E4 - Aspirateur robot ROBOROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E4 ROBOROCK au format PDF.

📄 156 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROBOROCK E4 - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROBOROCK

Modèle : E4

Catégorie : Aspirateur robot

Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur robot
Puissance d'aspiration 2100 Pa
Capacité du réservoir à poussière 640 ml
Autonomie jusqu'à 150 minutes
Temps de charge environ 5 heures
Dimensions 35.3 x 35.3 x 9.6 cm
Poids 3.6 kg
Connectivité Wi-Fi
Application mobile Oui, compatible avec iOS et Android
Fonction de nettoyage humide Non
Système de navigation Navigation systématique
Filtration Filtre HEPA
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des brosses
Garantie 2 ans
Certification de sécurité CE

FOIRE AUX QUESTIONS - E4 ROBOROCK

Comment recharger mon ROBOROCK E4 ?
Placez la station de charge sur un sol plat et dégagé, puis branchez-la. Assurez-vous que le robot est correctement aligné avec la station de charge pour qu'il puisse se recharger.
Mon ROBOROCK E4 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le robot ne répond toujours pas, essayez de le réinitialiser en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment nettoyer le filtre du ROBOROCK E4 ?
Retirez le filtre du réservoir à poussière, puis rincez-le à l'eau claire. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le ROBOROCK E4 ne retourne pas à sa base, que faire ?
Assurez-vous que la station de charge est correctement branchée et que rien ne bloque le chemin du robot. Vérifiez également que les capteurs de la base ne sont pas obstrués.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Utilisez l'application Roborock sur votre smartphone pour programmer des séances de nettoyage. Vous pouvez choisir l'heure et les jours de nettoyage souhaités.
Le robot ne détecte pas les obstacles, que faire ?
Vérifiez que les capteurs ne sont pas sales ou obstrués. Nettoyez-les délicatement avec un chiffon doux.
Comment mettre à jour le firmware du ROBOROCK E4 ?
Ouvrez l'application Roborock, allez dans les paramètres de l'appareil, et si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Le ROBOROCK E4 fait un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si des débris ou des cheveux bloquent les brosses ou les roues. Nettoyez ces parties si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Retirez le réservoir à poussière du robot, ouvrez-le et videz son contenu dans une poubelle. Vous pouvez également nettoyer le réservoir avec de l'eau si nécessaire.
Quelle est la durée de la batterie du ROBOROCK E4 ?
La durée de la batterie est d'environ 100 minutes, selon le mode de nettoyage et la surface. Pour de meilleurs résultats, rechargez le robot après chaque utilisation.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E4 - ROBOROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E4 de la marque ROBOROCK.

MODE D'EMPLOI E4 ROBOROCK

51• Ce produit est conçu exclusivement pour un nettoyage des sols en intérieur. Ne l’utilisez pas en extérieur (par exemple, sur une terrasse ouverte), ni sur une autre surface que le sol (un canapé, par exemple), ni dans un environnement commercial ou industriel.

  • N’utilisez pas le produit sur des surfaces en hauteur sans barrières (sol d’un loft, terrasse ouverte, surface de mobilier, etc.).
  • N’utilisez pas le produit lorsqu’il fait plus de 40°C (104°F) ou moins de 4°C (39°F), ou lorsqu’il y a du liquide ou des substances collantes sur le sol.
  • Avant d’utiliser le produit, dégagez les câbles du sol ou placez-les sur le côté afin d’éviter qu’ils ne soient entraînés par le robot.
  • Pour éviter de bloquer le produit et d’endommager des objets de valeur, avant tout nettoyage, retirez du sol les éléments légers (sacs plastique, par exemple) et les objets fragiles (vases, etc.).
  • Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne s’amusent avec l’appareil.
  • Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de savoir-faire, sauf si ces personnes l’utilisent sous la supervision ou la direction d’une personne responsable de leur sécurité (CB). Consignes de sécurité Restrictions 30Consignes de sécurité Ȏ&HSURGXLWSHXW¬WUHXWLOLV«SDUGHVHQIDQWVGHbDQVRXSOXVRXSDUGHVSHUVRQQHV handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de savoir-faire, si ces personnes l’utilisent sous la supervision ou la direction de quelqu’un chargé de leur sécurité et si elles comprennent les risques possibles et comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Les enfants ne doivent pas procéder sans surveillance au nettoyage et à la maintenance de l’appareil (UE).
  • Conservez les outils de nettoyage de la brosse principale hors de portée des enfants.
  • Ne placez rien (enfants et animaux domestiques compris) sur le produit, que celui-ci fonctionne ou pas.
  • Évitez que les ouvertures et les pièces amovibles de l’appareil n’entrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples, des doigts et d’autres parties du corps.
  • N’utilisez pas le produit sur des objets brûlants (mégots de cigarettes, par exemple).
  • N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou des tapis à poils longs (son efficacité peut également se trouver réduite sur des tapis sombres).
  • N’utilisez pas le produit pour nettoyer des objets durs ou tranchants (objets décoratifs, verre, clous, etc.). 31• Ne rechargez pas de batteries non rechargeables.
  • Pour recharger la batterie, n’utilisez que l’unité détachable Roborock CDZ14RR ou CDZ15RR fournie avec ce produit.
  • Ne démontez pas la batterie ou la station de rechargement. Ne tentez pas de les Batterie et rechargement AVERTISSEMENT
  • Ne transportez pas le produit en le tenant par le capot du scanner laser, par celui de l’appareil ou par le pare-choc.
  • Avant tout nettoyage ou toute intervention sur l’appareil, celui-ci doit être éteint et la fiche doit être retirée de la prise électrique.
  • N’utilisez jamais de tissus humides ou de liquides pour nettoyer le produit.
  • N’utilisez pas le module de lavage de sols sur des tapis ou des moquettes.
  • Utilisez le produit en respectant les indications du manuel. Toute perte ou tout dommage provoqués par une utilisation incorrecte du produit sera à la charge de l’utilisateur.
  • Ce produit contient des batteries dont le remplacement doit être exclusivement effectué par des personnes formées à cet effet.

