S4 - Aspirateur robot ROBOROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S4 ROBOROCK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | 2500 Pa |
| Autonomie | 150 minutes |
| Capacité du réservoir à poussière | 480 ml |
| Technologie de navigation | Navigation laser (LDS) |
| Compatibilité avec les applications | Compatible avec l'application Roborock |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Dimensions | 35,3 x 35,3 x 9,6 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brosses et du filtre |
| Sécurité | Protection contre les chutes et les surcharges |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse latérale, filtre de rechange |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - S4 ROBOROCK
Questions des utilisateurs sur S4 ROBOROCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S4 - ROBOROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S4 de la marque ROBOROCK.
MODE D'EMPLOI S4 ROBOROCK
Manuel utiliseur du robot aspirateur Roborock S4 034
Roborock S4 Robot Vacuum User Manual 067
- Consignes de sécurité 034
Tableau des dysfonctionnements 039
Bienvenu e 040 - Présentation du produit 041
Installation 045
Mode d'emploi 047 - Entretien der routine 051
les réglages de base. 055
Dépannage 056
·FAQ058
Protection de l'environnement 060 - Déclaration de conformité pour l'UE 061
- Informations WEEE 064
- Informations de garantie
Consignes de sécurité
Restrictions
- Ce produit est conçu exclusivement pour un nettoyage des sols en interieur. Ne l'utilisez pas en extérieur (par exemple, sur une terrasse ouverte), ni sur une autre surface que le sol (un canapé, par exemple), ni dans un environnement commercial ou industriel.
- N'utilisez pas le produit sur des surfaces en hauteur sans barrières (sol d'un loft, terrasse ouverte, surface de mobilier, etc.).
- N'utilisez pas le produit lorsqu'il fait plus de 40^ (104^) ou moins de 4^ (39^) , ou lorsqu'il y a du liquide ou des substances collantes sur le sol.
- Avant d'utiliser le produit, dégagez les cables du sol ou placez-les sur le côte afin d'éviter qu'ils ne soient entrainés par le robot.
Pour éviter de bloquer le produit et d'endommager des objets de valeur, avant tout nettoyage, retirez du sol les éléments légers (sacs plastique, par exemple) et les objets fragiles (vases, etc.). - Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne génent le fonctionnement de l'appareil.
Consignes de sécurité
- Ce produit ne doit pas etre utiliser par des enfants ou des personnes handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience et de savoir-faire, sauf si ces personnes l'utilisent sous la supervision ou la direction d'une personne responsable de leur sécurité (CB).
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus ou par des personnes handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience et de savoir-faire, si ces personnes l'utilisent sous la supervision ou la direction de quelqu'un charge de leur sécurité et si elles comprendnent les risques possibles et comment utiliser l'appareil en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Les enfants ne doivent pas procéder sans surveillance
· au nettoyage et à la maintenance de l'appareil (UE). - Conservez les outils de nettoyage de larosse principale hors de portée des enfants.
- Ne placez rien (enfants et animaux domestiques compris) sur le produit, que celui-ci fonctionne ou pas.
Consignes de sécurité
- Évitez que les ouvertures et les pieces amovibles de l'appareil n'entrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples, des doigts et d'autres parties du corps.
- N'utilise pas le produit sur des objets brûlants (mégots de cigarettes, par exemple).
- N'utilise pas le produit sur des moquettes à poils longs (son efficacité peut également se trouver réduite sur des tapissons).
- N'utilisez pas le produit pour nettoyer des objets durs ou tranchants (objets décoratifs, verre, clous, etc.).
- Ne transportez pas le produit en le tenant par le capot du scanner laser, celui
de l'appareil ou le pare-choc. - Avant tout nettoyage ou toute intervention sur l'appareil, celui-ci doit être éteint et la fiche doit être retiree de la prise électrique.
- N'utilisez jamais de tissus humides ou de liquides pour nettoyer le produit.
N'utilisez pas le module de lavage de sols sur des tapis.
Consignes de sécurité
- Utilisez le produit en respectant les indications du manuel. Tout perte ou tout dommage provoqués par une utilisation incorrecte du produit seront à la charge de l'utilisateur.
- Ce produit contient des batteries dont le remplacement doit être exclusivement effectué par des personnes formées à cet effet.
Batterie et rechargement
AVERTISSEMENT
- Ne rechargez pas de batteries non rechargeables.
Pour recharger la batterie, n'utilise que l'unité détachable roborock CDZ10RR fournie avec ce produit.
. Ne démontez pas la batterie ou la station de rechargement. Ne tentez pas de les réparer ou de les modifier.
Conservez la station de rechargement à l'écart des sources de chaleur (bouches de chauffage, par exemple).
Consignes de sécurité
· N'essuyez pas et ne nettoyez pas les broches du chargeur avec un tissu humide
ou avec les mains mouillées.
- La batterie doit être retiree avant la mise au rebut du produit.
- Lorsqu'on retire la batterie, le produit doit avoir ete debranché de toute alimentation electrique.
- La batterie doit être mise au rebut de manière sécurisée. Ne jetez pas les batteries usagées. Confiez-les à un organisme professionnel de recyclage.
· Si le cordon d'alimentation est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser.
- Afin d'éviter tout risque, il doit être remplaced par le fabricant, par l'un de ses techniciens ou par des personnes qualifiées.
- Avant d'être expédé, le produit doit impérativement être étant. Il est recommandé de l'envoyer dans son emballage d'origine.
- Si le produit doit rester inutilisé longtemps, rechargez-le complètement avant de l'eteindre et de le ranger dans un lieu frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter un déchargement excessif de la batterie.
Consignes de sécurité
Pour respecter les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, lorsque l'appareil fonctionne, l'on ne doit pas s'en approcher à moins de 20 cm.
Pour garantir le respect de la conformité, il est déconseilé de le faire fonctionner à une distance moindre. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver au même emplacement qu'une autre antenne ou un autre émetteur.
Tableau des dysfonctionnements
| Tableau des dysfonctionnements | |
| Élément | Dysfonctionnement |
| Corps de l'appareil | Des fonctions sont inopérantes. |
| Ne s'allume pas. | |
| Problème avec larosse principale, larosse latérale, le ventilateur ou la roulette principale. | |
| Station de rechargement | L'appareil ne se recharge pas. |
| Câble d'alimentation La stati | on de rechargement n'est pas alimentée en courant. |
Bienvenue
Merci d'avoir choisi un robot aspirateur Roborock S4. Ce robot est équipé d'un système de cartographie à base d'un laser de précision capable de creer rapidement et avec exactitude des cartes de votre domicile. Des algorithmes adaptatifs de définition de trajets lui permettent alors de planifier les trajectoires de nettoyage les plus efficaces pour chaque piece en fonction de la forme de celle-ci et des obstacles qu'elle contient. L'aspiration est générée par un puissant ventilateur et une gestion avancée de la circulation de l'air. Unerosse principale flottante reste pres du sol, envoyant la poussière et les poils au flux d'aspiration pour un nettoyage plus minutieux. L'application Roborock vous permit de visualiser en temps réel une carte de votre domicile, l'emplacement du robot et sa trajectorytre de nettoyage. Elle vous permet également de définir des plannings de nettoyages et des zones de nettoyage spécifiques et bien d'autres fonctionnalités. En fait, grâce a elle, vous disposez d'un contrôle a distance complet. Chez vous, vous pouvez également contrcler votre robot a la voix grâce a un assistant vocal.
Le Roborock S4 a ete conqu por you sllpier la vie grace a la technologie. Il you dispense de passer you-meme l'aspirateur et you permte de consacrer plus de temps aux choses importantes. Nous espereons que you apprecierez voe robot.
Présentation du produit

