LD670 - Imprimante d'étiquettes OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD670 OKI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Imprimante d'étiquettes thermique |
| Résolution d'impression | 300 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 150 mm/s |
| Largeur d'impression | Jusqu'à 104 mm |
| Connectivité | USB, Ethernet |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, Mac, Linux |
| Capacité du rouleau d'étiquettes | Jusqu'à 150 mm de diamètre |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes d'impression recommandé |
| Consommables | Rouleaux d'étiquettes compatibles avec la technologie thermique |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Dimensions | 250 x 200 x 150 mm |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD670 OKI
Questions des utilisateurs sur LD670 OKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD670 - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD670 de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI LD670 OKI
Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut garantir que les changements dans les logiciels et les équipements d'autres fabricants et mentionnés dans ce manuel n'affectera pas l'applicabilité de l'information de celui- ci. La mention de produits logiciels fabriqués par d'autres entreprises ne constitue pas nécessairement l'approbation par le fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus. Tous droits réservés par OKI Data Corporation. Vous ne devez pas effectuer une copie non autorisée, le transfert, la traduction, ou des actions apparentées. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de pouvoir effectuer une des actions mentionnées ci-dessus. © 2011 Oki Data Corporation OKI est une marque déposée de Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star est une marque de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis. Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire. En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant a déterminé que ce produit répond aux directives d'Energy Star concernant l'efficacité énergétique. Ce produit est conforme aux exigences des directives du Conseil 2014/30/EU (EMC) et 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED)et 2011/65/EU(RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la directive EMC le respect de normes 2014/30/EU et des configurations autres que celles-ci peuvent affecter leur respect.
LONGUEUR COEUR BLINDAGE
Il s'agit d'un produit de classe A conforme à la norme EN55022. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des perturbations radio, auquel cas il peut être demandé à l'utilisateur de prendre les mesures appropriées.
Tiroir 1.8 88F ABRICANT OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
'UE/ REPRÉSENTANT AGRÉÉ OKI Europe Limited (Solutions pour l'impression OKI) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
« MARCHE » (alimentation) Pour indiquer la connexion à l’alimentation, au moins les interrupteurs principaux ou leurs positions.
l’interrupteur avec pour connaitre quelle partie de O¶pTXLSHPHQWHVWHQPDUFKHD¿QGHOHPHWWUHHQ mode veille.
$WWHQWLRQVXUIDFHFKDXGH Pour indiquer que l’élément marqué peut être chaud HWQHGRLWSDVrWUHWRXFKpVDQVSUHQGUHJDUGH
l’équipement ne doit être branché que sur du courant FRQWLQXSRXULGHQWL¿HUOHVERUQHVDSSURSULpHV
l’équipement ne doit être branché que sur du courant DOWHUQDWLISRXULGHQWL¿HUOHVERUQHVDSSURSULpHV3 Remarques concernant l'utilisation Remarques concernant l'impression et le papier utilisé (1) L'impression à une vitesse élevée peut entraîner une mauvaise qualité. Le cas échéant, réglez la vitesse d'impression. Vous pouvez aussi régler la vitesse et la densité d'impression de sorte qu'il n'y ait pas de flou. (Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (2) Avec une impression de caractères dans une police non standard comme une police avec empattement fin, les caractères seront à peine visibles. Utilisez une police sans empattement en gras. (3) Pour une qualité d'impression sans espacement inégal ni impression concentrée ou étalée après que le papier a été découpé ou l'impression interrompue, reprenez l'impression après avoir fait avancer le papier d'au moins 1 mm (8 points). (4) Si le débit de transfert de données est trop faible, l'impression en série peut donner une densité d'impression inégale (des traces blanches verticales peuvent apparaître sur les impressions) en raison de l'alternance impression - pause. Si la priorité est la qualité d'impression, utilisez le mode d'impression par lots. (Reportez-vous à l'exemple (8) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (5) L'imprimante est préréglée en usine sur la densité d'impression la plus sombre (130 %). Si ce réglage ne convient pas, spécifiez une densité d'impression plus claire. (Reportez-vous à l'exemple (1) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (6) Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur autre que 32 mm, cela compromet la précision de détection du niveau de papier faible. Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur inférieur à 32 mm, une erreur de transport peut se produire lorsque l'outil de coupe découpe le papier en mode de découpe complète et atteint le mandrin. (7) Étant donné que la différence de nuance entre rouge et noir ou bleu et noir peut ne pas être flagrante lorsque vous utilisez du papier thermique bichrome, veillez à vérifier au préalable la couleur des caractères imprimés. (8) Lorsque vous utilisez du papier en rouleau d'une largeur de 83 mm, les caractères trop proches du bord (gauche ou droit) du papier peuvent ne pas être imprimés en raison d'imprécisions d'approche de groupe. Veillez à définir une marge de largeur suffisante.4 (9) Ne passez pas d'un papier étroit à un papier large (par exemple d'un papier de 58 mm de large à un papier de 80 mm de large) en cours de fonctionnement. Lorsque vous utilisez du papier étroit, la tête thermique sans papier risque d'entrer directement en contact avec le cylindre, l'usure de la tête qui en résulte peut compromettre la qualité d'impression. De même, si la largeur du papier est modifiée, la lame de coupe découpera à un endroit dépourvu de papier, l'usure de la lame qui en résulte peut occasionner des découpes incorrectes. Pour passer d'un papier étroit à un papier large, changez la tête thermique et la lame de coupe. (10) Si vous utilisez du papier pour étiquettes, la substance adhésive collée à la lame de coupe, à la tête thermique, au mécanisme de transport du papier ou au support papier peut provoquer une erreur de découpe, d'impression ou de transport du papier. Éliminez régulièrement toute substance adhésive (généralement tous les mois). (11) Si vous laissez du papier dans l'imprimante pendant une période prolongée, il peut se déformer et les caractères imprimés peuvent être très fins (à peine visibles). Dans ce cas, faites avancer le papier de 20 à 30 mm avant de lancer l'impression. (12) Si le type de papier utilisé est différent des types recommandés, la qualité d'impression et la durée de vie de la tête thermique ne sont pas garanties. Plus précisément, si le type de papier thermique contient du Na+, du K+ ou du Cl-, la durée de vie de la tête thermique peut être nettement raccourcie. (13) Si vous utilisez du papier pour étiquettes pleine page, notez que le papier peut adhérer à la tête et provoquer du bruit si la marge supérieure est inférieure à 3 mm. Vous devez donc définir la marge supérieure sur 3 mm ou davantage pour l'impression sur ce type de papier.5 Remarques concernant l'outil de coupe (1) Notez en outre que la longueur du papier utilisé pour chaque transaction doit être d'au moins 15 mm. (2) Le nombre maximal de découpes successives par l'outil de coupe est de 30 par minute (au moins deux secondes par découpe). L'utilisation de l'outil de coupe à une vitesse supérieure pourrait l'endommager. (3) Ne tirez pas sur le papier pendant la découpe. Cela pourrait entraîner un bourrage papier ou un autre problème. (4) Vous devez retirer le papier toutes les 30 feuilles imprimées. Sinon, le papier imprimé reste au niveau de l'outil de coupe automatique et peut provoquer une erreur de découpe.
