Duramaxx Dr. Jones - Non catégorisé

Dr. Jones - Non catégorisé Duramaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dr. Jones Duramaxx au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Duramaxx Dr. Jones - page 63
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Duramaxx

Modèle : Dr. Jones

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Dr. Jones Duramaxx

Comment puis-je installer le Duramaxx Dr. Jones ?
Pour installer le Duramaxx Dr. Jones, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Quels sont les réglages recommandés pour le Duramaxx Dr. Jones ?
Les réglages recommandés peuvent varier selon l'utilisation prévue. Consultez le manuel d'utilisation pour obtenir des recommandations spécifiques basées sur vos besoins.
Que faire si le Duramaxx Dr. Jones ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le fusible ou la batterie, selon le modèle.
Comment nettoyer le Duramaxx Dr. Jones ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Puis-je utiliser le Duramaxx Dr. Jones à l'extérieur ?
Le Duramaxx Dr. Jones est conçu pour une utilisation en intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et de l'humidité.
Quelle est la garantie du Duramaxx Dr. Jones ?
Le Duramaxx Dr. Jones est généralement couvert par une garantie d'un an. Consultez les conditions de garantie fournies avec votre produit pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client pour le Duramaxx Dr. Jones ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir votre numéro de série à portée de main pour faciliter le processus.
Le Duramaxx Dr. Jones est-il compatible avec d'autres accessoires ?
Vérifiez les spécifications du produit dans le manuel d'utilisation pour voir quels accessoires sont compatibles avec le Duramaxx Dr. Jones.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dr. Jones - Duramaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dr. Jones de la marque Duramaxx.

MODE D'EMPLOI Dr. Jones Duramaxx

Metalldetektor Metal Detector Detector de metales Détecteur de métaux Metal detector3

Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le code QR pour avoir accès au dernier manuel de l‘utilisateur et à d‘autres informations sur le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 64 Aperçu de l‘appareil 64 Assemblage 65 Afchages du panneau de commande 68 Touches du panneau de commande 70 Mise en marche et test 72 Utilisation a l‘extérieur 77 Identication et résolution des problèmes 81 Conseils pour le recyclage 82 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/30/UE (CEM) 2011/65/UE (RoHS)64

  • Ne portez pas d‘écouteurs dans les zones très fréquentées.
  • Obtenez toujours le permis avant d‘effectuer des recherches.
  • Teniez-vous à l‘écart des conduites souterraines, des câbles et de la tuyauterie, en particulier ceux qui transportent des gaz et des liquides inammables.
  • Les recherches dans les zones militaires ne sont pas autorisées et représentent un grand danger.
  • Lorsque vous déterrez un objet, veillez à ne pas détruire la végétation ou l‘environnement. Rebouchez tous les trous creusés.

APERÇU DE L‘APPAREIL

1 Bobine de recherche 5 Tube central 2 Bouton de verrouillage 6 Console de commande 3 Tube inférieur 7 Tube supérieur 4 Ecrou de blocage 8 Accoudoirs65

ASSEMBLAGE 1 Ouvrez l‘emballage et sortez les pièces. Desserrez le bouton de blocage au bas de l‘arbre et retirez la vis. Fixez la bobine de recherche sur le tube inférieur et verrouillez-la. Remarque : le joint en caoutchouc doit être monté correctement 2 Desserrez l‘écrou de blocage sur le tube central, appuyez ensuite sur le bouton argenté sur le tube inférieur et insérez-le dans le tube central. Vis Tube inférieur Joint en caoutchouc Ecrou Tube inférieur Tube central Bouton argenté66

3 Desserrez l‘écrou de blocage au bout du tube central, appuyez ensuite sur le bouton argenté sur le tube supérieur et insérez-le dans le tube central. Resserrez ensuite l‘écrou de blocage. 4 Réglez la longueur totale du détecteur pour garder vos bras droits pendant les recherches. Une fois la longueur désirée déterminée, serrez les écrous de blocage. La détection en sera plus facile et plus confortable. 5 L‘accoudoir a trois positions. Utilisez la vis de xation triangulaire pour xer l‘accoudoir dans la bonne position, en fonction de la longueur de vos bras. Bouton argenté67

Installation des piles Remarque : Il vous faut 4 piles AA. Les piles ne sont pas incluses. Les piles doivent fournir environ 40 heures de temps de recherche. Si vous n‘utilisez pas le détecteur pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles an qu‘elles ne fuient pas ou ne rouillent pas.