Robot

On/Off
Appuyer pour lancer le nettoyage
- Maintenir enforcé pour allumer ou eteindre
Voyant d'alimentation
- Blanc : niveau de la batterie ≥ 20%
- Rouge : niveau de la batterie < 20 %
- Clignotant: en cours de chargement ou de démarrage
- Clignotement en rouge: erreur

Appuyer pour un return à la station
- Maintain enforcé pour un nettoyage localisé
Remarque: en appuyant sur n'importequel bouton, vous pouvezmettre en pause un nettoyage, unretour à la station ou un nettoyage localise.

Listedespiées


Station de rechargement Outil de nettoyage de larosse principale Cable d'alimentation
Présentation du produit
Bac à poussière Robot

Présentation du produit
Station de rechargement


Remarque: les cables peuvent sortir par l'ouverture de droite ou de gauche.


Présentation du produit
Installation
Utiliser le robot
- Connectez le cable d'alimentation à la station de rechargement et rangez les cables à l'aide de la conduite de cables, si nécessaire.

Remarque: si le cable d'alimentation pend à la verticale par rapport au sol, il peut être accroché par le robot, provoquant la déconnexion de la station de rechargement.
- Placez la station de rechargement contre un mur sur une surface plane et branchez-la sur le secteur.

Remarque: Un espace dégagé de plus de 0,5 m (1,6 pieds) doit entourer les deux cêts de la station et celle-ci doit avoir en face d'elle un espace dégagé de plus de 1 m (3,3 pieds).
- Mettre sous tension et rechargement
Maintenez enforcé le bouton ( ) pour allumer le robot. Lorsque le voyant d'alimentation s'allume, placez le robot sur la station pour lancer le rechargement. Le robot est équipé d'une batterie rechargeable lithium-ion hauteures performances. Pour conserver un fonctionnement optimal de la batterie, le robot doit être chargeé en permanence.
Remarque: le robot ne s'allume pas lorsque la batterie est faible. Placez le robot directement sur la station pour lancer le rechargement.

La couleur duvoyant d'alimentation indique le niveau de la batterie
- Blanc: niveau de la batterie ≥ 20%
- Rouge :niveau de la batterie < 20 %
- Clignotant : en cours de chargement ou de démarrage
-
Clignotement en rouge : erreur
-
Connectez-vous à l'application mobile (recommende).
-
Lancer un nettoyage
Lorsque la batterie sera complètement chargée, le voyant d'alimentation restera allumé. Pour lancer un nettoyage, appuyez sur le bouton ou utilisez l'app.
Installation
Connectez-vous à l'application Mi Home.
Ce robot est controllable via I'application Mi Home. Via le systeme MIUI, il peut etre connecte a d'autres produits SmartHome.
① Télécharger l'application
Recherchez « Mi Home » dans l'App Store ou scannez le code QR ci-dessous pour la télécharger et l'installer.