Remarques concernant l'impression de codes-barres et de codes 2D (1) Il se peut que les codes-barres pivotés de 90 degrés ou alignés verticalement lors de l'impression ne soient pas lisibles. Vérifiez la lisibilité au préalable. (2) Les impressions sur du papier pour étiquettes ou du papier épais peuvent présenter des flous, cela dépend de l'humidité et d'autres conditions environnementales. Réglez la vitesse et la densité d'impression comme il convient pour le type de papier utilisé, puis vérifiez la lisibilité au préalable. (Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (3) Le taux de reconnaissance des codes 2D (codes QR, PDF417, DataMatrix, MaxiCode et RSS) varie selon divers facteurs, notamment la largeur du module, la densité d'impression, la température ambiante, le type de rouleau de papier thermique et les performances du lecteur. Réglez la vitesse et la densité d'impression comme il convient pour l'impression de codes 2D, puis vérifiez la lisibilité au préalable. (Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (4) La précision du transport du papier peut être compromise lors de l'impression d'un code-barres sur la partie supérieure du papier en début de transport ou sur la partie inférieure en fin de transport. Vérifiez la lisibilité avant de lancer l'impression.6 Remarques concernant l'utilisation de l'imprimante via l'interface USB (1) L'imprimante doit être connectée directement à l'ordinateur hôte. (2) Avant de lancer l'impression, mettez l'imprimante sous tension. (3) Si une erreur survient au niveau de l'imprimante en cours d'impression, corrigez l'erreur sur l'imprimante puis relancez l'impression. (4) L'ordinateur hôte ne doit pas être réglé sur l'un des modes suivants : attente, veille, interruption et pause. Si l'ordinateur hôte ou l'imprimante ne fonctionne pas normalement une fois que l'ordinateur hôte quitte l'un des modes mentionnés ci-dessus, débranchez puis rebranchez le câble USB, ou mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension en utilisant le commutateur de marche/arrêt. Si l'ordinateur hôte ou l'imprimante ne reprend pas un fonctionnement normal après que le câble a été rebranché ou l'imprimante remise sous tension, redémarrez l'ordinateur hôte. (5) La fonction de concentrateur USB ne peut pas être utilisée lorsque l'imprimante est hors tension. (6) Si un périphérique raccordé au concentrateur USB n'est pas reconnu, procédez de l'une des manières suivantes : - Débranchez le câble USB du périphérique, puis rebranchez-le. - Branchez le périphérique à un autre port du concentrateur USB. (7) Le fonctionnement des périphériques USB raccordés n'est pas garanti. Avant d'utiliser un périphérique USB, vérifiez vous-même son fonctionnement. Remarque : Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant l'impression. Si vous mettez accidentellement l'imprimante hors tension pendant l'impression et que l'imprimante ne fonctionne plus normalement, redémarrez l'ordinateur hôte.7 Remarque concernant l'installation (1) L'imprimante doit être utilisée en intérieur. Si vous l'utilisez en extérieur, elle pourrait ne pas fonctionner à cause de la poussière.
Remarque concernant le connecteur modulaire (1) Ce produit utilise un connecteur modulaire spécial pour le tiroir-caisse ou le dispositif d'affichage du client. Le connecteur ne doit pas être raccordé avec un connecteur de ligne commutée publique ou d'autres types de connecteurs.
Remarque concernant l'utilisation de l'imprimante en mode spécial (1) Si vous utilisez un rouleau de diamètre large, il se peut que le papier fasse des plis ou produise un bruit inhabituel. Pour éviter de tels problèmes, utilisez un rouleau de faible diamètre ( 50 mm maximum). Si vous utilisez un ordinateur Windows comme système hôte, vous pouvez utiliser un utilitaire pour procéder aux réglages. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.8
Ouvrez le guide-papier si la longueur d'impression prévue est supérieure à 50 mm. Levier de déverrouillage Guide-papier Panneau supérieur Ouvrez et fermez ce panneau pour remplacer le papier. Ce panneau contient des voyants d'état et des commutateurs. Tableau de commande Commutateur de marche
Ce commutateur met l'imprimante
Tirez le levier de déverrouillage pour ouvrir le panneau supérieur.
Mode d'emploi Garantie de sécurité
Adaptateur CA Cordon d'alimentation
2-1. Adaptateur CA Utilisez uniquement l'adaptateur CA spécifié ci-dessous. Nom du modèle : KA02951-0120 Entrée : 100 à 240 V CA, 50/60 Hz- Sortie : 24 V±5 % CC, 1,5 A
Attention : Utilisez uniquement les adaptateurs CA autorisés. Attention : N'utilisez pas cet adaptateur CA et le cordon d'alimentation avec un appareil électrique autre que cette imprimante.