Consignes de sécuritéréparer ou de les modifier.

  • Conservez la station de rechargement à l’écart des sources de chaleur (bouches de chauffage, par exemple).
  • N’essuyez pas et ne nettoyez pas les broches du chargeur avec un tissu humide ou avec les mains mouillées.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser. Afin d’éviter tout risque, il doit être remplacé par le fabricant, par l’un de ses techniciens ou par des personnes qualifiées.
  • Avant d’être expédié, le produit doit impérativement être éteint.
  • Il est recommandé de le retourner dans son emballage d’origine.
  • Si le produit doit rester inutilisé longtemps, rechargez-le complètement avant de l’éteindre et rangez-le dans un lieu frais et sec.
  • Rechargez-le au moins tous les trois pour éviter un déchargement excessif de la batterie.
  • Pour respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, lorsque OȆDSSDUHLOIRQFWLRQQHOȆRQQHGRLWSDVVȆHQDSSURFKHU¢PRLQVGHbFP
  • Pour garantir le respect de la conformité, il est déconseillé de le faire fonctionner à une distance moindre. L’antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver au même emplacement qu’une autre antenne ou un autre émetteur.

Consignes de sécuritéDépannage du robot aspirateur Roborock Nom Robot Station de rechargement Le robot ne reçoit pas de courant La brosse principale, la brosse latérale, le ventilateur ou les roulettes principales ne fonctionnent pas. Impossible de mettre le produit sous tension. Problème répertorié dans le manuel utilisateur Câble d’alimentation Impossible d’alimenter la station de rechargement en courant. Dépannage Dépannage du robot aspirateur Roborock 34Robot Présentation du produit Nettoyage/alimentation ŎAppuyer pour lancer le nettoyage ŎMaintenir enfoncé pour allumer ou éteindre Voyant d’alimentation Ŏ%ODQFbQLYHDXGHODEDWWHULHbb Ŏ5RXJHbQLYHDXGHODEDWWHULHbb Ŏ&OLJQRWHOHQWHPHQWbHQFRXUVGHFKDUJHPHQWRX de démarrage Ŏ&OLJQRWHHQURXJHb(UUHXU Station/Nettoyage localisé ŎAppuyer pour un retour à la station ŎMaintenir enfoncé pour un nettoyage localisé 5HPDUTXHb Appuyer sur n’importe quel bouton permet de mettre en pause un nettoyage, de faire revenir le robot à la station ou d’effectuer un nettoyage localisé. Réinitialiser le WiFi Ŏ0DLQWHQLUHQIRQF«VOHVERXWRQVSHQGDQWb secondes. 35Liste des pièces Présentation du produit

Station de rechargement Tapis imperméable Câble d’alimentation Réservoir d’eau ajustable SerpillièreRobot Filtre Loquet du bac à poussière Haut-parleur Aération Voyant WiFi Ŏ2IIb:L)LG«VDFWLY« Ŏ&OLJQRWHPHQWOHQWbHQ attente de connexion Ŏ&OLJQRWHPHQWUDSLGHb connexion en cours Ŏ)L[Hb:L)LFRQQHFW« Présentation du produit 37Corps de l’appareil et capteurs Présentation du produit Station de rechargement Brosse latérale Roulette omnidirectionnelle Pare-chocs Contacts de rechargement Capteur de suivi du mouvement Brosse principale Roulette principale Loquet du capot de la brosse principale Détecteur de dénivelé Capteur d’obstacles Localisateur de station Voyant d’alimentation Contacts de rechargement Connexion du câble d’alimentation Contacts de rechargement Balise de localisation de la station 383OXVGHbP 3OXVGHbP 3OXVGHbP Installation Utiliser le robot

1. Placez la station de rechargement contre un mur sur

une surface plane et branchez-la sur le secteur. Balise de localisation de la station 5HPDUTXHVb Ŏ0«QDJH]XQHVSDFHG«JDJ«GHbPRXSOXVGHVGHX[F¶W«VHWGȆbP¢ l’avant de la station de rechargement. ŎLe câble d’alimentation, lorsqu’il est en position verticale par rapport au sol, peut être entraîné par le robot, ce qui risque de débrancher la station de chargement. ŎLe voyant d’alimentation de la station de rechargement est allumé lorsque la station reçoit de l’électricité du secteur et il est éteint lorsque le robot se recharge. ŎPour une expérience optimale, placez la station de rechargement dans une zone à forte couverture WiFi. ŎNe placez pas la station de rechargement en plein soleil et ne bloquez SDVODEDOLVHGHUHS«UDJHbFHODULVTXHUDLWGȆHPS¬FKHUOHURERWGHUHYHQLU¢ la station. ŎNe placez pas la station de rechargement dans des passages ou dans des ouvertures de porte. Cela peut empêcher l’accès en raison de la zone de sécurité autour de la station. Utiliser le robot