② Réinitialiser le Wi-Fi
- Ouvrez le capot du haut du robot pour voir l'indicateur Wi-Fi.
- Maintenez enfoncés les boutons et jusqu'à ce que vous entendiez une alerte vocale indiquant que le Wi-Fi se réinitialise. Lorsque l'indicateur Wi-Fi clignote lentement, c'est que le robot est passé en mode de configuration réseau.
Remarque: si vous n'arrivez pas à connecter votre téléphone au robot, réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.

Voyant d'indicateur Wi-Fi
Éteint:Wi-Fi désactivé Clignotement lent en attente de connexion
- Clignotement rapide : connexion en cours
Fixe:Wi-Fi connecté
③ Ajouter apparreil
Ouvrez l'application Mi Home et cliquez sur le signe ^+ dans l'angle supérieur droite, puis laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent dans l'app. Une fois que voire robot aura ete ajoute, il figurera dans laiste de la page d'accueil de Mi Home.
Remarque.
* En raison du développement continu de l'app MI Home, la procédure réelle peut légarement différer de la description ci-dessus. Appliquez toujours les instructions qui s'affichent dans l'app.
Seul est pris en charge le Wi-Fi 2,4 GHz.
Mode d'emploi
On/off
Maintenez enforcé le bouton pour allumer le robot. Le voyant d'alimentation va s'allumer et le robot va passer en mode attente. Si le robot est en veille, maintenez enforcé le bouton pour l'eteindre etmettre fin au nettoyage en cours.
Remarque: il n'est pas possible d'etreindre le robot lorsqu'il se recharge.
Lancer un nettoyage
Pour lancer un nettoyage, appuyez sur le bouton. Une fois le nettoyage lance, le robot va planifier sa trajectory en fonction de son analyse de la surface à nettoyer. Il commencera par nettoyer le long des murs d'une zone, puis effectuera un trajet en forme de Z pour couvir efficacement et rapidement la totalité de la zone sans en omettre un centimètre carre.

Remarque:
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de redémarrer le nettoyage.
- Avant tout nettoyage, rangez les cables qui jonchent le sol (y compris le cable d'alimentation de la station de rechargement) pour éviter les coupures de courant ou d'abrir le robot ou d'autres apparéels connectés.
Si un nettoyage se termine dans les 10 minutes, il se repeteera par defaut.
Si le niveau de la batterie devient insuffisant avant la fin d'un nettoyage, le robot se rechargera intégralement avant de répandre le nettoyage où il a'avait laisseé.
Pause
Pourmettre en pause le robot en cours de nettoyage,appuyez sur n'importequelbouton.Puis appuyez sur le bouton 念 pour poursuivre le nettoyage ou sur le bouton 念 pour l'arreter et renvoyer le robot a la station.
Remarque: placer manuellement le robot sur la station de rechargement met fin au nettoyage en cours.
Veille
Si le robot est en pause depuis plus de 10 minutes, il passe en veille et sonvoyant d'alimentation clignote lentement. Pour le réveiller, appuyez sur n'importequelbouton.
Remarque:
Le robot ne passse pas en veille s'il est sur la station de rechargement.
Le robot s'eteint automatiquement s'il est en mode veille depuis plus de 12 heures.
Mode d'emploi
Rechargement
Auto: Àprous un nettoyage, le robot reviendra automatiquement se recharger sur la station.
Manuel: En mode pause, appuyez sur le bouton pour renvoyer le robot sur la station de rechargement.
Pendant le rechargement, le voyant d'alimentation clignote lentement.
Remarque: si le nettoyage a ete lance hors de la station de rechargement et que le robot n'a pas pu revenir a cette-ci une fois le nettoyage terminé, il reviendra a son point de depart. Pour lancer le rechargement, placez le robot directement sur la station d'accueil.
Erreur
Si une erreur se produit pendant un nettoyage, levoyant d'alimentation clignotera rapidement en rouge et vous entendrez une alerte vocale. Pour savoir comment résoudre les problèmes, voir Dépannage. Remarque:
- Le robot passé automatiquement en mode veille s'il est{laisse en etat d'erreur pendant plus de 10 minutes.
- Placer l'appareil sur la station de rechargement alors qu'il est en etat d'erreur arrête le nettoyage en cours.
Réinitialiser le Wi-Fi
Si, pour une raison ou pour une autre (modification de la configuration de votreouteur, oublé de votre mot de passer, etc.), votre téléphone n'arrive pas à se connecter au produit, soulevez le capot du haut pour voir levoyant Wi-Fi. Puis, maintenez enforcé le bouton et le bouton jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal vous invitant à réinitialiser le Wi-Fi. La réinitialisation est complète lorsque le voyant Wi-Fi clignote lentement.
Remarque: si le robot reste à se connecter au réseau pendant plus d'une heures, son Wi-Fi se désactivera. Avant de tenter une reconnexion, réinitialisez le Wi-Fi.
Nettoyage localisé
En mode attente ou en mode pause, maintenez enforcé le bouton pour lancer un nettoyage localisé. Ce mode sert à nettoyer une zone carrée de 1,5m× 1,5m autour du robot. ÀpRES le nettoyage, le robot reviendra automatiquement au centre du carré.
Remarque: appuyer sur n'importe quel bouton annulera le nettoyage localise en cours.