3. Caractéristiques du papier
3-1. Largeur du papier (1) Largeur du papier de 83 mm : 83
-1,0 mm ; largeur du papier de 80 mm : 80
(2) Largeur du papier entre 70 et 25,4 mm (par incréments de 1 mm) : 70 à 25,4
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser un papier d'une largeur de 71 à 79 mm. 3-2. Épaisseur du papier : 75 à 150
3-3. Formes du papier (1) Papier en rouleau - Diamètre extérieur : 1020,5 mm maximum Avec une unité de rouleau de papier de diamètre large (en option), l'imprimante peut utiliser un rouleau d'un diamètre extérieur de 200 mm maximum. - Dimension du mandrin : diamètre intérieur de 1 pouce (diamètre intérieur : 25,40,5 mm ; diamètre extérieur : 320,5 mm) - Surface imprimée : partie extérieure du rouleau - Traitement de la fin du papier : le papier en rouleau ne doit pas être collé au mandrin. La fin du papier ne doit pas non plus être repliée. Remarque : N'utilisez pas des rouleaux ayant des extrémités rugueuses ou des extrémités d'où dépassent des bouts de papier. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante.15 (2) Papier en accordéon - Hauteur d'empilage maximale : 180 mm maximum - Longueur de pli : 76,2 à 203,2 0,5 mm (3 à 8 pouces) - Caractéristiques de perforation : 3 (trous) :1 (attache)16 3-4. Types de papier L'imprimante prend en charge les types de papier suivants : a. Papier ordinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page) b. Papier avec marque noire c. Papier pour étiquettes prédécoupé (y compris le papier pour étiquettes prédécoupé avec marque noire) Lorsque vous utilisez un papier avec marque noire ou prédécoupé, l'imprimante peut placer le papier en position de départ, en position de découpe, en position de décollement ou en position de retrait selon la disposition du papier. Pour utiliser cette fonction, indiquez à l'imprimante les informations sur la disposition du papier, y compris le type et le format du papier, avant l'impression. L'utilisation de l'imprimante sans ces réglages peut occasionner une erreur de disposition du papier ou des impressions non souhaitées. Vous devez donc définir la disposition du papier lorsque : (1) vous utilisez du papier pour étiquettes pour la première fois, (2) vous changez le type de papier (papier ordinaire, avec marque noire ou pour étiquettes prédécoupé), (3) vous changez le format du papier, ou (4) vous passez à un papier pour étiquettes prédécoupé de même format que le papier actuel mais d'une couleur de base ou autre caractéristique différente. Vous pouvez définir automatiquement ou manuellement la disposition du papier. Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 6 « Réglage de l'imprimante ».17 Remarque : Lle papier pour étiquettes prédécoupé est un type de papier pour étiquettes avec une feuille d'étiquettes déjà découpée en segments 1d'une certaine taille. Remarque : Le papier pour étiquettes pleine page est un type de papier pour étiquettes avec une feuille d'étiquettes non découpée, ce qui permet à l'utilisateur de les couper à n'importe quelle taille. Remarque : Vous pouvez utiliser les mêmes réglages pour l'impression sur papier pour étiquettes pleine page et sur papier ordinaire (sans marque noire). Remarque : Lors de l'impression sur papier pour étiquettes prédécoupé sans marque noire, faites attention aux positions d'impression et de découpe. L'impression sur papier support, non recouvert d'une feuille d'étiquettes, peut endommager la tête thermique. Remarque : À propos de la préimpression du côté récepteur du papier thermique Si vous utilisez un papier thermique dont le côté récepteur est préimprimé, il se peut que la tête thermique colle à la surface du papier thermique et entraîne une erreur d'impression. Vous devez donc éviter autant que possible d'utiliser ce type de papier thermique. Si vous ne pouvez pas faire autrement, vérifiez d'abord que l'utilisation de ce papier n'entraîne pas d'erreur d'impression, d'impression trop pâle ou d'autres problèmes.3-4-1. Configuration requise pour le papier pour étiquettes pleine page Afin d'éviter que la substance adhésive ne colle à la tête d'impression ou au guide-papier, utilisez un papier pour étiquettes dont les marges ont été retirées comme indiqué ci-dessous. (Le retrait des marges signifie que les marges ont été supprimées au moment de la fabrication.)
Fentes des deux côtés de la face imprimable du papier 2 mm maximum 2 mm maximum
Fentes (pour le retrait des marges)
183-4-2. Conditions d'utilisation du papier avec marque noire Lorsque vous utilisez du papier pour ticket de caisse ou du papier pour étiquettes pleine page avec marque noire, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies. Les facteurs de réflexion situés aux emplacements A et B sur le papier doivent être la combinaison des valeurs spécifiées dans le tableau ci-dessous.
Facteur de réflexion A : zone de la marque noire 8 % B : marges au-dessus ou au-dessous des marques noires 75 % Remarque : Les valeurs du pouvoir réfléchissant ont été mesurées à l'aide d'un densimètre Macbeth PCM II (filtre C).
0 à 1 mm Sens d'alimentation du papier 10 à 12 mm 5,0 à 5,5 mm
Zone d'impression Verso du papier (verso du côté coloré du papier) (vue du verso du papier) 193-4-3. Conditions d'utilisation du papier pour étiquettes prédécoupé Lorsque vous utilisez du papier pour étiquettes prédécoupé, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies. Lorsque vous utilisez du papier pour étiquettes prédécoupé avec marques noires, vérifiez que les conditions définies à la Section 3-4-2, « Conditions d'utilisation du papier avec marque noire » sont également réunies.
Zone d'impression Face imprimable du papier Sens d'alimentation du papier
lus 4,5 mm ou plus 4,5 mm ou plus
0,5 mm 2 0,5 mm 3 à 10 mm
tiquette Papier support 15 à 101,6 mm Remarque : L'opacité du papier support (ISO) doit être inférieure ou égale à 70 %.