6«FXULVH]OHWDSLVLPSHUP«DEOH

Après avoir fixé la station de chargement, essuyez la zone où sera placé le tapis imperméable avec un chiffon sec comme il est indiqué. Mettez d’abord le ruban adhésif double sur le tapis imperméable puis placez-le sur le sol. 5HPDUTXHb Utilisez toujours l’imperméable lorsque vous placez la station de rechargement sur un plancher en bois.

393. Allumez et rechargez.

Maintenez enfoncé le bouton pour allumer l’appareil. Lorsque le voyant d’alimentation s’allume, placez le robot sur la station pour lancer le chargement. Le robot est équipé d’un bloc de batterie lithium-ion rechargeable hautes performances. Pour conserver un bon fonctionnement de la batterie, maintenez-la chargée. 5HPDUTXHb le robot ne s’allume pas lorsque la batterie est faible. Pour lancer le chargement, placez le robot sur la station d’accueil. La couleur du voyant d’alimentation indique le niveau de la batterie. Ŏ%ODQFbQLYHDXGHODEDWWHULHbb Ŏ5RXJHbQLYHDXGHODEDWWHULHbb Installation 40Installation Ύ Réinitialiser le WiFi a. Ouvrez le capot du haut du robot pour voir l’indica- teur WiFi. b. Maintenez enfoncés les boutons et jusqu’à ce que vous entendiez une alerte vocale indiquant que le WiFi se réinitialise. Lorsque le voyant WiFi clignote lentement, c’est que le robot est passé en mode de configuration réseau. 5HPDUTXHb si vous n’arrivez pas à connecter votre téléphone au robot, réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil. ΍ Télécharger l’app 5HFKHUFKH]mb;LDRPL+RPHb}GDQVOȆ$SS6WRUHRXVXU Google Play ou scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l’application et l’installer.

4. Connectez-vous à l’app mobile. (recommandé).

&HURERWXWLOLVHOȆDSS;LDRPL+RPH$YHFOHV\VWªPH MIUI, il peut être connecté à d’autres produits intelli- gents compatibles. Ώb$MRXWHUOȆDSSDUHLO 2XYUH]OȆDSS;LDRPL+RPHHWWDSH]VXUOHVLJQHbGDQV l’angle supérieur de droite. Ajoutez le robot en suivant les invites de l’application. Après l’ajout, le robot se trouve sur la page d’accueil. 5HPDUTXHb

Ŏ/ȆDSSOLFDWLRQ;LDRPL+RPH«WDQWHQG«YHORSSHPHQWSHUPDQHQWOD

procédure réelle peut légèrement différer de celle décrite ci-dessus. Suivez-vous toujours les instructions données par l’application. Ŏ6HXOHVWSULVHQFKDUJHOH:L)Lb*+] Voyant WiFi Ȏ2IIb:L)LG«VDFWLY« Ȏ&OLJQRWHPHQWOHQWbHQ attente de connexion Ȏ&OLJQRWHPHQWUDSLGHb connexion en cours Ȏ)L[Hb:L)LFRQQHFW« 41΍b$MXVWHUOHG«ELWGȆHDX Activez ou désactivez l’option permettant d’ajuster le débit d’eau en fonction de vos besoins. Ώb,QVWDOOHUODVHUSLOOLªUH Humidifiez la serpillière et essorez-la jusqu’à ce qu’elle cesse de s’égoutter. Insérez-la dans la fente prévue à cet effet sur le réservoir d’eau. ΐb,QVWDOOHUOHPRGXOH Insérez le module le long des marques d’alignement situées à l’arrière de la machine jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Utiliser le robot /DYDJHGHVROV Remarque:

  • Il est recommandé de passer l’aspirateur au moins trois fois avant la première session de lavage de sol afin de réduire l’accumulation excessive de saletés sur la serpillière.
  • Utilisez une bande de délimitation pour empêcher l’appareil de laver des zones moqueées ou retirez les tapis avant le lavage du sol.
  • Pour empêcher la corrosion ou les dommages, n’utilisez pas de fluide neoyant ou de désinfectant dans le réservoir d’eau.
  • Il est recommandé de neoyer la serpillière toutes les 60minutes afin de garantir un débit d’eau et un lavage adéquats. Élevé Faible Ύ Remplir le réservoir d’eau Ouvrez le réservoir d’eau, remplissez-le d’eau, puis refermez-le hermétiquement. Installation 42Utiliser le robot

6. Lancer le nettoyage.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant d’alimentation reste allumé. Appuyez sur le bouton ou utilisez l’app pour lancer le nettoyage. Installation 5HPDUTXHb ŎSi la station de rechargement est placée sur un plancher en bois, utilisez toujours le tapis imperméable pour éviter les dégâts provoqués par l’humidité. ŎRetirez le module après le lavage du sol, videz l’eau résiduelle et nettoyez la serpillière pour prévenir les moisissures ou les odeurs désagréables. ŎRetirez le module si vous ne lavez pas de sol.