Mode d'emploi
Nettoyagesprogrammés
L'app Mi Home vous permet de définir les heures de démarrage et les niveaux d'aspiration de nettoyages programmes. Àpres chaque nettoyage, le robot reviendra à la station de rechargement
Épingler et y aller
L'app Mi Home vous permet de définir une destination pour le robot. Celui-ci se rendra alors a ce point.
Nettoyages par zones
L'app Mi Home permet de dessiner une zone spécifique à faire nettoyer par le robot.
Remarque: lorsqu'il nettoie la zone designee, il peut arrivere au robot de sortir des limites de celle-ci. Assurez-vous qu'aucun cable ou aucun obstacle neTRAINT enproximate de la zone a nettoyer.
Modes de nettoyage
L'app Mi Home permet deCHOISIR entre plusieurs modes : silencieux, équilibré, fort ou MAX. Le mode par défaut est le mode équilibré.
Mode Ne pas déranger (NPD)
En mode NPD, aucun nettoyage ne demarrera; aucune alerte vocale ne sera émise; et levoyant d'alimentation sera de faible intensité. Par défaut, le mode NPD est fixé de 22:00 à 8:00 et il est possible de le désactiver ou de modifier sa plage hora dans l'app Mi Home.
Zones interdites et barrières virtuelles
L'app Mi Home permet de dessiner des zones interdites et des barrières virtuelles qui empêchent le robot de pénétrer dans les zones que vous définisse.
Remarque:
Pour que vous puissiez utiliser les zones virtuelles, le mode d'enregistrement de carte doit avoir eté activé dans l'app Mi Horie.
- Les zones interdites et les barrières virtuelles doivent uniquement servir à personnel la zone de nettoyage. Elles ne doivent pas servir à isoler des zones dangereuses.
- Déplacer manuellement le robot ou modifier l'environnement de manière importante peut faire disparaitre les définctions de zones délimités.

Mode d'emploi
Autres fonctions de l'app
| Carte dynamique | Enregistements de nettoyages | Emplacement du robot |
| Changer de mode de nettoyage | Mode de contrôle à distance | Contrôler d'autres appareils Mi Home |
| Visualiser l'histoire des nettoyages | Visualiser le statut du robot | Changer de pack vocal |
| Mises à jour du firmware |
Remarque: En raison du développement continue de fapp et de ses mises à niveau, les fonctionnalités et les détails de fapp Mi Hore peuvent légément varier.
Mode d'emploi
Station de rechargement
La station de rechargement doit être branchée sur le secteur et placee contre un mur. Un espace degagé de plus de 0,5 m (1,6 pieds) doit entourer les deux côtes de la station et celle-ci doit avoir en face d'elle un espace dégagé de plus de 1 m (3,3 pieds). Pour une expérience optimale, lorsque vous utilisez l'app mobile, placez la station de rechargement dans une zone à forté couverture du Wi-Fi.
Remarque: ne placez pas la station de rechargement en plein soleil et ne bloquez.
pas la balise de reperege ;ILA risquerait d'empêcher le robot de revenir a la station de rechargement.

Entretien deroutine
Brosse principale Nettoyage hebdomadaire recommande
- Retournez le robot, puis ouvre le loquet et retirez le capot de la brosse principale.
- Sortez larosse principale, retirez-la et nettoyez ses roulements.
- Faites tourner dans le sens indiqué pour le déverrouillage et retirez le couvercle de la Brosse principale.
- Utilisez l'outil fournir pour le nettoyage de larosse principale afin d'oter les cheveux et les poils encheveterés.
- Réinstallé le couvercle et les roulements en les faisant tourner dans le sens indiqué pour le verrouillage.
- Réinsérez la Brosse principale et remettez en place son capot. Remarque: Il est recommandé de replacer la Brosse principale tous les 6 à 12 mois.

Entretien deroutine
Utiliser l'outil de nettoyage de larosse principale

Cheveux coupés Nettoyer les saletés
Bac à poussière et filtré *Un nettoyage hebdomàtaire est recommendé
- Ouvrez le capot de l'appareil et appuyez sur le loquet du bac à poussière pour sortir celui-ci.

- Ouvrez le couvercle du bac à poussière comme indiqué par la flèche et videz son contenu.

Nettoyer le filtré -Un nettoyage bi-hebdomadaire est recommande
- Ouvrez le couvercle du bac à poussière comme précédemment.

Entretien deroutine
Nettoyer le filtrer -Un nettoyage bi-hebdomadaire est recommende
- Remplissez le bac à poussière d'eau propre et refermez le couvercle.
Secouez doucement le bac à poussière et videz l'eau sale.

Remarque: n'utilise que de l'eau douce sans produit nettoyant.
- Retirez le filtré et rincez-le à l'eau.