3-5. Papier thermique recommandé Fabricant Nom du produit Caractéristiques de qualité Épaisseur du papier Caractéristique de densité PD160R Papier pour ticket de caisse monochrome (type longue conservation) 75 m 100 % Oji Paper Co., Ltd. PD190R Papier pour ticket de caisse monochrome (type moyenne conservation) 75 m 100 % TF60KS-EX Papier pour ticket de caisse monochrome (type normal) 75 m 100 % TP60KS-FN Papier pour ticket de caisse monochrome (type moyenne conservation) 75 m 100 % Nippon Paper Industries Co., Ltd. HD75 Papier pour étiquettes monochrome (type normal) 150 m 130 % P220AE-1 Papier épais monochrome (type normal) 150 m 100 % PB670 Papier thermique bichrome (rouge/noir : type normal) 75 m 105 % Mitsubishi Paper Mills Limited PB770 Papier thermique bichrome (bleu/noir : type normal) 75 m 100 % Ricoh Co., Ltd. 150LHB Papier pour étiquettes monochrome (type longue conservation) 150 m 130 % Remarque : Vous devez utiliser un type de papier recommandé. Si vous utilisez un type de papier non recommandé, un endommagement de la tête, une impression irrégulière ou d'autres problèmes pourraient survenir. Remarque : Pour utiliser du papier thermique bichrome, définissez la couleur d'impression sur deux couleurs à partir du menu de réglage de l'imprimante ou à l'aide de l'outil de réglage sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. (Reportez-vous à l'exemple (3) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».)
- En définissant la propriété qui convient (utilisez Color sous l'onglet Graphics) pour l'impression avec ce pilote d'imprimante, vous pouvez facilement imprimer en mode bichrome sans avoir à changer le réglage de l'imprimante.22 Remarque : Les lignes de règle ou les caractères contenant de fines lignes (par exemple un type de caractères d'empattement) ont plutôt des couleurs ternes lorsqu'ils sont imprimés sur papier thermique bichrome. Pour l'impression sur papier thermique bichrome, une police épaisse (par exemple sans empattement en gras) est recommandée. Remarque : L'impression de rouge ou de bleu sur du papier thermique bichrome présente une caractéristique de conservation inférieure qui équivaut à celle du papier thermique normal. Remarque : Les impressions sur du papier pour étiquettes ou du papier épais peuvent présenter des flous ou des vides, cela dépend de l'humidité et d'autres conditions environnementales. Réglez la vitesse et la densité d'impression comme il convient pour le type de papier utilisé. (Reportez-vous aux exemples (1) et (2) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) veuillez noter que la précision du transport du papier peut être compromise lors de l'impression d'un code-barres sur la partie supérieure du papier en début de transport ou sur la partie inférieure en fin de transport. Remarque : On suppose que le diamètre de mandrin extérieur est de 32 mm. Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur autre que 32 mm, cela compromet la précision de détection du niveau de papier faible. Remarque : Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur inférieur à 32 mm, une erreur de transport peut se produire lorsque l'outil de coupe découpe le papier en mode de découpe complète et atteint le mandrin.23
Aucun câble d'imprimante n'est fourni avec le produit. Procurez-vous un câble d'imprimante adapté à l'interface du produit. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. Avant de brancher ou de débrancher les câbles, assurez-vous que :
1) L'alimentation de l'imprimante et de tous les autres périphériques raccordés à
l'imprimante est coupée.
2) Le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA est débranché de la prise de courant.
4-1. Branchement du câble d'interface Ouvrez le cache du connecteur à l'arrière de l'imprimante en le tirant vers le haut, puis branchez le câble d'interface au connecteur arrière. Refermez le cache une fois le câble branché. Remarque : Si les câbles sont disposés de façon à sortir à l'arrière ou sur le côté droit, retirez les inserts sous le cache du connecteur ou bien le cache lui-même à l'aide d'une pince coupante ou d'un autre outil similaire. Si vous ne retirez pas les inserts dans ce cas, les câbles peuvent être endommagés et entraîner un dysfonctionnement.Modèle d'interface LAN
Cache du connecteur Insert
Insert Commutateurs DIP Connecteur d'alimentation Connecteur d'ouverture du tiroir Connecteur d'interface LAN LED
Câble d'interface LAN
Attention : Ne touchez pas les commutateurs DIP pendant une utilisation normale. Cela pourrait modifier les paramètres réseau et désactiver l'impression normale. Attention : Si l'appareil est installé à la verticale, il se peut que le câble LAN soit inutilisable en raison de sa forme. Veuillez vérifier avant l'installation. Attention : Vous devez utiliser un câble d'interface LAN blindé.Pour une unité avec interface double Insert Câble d'interface série
- Fixez le connecteur en le vissant après l'avoir branché. Câble d'interface USB Type B
- Branchez l'imprimante à un ordinateur par ce connecteur. Cache du connecteur Insert
Connecteur d'alimentation Connecteur d'ouverture du tiroir Connecteur d'interface (Interface série) Connecteur d'interface (Interface USB Type B)
- Branchez l'imprimante à un ordinateur par ce connecteur.
254-2. Branchement du câble d'ouverture du tiroir Ouvrez le cache du connecteur à l'arrière de l'imprimante en le tirant vers le haut, puis branchez le câble d'ouverture du tiroir au connecteur arrière. Refermez le cache une fois le câble branché.
Remarque : Si le câble est disposé de façon à sortir à l'arrière, retirez les inserts sous le cache du connecteur à l'aide d'une pince coupante ou d'un autre outil similaire. Si vous ne retirez pas les inserts dans ce cas, le câble peut être endommagé et entraîner un dysfonctionnement. Remarque : Le câble d'ouverture du tiroir ne doit pas être utilisé à d'autres fins que la commande du tiroir.