Appuyez sur le bouton du compartiment des piles et faites-le glisser. Retirez le compartiment des piles et insérez 4 piles AA. Assurez-vous d'insérer les piles dans le bon sens. Alignez le couvercle avec le compartiment des piles et refermez-le. Compartiment des piles68

Tous les paramètres et résultats de recherche sont clairement afchés sur l‘écran LCD. 1 Afchagedumode: Afche le mode de fonctionnement sélectionné parmi les 5 modes existants. Sélectionnez d‘autres modes en appuyant sur le bouton [+] ou [-]. 2 Afchagedumétalcible : En haut de l‘écran, les trois métaux sont afchés, en fonction du métal que vous recherchez. 3 Echelle supérieure : Composé de 12 èches qui permettent d‘identier et de distinguer la cible aussi précisément que possible. En mode ALL METAL, les 12 voyants s‘allument tous. Lors de la sélection des modes, les métaux non retenus ne s‘allument pas. En mode Pinpoint, l‘échelle supérieure indique la force du signal. 4 Echelle inférieure : Composée de 12 segments lumineux, à travers lesquels la position et la direction peuvent être encore mieux déterminées. Afchage du mode Voyant pinpoint Symbole de rétroéclairage Afchage du métal cible Echelle supérieure (èches) Echelle inférieure (segments) Afchage de la profondeur cible Afchage du niveau des piles Afchage de la sensibilité69

5 Afchagedelaprofondeurcible : comprend 4 réglages: 2 „(5 cm), 4“ (10 cm), 6 „(15 cm) et 8+“ (20 cm), indiquant la profondeur approximative de la pièce en fonction de la taille, du métal et du sol. En mode Pinpoint, le détecteur peut déterminer plus précisément la cible. 6 Afchageduniveaudespiles: 4 segments lumineux indiquent une forte performance; à faible puissance, les voyants s‘éteignent. 7 Afchageduniveaudesensibilité : Se compose de 8 voyants. Lorsque tous les 8 sont allumés, la sensibilité est la plus élevée. Sélectionnez la sensibilité en appuyant sur + ou - (non requis en mode Pinpoint). 8 Voyant Pinpoint : maintenez le bouton PINPOINT jusqu‘à ce que le voyant PinPoint s‘allume. Cela active le mode non-motion et améliore la précision de la localisation d‘un objet. 9 Afchagedurétroéclairage70

Touche Fonction 1 MODE Appuyez sur le bouton [+] ou [-] pour sélectionner le mode désiré :

  • ALL METAL : tous les types de métaux seront afchés.
  • DISCRIM : appuyez sur le bouton [+] ou [-] pour supprimer certains métaux.
  • JEWELRY : supprime le fer et réagit plus vite aux autres métaux.
  • CUSTOM : pour supprimer des métaux précis, appuyez sur les touches [+] ou [-] jusqu‘à ce que la èche de l‘échelle supérieure s‘allume pour ce type de métal. Appuyez alors sur le bouton ELIM pour effacer ce type de métal ou le rétablir.
  • COINS : Ignore les métaux courants des déchets. Les pièces en métaux comparables seront toutefois ignorées également. 2 POWER Appuyez une fois pour allumer l‘appareil. Appuyez à nouveau pour éteindre l‘appareil.71

Touche Fonction 3 PINPOINT Maintenez le bouton PINPOINT pour déterminer l'emplacement exact d'une cible cachée dans le sol, derrière un mur ou dans un autre objet. Lors de la localisation, l'échelle PINPOINT indique la force du signal. Plus le détecteur est proche de l'objet métallique, plus le voyant s'allume et plus le signal sonore est puissant. 4 ELIM Cette touche peut être utilisée avec le bouton DISCRIM pour éliminer certains métaux. Appuyez et maintenez le bouton ELIM pendant trois secondes. Un voyant s'allume sur l'écran et conrme l'activation. 5 DISCRIM Retirer les types de métaux en appuyant sur DISCRIM [+] ou [-]. 6 SENS Choisissez entre 8 niveaux de sensibilité différents en appuyant sur le bouton [+] ou [-]. Si tous les voyants sont allumés, la sensibilité est la plus élevée. Si vous rencontrez des interférences, la réduction de la sensibilité fournira une meilleure détection (non pertinente pour le mode de localisation). 7 GROUND BALANCE Utilisé en mode PINPOINT. Par défaut, la position [P] est dénie. Pour les sols fortement minéralisés, utilisez Ground Balance (équilibrage du sol). Déplacez la bobine du détecteur près du sol et tournez le bouton jusqu‘à ce que vous éliminiez le plus de bruit de fond possible.72

