Dr. Jones - Non categorizzato Duramaxx - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Dr. Jones Duramaxx in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Dr. Jones - Duramaxx e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Dr. Jones del marchio Duramaxx.
MANUALE UTENTE Dr. Jones Duramaxx
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansione del codice QR per accedere al manuale utente più recente e ad altre informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 84 Descrizione del dispositivo 84 Montaggio 85 Indicazioni del pannello di controllo 88 Tasti del pannello di controllo 90 Messa in funzione e test 92 Utilizzo all’aperto 97 Ricerca e correzione degli errori 101 Smaltimento 102 DATI TECNICI Numero articolo
Alimentazione 4 batterie AA (non incluse nel volume di consegna) Bobina di esplorazione 8,5 pollici (~21,5 cm), impermeabile
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/30/UE (EMC) 2011/65/UE (RoHS)84
- Non indossare le cufe in ambienti molto frequentati.
- Prima di esplorare, procurarsi sempre il relativo permesso.
- Tenersi distanti da condotti sotterranei, cavi e tubature, in particolare se trasportano gas o liquidi.
- L’esplorazione in settori militari è proibito e rappresenta un grande pericolo.
- Fare attenzione a non rovinare vegetazione e ambiente circostante quando si dissotterrano oggetti. Riempire nuovamente tutti i buchi che vengono scavati.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Bobina di esplorazione 5 Tubo centrale 2 Tasto di bloccaggio 6 Consolle di controllo 3 Tubo inferiore 7 Tubo superiore 4 Dado di arresto 8 Supporto per il braccio85
MONTAGGIO 1 Aprire l’imballaggio e togliere i componenti. Allentare il tasto di bloccaggio sull’asta inferiore e togliere la vite. Fissare la bobina di esplorazione al tubo inferiore e bloccarla. Avvertenza: la guarnizione in gomma deve essere montata correttamente (v. immagine) 2 Allentare il dado di arresto sul tubo centrale, premere il tasto argentato sul tubo inferiore e inserire il tubo centrale. Vite Tubo inferiore Guarnizione in gomma Dado Tubo inferiore Tubo centrale Tasto argentato86
3 Allentare il dado di arresto all’estremità del tubo centrale, premere il tasto argentato sul tubo superiore e inserire il tubo centrale. Stringere nuovamente il dado di arresto. Tasto argentato 4 Regolare l’intera lunghezza del metal detector in modo da avere le braccia diritte durante l’esplorazione. Non appena è stata denita la lunghezza desiderata, stringere il dado di arresto. In questo modo la rilevazione sarà più facile e comoda. 5 Il supporto per il braccio ha tre posizioni. Fissare il supporto per il braccio con la vite di ssaggio triangolare nella posizione adatta, in relazione alla lunghezza del braccio. Silberner Knopf87
Come inserire le batterie Avvertenza: sono necessarie 4 batterie AA. Le batterie NON sono incluse nel volume di consegna. Le batterie offrono circa 40 ore di esplorazione. Se il metal detector non viene utilizzato per tempi prolungati, togliere le batterie, in modo che non vi siano perdite e che non arrugginiscano.