7. Retirez le module de lavage de sols.

Une fois que la machine a fini le nettoyage et est revenue à la station de rechargement, appuyez vers l’intérieur sur les deux loquets latéraux et tirez pour retirer le module de serpillière. 43Mode d’emploi Méthode de nettoyage Une fois démarré, le robot nettoiera en zigzags. Une fois toutes les zones couvertes, le robot nettoiera le long du mur afin de couvrir toute la surface du sol de manière efficace. Il reviendra ensuite automatiquement à la station de chargement. Allumé/éteint Maintenez enfoncé le bouton pour allumer l’appareil. Le voyant d’alimentation s’allumera et le robot passera en mode veille. Lorsque le robot est inactif, maintenez enfoncée la touche pour l’éteindre et mettre fin au cycle de nettoyage en cours. 5HPDUTXHb il n’est pas possible d’éteindre le robot lorsqu’il se charge. Nettoyer Appuyez sur le bouton pour lancer le nettoyage. Appuyez sur n’importe quel bouton pour suspendre le cycle de nettoyage en cours. 5HPDUTXHb ŎLe nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de redémarrer le nettoyage. ŎAvant tout nettoyage, rangez les câbles qui jonchent le sol (y compris le câble d’alimentation de la station de rechargement) pour éviter les coupures de courant ou d’abîmer le robot ou les câbles. Ŏ6LXQQHWWR\DJHVHWHUPLQHGDQVOHVbPLQXWHVLOVHU«S«WHUDSDUG«IDXW ŎSi le niveau de la batterie devient insuffisant avant la fin d’un nettoyage, le robot ira se recharger intégralement avant de reprendre le nettoyage où il l’avait laissé. Rechargement 0RGHDXWRPDWLTXHbDSUªVXQQHWWR\DJHOHURERW reviendra automatiquement se charger sur la station. 0DQXHOb(QPRGHSDXVHDSSX\H]VXUOHERXWRQSRXU renvoyer le robot à la station de rechargement. Le voyant d’alimentation clignote très lentement lorsque le robot est en charge. 5HPDUTXHb si le robot ne parvient pas à trouver la station de rechargement, il reviendra à l’emplacement de départ le plus récent. Placez manuellement le robot sur la station de chargement pour le charger. Pause Pour mettre en pause le robot en cours de nettoyage, appuyez sur n’importe quel bouton. Appuyez sur le bouton pour poursuivre le nettoyage ou sur le bouton pour l’arrêter et renvoyer le robot à la station de rechargement. 5HPDUTXHVb ŎRanger manuellement le robot en mode pause mettra fin au cycle de nettoyage en cours. ŎSi vous souhaitez poursuivre le nettoyage avant de démarrer celui-ci, après avoir déplacé le robot, placez ce dernier près de sa position d’origine. 44Mode Ne pas déranger (NPD) Lorsque le mode NPD est activé, le cycle actif de nettoyage va se terminer, aucune alerte vocale ne sera émise et le voyant d’alimentation va s’estomper. Ce PRGHHVWDFWLY«SDUG«IDXWHQWUHbKHXUHVHWbKHXUHV Vous pouvez utiliser l’app mobile pour désactiver le mode Ne pas déranger ou pour modifier son horaire d’activation. (UUHXUV Lorsqu’une erreur d’exécution se produit, le voyant d’alimentation clignote rapidement en rouge et une LQYLWHYRFDOHUHWHQWLW5HSRUWH]YRXV¢ODVHFWLRQmb '«SDQQDJHb}SRXUSOXVGȆLQIRUPDWLRQV 5HPDUTXHVb Ŏ/HSURGXLWSDVVHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHYHLOOHDSUªVbPLQXWHV d’inactivité en état d’erreur. ŎRanger l’appareil sur la station de rechargement alors qu’il est en état d’erreur arrête le cycle de nettoyage en cours. Veille 6ȆLOHVWLQDFWLISHQGDQWSOXVGHbPLQXWHVOHURERWSDVVH automatiquement en mode Veille. Le voyant d’alimenta- tion clignotera toutes les quelques secondes. Pour réveiller le produit, appuyez sur n’importe quel bouton. Nettoyage programmé Utilisez l’application mobile pour définir des nettoyages programmés. Le robot effectuera automatiquement les nettoyages aux heures spécifiées et il reviendra à la station de rechargement après chaque nettoyage. Puissance d’aspiration L’application Mi Home permet de choisir entre plusieurs PRGHVb6LOHQFLHX[TXLOLEU«)RUWRX0$;/HPRGHSDU défaut est le mode équilibré. Nettoyage localisé (QPRGHDWWHQWHRXHQPRGHSDXVHPDLQWHQH]HQIRQF« le bouton pour démarrer un nettoyage localisé. Le URERWQHWWRLHUDXQFHUFOHGHPSLHGVGH diamètre en spirale autour de son point de départ. Une fois le nettoyage terminé, le robot reviendra à son point de démarrage. 5HPDUTXHb Le démarrage du nettoyage localisé en mode pause mettra fin au cycle de nettoyage en cours. Mode d’emploi Réinitialiser le WiFi Si un téléphone mobile ne parvient pas à se connecter au robot suite à des changements dans la configuration du routeur, à l’oubli du mot de passe ou pour toute autre raison, réinitialisez le WiFi. Ouvrez le capot du haut pour faire apparaître le voyant WiFi, puis main- tenez enfoncés les boutons jusqu’à ce que vous entendiez une alerte vocale indiquant que le WiFi est en cours de réinitialisation. La réinitialisation est terminée lorsque le voyant WiFi clignote lentement. 5HPDUTXHb le WiFi sera automatiquement désactivé si la durée de tentative de connexion excède une heure. Si vous avez besoin de vous reconnecter, réinitialisez le WiFi et réessayez. 45(QWUHWLHQGHURXWLQH Bac à poussière et filtre /FUUPZBHFIFCEPNBEBJSF