1 Testez l‘appareil avec un échantillon métallique avant de faire des recherches à l‘extérieur, par ex. avec :

  • Des pièces de monnaie de 10/20/50 centimes d‘euro (en cuivre)
  • Des pièces de 1 ou 2 euros (cuivre/nickel)
  • Des pièces d‘argent 2 Placez délicatement le détecteur sur une table en bois ou en plastique, la bobine de détection dépassant d‘au moins 30 cm du bord. Maintenez les objets de test aussi centrés que possible sur la bobine de recherche. Important : Gardez le détecteur à l‘écart des autres sources de courant. Veuillez retirer tous les objets métalliques personnels avant le test car ils pourraient interférer avec la détection. 3 Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, le détecteur émet deux bips et l‘écran s‘allume. Dès que le détecteur est prêt, il reprend le dernier mode utilisé avant son précédent arrêt.73

4 Test : mode ALL METAL Effectuez chacun des quatre tests de recherche de métaux 10 cm au- dessus de la bobine de recherche. Le détecteur émet un son différent pour chaque recherche.

  • La distance de l‘échantillon afchée est de 4“.
  • La èche de l‘échelle supérieure indique de quel métal il s‘agit. 5 Test: mode DISCRIM Appuyez sur le bouton MODE + jusqu‘à ce que la èche pointe sur DISCRIM. Appuyez sur le bouton DISCRIM + jusqu‘à ce que la èche de l‘échelle supérieure s‘allume sous le métal que vous voulez exclure. Appuyez de nouveau sur le bouton DISCRIM + et le segment sur l‘échelle inférieure s‘éteint, ignorant désormais le clou en fer pendant la recherche. Placez chacun des quatre objets métalliques 10 cm au-dessus de la bobine.
  • Le détecteur ne réagit pas au clou de fer.
  • La réaction du détecteur au-dessus des trois autres objets métalliques est la même qu‘en mode ALL METAL.
  • Si vous répétez les étapes ci-dessus, vous pouvez exclure d‘autres métaux indésirables.74

6 Test : mode JEWELRY Appuyez sur le bouton MODE + jusqu‘à ce que la èche pointe sur JEWELRY. Les premier et deuxième segments de l‘échelle inférieure s‘éteignent. Placez chacun des quatre objets métalliques 10 cm au-dessus de la bobine.

  • Le détecteur ne réagit pas au clou en fer.
  • La réaction du détecteur aux trois autres objets métalliques est la même qu‘en mode ALL METAL. 7 Test : mode CUSTOM Appuyez sur le bouton MODE + jusqu‘à ce que la èche pointe sur CUSTOM. Pour exclure par exemple la pièce de 1 livre, appuyez sur le bouton DISCRIM + jusqu‘à ce que la èche de l‘échelle supérieure pointe vers la pièce de 1 livre. Appuyez sur le bouton ELIM, le segment de l‘échelle inférieure s‘éteint. Si vous utilisez ce mode, le détecteur mémorisera le réglage et le rappellera au prochain démarrage. Placez chacun des quatre objets métalliques 10 cm au-dessus de la bobine.
  • Le détecteur ne réagit pas à la pièce de 1 livre.
  • La réaction du détecteur aux trois autres objets métalliques est la même qu‘en mode ALL METAL.
  • En utilisant le bouton DISCRIM + vous pouvez exclure plusieurs métaux de la recherche.75

8 Test : mode COINS Appuyez sur le bouton MODE + jusqu‘à ce que la èche pointe sur COINS. Les segments sous les clous de fer, les bouchons de bouteilles et les languettes de canette disparaissent, éliminant ainsi les trois métaux les plus courants contenus dans les déchets. Placez chacun des quatre objets métalliques 10 cm au-dessus de la bobine. Remarque : les pièces contenant l‘un des trois métaux considérés comme des déchets sont également éliminées.

  • Le détecteur ne réagit pas au clou en fer.
  • La réaction du détecteur aux trois autres objets métalliques est la même qu‘en mode ALL METAL. 9 Test : mode PINPOINT
  • Maintenez le bouton PINPOINT, le témoin PINPOINT s‘allume. L‘indicateur de profondeur de pièce indique [8+]. Les afchages de l‘échelle supérieure et inférieure disparaissent tous. Le détecteur émet une tonalité profonde. Si les afchages ne s‘éteignent pas, relâchez le bouton PINPOINT et réessayez.76
  • Lorsque les indicateurs de l‘échelle supérieure sont éteints, amenez par ex une pièce de 2 pence vers la bobine de recherche. À partir d‘une distance de 8“ les segments commencent à briller et un signal retentit. Plus la pièce est proche de la bobine de recherche, plus le son devient fort.
  • Tenez bien la pièce et relâchez le bouton PINPOINT. Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de quelques secondes. L‘échelle inférieure disparaît, le son revient à la normale et l‘afchage de la profondeur revient à l‘échelle entière.
  • Rapprochez à nouveau la pièce vers le milieu de la bobine et les segments tournent, le son est plus fort et l‘afchage de la profondeur plus faible.
  • Répétez l‘essai avec d‘autres métaux.77