Remarque: pour éviter d'abimer le filtré, ne touche pas sa surface avec les mains, des brosses ou des objets pointus ou tranchants.
- Rincez à plusieurs reprises et tapotez le filtré pour enlever toute la saleté possible.

- Laissez secher le filtre avant de le réinstaller.
Remarque:
- Attendez pour l'utiliser que le filtré soit complètement sec. Un séchage de 24 heures est recommendé.
Il est recommanded d'utiliser deux filtres en alternance.
Batterie
Le robot est équipé d'un pack de batteries rechargeables lithium-ion hautes performances. Pour conserver un fonctionnement optimal de la batterie, le robot doit être charge en permanence.
Remarque: si l'appareil doit rester inutilise pendant une période prolongée, eteignez-le avant de le ranger et rechargeze-le au moins tous les trois mois pour éviter que la batterie ne se dégrade pour cause de déchargement excessif.
Station de rechargement Nettoyage mensuel recommandé
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les contacts de rechargement de la station.
Entretien deroutine
Brosse latérale *Nettoyage mensuel recommende
- Retournez l'appareil pour 0ter la vis qui tient larosse latereale.
- Retirez la Brosse latere et nettoyez-la.
- Réinstallé la brosse latérale.

Remarque: il est recommande de replacer larosse latereale tous les 3 a 6 mois.
Restaurer la configuration d'usine par défaut
Si le robot ne fonctionne pas après une réinitialisation du système, allumez-le et appuyez sur le bouton. Puis maintenez enforcé le bouton # jusqu'à ce que vous entendiez une alerte vocale vous informant du démarrage de la réinitialisation de la version initiale. Le robot reviendra alors à ses réglages en sortie d'usine.
Roulette omnidirectionnelle *Nettoyage mensuel recommandé
- Retournez l'appareil et retirez la roulette omnidirectionnelle.
- Retireez les cheveux, les poils et les saletés prsents sur le corps et sur l'axe de la roulette.
- Renfoncez la roulette dans son point de montage.

Réinitialisation du système
Si le robot ne réagit pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou s'il n'est pas possible de l'eteindre, appuyez sur le bouton Reset (voir page 2). Le robot redémarrera.
Aprés une réinitialisation du système, les plannings de nettoyages, les paramétres Wi-Fi et les autres réglages reviennent à leur état en sortie d'usine.
Mises à jour du firmware
Les mises à jour du firmware s'effectuent à l'aide de votre téléphone. Avant la mise à jour, connectez le robot à la station de rechargement en vous assurant que le niveau de la batterie est d'au moins 20% . Le voyant d'alimentation clignotera en blanc rapidement pendant la mise à jour du firmware.
Entretien deroutine LES réglages de base.
Capeurs du robot
Utilisez un chiffon doux et sec et nettoyez tous les capteurs :
1. les quatre détecteurs de dénivèle, situés en bas de l'appareil
2. le capteur d'obstacles sur le cote croit de la machine
3. le contact de rechargement à l'arrière du robot