1. Ouvrez le capot de l’appareil et appuyez sur le loquet

du bac à poussière et retirez ce dernier.

1. Retournez l’appareil et poussez sur le loquet pour

3. Ôtez tous les cheveux et tous les poils emmêlés.

4. Réinstallez la brosse principale et remettez en place

son capot. 5HPDUTXHb Pour des nettoyages efficaces, il est recommandé de remplacer la brosse principale tous les six à douze mois. Loquet du capot de la brosse principale Capot de la brosse principale Brosse principale Roulements de la brosse principale 46(QWUHWLHQGHURXWLQH Batterie Le robot est équipé d’un boîtier de batteries rechargeables lithium-ion hautes performances. Pour garantir le bon fonctionnement de la batterie, le robot doit être chargé en permanence. 5HPDUTXHb en cas de période prolongée d’inutilisation du robot, éteignez-le avant de le ranger et chargez-le au moins tous les trois mois pour éviter que la batterie ne se dégrade pour cause de déchargement excessif. Station de rechargement /FUUPZBHFNFOTVFM Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les contacts de rechargement. Nettoyez le filtre lavable /FUUPZFSUPVUFTMFTEFVYTFNBJOFT

1. Remplissez le bac à poussière d’eau claire. Secouez

doucement le bac à poussière et videz l’eau sale.

3. Si nécessaire, rincez le filtre à plusieurs reprises et

tapotez son cadre pour éliminer toute la saleté possible.

4. Laissez sécher le filtre avant de le réinstaller.

5HPDUTXHb Attendez que le filtre soit complètement avant de le réutiliser. (Au moins bKHXUHV

5HWLUH]OHILOWUHHWULQFH]OH¢OȆHDX

5HPDUTXHb pour éviter que le filtre s’obstrue, utilisez uniquement de l’eau douce. N’utilisez pas de nettoyant liquide. 5HPDUTXHb pour éviter d’abîmer le filtre, ne touchez pas sa surface avec les mains, des brosses ou des objets pointus ou tranchants. 47(QWUHWLHQGHURXWLQH Brosse latérale /FUUPZBHFNFOTVFM

3. Réinstallez la brosse latérale et serrez la vis.

5HPDUTXHb pour permettre un nettoyage efficace, il est recommandé de remplacer la brosse latérale tous les trois à six mois. Serpillière

  • Nettoyer après utilisation

1. Retirez la serpillière de son module.

1HWWR\H]ODVHUSLOOLªUHHWV«FKH]OD

5HPDUTXHb ŎRetirez toujours la serpillière après un nettoyage pour éviter d’obstruer le filtre. ŎSi la serpillière se salit de manière excessive, la qualité des nettoyages s’en trouvera affectée. Utilisez toujours une serpillière propre. ŎPour des nettoyages efficaces, il est recommandé de remplacer la serpillière tous les trois à six mois. 5HPDUTXHb Pour garantir l’efficacité des nettoyages, Il est recommandé de changer de filtres tous les un à trois mois, en fonction de la qualité de l’eau et de la fréquence d’utilisation. (QVHPEOHGHILOWUHV

  • Un remplacement est recommandé tous les un à trois mois.

1. Déplacez votre doigt le long de l’encoche pour retirer

1. Retournez le robot.

3. Rincez à l’eau l’essieu et la roulette pour éliminer les

cheveux, les poils et les saletés.

4. Laissez sécher la roulette et réinstallez-la.

Capteurs du robot /FUUPZFSTJO¨DFTTBJSF Utilisez un chiffon doux et sec et nettoyez tous les FDSWHXUVb

1. Les quatre capteurs de dénivelé, situés dans la partie

inférieure du robot.