Cache du connecteur Insert Câble d'ouverture du tiroir
264-3. Branchement de l'adaptateur CA (1) Branchez l'adaptateur CA au cordon d'alimentation de l'adaptateur CA. Remarque : Pour brancher ou débrancher l'adaptateur CA, mettez hors tension l'imprimante et tous les périphériques qui y sont raccordés en utilisant les commutateurs de marche/arrêt. Débranchez ensuite le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA de la prise de courant. Remarque : Utilisez exclusivement l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA spécifiés. (2) Ouvrez le cache du connecteur à l'arrière de l'imprimante en le tirant vers le haut, puis branchez le cordon de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation. Refermez le cache une fois le câble branché. Remarque : Pour brancher l'adaptateur CA, tournez l'imprimante sur le côté pour faciliter le branchement. Remarque : Retirez le cran du cache du connecteur à l'aide d'une pince coupante, afin de dégager de l'espace pour le cordon de l'adaptateur CA. Si vous ne le faites pas, le câble peut être endommagé et entraîner un dysfonctionnement.
Imprimante basculée sur le côté Connecteur d'alimentationRemarque : Pour éviter que l'adaptateur ne se débranche, la partie connecteur est conçue pour être parfaitement ajustée. Lors de l'insertion, (1) pincez la base du cordon (2) tout en faisant glisser la partie extérieure du connecteur vers le haut, (3) puis insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il s'encliquette bruyamment. Base du cordon
Partie extérieure du connecteur
(3) Branchez le cordon d'alimentation à la prise de courant.
(4) Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise d'alimentation.4-4. Débranchement de l'adaptateur CA Pour débrancher le cordon de l'adaptateur CA, saisissez le connecteur comme indiqué sur l'illustration ci-dessous et tirez dessus. Le mécanisme de verrouillage du connecteur se déclenche alors et vous pouvez débrancher facilement le cordon. Inversement, si vous tirez brusquement sur le cordon, vous risquez d'endommager le connecteur.
Remarque : Avant de débrancher l'adaptateur CA, mettez hors tension l'imprimante et tous les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez aussi le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA de la prise.
294-5. Mise sous tension Une fois l'adaptateur CA branché, mettez l'imprimante sous tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt situé sur le côté. Le voyant d'alimentation POWER sur le tableau de commande s'allume.
Commutateur de marche
305. Insertion du papier pour l'impression
5-1. Ouverture du panneau supérieur (1) Saisissez le panneau supérieur, relevez le levier de déverrouillage et ouvrez le panneau.
Partie supérieure du panneau supérieur Partie inférieure du levier de déverrouillage du panneau
(2) Lorsque vous manipulez le panneau supérieur, notez qu'il semble se verrouiller en position avant de s'ouvrir complètement. Veillez à ce qu'il soit bien ouvert complètement comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Remarque : Si le panneau supérieur n'est pas complètement ouvert pour la maintenance, il peut se refermer malencontreusement. 315-2. Réglage de la largeur du papier En usine, le séparateur A est placé en position pour une largeur de papier de 70 mm. - En ajustant la position du séparateur A, vous pouvez utiliser le papier avec une largeur de 70 à 25,4 mm. (Reportez-vous à la Section 5-2-1. « Fixation du séparateur A ».) - Pour utiliser le papier avec une largeur de 80 mm, retirez le séparateur A. (Reportez-vous à la Section 5-2-2. « Retrait des séparateurs A et B ».) - Pour utiliser le papier avec une largeur de 83 mm, retirez les séparateurs A et B. (Reportez-vous à la Section 5-2-2. « Retrait des séparateurs A et B ».) Remarque : Lorsque vous replacez le séparateur, définissez une largeur de papier appropriée à la zone d'impression, en vous reportant aux « Modes spéciaux ». (Reportez-vous aux exemples (7) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) Remarque : Si l'imprimante utilise du papier étroit (par exemple d'une largeur de 70 mm), ne le remplacez pas par du papier large (par exemple d'une largeur de 80 mm). Pour l'impression sur papier étroit, une partie de la tête thermique (la partie dépourvue de papier) entre directement en contact avec le cylindre. L'usure qui en résulte peut compromettre la qualité d'impression. De même, si la largeur du papier est modifiée de sorte que la lame de coupe découpe à un endroit dépourvu de papier, l'usure de la lame qui en résulte peut occasionner des découpes incorrectes. Remarque : Ne touchez pas la tête thermique, sauf pour le nettoyage. Vous pourriez l'endommager à cause de l'électricité statique.
325-2-1. Montage du séparateur A En tenant le séparateur A aux emplacements a (levier) et b, faites coulisser le levier jusqu'à la position souhaitée. Placez ensuite le séparateur. Utilisez l'échelle si nécessaire. Remarque : Le séparateur A doit être placé avec un jeu d'environ 0,5 mm pour la largeur de papier maximale.
Emplacement a (levier)
Séparateur A5-2-2. Retrait des séparateurs A et B (1) Retrait du séparateur A Tenez la partie b du séparateur A en poussant la partie a (levier) dans le sens indiqué par la flèche, soulevez pour déverrouiller puis sortez la partie articulée à l'arrière.
Verrouillage Séparateur A Emplacement a (levier) Emplacement b Partie articulée à l'arrière Séparateur A(2) Retrait du séparateu r B Tenez le séparateur B au niveau de l'emplacement a et soulevez-le pour le déverrouiller. Retirez ensuite le séparateur en sortant la partie articulée à l'arrière.
Séparateur B Séparateur B Partie articulée à l'arrière Emplacement a Verrouillage
355-2-3. Fixation des séparateurs A et B (1) Fixation du séparateur A Fixez le séparateur A par la partie articulée à l'arrière.
Aligné horizontalement Crochet arrière pour l'axe
Remarque : Enfoncez le séparateur jusqu'à ce qu'il s'encliquette bruyamment, puis vérifiez que le haut du séparateur est aligné horizontalement. 36(2) Fixation du séparateur B Fixez le séparateur B par la partie articulée à l'arrière.
Crochet arrière pour l'axe Aligné horizontalement
Remarque : Enfoncez le séparateur jusqu'à ce qu'il s'encliquette bruyamment, puis vérifiez que le haut du séparateur est aligné horizontalement.