Premere il tasto sul vano delle batterie e aprirlo facendolo scorrere. Togliere il vano delle batterie e inserire 4 batterie AA. Assicurarsi di inserirle nel verso giusto. Orientare il coperchio sul vano delle batterie e richiuderlo. Vano delle batterie88
Tutte le impostazioni e i risultati della ricerca sono visualizzati in modo chiaro sullo schermo LCD. 1 Indicazione della modalità: indica il tipo di funzionamento selezionato tra i 5 disponibili. Selezionare le diverse modalità con i tasti (+) o (-). 2 Indicazione del metallo che si sta cercando: sul bordo superiore dello schermo sono mostrati tre metalli, a seconda di quale metallo si sta cercando. 3 Scala superiore: composta da 12 frecce, che permettono di individuare con la massima precisione possibile e di differenziare l’oggetto che si sta cercando. In modalità ALL METAL tutte e 12 le frecce si illuminano. Selezionando la modalità, le frecce dei metalli esclusi non si illuminano. In modalità Pinpoint la scala superiore mostra l’intensità del segnale. 4 Scala inferiore: composta da 12 segmenti, che permettono di individuare ancora meglio la posizione e la direzione da raggiungere. Indicazione della modalità Indicazione Pinpoint Symbol für die Hintergrund- beleuchtung Indicazione del metallo che si sta cercando Scala superiore (frecce) Scala inferiore (segmenti) Indicazione della profondità da raggiungere Indicazione della batteria Indicazione della sensibilità89
5 Indicazione della profondità da raggiungere: composta da 4 impostazioni: 2” (5 cm), 4” (10 cm), 6” (15 cm) e 8+” (20 cm) e indica la profondità approssimativa della moneta a seconda della dimensione, del metallo e della composizione del terreno. In modalità Pinpoint il metal detector è in grado di denire l’obbiettivo in modo più preciso. 6 Indicazione della batteria: 4 segmenti luminosi indicano una carica elevata. Quando la carica diminuisce i segmenti si spengono progressivamente. 7 Indicazione della sensibilità: composta da 8 indicazioni. Quando tutte le 8 luci sono accese, la sensibilità è al massimo. Selezionare la sensibilità premendo + o – (non disponibile in modalità Pinpoint). 8 Indicazione Pinpoint: tenere premuto il tasto PINPOINT no a quando l’indicazione Pinpoint si illumina. In tal modo viene attivata la modalità Non-Motion e la rilevazione di un oggetto diventa più precisa. 9 Indicazione dell’illuminazione di fondo90
Tasto Funzione 1 MODE Premere il tasto (+) o (-) per selezionare la modalità desiderata:
- ALL METAL: vengono mostrati tutti i tipi di metallo.
- DISCRIM: premendo (+) o (-) vengono esclusi determinati metalli.
- JEWELRY: elimina il ferro e reagisce più rapidamente ad altri metalli.
- CUSTOM: per eliminare determinati tipi di metalli, premere (+) o (-), no a quando la freccia della scala superiore in corrispondenza di quel metallo si illumina. Premere poi ELIM, per cancellare questo metallo e tornare all’utilizzo.
- COINS: ignora i metalli di scarto tradizionali. Anche le monete composte da tali metalli saranno però ignorate. 2 POWER Premere una volta per accendere il dispositivo. Premere una seconda volta per spegnerlo.91
Tasto Funzione 3 PINPOINT Tenere premuto il tasto PINPOINT per determinare con precisione il luogo esatto di un obbiettivo che è nascosto nel terreno, dietro a un muro o a un altro oggetto. In modalità Pinpoint, la scala di PINPOINT indica l’intensità del segnale. Più vicino il metal detector si trova all’oggetto metallico, più luminosa diventerà l’indicazione e maggiore sarà il volume del segnale acustico. 4 ELIM Questo tasto, insieme al tasto DISCRIM, può essere utilizzato per eliminare determinati metalli. Tenere premuto ELIM per tre secondi. Un’indicazione si illumina sullo schermo e conferma l’attivazione. 5 DISCRIM Rimuovere tipi di metallo premendo DISCRIM (+) o (-). 6 SENS Selezionare tra 8 livelli di sensibilità, premendo (+) o (-). Se tutte le indicazioni si illuminano, signica che ci si trova al livello di sensibilità massima. Quando si incontrano degli elementi di disturbo, abbassando la sensibilità si ottiene una migliore rilevazione (non rilevante in modalità Pinpoint). 7 GROUND BALANCE Si utilizza in modalità Pinpoint. L’impostazione di fabbrica è la posizione (P). In caso di terreni con grande presenza di minerali, va utilizzata la funzione Ground Balance (Taratura del terreno). Muovere la bobina del metal detector vicino al terreno e ruotare la manopola di regolazione, no ad eliminare il maggior numero di rumori di fondo.92
MESSA IN FUNZIONE E TEST
1 Testare il dispositivo con un campione metallico, prima di iniziare l’esplorazione all’esterno, ad es. con:
- Monete da 10/20/50 centesimi di Euro (rame)
- Monete da 1 o 2 Euro (rame/nichel)
- Monete d’argento 2 Posare con cura il metal detector su un tavolo di legno o plastica, facendo in modo che la bobina sporga di almeno 30 cm dall’estremità. Tenere l’oggetto per il test possibilmente centrato sopra alla bobina. Importante: tenere il metal detector lontano da altre fonti di corrente. Durante il test, si prega di rimuovere tutti gli oggetti metallici, in quanto potrebbero interferire con il rilevamento. 3 Dopo aver premuto il tasto POWER, il metal detector emette due segnali acustici e lo schermo si illumina. Non appena il metal detector è pronto, riattiva la modalità che era in funzione prima dell’ultimo spegnimento.93
4. Test: modalità ALL METAL
Portare ognuno dei quattro campioni di metallo a circa 10 cm sopra la bobina di esplorazione. Il metal detector emette un suono diverso per ogni campione.