Robot
| Nom Paramètres | |
| Dimensions | 354.7×350×96 mm |
| Batterie | Batterie lithium 14,4 v/5 200 mAh |
| Environ 3,8 kgPoids | |
| Wi-Fi Smart ConnectConnexion sans fil | |
| Tension nominale 14,4 VDC | |
| 58WPuissance nominale | |
Remarque: Le numero de série se trouve sur une pastille en dessous du robot.
Station de rechargement
| Nom Paramètres | |
| Dimensions | 265×109×129mm |
| 42WPuissance nominale | |
| Entrée nominale | 100-240VAC |
| Sortie nominale 20VDC | C 1.8A |
| Fréquence nominale 50 | -60Hz |
Dépannage
Si une erreur se produit pendant un nettoyage, le voyant d'alimentation clignotera rapidement en rouge et une alerte vocale sera émise. Le tableau ci-dessous présente les possibités de résolution des problèmes.
| Erreurs Dépannage | |
| Erreur 1: Faites tourner la tête laser pour vérifier qu'elle tourne sans problèmes. | L'unité LDS est coincée. Retirez tous les éléments qui la bloquent, puis déplaceze le robot à un autre endroit et reliancez le nettoyage. |
| Erreur 2: Nettoyez le pare-chocs et tapotec-le légèrement. | Le pare-chocs est coincé. Tapotec plusieurs fois sur le pare-chocs pour faire tomber les éléments qui y sont coincés. Si rien ne tombe, déplaceze le robot à un autre endroit et reliancez le nettoyage. |
| Erreur 3: Déplacez le robot à un autre endroit et reliancez le nettoyage. | Une roulette est bloquée. Déplacez le robot à un autre endroit et reliancez le nettoyage. |
| Erreur 4: Essuyez les détecteurs de dénivélé, déplaceze le robot à l'écart des bords levés et reliancez le nettoyage. | Le robot est bloqué. Déplacez-le à un autre endroit et reliancez le nettoyage. Si le problème persististe, nettoyez les détecteurs de dénivélé. |
| Erreur 5: Retirrez la brosse latérale et nettoyez-la ainsi que ses roulements. | Des corps étrangers ont pu s'accumuler sur larosse principale. Retirrez celle-ci et nettoyez-la ainsi que ses roulements. |
| Erreur 6: Retirrez la brosse latérale et nettoyez-la. | Des corps étrangers ont pu s'accumuler sur larosse latérale. Retirrez-la et nettoyez-la. |
| Erreur 7: Recherche s'il n'y a rien de bloqué dans les roulettes motrices, puis déplacez le robot à un autre endroit et reliancez le nettoyage. | Il est possible que les roulettes motrices soient coincées. Retirrez-les et nettoyez-les. |
| Erreur 8: Retirrez tous les obstacles aux alentours du robot. | Le robot est peut-être coincé. Dégagez les obstacles qui l'environnent. |
| Erreur 9: Installé le bac à poussière et le filtre. | Réinstallé le bac à poussière et le filtre et vérifie qu'ils sont correctement installés. Si le problème persististe, essayez de replacer le filtre. |
| Erreur 10: Le filtre est humide ou bloqué. | Le filtre n'est pas complètement sec. Laissez le filtre sécher pendant 24 heures au moins. Le filtre a peut-être aussi besoin d'être nettoyé. Si le problème persististe, replacez le filtre. |
| Erreur 11: Un champ magnétique de haute intensité étété détecté. Déplacez l'appareil à l'écart de la bande de délimitation et reliancez le nettoyage. | Le robot est trop proche de la bande de délimitation et il ne peut pas démarrer. Déplacez-le à un autre endroit et reliancez le nettoyage. |
Dépannage
Si une erreur se produit pendant un nettoyage, le voyant d'alimentation clignotera rapidement en rouge et une alerte vocale sera émise. Le tableau ci-dessous présente les possibités de résolution des problèmes.
| Erreurs | Dépannage |
| Erreur 12: La batterie est trop faible. Rechargez-la avant utilisation. | Batterie faible. Rechargez-la avant utilisation. |
| Erreur 13: Erreur de chargement. Nettoyez la zone des contacts de rechargement. | Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les contacts de rechargement présents sur le robot et sur la station. |
| Erreur 14: Erreur de batterie. | La température de la batterie est trop élevé ou trop BASSE. Attendez qu'elle revienne à la normale. |
| Erreur 15: Essuyez le capteur d'obstacles. | Le capteur d'obstacles est sale. Essuyez-le pour le nettoyer. |
| Erreur 16: Le robot est incliné. Placez-le sur un sol plan et redémarrez-le. | Le robot est place sur une pente. Déplacez-le sur un sol plan et redémarrez-le. |
| Erreur 17: Erreur du module de brosses latérales. Réinitialisez le système. | Le module derosse latérale est défailleant. Réinitialisez le système. |
| Erreur 18: Erreur du ventilateur de l'aspirateur. Réinitialisez le système. | Le ventilateur de l'aspirateur est défailleant. Réinitialisez le système. |
| Erreur 19: La station de rechargement n'est pas alimentée en courant. Vérifiez que le cable d'alimentation est correctement branché. | Le cable d'alimentation de la station de rechargement a peut-être du jeu. Réinsérez-le, puis reliancez le rechargement. |
| Erreur 24: Aucune zone interdite ou barrière virtuelle n ont été détectées. Déplacez le robot à un autre endroit et reliancez le nettoyage. | Déplacez le robot hors de la zone interdite ou de la barrière virtuelle et reliancez le nettoyage. |
| Erreur interne. Réinitialisez le système. Dysfonctionnement du ...a une erreur interne. Réinitialisez le système. | |
Remarque: une réinitialisation du système ne résout pasforcément tous les problèmes.
Si un probleme persiste malgre toutes les instructions ci-dessus, contactez Roborock : Assistance pays européens :support@roborock.eu.com Assistance pays non europeens :support@roborock.com
FAQ
| Problème Solution | |
| Allumage impossible | Le niveau de la batterie est peut-être trop faible. Rechargez le robot et refaites une tentative. La température de la batterie est peut-être trop faible ou trop élevé. Refaites une tentative lorsque la batterie se trouve entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). |
