’installation, etc. Il n’est donc pas possible d’établir a priori un intervalle de temps entre deux opérations successives d’entretien.Nous conseillons d’établir en règle générale, les intervalles de nettoyage suivant, en fonction du combustible : - Chaudières à gaz : une fois par an - Chaudières à gasoil : deux fois par an Quoi qu’il en soit, on veillera au respect des normes locales pouvant exister en rapport avec l’entretien. Pendant les opérations d’entretien ordinaire, après avoir retiré les turbohélices, on procèdera au nettoyage du faisceau de tubes et du foyer à l’aide de l’écouvillon. Retirez les dépôts accumulés dans la chambre de fumées depuis l’ouverture des portes d’inspection. Si l’entretien néces- site l’application d’une force plus extensive, il faudra retirer la chambre de fumées située à l’arrière et remplacer le joint d’étanchéité des fumées s’il est détérioré. Contrôlez que l’évacuation de l’eau de condensation n’est pas obstruée. On vérifiera le bon fonctionnement des organes de commande et de mesure du générateur. Ce faisant, on contrôlera la quantité d’eau de réapprovisionnement utilisée une fois l’analyse de l’eau effectuée et l’on procèdera à une dé- sin-crustation préventive. Les sels de calcium et de magnésium dissous dans l’eau courante sont à l’origine de dépôts dans la chaudière après un certain nombre de remplissages. Ils provoquent la surchauffe des tôles ce qui peut entraîner des dommages ne pouvant pas être attribués aux matériaux ou à la technique de fabrication ce qui signifie qu’ils ne seront pas couverts par la garantie. Après avoir effectué les opérations d’entretien et de net-to- yage et après avoir rallumé la chaudière, vérifiez l’étanchéité de la porte et de la chambre de fumées. Si vous détectez des fuites de produit de la combustion, remplacez le joint d’étanchéité correspondant. Les opérations réalisées seront notées dans le cahier de la centrale.56
Entretien extraordinaire de fin de saison ou avant une longue période d’inactivité. Celui-ci inclut toutes les opérations décrites dans le chapitre précédent et les points suivants : - Contrôle de l’état d’usure des turbohélices. - Après nettoyage du circuit de fumées, il est recommandé de passer un chiffon imbibé d’une solution de soude caustique. Après séchage, passez un chiffon imbibé d’huile sur toutes les surfaces. - Il est recommandé de placer dans le foyer des substances hygroscopiques (chaux vive, gel de silicone dans de petits containers) et de fermer hermétiquement le foyer de façon à empêcher toute pénétration d’air. - Ne videz pas l’installation ou la chaudière. - Protégez les vis, les écrous et les boulons de la porte avec un mélange d’huile et de graphite. Les opérations réalisées seront notées dans le cahier des opérations d’entretien.
7.4 Nettoyage de la chaudière
Pour réaliser le nettoyage, procédez de la façon suivante : - La chaudière est fournie avec une brosse de nettoyage des tubes de fumées. - Ouvrez la porte avant (1) et extrayez les turbohélices (2). - Nettoyez les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées à l’aide d’un écouvillon (3) ou tout autre ustensile adapté. - Retirez les dépôts accumulés dans la chambre de fumées depuis l’ouverture du couvercle de nettoyage (4). Si l’entretien nécessite l’appli-cation d’une force plus extensive, il faudra retirer la chambre de fumées (5) et remplacer le joint d’étanchéité des fumées avant de procéder au montage. - Contrôlez périodiquement que l’évacuation de l’eau de condensation (6) n’est pas obstruée.