- La distanza del campione viene indicata come 4”.
- La freccia della scala superiore mostra di che metallo si tratta.
5. Test: modalità DISCRIM
Premere il tasto MODE+, no a quando la freccia si trova su DISCRIM. Premere il tasto DISCRIM+, no a quando la freccia della scala superiore si illumina sotto al metallo che deve essere escluso. Premere di nuovo il tasto DISCRIM+ e il segmento nella scala inferiore si spegne, in modo che l’ago di ferro sia ignorato durante l’esplorazione. Portare ognuno dei quattro campioni di metallo a circa 10 cm sopra la bobina di esplorazione.
- Il metal detector non reagisce all’ago di ferro.
- La reazione del metal detector agli altri tre oggetti metallici è uguale a quella in modalità ALL METAL.
- Ripetendo i passaggi sopracitati è possibile escludere anche altri metalli.94
6 Test: modalità JEWELRY Premere il tasto MODE+ no a quando la freccia indica su JEWELRY. Il primo e il secondo segmento della scala inferiore si spengono. Portare ognuno dei quattro campioni di metallo a circa 10 cm sopra la bobina di esplorazione.
- Il metal detector non reagisce all’ago di ferro.
- La reazione del metal detector agli altri tre oggetti metallici è uguale a quella in modalità ALL METAL. 7 Test: modalità CUSTOM Premere il tasto MODE+ no a quando la freccia indica su CUSTOM. Per escludere, ad es., la moneta da un pound, premere il tasto DISCRIM+ no a quando la freccia della scala superiore indica la moneta da 1 pound. Premere il tasto ELIM e il segmento nella scala inferiore si spegne. Utilizzando questa modalità, il metal detector salva le impostazioni e le riattiva all’accensione successiva. Portare ognuno dei quattro campioni di metallo a circa 10 cm sopra la bobina di esplorazione.
- Il metal detector non reagisce alla moneta da 1 pound.
- La reazione del metal detector agli altri tre oggetti metallici è uguale a quella in modalità ALL METAL.
- Utilizzando il tasto DISCRIM+ è possibile escludere anche altri metalli.95
8 Test: modalità COINS Premere il tasto MODE+ no a quando la freccia indica su COINS. I segmenti sotto a aghi di ferro, tappi di bottiglia metallici e lattine scompaiono, escludendo in tal modo i più diffusi metalli di scarto dall’esplorazione. Portare ognuno dei quattro campioni di metallo a circa 10 cm sopra la bobina di esplorazione. Avvertenza: anche le monete che contengono uno dei tre metalli di scarto vengono escluse.
- Il metal detector non reagisce all’ago di ferro.
- La reazione del metal detector agli altri tre oggetti metallici è uguale a quella in modalità ALL METAL. 9 Test: modalità PINPOINT
- Tenere premuto il tasto PINPOINT e l’indicazione PINPOINT si illumina. L’indicazione per la profondità della moneta mostra (8+). Tutte le indicazioni delle scale superiore e inferiore si spengono. Il metal detector emette un segnale acustico di bassa tonalità. Se le indicazioni non si spengono, lasciare andare il tasto PINPOINT e ripetere la procedura.96
- Non appena le indicazioni della scala superiore si sono spente, portare, ad es., una moneta da 2 pence verso la bobina di esplorazione. Da una distanza di 8”, i segmenti cominciano a illuminarsi e viene emesso un segnale acustico. Più si avvicina la moneta, maggiore sarà il volume del segnale acustico.
- Tenere saldamente la moneta e lasciare andare il tasto PINPOINT. Premere nuovamente il tasto dopo alcuni secondi. La scala inferiore si spegne, il segnale acustico torna a un livello normale e l’indicazione di profondità torna ad essere a scala completa.
- Muovere la moneta verso il centro della bobina e i segmenti tornano, il segnale acustico aumenta di volume e l’indicazione di profondità diventa più debole.