| Chargement impossible | Si la station de rechargement ne recoit pas de courant, vérifie que les deux extrémités du cable d'alimentation sont correctement branchés. Si le contact est mauvais, nettoyez les zones de contacts de la station de rechargement et du robot. Le voyant d'alimentation allumé indique le rétablissement du courant. |
| Lenteur du rechargement | Si le robot est utilisé dans un environnement très chaud ou très froid, il diminuera sa vitesse de rechargement pour prolonger l'autonomie de la batterie. Les points de contact de rechargement sont peut-être sales eux aussi. Si c'est le cas, nettoyez-les avec un chiffon sec. |
| Rechargement impossible | Il y a trop d'obstacles à proximité de la station de rechargement. Placez celle-ci dans un espace ouvert. Le robot est trop éloigné de la station de rechargement. Rapprochez-le. |
| Comportement anormal Redémarrez le robot. | |
| Bruits pendant un nettoyage | Il est possible que la Brosse principale, la Brosse latérale la roulette principale soient coincées. Éteignez le robot et nettoyez-les. |
| Capacité médiocre de nettoyage ou chute de poussière | Si le bac à poussière est plein, videz-le. Si le filtre est bloqué, lavez-le. Si des corps étrangers se sont accumulés sur la Brosse principale, nettoyez-la. |
FAQ
| Problème Solution | |
| Impossiblè de se connecter au Wi-Fi | Si le Wi-Fi est désactivé, réinitialisiez-le et refaites une tentative. Si le signal Wi-Fi est faisible, vérifie que le robot se trouve bien dans la zone de couverture d'un signal Wi-Fi. Si la connexion Wi-Fi est anormale, réinitialisiez le Wi-Fi, téléchargez la的最后一 version de l'app mobile, puis essayez de vous reconnectcer au Wi-Fi. Il est possible que l'app ne prenne pas en charge votre modèle de robot. Vous pouvez consulter dans l'app la liste des robots pris en charge. |
| Les nettoyages programmés ne démarrent pas | Le niveau de la batterie est trop faible. Un nettoyage planifié ne peut commencer que lorsque le niveau de la batterie dépasse les 20 %. |
| Du courant est-il toujours consommé lorsque le robot se trouve sur la station de rechargement ? | Le robot consommera du courant tant qu'il est sur la station de rechargement afin de préserver les performances de la batterie, mais cette consommation est incroyablement ténue. |
| Le robot a-t-il besoin d'être chargependant au moins 16 heures lors de ses trois premières utilisations ? | Non. Le robot peut être utilisé n'importe quand après avoir été complètement charge une seule fois. |
| Le nettoyage ne reprend pas après un rechargement | Vérifie que le robot n'est pas en mode NPD, parce que ce mode empêche les nettoyages de se déclencher. Lors du nettoyage d'un espace requérant un rechargement intégral, si le robot a été placé manuelle sur la station avant d'avoir été rechargé intégralement, il ne sera pas en mesure de poursuivre le nettoyage. |
| Le robot ne peut pas revenir à la station de rechargement après un nettoyage localisé ou lorsqu'on l'a déplace manuellement. | Après un nettoyage localisé ou un changement important de position, le robot régénérara la carte. Si la station de rechargement est trop éloignée, l'appareil ne sera peut-être pas en mesure de revenir se recharger et il faudra le placer manuellement sur le chargeur. |
Protection de l'environnement
les substances chimiques continues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit sont susceptibles de polluer l'environnement. Avant de mettre le produit au rebut, retirez la batterie. La batterie doit alors être correctement recyclée en étant remise soit aux autorités locales, soit à une installation de recyclage prévue à cet effet.
les informations qui suivient ne s'appliquent que lorsqu'on met le robot au rebut ou que si la batterie ne fonctionne plus normalement. Vous vous rendrez compte de ce problème si, avant d'être mis à se recharger, le robot n'arrive pas à effectuer de nettoyages pour cause de batterie faible. Ne retirez pas la batterie si vous prévoyez de continuer à utiliser le robot.
- Eteignez le robot.
- Devissez le capot de la batterie.
- Retirez le capot de la batterie.
- Appuyez sur le clip pour extraire le connecteur de la batterie.
- Retirez la batterie.
Remarque:
- avant desterol la batterie, assurez-vous qu'elle est totalement decharge. N'essayez pas de detrir la batterie si le robot est connecté à la station de rechargement.
Retirez la totalité du pack de batteries. Evitez d'endommager le boitier du pack pour éviter les courts-circuits ou les fuites de substances dangereuses. - En cas de contact accidentel avec le liquide de la batterie, rincez-vous soigneusement avec de l'eau et consultez immidiatement un medecin.
Déclaration de conformité pour l'UE
Par la presente, nous :
déclarons que cette Déclaration est émise sous notre seule responsabilité et que les produits :
| Description des produits | Robot aspirateur et accessoires |
| Désignation(s) des types (modèles) | roborock S4 |
ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes :
RED Directive 2014/53/EU
Article 3.1 a): Safety&Health
- EN 60335-1:2012 + A11:2014 + AC:2014 + A13:2017
- EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013
- EN 62311:2008
-
EN 62233:2008
-
Appareils menagers et apparéils électriques similaires–Partie sécurité 1: Exigences générales
- Appareils menagers et apparueils électriques similaires-Partie sécurité 2-2: Exigences particulaire pour les aspirateurs et les apparueils de nettoyage par aspiration d'eau
- Évaluation des équipements électroniques et ELECTriques en ce qui concerne les restrictions de l'exposition d'êtres humains aux champes electromagnétiques (de 0 Hz à 300 GHz)
- Méthodes de mesure des champes electromagnétiques des appareils menagers et similaires en ce qui concerne l'exposition d'êtres humains
Déclaration de conformité pour l'UE