7.5 Vérication du fonctionnement de la chaudièr
Avant de procéder à l’allumage et au test de fonctionnement de la chaudière, vérifiez que : - Les turbohélices sont situées dans les tubes d’échange. - Les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts. - Du combustible est disponible. -Le vase d’expansion est chargé de manière adéquate. - La pression à froid du circuit hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour la chaudière. - Les circuits hydrauliques ne contiennent pas d’air. - Que les connexions électriques au réseau d’alimentation et des composants ont bien été réalisées (brûleur, pompe, tableau des comman- des, thermostats, etc.). - La connexion phase-neutre est absolument respectée, la connexion à la terre est obligatoire. Après avoir réalisé les opérations décrites ci-dessus, les points suivants sont nécessaires avant de mettre la chaudière en marche : - Si l’installation est équipée de thermorégulateur ou de chronothermostat(s), vérifiez que celui-ci/ceux-ci est/sont « actif(s) ». - Régulez le ou les chronothermostat(s) ambiant(s) ou la thermorégulation à la température souhaitée. - Placez l’interrupteur général de l’installation en position « allumé ». - Régulez le thermostat de la chaudière situé dans le tableau des commandes. -Placez l’interrupteur principal du tableau des commandes sur « On » et vérifiez que le pilote vert s’allume. fig. 13 fig. 14
TP3 LN cod. 3545458/0 - 10/2019 La chaudière réalisera la phase d’allumage et continuera à fonctionner jusqu’à ce que les températures régulées soient atteintes. Dans le cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, la chaudière réalisera un « ARRÊT DE BLOCAGE » signalé par le pilote rouge situé sur le brûleur et la signalisation rouge du tableau des commandes. Après un tel « ARRÊT DE BLOCAGE », attendez environ 30 secondes avant de rétablir les conditions de mise en marche. Pour ce faire, appuyez sur le « bouton/pilote » du brûleur et attendez que la flamme s’allume. Si ceci ne fonctionne pas, répétez l’opération au maximum 2 ou 3 fois et vérifiez : - Les informations figurant dans le manuel d’instructions du brûleur. - Le chapitre « VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE ». - Les connexions prévues dans le schéma placé à proximité du tableau des commandes. Une fois la mise en marche réalisée, il faudra vérifier que l’appareil effectue l’arrêt et la mise en marche successive. Pour ce faire : - Modifiez le réglage du thermostat de la chaudière ; - Intervenez sur l’interrupteur principal du tableau des commandes. - Intervenez sur le thermostat d’ambiance ou sur le programmateur horaire ou bien sur la thermorégulation. - Vérifiez la rotation libre et correcte des pompes. - Vérifiez l’arrêt total de la chaudière en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. Si toutes les conditions sont respectées, remettez l’appareil en service, contrôlez la combustion (analyse des fumées), du débit du combustible et de l’étanchéité du joint de la porte et de la chambre des fumées.
7.6 Contrôle du fonctionnement du brûleur
- Consultez le manuel d’instructions du brûleur. - Suivez toutes les règles des normes locales relatives à l’entretien du brûleur.
7.7 Pannes et solutions possibles
Nous allons ci-après fournir une liste contenant les indications relatives aux pannes et anomalies principales pouvant se produire lors de la gestion de la chaudière. Nous indiquerons les causes possibles ainsi que les solutions pouvant être apportées. ANOMALIES LE GÉNÉRATEUR SE SALIT FACILEMENT CAUSE: Brûleur mal réglé SOLUTION : Contrôlez le réglage du brûleur (analyse des fumées) Brûleur mal réglé Nettoyez le parcours des fumées et la cheminée Parcours de l’air du brûleur sale Nettoyez la volute d’air du brûleur LE GÉNÉRATEUR NE PARVIENT PAS À AUGMENTER LA TEMPÉRATURE CAUSE: Corps du générateur sale SOLUTION : Nettoyez le parcours des fumées Union générateur/brûleur Contrôlez les données et les règlements Débit du brûleur insuffisant Contrôlez le réglage du brûleur Thermostat de réglage Contrôler le fonctionnement normal Contrôler la température programmée LE GÉNÉRATEUR EFFECTUE UN ARRÊT DE SÉCURITÉ THERMIQUE AVEC SIGNALISATION LUMINEUSE DANS LE TABLEAU DES COMMANDES CAUSE: Thermostat de réglage SOLUTION : Contrôler le fonctionnement normal Contrôler la température programmée Contrôler le câblage électrique Vérifier les boules des sondes Manque d’eau Contrôler la pression du circuit Présence d’air Contrôler la soupape de purge LE GÉNÉRATEUR CHAUFFE MAIS LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE EST FROID CAUSE: Présence d’air dans l’installation SOLUTION : Purger l’installation Pompe en panne Débloquez la pompe Thermostat des valeurs minimales (si pré- sent) Contrôler la température programmée ODEURS DE PRODUITS NON BRÛLÉS CAUSE: Émission de fumées dans l’air ambiant SOLUTION : Vérifier la propreté du corps du générateur Vérifier la propreté du conduit de fumées Vérifier l’herméticité du générateur, des conduits de fumées et de la cheminée INTERVENTION FRÉQUENTE DE LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ CAUSE: Pression du circuit de l’installation SOLUTION : Contrôler la pression de charge Vérifier le circuit de l’installation Vérifier le réglage Contrôler la température programmée Vase d’expansion de l’installation Vérifier58
Notice Facile