- Ripetere il test anche con altri metalli.97
I metal detector sono destinati innanzitutto all’utilizzo all’aperto. Non utilizzare il metal detector nelle vicinanze di fonti di corrente o di luoghi con molto metallo. Il rilevamento può essere reso difcoltoso anche dal tipo di terreno, dalla grandezza, dalla forma e dall’ossidazione dei metalli. Più ci si esercita, più esperienza si raccoglie e migliori saranno i risultati raggiunti. 1 Accendere il dispositivo Dopo aver premuto il tasto POWER, il metal detector emette due segnali acustici e lo schermo si illumina. Non appena il metal detector è pronto, riattiva la modalità che era in funzione prima dell’ultimo spegnimento. 2 Impostare il tipo di funzionamento Iniziare con la modalità ALL METAL. Se si desidera un tipo particolare di metallo, impostare il metal detector su una delle modalità descritte in precedenza. Le condizioni del terreno possono essere differenti, per questo è una buona idea portare con sé campioni di diversi metalli, sotterrarli e regolare poi le impostazioni del metal detector per ottenere risultati il più precisi possibile. L’utilizzo della modalità PINPOINT aiuta anche a incrementare la precisione e a indicare la contaminazione del terreno. 3 Impostare la sensibilità Più bassa è la sensibilità, più precisi sono i risultati; in terreni che contengono molti minerali, ciò può però portare anche a risultati indesiderati. Impostare la sensibilità in modo da ottenere i migliori risultati in base al tipo di terreno. Se operate nei pressi di un altro esploratore, tenetevi ad almeno 10 metri di distanza per non disturbare i suoi risultati.98
4 Il corretto movimento Cercare di tenere un ritmo di ondeggiamento costante. Movimenti bruschi possono portare il metal detector a non scandagliare il terreno con sufciente velocità. Tenere la bobina di esplorazione parallela al terreno e non inclinata. Muoversi a movimenti lenti e costanti. 5 Riconoscimento dei metalli in base all’altezza del suono Durante il rilevamento, a volte il suono è più utile di ciò che mostra lo schermo. Ci sono quattro altezze del segnale acustico, che aiutano a riconoscere il tipo di metallo rilevato:
- Suono basso: metalli ferrei come ferro, coperchi, ecc.
- Suono medio-basso: linguette, monete in nichel da 10 pence, ecc.
- Suono medio: linguette di lattine, monete da 1 e 2 pound.
- Suono alto: rame, alluminio, argento, ecc. 6 Realizzare il Pinpoint Quando ci si trova in modalità di movimento è possibile localizzare qualcosa di metallico, sebbene sia difcile individuare la posizione esatta. Dopo che il metal detector ha registrato qualcosa, passare in modalità PINPOINT per risalire alla posizione esatta. X99
- Tenere premuto il tasto PINPOINT e l’indicazione PINPOINT si illumina. L’indicazione per la profondità della moneta mostra (8+). Tutte le indicazioni delle scale superiore e inferiore si spengono. Il metal detector emette un segnale acustico di bassa tonalità. Se le indicazioni non si spengono, lasciare andare il tasto PINPOINT e ripetere la procedura.
- Non appena ci si trova in modalità PINPOINT, muovere lentamente la bobina verso l’oggetto, no a quando un segnale acustico di forte intensità indica la posizione esatta dell’oggetto. Non appena è stata denita la posizione, il suono diventerà più forte e l’indicazione di profondità da raggiungere più luminosa.
- Tenere il metal detector in questa posizione e lasciare andare il tasto PINPOINT. Premere nuovamente il tasto dopo alcuni secondi. L’indicazione si spegne e viene emesso un unico suono più basso. Muovere lentamente la bobina intorno all’obbiettivo, no a quando diventerà più forte e l’indicazione di profondità più luminosa.
- Ripetere questa procedura più volte no ad aver determinato la posizione e la profondità esatte.
- Se viene indicata una profondità di 2-4”, l’oggetto si trova vicino al centro della bobina.
- Avvertenza: in modalità PINPOINT l’indicazione di profondità diventa al contempo indicazione dell’intensità del segnale. 7 Impostare Ground Balance Prima di utilizzare la modalità PINPOINT, impostare il metal detector con la manopola Ground Balance. Questo aiuta a eliminare i minerali da terreni che ne sono particolarmente ricchi.