375-3. Chargement du papier 5-3-1. Chargement du papier en rouleau (1) Lorsque vous utilisez un nouveau rouleau de papier, retirez la partie collée du papier ainsi que la partie à laquelle l'adhésif est fixé. Remarque : Ètant donné que la partie collée du papier ne doit pas être imprimée, retirez l'équivalent d'un tour (à peu près 40 cm) du rouleau à partir du début, de sorte qu'il n'y ait plus de colle sur le papier restant. Toute substance adhésive ou autre substance issue de la colle peut adhérer à la tête thermique et provoquer un problème, tel que des vides sur les impressions. Par conséquent, n'oubliez pas de retirer la partie collée du papier.
(2) De l'avant de l'imprimante, tirez l'extrémité du papier comme indiqué ci-dessous.
Panneau avant de l'imprimante. Remarque : Tirez l'extrémité du papier en rouleau jusqu'à ce qu'elle sorte par l'avant du panneau. 38Remarque : Avant de charger un nouveau rouleau, veillez à retirer du support le mandrin du rouleau précédent. Si vous laissez le mandrin précédent, cela risque de provoquer une erreur de niveau de papier faible.
Le papier ne sort pas par le panneau avant Roule au de papier inséré à l'envers
Remarque : Le rouleau de papier ne doit présenter aucune aspérité. L'utilisat ion d'un rouleau comme indiqué ci-dessous peut entraîner un bourrage papier, une impression inégale ou un autre problème d'impression.
Remarque : Si le rouleau chargé est lâche (détendu) comme indiqué ci-dessous, arrangez cela avant toute impression. L'impression sur un rouleau de papier lâche peut provoquer un bourrage papier, une impression inégale ou un autre problème d'impression, qui empêchera l'imprimante de détecter le niveau de papier faible.
395-3-2. Chargement du papier en accordéon (1) Chargez le papier en accordéon face thermique vers le haut. (2) Ouvrez le panneau supérieur puis passez le papier en accordéon par la section d'alimentation du papier à l'arrière de l'imprimante. Chargez le papier face thermique vers le haut.
Section d'alimentation du papier
Remarque : Tirez l'extrémité du papier en accordéon jusqu'à ce qu'elle sorte par l'avant du panneau.
Remarque : Le papier en accordéon doit être placé au moins 20 mm à l'arrière de l'imprimante. Une fois que cela est fait, vous pouvez empiler le papier jusqu'à 180 mm (reportez-vous à la Figure 1). Si vous placez le papier en accordéon contre l'arrière de l'imprimante, vous ne pouvez l'empiler que jusqu'à 80 mm (reportez-vous à la Figure 2). Remarque : En outre, l'emplacement du papier doit être confiné à une zone située entre les bords gauche et droit de l'imprimante.
41Remarque : Lorsque vous utilisez du papier perforé, veillez à ce que l'impr imante ne découpe pas le papier au niveau des perforations ni dans la zone de 0 à 15 mm qui précède les perforations (comme indiqué par le sens d'alimentation du papier). Sinon, cela donnera une découpe incorrecte. (Reportez-vous à la Figure 3.) Remarque : Lorsque vous utilisez du papier perforé, veillez à éviter le coincement du papier, les bourrages papier, la découpe du papier en cours de transport et tout autre problème de ce type. Ce type de problème peut raccourcir la durée de vie de la tête thermique.
Zone de 0 à 1 5 mm qui précède les perforations (pas de découpe dans cette zone) Pliage au niveau des perforations Sens d'alimentation du papie
Figure 3 Remarque : Si le clignotement du voyant d'erreur ERROR vous agace, passez le réglage de l'imprimante PNE DETECT sur Désactiver (DISABLE). (Reportez-vous à l'exemple (6) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) 425-4. Réglage du guide-papier Si la longueur d'impression par session d'impression est supérieure à 50 mm, utilisez l'imprimante avec le guide-papier ouvert. Si elle est inférieure ou égale à 50 mm, utilisez l'imprimante avec le guide-papier fermé.
Pour une longueur d'impression inférieure ou égale à 50 mm : utilisez l'imprimante avec le guide-papier fermé.
Pour une longueur d'impression supérieure à 50 mm : utilisez l'imprimante avec le guide-papier ouvert.
435-5. Fermeture du panneau supérieur Placez le papier dans l'orientation correcte puis fermez délicatement le panneau supérieur.
Panneau supérieur Appuyez ici
Levier de déverrouillage
Remarque : Placez le papier dans l'orientation correcte. Si vous fermez le panneau supérieur alors que le papier est mal placé,
bourrage papier ou une impression mal alignée pourrait se produire. Remarque : Pour fermer le panneau supérieur, appuyez à peu près au centre (à l'emplacement indiqué sur la figure ci-dessus) jusqu'à entendre le verrouillage. Si le panneau ne se verrouille pas complètement, l'impression peut être impossible.
6. Réglage de l'imprimante
Introduction aux procédures de réglage de l'imprimante Vous pouvez régler les paramètres suivants pour cette imprimante : (1) Type de papier et disposition du papier - Papier pour étiquettes prédécoupé, papier avec marque noire ou papier ordinaire - Largeur du papier et autres informations sur la disposition du papier (2) Création de papier personnalisé (3) Réglage du capteur (4) Vitesse d'impression (5) Densité d'impression (6) Fonctionnement de l'imprimante Les paramètres (1) et (2) sont des réglages obligatoires. Les paramètres (3) à (6) sont des réglages facultatifs.