| RED Directive 2014/53/EU Article 3.1 b): EMC 1. Draft EN 301 489-1 V2.2.0 2. Draft EN 301 489-17 V3.2.0 3. EN 55014-1:2017 4. EN 55014-2:2015 5. EN 61000-3-2:2014 6. EN 61000-3-3:2013 | 1. Norme de compatibilité electromagnétique (EMC) pour les équipements et les services radio; Partie 1: Exigences techniques communes; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.1(b) de la directive 2014/53/UE et les exigences essentielles de l'article 6 de la directive 2014/30/UE 2. Norme de compatibilité electromagnétique (EMC) pour les équipements et les services radio; Partie 17: Conditions spécifiques pour les systèmes de transmissions de données à large bande; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.1(b) de la directive 2014/53/UE 3. Exigences de compatibilité electromagnétique pour les appareils menagers, les outils électriques et les dispositifs similaires Partie 1: Émissions 4. Compatibilité electromagnétique – Exigences pour les appareils menagers, les outils électriques et les dispositifs similaires Partie 2: Immunité – Norme famille produits 5. Compatibilité electromagnétique (EMC) – Partie 3-2: Limites – Limites pour les émissions de courant harmonique (courant en entrée ≤ 16 A par phase). 6. Compatibilité electromagnétique (EMC) – Partie 3-3: Limites – Limitation des modifications et des fluctuations de tension et scintillements dans les systèmes publics de fourniture de basse tension pour les équipements à courant nominal de ≤ 16 A par phase et non soumis à un branchement conditionnel. |
| RED Directive 2014/53/EU Article 3.2: Radio Spectrum EN 300 328 V2.1.1 | Systèmes de transmission large bande; équipements de transmission de données opérant dans la bande ISM 24 GHz et utilisant des techniques de modulation large bande; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.2 de la directive 2014/53/UE |
| ROHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012 | Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et électroniques par rapport aux restrictions des substances dangereuses. |
| Description des produits | Station de rechargement et accessoires |
| Désignation(s) des types (modèles) | Station de rechargement, modèle : CDZ10RR |
ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes :
Déclaration de conformité pour l'UE
| Low Voltage Directive 2014/35/EU 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 2. EN 60335-2-29:2004 + A2:2009 3. EN 62233:2008 | 1. Appareils ménagers et apparèels électriques similaires–Partie sécurité 1: Exigences générales 2. Appareils ménagers et apparèels électriques similaires–Partie sécurité 2-29: Exigences particulières pour les chargeurs de batterie 3. Méthodes de mesure des champs electromagnétiques des apparèls ménagers et des dispositifs similaires en ce qui concerne l'exposition d'êtres humains |
| EMC Directive 2014/30/EU 1. EN 55014-1:2017 2. EN 55014-2: 2015 3. EN 61000-3-2: 2014 4. EN 61000-3-3: 2013 | 1. Exigences de compatibilité electromagnetique pour les apparèls ménagers, les outils électriques et les dispositifs similaires Partie 1: Émissions 2. Compatible é electromagnetique – Exigences pour les apparèls ménagers, les outils électriques et les dispositifs similaires Partie 2: Immunité – Norme famille produits 3. Compatible é electromagnetique (EMC) – Partie 3-2: Limites – Limites pour les émissions de courant harmonique (courant en entrée ≤ 16 A par phase). 4. Compatible é electromagnetique (EMC) – Partie 3-3: Limites – Limitation des modifications et des fluctuations de tension et scintillements dans les systèmes publics de fourniture de bassé tension pour les équipements à courant nominal de ≤ 16 A par phase. |
| ROHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012 | Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques etlectroniques par rapport aux restrictions des substances dangereuses. |
Personne responsable de cette déclaration :
Nom en caractères d'imprimerie : Rui.Shen
Fonction : Directeur de la qualité
Signature: Rui.Shen.
Date d'émission : 7 août 2019
Lieu d'émission : Floor6, Suite6016,6017,6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,
Mise au rebut correcte de ce produit. Cette marque indique que, dans l'ensemble de I'UE, ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec les autres déchets menagers. Pour empêcher les nuisances à l'environnement ou à la santé provoquées par une mise au rebut non contrôlée des déchets, vous devez recycler le produit de maniere responsable afin de permettre la réutilisation durable de ses matériaux. Pour returner votre apparéil usage, passez par les systèmes en place de retard et de collecte ou contactez le commercant chez qui le produit a eté achété. Le produit pourra etre pris en charge dans le cadre d'un recyclage sur pour l'environnement.
Le vendeur offre une garantie qui respecte la legislation du pays de residence du client, avec un minimum de un an, a partir de la date à laquelle l'appeil a ete vendu a l'utiliseur final.
La garantie ne couvre que les défectuosités de matériel ou de fabrication.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne peuvent être effectuees que par un centre de services agree. Toute reclamation dans le cadre de la garantie doit etre accompagnee de la facture d'achat d'origine (comportant la date d'achat).
La garantie ne s'appliquera pas dans les cas suivants : usure normale
utilisation incorrecte (par exemple, surcharge de l'appareil, utilisation d'accessoires non agreés, force exercée sur l'appareil, dommages causés par des influences externes, dommages causés par le non-respect des consignes du manuel utilisateur comme le branchement sur des prises électriques non conformes ou non-respect des instructions d'installation) démontage partiel ou complet de l'appareil
Sécurité laser
Le capteur laser de distance de ce produit respecte les normes des produits laser de classe I stipulées dans IEC 60825-1:2014 et il ne génère pas de rayonnement laser dangereux