- Trovare un punto del terreno privo di metalli. Posizionare l’impostazione Ground Balance su (P).
- Sollevare la bobina a più di un metro da terra (v. immagine). Premere il tasto PINPOINT e portare la bobina a circa 1,5 cm sopra il terreno.100
- Se la frequenza e l’intensità del segnale non mostrano chiari cambiamenti, Ground Balance è impostato.
- Se c’è un chiaro cambiamento quando ci si avvicina al terreno è necessario regolare Ground Balance.
- Sollevare nuovamente la bobina e ruotare la manopola Ground Balance di 15 gradi in senso orario.
- Se dovesse esserci nuovamente un chiaro cambiamento, ripetere la procedura no a quando Ground Balance è impostato e nell’abbassare non c’è più un grande cambiamento.
- Regolare lentamente Ground Balance per non impostare una sensibilità troppo forte e in tal modo diminuirla.
- Avvertenza: in terreni ricchi di minerali o magnetici può risultare difcile impostare Ground Balance correttamente. 8 Profondità e luogo da raggiungere
- Le 5 modalità di funzionamento selezionabili con il tasto MODE sono tutte modalità in movimento. Indicano approssimativamente un tipo di metallo, la profondità e la posizione.
- Se la posizione e il tipo di metallo dell’oggetto sono stati rilevati, viene emesso ripetutamente un segnale acustico. Se non è così, può trattarsi di un obbiettivo errato, di un metallo di scarto o di un oggetto molto ossidato.
- Non appena è stato trovato un oggetto metallico, la freccia della scala superiore indica il tipo di metallo. I risultati sono più precisi su terreni neutrali che su terreni ricchi di minerali.
- Piccoli oggetti d’oro sottili danno un risultato simile a monete da 10 pence, mentre pezzi d’oro più grossi sono più simili a linguette delle lattine o a monete da 1 pound. Il più grosso viene indicato solo se l’oggetto è grosso almeno come una moneta da 2 pence.101
- L’argento viene indicato a destra: più grosso è l’oggetto, più a destra sarà l’indicazione.
- L’indicazione della profondità per oggetti grandi come monete è molto precisa, mentre per oggetti più grandi o con forma irregolare la lettura può variare. In tal caso il passaggio ripetuto sopra allo stesso settore porta a risultati di misurazione migliori. Se l’indicazione della profondità continua a variare, può essere che siano stati rilevati diversi oggetti.
- Come già accennato, il metal detector mostra in settori sconosciuti diversi risultati in base al tipo di terreno e alla composizione dell’oggetto trovato.
9. Utilizzo della modalità Non-Motion
Questa è la modalità di rilevamento con la reazione più rapida. In terreni ricchi di minerali o in punti stretti, la modalità PINPOINT può essere la scelta migliore per rilevare oggetti. In modalità PINPOINT, muovere la bobina lentamente.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo non si accende, non viene emesso il segnale acustico di accensione o il display non si accende. Assicurarsi che le batterie siano state inserite correttamente. Controllare che il coperchio del vano delle batterie sia ben posizionato. Sostituire le batterie. Lo schermo mostra qualcosa, ma non reagisce. La diagnosi autonoma non ha funzionato. Spegnere e riaccendere il dispositivo. Il segnale acustico è irregolare e l’indicazione dell’obbiettivo è instabile. Non utilizzare il dispositivo al chiuso, in quanto ci sono troppe interferenze. Tenere il dispositivo lontano da condotti di corrente, cavi, recinti elettricati o ridurre la sensibilità102
Problema Possibile causa e soluzioni Segnale o rilevamento dell’obbiettivo instabili. Ondeggiare a diverse angolature. In caso di oggetti che si trovano a grande profondità, aumentare la sensibilità o modicare il movimento. Forse è stato rilevato più di un oggetto. Impostare nuovamente la sensibilità o eliminare tipi di metallo. Oggetto molto ossidato o terreno magnetico. Ridurre la sensibilità. Il dispositivo emette un segnale acustico quando la bobina si avvicina al terreno in modalità PINPOINT. Fondo altamente magnetico. Ridurre la sensibilità premendo il tasto PINPOINT. Si tratta di un grande oggetto metallico sotterrato. Il dispositivo emette un segnale acustico quando la bobina si allontana dal terreno. Balance Ground è troppo sensibile. Ruotare la manopola in senso antiorario. SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Notice-Facile