Les détecteurs de métaux sont principalement destinés à une utilisation en extérieur. N‘utilisez pas le détecteur à proximité de sources de courant et de lieux comportant beaucoup de métal. La détection sur le terrain peut également être compliquée en raison des conditions du sol, de la taille, de la forme et de l‘oxydation des métaux. Plus vous pratiquez, plus vous serez expérimenté, et obtiendrez ainsi des résultats meilleurs et plus précis. (1) Allumer l‘appareil Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, le détecteur émet deux bips et toutes les icônes d‘écran s‘allument brièvement. Une fois le détecteur prêt, il détecte le mode dans lequel il se trouvait avant sa dernière extinction. (2) Réglage du mode d‘utilisation Commencez avec le mode ALL METAL. Si vous recherchez un métal particulier, réglez le détecteur sur l‘un des modes précédemment décrits. Comme les conditions du sol varient, il est parfois judicieux de prélever des échantillons de certains métaux, de les enterrer, puis d‘ajuster les réglages du détecteur pour obtenir les résultats les plus précis possibles. L‘utilisation du mode PINPOINT peut également aider à augmenter la précision et à afcher la contamination du sol. (3) Réglage de la sensibilité Plus la sensibilité est faible, plus les résultats sont précis ; cependant, lorsqu‘un sol contient beaucoup de minéraux, cela conduit également à des résultats indésirables. Réglez la sensibilité pour obtenir les meilleurs résultats pour ce type de sol. Lorsque vous travaillez à proximité d‘un autre chercheur, restez à au moins 10 mètres de distance an de ne pas perturber les résultats de l‘autre personne.78

(4) Le bon schéma de déplacement Essayez de maintenir un rythme de balancier régulier. Des mouvements saccadés peuvent empêcher le détecteur de sonder le sol assez rapidement. Tenez la bobine de recherche parallèle au sol, sans former d‘angle. Déplacez-vous dans un mouvement constant et lent. (5) Reconnaissance des métaux grâce à la hauteur du son Lors de la détection, le son est parfois plus utile que de regarder l‘écran. Quatre hauteurs de son peuvent vous aider à reconnaître quel type de métal a été découvert :