4. Les capteurs de suivi de mouvement, situés dans la

partie inférieure du robot. 5HPDUTXHb il n’est pas possible de retirer le support de la roulette omnidirectionnelle. Contacts de rechargement Capteur de suivi du mouvement Détecteur de dénivelé Capteur d’obstacles (QWUHWLHQGHURXWLQH 49(QWUHWLHQGHURXWLQH Paramètres de base Robot

Station de rechargement Paramètres

&'=55RX&'=55 Nom Dimensions Modèle Batterie Puissance nominale Poids Connexion sans fil Tension nominale Durée de rechargement Nom Dimensions Modèle Puissance nominale (QWU«HQRPLQDOH Puissance nominale Fréquence nominale Rechargement de la batterie 9'& $ Réinitialisation du système Si le robot ne réagit pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou s’il n’est pas possible de l’éteindre, réinitiali- sez le système en maintenant le bouton enfoncé. Le robot redémarrera automatiquement après la réinitiali- sation. Restaurer la configuration d’usine par défaut Si le robot ne fonctionne pas après une réinitialisation du système, maintenez enfoncés le bouton et le ERXWRQMXVTXȆ¢FHTXHYRXVHQWHQGLH]ODOHUWHmb 5«WDEOLVVHPHQWGHODFRQILJXUDWLRQGXVLQHSDUG«IDXWb} Le robot reviendra alors à ses réglages en sortie d’usine. ,JQRUH]ODOHUWHmb5«LQLWLDOLVDWLRQGX:L)Lb} Mises à jour du firmware Mettez le robot à jour à l’aide de l’application Mi Home. Avant la mise à jour, placez le robot sur la station de chargement en vous assurant que le niveau de la EDWWHULHHVWGȆDXPRLQVb/HYR\DQWGȆDOLPHQWDWLRQ clignotera en blanc rapidement pendant la mise à jour du firmware. 50Dépannage Si une erreur se produit pendant un nettoyage, le voyant d’alimentation clignotera rapidement en rouge et une alerte vocale sera émise. Le tableau ci-dessous présente les possibilités de résolution des problèmes. (UUHXU (UUHXUbbUHWLUH]WRXVOHVREVWDFOHVDX[DOHQWRXUVGXURERW Solution Le robot est peut-être coincé. Dégagez les obstacles à proximité. (UUHXUbbQHWWR\H]OHSDUHFKRFVHWWDSRWH]OHO«JªUHPHQW Le pare-chocs est coincé. Tapotez légèrement sur le pare-chocs pour enlever tous les corps étrangers. Si aucun corps étranger n’est trouvé, déplacez la machine à un nouvel endroit et démarrez-la. (UUHXUbbUDSSURFKH]OHURERWGHVRQHPSODFHPHQWGHG«SDUWHWUHG«PDUUH] Les roues sont bloquées. Rapprochez le robot de son emplacement de départ et réessayez. (UUHXUbbHVVX\H]OHVG«WHFWHXUVGHG«QLYHO«UDSSURFKH]OHURERWHWUHIDLWHV une tentative. Les roues sont bloquées. Rapprochez le robot et refaites une tentative. Cette erreur peut être également FDXV«HSDUXQFDSWHXUGHG«QLYHO«VDOH(VVX\H]OHVFDSWHXUVGHG«QLYHO«HWU«HVVD\H] (UUHXUbbUHWLUH]ODEURVVHSULQFLSDOHHWQHWWR\H]ODDLQVLTXHVHVURXOHPHQWV La brosse principale peut s’être emmêlée avec des débris. Retirez et nettoyez la brosse principale et ses roulements. La brosse latérale peut s’être emmêlée avec des débris. Retirez-la et nettoyez-la.(UUHXUbbUHWLUH]ODEURVVHODW«UDOHHWQHWWR\H]OD (UUHXUbbUHWLUH]WRXVOHVG«EULVHPP¬O«VVXUODEURVVHSULQFLSDOH Rapprochez le robot et redémarrez-le. Il est possible que les Roulettes principales soient coincées. Retirez-les et nettoyez-les. (UUHXUbbLQVWDOOH]OHEDF¢SRXVVLªUHHWOHILOWUH Réinstallez le bac à poussière et le filtre. Vérifiez qu’ils sont correctement installés. Si le problème persiste, essayez de remplacer le filtre. (UUHXUbbY«ULILH]TXHOHILOWUHHVWVHFRXQHWWR\H]OH /HILOWUHQȆHVWSDVFRPSOªWHPHQWVHF/DLVVH]OHILOWUHV«FKHUSHQGDQWDXPRLQVbKHXUHV/HILOWUHHVWSHXW¬WUH bouché et a besoin d’être nettoyé. Si le problème persiste, remplacez le filtre. 51Dépannage (UUHXUbbHUUHXUGXYHQWLODWHXUGHOȆDVSLUDWHXU5«LQLWLDOLVH]OHV\VWªPH Le ventilateur de l’aspirateur est défaillant. Réinitialisez le système. (UUHXUbbODEDWWHULHHVWWURSIDLEOH5HFKDUJH]ODDYDQWXWLOLVDWLRQ Batterie faible. Rechargez-la avant utilisation. (UUHXUbbHUUHXUGHUHFKDUJHPHQW1HWWR\H]OHVFRQWDFWVGHUHFKDUJHPHQW Utilisez un chiffon sec pour essuyer les contacts de chargement présents sur le robot et sur la station. (UUHXUbbHUUHXUGHEDWWHULH (UUHXUbbQHWWR\H]ODEDOLVHGHORFDOLVDWLRQGHODVWDWLRQ /DEDOLVHGHORFDOLVDWLRQGHODVWDWLRQHVWVDOH(VVX\H]OHSRXUOHQHWWR\HU (UUHXULQWHUQH5«LQLWLDOLVH]OHV\VWªPH Dysfonctionnement dû à une erreur interne. Réinitialisez le système. La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Attendez qu’elle revienne à la normale. (UUHXUbbHUUHXUGXPRGXOHGHEURVVHODW«UDOH5«LQLWLDOLVH]OHV\VWªPH La brosse latérale rencontre un problème. Réinitialisez le système. Le capteur de suivi du mouvement est peut-être sale. Utilisez un chiffon sec pour essuyer le capteur, puis replacez le robot là où il s’est arrêté avant de redémarrer. (UUHXUbbQHWWR\H]OHFDSWHXUGHVXLYLGHPRXYHPHQWHWUHPHWWH]OHURERW là où il s’est