<Documents de référence> Le CD-ROM fourni avec l'imprimante contient des manuels en ligne au format PDF. Pour plus de détails concernant l'installation et l'utilisation de chacun des programmes logiciels fournis avec l'imprimante, reportez-vous aux documents suivants :
Titre du document Dossier Nom du fichier Installation Guide \Manuals LD670_InstallGuide1_en.pdf Windows Driver User’s Guide \Manuals LD670_WindowsDriverGuide_en.pdf Utility User’s Guide \Manuals LD670_UtilityGuide_en.pdf Status Monitor User’s Guide \Manuals LD670_StatusMonitorGuide_en.pdf46 Détection des informations sur la disposition du papier L'imprimante prend en charge les types de papier suivants : a. Papier ordinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page) b. Papier avec marque noire c. Papier pour étiquettes prédécoupé (y compris le papier pour étiquettes prédécoupé avec marque noire)
Lorsque vous utilisez un papier avec marque noire ou prédécoupé, l'imprimante peut placer le papier en position de départ, en position de découpe, en position de décollement ou en position de retrait selon la disposition du papier. Pour utiliser cette fonction, indiquez à l'imprimante les informations sur la disposition du papier, y compris le type et le format du papier, avant l'impression. L'utilisation de l'imprimante sans ces réglages peut occasionner une erreur de disposition du papier ou des impressions non souhaitées. Vous devez donc définir la disposition du papier lorsque : (1) vous utilisez du papier pour étiquettes pour la première fois, (2) vous changez le type de papier (papier ordinaire, avec marque noire ou pour étiquettes prédécoupé), (3) vous changez le format du papier, ou (4) vous passez à un papier pour étiquettes prédécoupé de même format que le papier actuel mais d'une couleur de base ou autre caractéristique différente. Vous pouvez définir automatiquement ou manuellement la disposition du papier. Les pages suivantes fournissent des informations détaillées. Remarque : La disposition du papier doit être réglée à une température identique à celle de l'environnement de fonctionnement de l'imprimante. Sinon, la position de découpe peut se trouver hors de la zone de base pour les étiquettes à cause d'une différence de température.
Remarque : - L'imprimante est dotée d'une fonction qui détecte automatiquement la disposition du papier. Cette fonction de détection automatique de la disposition obtient des informations fixes sur les réglages de largeur. Ainsi, OKI recommande de spécifier manuellement ces réglages. Remarque : - Il y a deux façons de régler manuellement l'imprimante : (1) Réglage des informations sur le papier à l'aide du pilote (2) Réglage des informations sur le papier à l'aide de l'utilitaire47 6-1. Réglage des informations sur le papier à l'aide du pilote Ordre de réglage de l'imprimante
I. Installation du pilote
↓ Reportez-vous au « Chapitre 3 Installation » dans le Installation Guide
II. Détection de la disposition du papier
↓ Donnez à l'imprimante les informations sur la disposition du papier décrites dans la Section 6-1-1 du manuel « Disposition du papier ».
III. Création de papier personnalisé
↓ Créez votre papier personnalisé comme décrit dans la Section 6-1-2 du manuel « Papier personnalisé ».
IV. Impression à partir d'une application
Lancez une impression comme décrit dans la Section 6-1-3 du manuel « Impression à partir d'une application ». (On suppose que WordPad est utilisé pour la procédure décrite dans la Section 6-1-3.)6-1-1. Disposition du papier L'imprimante est réglée en usine pour activer la détection automatique du papier. Suivez la procédure ci-dessous pour que l'imprimante détecte automatiquement les informations sur la disposition du papier.
<<Procédure>> (1) Mettez l'imprimante sous tension. (2) Ouvrez le panneau supérieur. (3) Chargez le papier que vous souhaitez utiliser dans l'imprimante. Laissez le panneau supérieur ouvert. (4) Maintenez enfoncé le commutateur d'alimentation papier FEED. Les voyants POWER et ERROR clignotent tour à tour. Maintenez enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que les voyants POWER et ERROR clignotent ensemble. Relâchez alors le commutateur FEED. (Pour plus de détails sur l'initialisation de la disposition du papier, reportez-vous à « Comment initialiser la disposition du papier » dans la
Section 7-1 « Tableau de commande ».)
(5) Refermez le panneau supérieur. (6) Le papier est alimenté dans l'imprimante, celle-ci obtient automatiquement les informations sur la disposition du papier et les enregistre.
Remarque : La détection automatique de la disposition implique une alimentation de papier de plusieurs dizaines de centimètres. Il s'agit du fonctionnement normal.
6-1-2. Papier personnalisé Le pilote d'imprimante est doté d'une fonction qui vous permet de définir les informations sur la disposition de l'imprimante lorsque vous créez un type de papier personnalisé. Les informations sur la disposition peuvent être actualisées même si l'état de l'imprimante est Erreur disposition papier.
Remarque : Lorsque vous changez un type de papier pour papier ordinaire, vous devez initialiser les informations sur la disposition en suivant la procédure décrite dans « Comment initialiser la disposition du papier » dans la
Section 7-1 « Tableau de commande ».
Suivez la procédure ci-après pour enregistrer les informations sur la disposition à l'aide de l'imprimante.
Cette procédure indique comment créer un type de papier personnalisé et envoyer les informations qui en résultent à l'imprimante. On suppose que Windows XP Professionnel est utilisé pour les captures d'écran illustrant la procédure.
1. Cliquez sur [Démarrer] puis sur [Imprimantes et télécopieurs].
- La méthode pour ouvrir le dossier de l'imprimante varie selon la version de Windows utilisée. Pour plus de détails sur la façon d'ouvrir le dossier de l'imprimante, reportez-vous à la « Section 3.1.1 How to Display the Printer Properties » dans le Windows Driver User's Guide
2. Faites un clic droit sur [LD670 Raster] puis sélectionnez [Properties].
3. Cliquez sur l'onglet [Custom Paper].(1) Création d'un nouveau type de papier personnalisé
<<Procédure>> (1) Cochez la case [Create a New Paper] et saisissez le nom du papier. (2) Sélectionnez [Paper Type] et saisissez les informations appropriées sur le papier ([S1] à [S5]). Ne passez pas [S5] (cut position) à sa valeur par défaut. (3) Saisissez les marges gauche, droite, supérieure et inférieure. (4) Cliquez sur le bouton [Save]. Cela permet d'enregistrer dans le pilote d'imprimante vos réglages de papier personnalisé comme informations sur le format du papier. (5) Cliquez sur le bouton [Transfer to Printer]. Les informations sélectionnées sur la disposition du papier sont envoyées à l'imprimante et deviennent effectives. (6) Passez à l'étape 4.