  • son grave : métaux ferreux tels que le fer, les couvercles, etc.
  • son moyen bas : languettes, pièces de nickel de 10 pence, etc.
  • son moyen aigu : rabats de boîte, pièces de 1 et 2 livres
  • son aigu : cuivre, aluminium, argent, etc. (6) Pinpoint En mode mouvement, il est possible de localiser un objet métallique, mais l‘emplacement exact est difcile à trouver. Lorsque le détecteur a trouvé quelque chose, passez en mode PINPOINT pour obtenir l‘emplacement exact. X79
  • Maintenez le bouton PINPOINT, le témoin PINPOINT s‘allume. L‘indicateur de profondeur de pièce indique [8+]. Les voyants de l‘échelle supérieure et inférieure s‘éteignent tous. Le détecteur émet un son grave. Si les voyants ne s‘éteignent pas, relâchez le bouton PINPOINT et réessayez.
  • Une fois en mode PINPOINT, déplacez lentement la bobine de recherche près de l‘objet jusqu‘à ce que la puissance du signal indique la position exacte. Une fois la position déterminée, le son devient plus fort et l‘indicateur de profondeur cible s‘éclaire.
  • Tenez fermement le détecteur dans cette position et relâchez le bouton PINPOINT. Appuyez à nouveau sur le bouton après quelques secondes. L‘indicateur s‘éteint et le détecteur émet un seul son grave. Déplacez lentement la bobine de recherche autour de la cible, jusqu‘à ce que le son soit plus fort et que le voyant de profondeur soi plus lumineux.
  • Répétez ce processus plusieurs fois jusqu‘à ce que la position exacte et la profondeur soient connues.
  • Lorsqu‘une profondeur de 2-4“ s‘afche, l‘objet est proche du centre de la bobine de recherche.
  • Remarque : En mode PINPOINT, l‘indicateur de profondeur est également indicateur de puissance du signal. (7) Réglage de Ground Balance Avant d‘utiliser le mode PINPOINT, utilisez le bouton Ground Balance pour régler le détecteur. Cela aide à éliminer les minéraux dans les sols qui en contiennent beaucoup.
  • Trouver une zone de sol sans métal. Réglez le paramètre Ground Balance sur [P].
  • Soulevez la bobine de recherche à plus d‘un mètre au-dessus du sol (voir photo). Appuyez sur le bouton PINPOINT et amenez la bobine à environ 1,5 cm au-dessus du sol.80
  • Si la fréquence du signal et la puissance du signal ne changent pas de manière évidente, alors la Ground Balance est déjà réglée.
  • S‘il y a un changement évident quand vous approchez du sol, vous devez ajuster Ground Balance.
  • Soulevez à nouveau la bobine de recherche et tournez le bouton Ground Balance de 15 degrés dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton PINPOINT et amenez la bobine à environ 1,5 cm du sol.
  • S‘il y a un changement évident à nouveau, répétez le processus jusqu‘à ce que Ground Balance soit réglée et qu‘il n‘y ait pas de changement majeur lors de l‘abaissement.
  • Ajustez lentement Ground Balance pour ne pas régler trop fort la sensibilité et réduire ainsi la précision de la localisation.
  • Remarque : Dans les sols fortement minéralisés ou magnétiques, il peut être difcile d‘obtenir le bon réglage de Ground Balance. (8) Profondeur et lieu cible
  • Les cinq modes sélectionnés avec le bouton MODE sont tous des modes de mouvement. Ils indiquent un type de métal brut, la profondeur et l‘emplacement.
  • Lorsque la position et le type de métal de l‘objet sont détectés, un bip sonore répété retentit. Si ce n‘est pas le cas, il peut s‘agir d‘une mauvaise cible, d‘un déchet métallique ou d‘un objet fortement oxydé.
  • Une fois qu‘un objet métallique est détecté, la èche du haut indique le type de métal. Les résultats sont plus précis sur un sol neutre que sur un sol fortement minéralisé.
  • Les objets en or plus petits et plus ns donnent un résultat comparable à la pièce de 10 pence, tandis que les pièces en or plus grandes indiquent la languette de canette ou la pièce de 1 livre. Le plus grand n‘est afché que si l‘objet est au moins aussi gros qu‘une pièce de 2 pence.81
  • L‘argent est afché sur la droite, et plus l‘objet est grand, plus il apparaît à droite.
  • L‘indicateur de profondeur pour les objets de la taille d‘une pièce est très précis mais la lecture des objets de forme irrégulière peut varier. Dans ce cas, traverser plusieurs fois la même zone peut conduire à de meilleurs résultats. Si l‘afchage de la profondeur varie encore, il se peut que plusieurs objets aient été détectés.
  • Comme déjà mentionné, dans les zones inconnues le détecteur montre des résultats différents en fonction du type de sol et de la composition des objets trouvés. Il se peut que vous deviez éliminer certains types de métaux pour ne pas manquer les métaux recherchés. (9) Utilisation du mode Non-Motion C‘est le type de détection le plus réactif. Dans les sols fortement minéralisés ou dans des espaces connés, le mode PINPOINT peut être le meilleur choix pour la détection d‘objets. Déplacez lentement la bobine de recherche en mode PINPOINT.

IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES

PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L'appareil ne démarre pas, aucun signal de démarrage ne retentit ou l'afchage reste éteint. Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Vériez que le couvercle du compartiment des piles est correctement installé. Remplacez les piles. L'écran afche bien quelque chose, mais ne répond pas. L'autodiagnostic n'a pas fonctionné. Éteignez l'appareil, puis redémarrez-le. Le son est irrégulier et l'afchage de la destination uctue. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur, il y a trop d'interférences. Tenez l'appareil à distance des lignes électriques, des câbles et des clôtures électriques ou réduisez la sensibilité.82

Problème Cause possible et solution Le signal est instable ou l'afchage de la destination uctue. Essayez de faire un mouvement de balancier avec différents angles. Pour les objets profondément enfouis, essayez d'augmenter la sensibilité ou de changer le motif de recherche. Peut-être que plus d'un objet a été découvert. Réinitialisez la sensibilité ou éliminez certains types de métaux. L'objet est fortement oxydé ou le sol est magnétisé. Réduisez la sensibilité. L'appareil émet un son lorsque la bobine s'approche du sol en mode PINPOINT. Sous-sol très magnétique. Diminuez la sensibilité en appuyant sur le bouton PINPOINT. Il s'agit d'un gros objet métallique enterré. L'appareil émet un son lorsque la bobine s'éloigne du sol. L'équilibre du sol est réglé trop sensible. Tournez le bouton dans le sens antihoraire.

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.83