arrêté. Spécification WiFi Service WI-FI Protocole EJQ Plage de fréquences b0+] Puissance de sortie maximale bG%P 52FAQ Problème Allumage impossible Impossible de se connecter au WiFi Solution Le niveau de la batterie est faible. Placez le robot sur la station de chargement pour le charger avant utilisation. /DWHPS«UDWXUHGHODEDWWHULHHVWWURSIDLEOHRXWURS«OHY«H1ȆXWLOLVH]OHURERWTXHGDQVXQHSODJHGH¢r&¢r) Chargement impossible Si la station de chargement n’est pas alimentée, vérifiez que les deux extrémités du câble d’alimentation sont correctement branchées. Si le contact est mauvais, nettoyez les zones de contacts de la station de rechargement et du robot. Le voyant d’alimentation allumé indique le rétablissement du courant. Impossible d’atteindre la station Il y a trop d’obstacles à proximité de la station de rechargement. Débarrassez la zone ou déplacez la station. Le robot est trop éloigné de la station de rechargement. Rapprochez-le et refaites une tentative. Lenteur du chargement Lorsqu’il est utilisé à des températures élevées ou basses, le robot réduit automatiquement la vitesse de chargement afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Les zones des contacts de chargement sont peut-être sales. Utilisez un chiffon sec pour les nettoyer. Bruits pendant un nettoyage Il est possible que la brosse principale, la brosse latérale ou la roulette principale soient coincées. Éteignez le robot et nettoyez-les. Si la roulette omnidirectionnelle se coince, retirez-la pour la nettoyer. Comportement anormal Redémarrez le robot. Capacité médiocre de nettoyage ou chute de poussière Le bac à poussière est plein et doit être vidé. Le filtre est bloqué et doit être nettoyé. La brosse principale est coincée et doit être nettoyée. Le nettoyage planifié ne fonctionne pas Le niveau de la batterie est trop faible. Un nettoyage planifié ne peut commencer que lorsque le niveau de la batterie G«SDVVHOHVb Du courant est-il toujours consommé lorsque le robot se WURXYHVXUODVWDWLRQGHUHFKDUJHPHQWb" Le robot consommera du courant tant qu’il est sur la station de rechargement afin de préserver les performances de la batterie, mais cette consommation est incroyablement faible. Le robot a-t-il besoin d’être chargé pendant au moins 16 KHXUHVORUVGHVHVWURLVSUHPLªUHVXWLOLVDWLRQVb" Non. Le robot peut être utilisé n’importe quand après avoir été complètement chargé une seule fois. Le WiFi est désactivé. Réinitialisez le WiFi et refaites une tentative. Le signal WiFi est médiocre. Assurez-vous que le robot se trouve dans une zone où la réception du signal WiFi est bonne. Connexion WiFi anormale. Réinitialisez le WiFi, téléchargez la version la plus récente de l’application mobile et refaites une tentative. Impossible de se connecter au WiFi. Il y a peut-être une erreur dans les paramètres de votre routeur. Contactez le service clientèle de Roborock pour obtenir de l’aide. 53FAQ Problème Solution Le nettoyage ne reprend pas après un rechargement Le robot ne peut pas revenir à la station de rechargement après un nettoyage localisé ou après avoir été déplacé manuellement. Assurez-vous que le robot n’est pas en mode NPD. Le mode NPD empêche les nettoyages. Lors du nettoyage d’un espace requérant un chargement complet, si le robot a été placé manuellement sur la station avant d’avoir été chargé intégralement, il ne sera pas en mesure de poursuivre le nettoyage. Après un nettoyage localisé ou un changement important de position, le robot régénérera la carte. Si la station de chargement est trop éloignée, l’appareil ne sera peut-être pas en mesure de revenir se charger et il faudra le placer manuellement sur le chargeur. Le robot a commencé à manquer certains endroits Le capteur d’obstacle est peut-être sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux sec. Pas ou peu d’eau lors du passage de la serpillière Veuillez vérifier le niveau du réservoir d’eau, rincer la serpillère, remplacer le filtre ou suivre les instructions dans le manuel utilisateur concernant l’installation correcte de la serpillère. Trop d’eau lors du passage de la serpillière Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau et le filtre sont correctement installés. 54Par la présente, nous: Nom du fabricant Adresse Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, R.P. DE CHINE déclarons que cee DdC est émise sous notre seule responsabilité et que les produits: Description des produits Désignation(s) des types (modèles) Robot aspirateur et accessoires roborock E4 ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes: RED Directive 2014/53/UE Article3.1a): Sécurité et santé

1. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité1: Exigences générales

2. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité2-2: Exigences

particulière pour les aspirateurs et les appareils de neoyage par aspiration d’eau

3. Évaluation des équipements électroniques et électriques en ce qui concerne les restrictions

de l’exposition d’êtres humains aux champs électromagnétiques (de 0Hz à 300GHz)

4. Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils ménagers et des

dispositifs similaires en ce qui concerne l’exposition d’êtres humains '«FODUDWLRQGHFRQIRUPLW«SRXUOȆ8(

2. Projet de norme EN 301 489-17

1. Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et les services

radio – Partie 1: Conditions techniques communes requises; norme harmonisée pour la compatibilité électromagnétique

2. Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et les services

radio – Partie17: Conditions spécifiques pour les systèmes de transmissions de données à large bande; norme harmonisée pour la compatibilité électromagnétique

3. Exigences de compatibilité électromagnétique pour les appareils ménagers, les outils

électriques et les dispositifs similaires Partie1: Émissions

4. Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils ménagers, les outils

électriques et les dispositifs similaires Partie2: Immunité – Norme famille produits

5. Compatibilité électromagnétique (EMC) – Partie3-2: Limites -- Limites pour les émissions

de courant harmonique (courant en entrée ≤16A par phase).

6. Compatibilité électromagnétique (EMC) – Partie3-3: Limites -- Limitation des

modifications et des fluctuations de tension et scintillements dans les systèmes publics de fourniture de basse tension pour les équipements à courant nominal de ≤16A par phase et non soumis à un branchement conditionnel. RED Directive 2014/53/UE Article3.2: Spectre radio-électrique EN 300 328 V2.1.1 Systèmes de transmission large bande; équipements de transmission de données opérant dans la bande ISM 2,4GHz et utilisant des techniques de modulation large bande; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article3.2 de la directive 2014/53/UE Documentation technique pour l’évaluation des produits électriques et électroniques en ce qui concerne les limitations de substances dangereuses Directive RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Description des produits Désignation(s) des types (modèles) Station de rechargement et accessoires Station de rechargement, modèle: CDZ14RR ou CDZ15RR ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes: 56Directive 2014/35/UE sur les basses tensions

1. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité1: Exigences

2. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité2-29: Exigences

particulières pour les chargeurs de baerie

3. Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils ménagers et des

dispositifs similaires en ce qui concerne l’exposition d’êtres humains

1. Exigences de compatibilité électromagnétique pour les appareils ménagers, les outils

électriques et les dispositifs similaires Partie1: Émissions

2. Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils ménagers, les outils

électriques et les dispositifs similaires Partie2: Immunité – Norme famille produits

3. Compatibilité électromagnétique (EMC) – Partie3-2: Limites -- Limites pour les

émissions de courant harmonique (courant en entrée ≤16A par phase).

4. Compatibilité électromagnétique (EMC) – Partie3-3: Limites -- Limitation des

modifications et des fluctuations de tension et scintillements dans les systèmes publics de fourniture de basse tension pour les équipements à courant nominal de ≤16A par phase. Directive EMC 2014/30/UE

Documentation technique pour l’évaluation des produits électriques et électroniques en ce qui concerne les limitations de substances dangereuses Directive RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Personne responsable de cee déclaration: Nom en caractères d’imprimerie: Rui.Shen Fonction: Directeur de la qualité Signature: Date d’émission: 9 mars 2020 Lieu d’émission: Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, R.P. DE CHINE '«FODUDWLRQGHFRQIRUPLW«SRXUOȆ8( 57,QIRUPDWLRQV:((( Mise au rebut correcte de ce produit. Cee marque indique que, dans l’ensemble de l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour prévenir de possibles dommages causés à l’environnement ou à la santé en raison d’une mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez le produit de manière responsable afin de permere la réutilisa- tion durable de ses matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, passez par les systèmes de retour et de collecte ou contactez le commerçant chez qui le produit a été acheté. Le produit pourra être pris en charge dans le cadre d’un recyclage sûr pour l’environnement. 58Informations sur la garantie Informations sur la garantie La période de garantie dépend des lois en vigueur dans le pays dans lequel le produit est vendu. De plus, la garantie est sous la responsabilité du vendeur. La garantie ne couvre que les défectuosités des matériaux ou de fabrication. Les réparations entrant dans le cadre de la garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de services agréé. Toute réclamation dans le cadre de la garantie doit être accompagnée de la facture d’achat d’origine (comportant la date d’achat). La garantie ne s’appliquera pas dans les cas suivants: usure normale Utilisation incorrecte (par exemple, surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non agréés, force exercée sur l’appareil, dommages causés par des influences externes, dommages causés par des influences extérieures, dommages causés par le non-respect des consignes du manuel utilisateur, comme le branchement sur des prises électriques non conformes ou non-respect des instructions d’installation) démontage partiel ou complet des appareils. Sécurité laser Le capteur laser de distance de ce produit respecte les normes des produits laser de classeI stipulées dans CEI 60825-1:2014 et il ne génère pas de rayonnement laser dangereux.Sicherheitshinweise Produktvorstellung Installation Gebrauchsanweisung Routinemäßige Wartung Eckdaten FAQ EU-Konformitätserklärung WEEE-Informationen Garantieinformationen Problembehandlung