50(2) Utilisation d'un type de papier existant
<<Procédure>> (1) Sélectionnez le papier souhaité qui a déjà été créé. (2) Cliquez sur le bouton [Transfer to Printer]. Les informations sélectionnées sur la disposition du papier sont envoyées à l'imprimante et deviennent effectives. (3) Passez à l'étape 4.
4 Lorsqu'un message de confirmation apparaît, répondez comme indiqué puis cliquez sur le bouton [OK].
- Il se peut qu'une erreur de disposition du papier se produise si vous essayez de remplacer le papier dans l'un des cas suivants : - Remplacer le papier pour étiquettes prédécoupé par du papier ordinaire - Remplacer le papier avec marque noire par du papier ordinaire - Remplacer le papier pour étiquettes prédécoupé par du papier avec marque noire - Remplacer du papier de disposition différente
- Si l'erreur persiste même après le réglage, revérifiez que le papier chargé dans l'imprimante correspond au réglage du papier personnalisé.
- Le bouton [Transfer to Printer] fonctionne même si le nouveau papier n'est pas chargé. Veillez toutefois à remplacer le papier avant toute impression de données.
- Si le type de papier nouvellement défini n'est pas du papier ordinaire, l'imprimante alimente le papier jusqu'à la position début de page. 5 Dans la fenêtre LD670 Raster Properties, cliquez sur le bouton [OK].53 6-1-3. Impression à partir d'une application Vous pouvez imprimer un document à partir d'une application grâce aux informations sur le papier enregistrées dans le pilote d'imprimante. À titre d'exemple, la procédure ci-dessous explique comment imprimer un document sur l'imprimante LD670 à l'aide de WordPad.
1. Dans le menu [Fichier] de WordPad, sélectionnez [Mise en page].
2. La fenêtre Mise en page apparaît. Cliquez sur le bouton [Imprimante].
3. Dans le champ [Nom], spécifiez [LD670 Raster] comme imprimante cible.
4. Cliquez sur le bouton [Propriétés] pour configurer les préférences d'impression
pour le pilote d'imprimante.
- Le bouton permettant d'ouvrir la fenêtre des préférences d'impression varie d'une application à l'autre. Par exemple, le bouton [Options] est utilisé à cette fin dans Excel.
- Certaines applications (y compris Word) utilisent aussi la fenêtre Imprimer pour le réglage des préférences d'impression au lieu de proposer une fenêtre Mise en page distincte. Pour plus de détails sur la fenêtre Imprimer, reportez-vous à la description de l'étape 10 ci-après.
5. La fenêtre des propriétés de la LD670 Raster (préférences d'impression)
apparaît. Spécifiez les préférences d'impression souhaitées puis cliquez sur le bouton [OK].
6. Cliquez sur le bouton [OK] dans la fenêtre Mise en page pour fermer la fenêtre.
7. Dans la fenêtre Mise en page, spécifiez le format du papier, son orientation ainsi
que les marges, puis cliquez sur le bouton [OK].
8. Modifiez un document dans la fenêtre Edition de WordPad.
9. Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier].
10. La fenêtre [Imprimer] apparaît.
Cliquez sur le bouton [Avancé] pour spécifier les préférences d'impression pour le pilote d'imprimante.
11. Spécifiez si nécessaire [Étendue de pages] et [Nombre de copies], puis cliquez
sur le bouton [Imprimer]. 12. Les données d'impression sont envoyées à l'imprimante et l'impression démarre.6-2. Réglage des informations sur le papier à l'aide de l'utilitaire 6-2-1. Disposition du papier L'imprimante est réglée en usine pour activer la détection automatique du papier. Suivez la procédure ci-dessous pour que l'imprimante détecte automatiquement les informations sur la disposition du papier.
<<Procédure>> (1) Mettez l'imprimante sous tension. (2) Ouvrez le panneau supérieur. (3) Chargez le papier que vous souhaitez utiliser dans l'imprimante. Laissez le panneau supérieur ouvert. (4) Maintenez enfoncé le commutateur d'alimentation papier FEED. Les voyants POWER et ERROR clignotent tour à tour. Maintenez enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que les voyants POWER et ERROR clignotent ensemble. Relâchez alors le commutateur FEED. (Pour plus de détails sur l'initialisation de la disposition du papier, reportez-vous à « Comment initialiser la disposition du papier » dans la
Section 7-1 « Tableau de commande ».)
(5) Refermez le panneau supérieur. (6) Le papier est alimenté dans l'imprimante, celle-ci obtient automatiquement les informations sur la disposition du papier et les enregistre.
Remarque : La détection automatique de la disposition implique une alimentation de papier de plusieurs dizaines de centimètres. Il s'agit du fonctionnement normal.
6-2-2. Réglage des informations détaillées sur la disposition du papier L'utilitaire de l'imprimante propose une fonction qui vous permet de définir les informations sur la disposition de l'imprimante. Les informations sur la disposition peuvent être actualisées même si l'état de l'imprimante est Erreur disposition papier. Suivez la procédure ci-après pour enregistrer les informations sur la disposition à l'aide de l'imprimante. Cette procédure explique comment envoyer les informations sur la disposition à l'imprimante. On suppose que Windows XP Professionnel est utilisé pour les captures d'écran.
1. Cliquez sur [Démarrer], [Tous les programmes], [Okidata] puis [LD670 Utility]
- La méthode pour lancer l'utilitaire de l'imprimante varie selon la version de Windows utilisée. Reportez-vous à la « Section 3.1 Starting LBL32 » dans le Utility User's Guide
2. Sélectionnez [LD670 Raster] puis cliquez sur [OK].
3. Cliquez sur l'onglet [Paper Layout].<<Procédure>>
(1) Décochez la case [Automatically set the paper size]. (2) Sélectionnez [Paper Type] et saisissez les informations appropriées sur le papier ([S1] à [S5]). Ne passez pas [S5] (cut position) à sa valeur par défaut. (3) Saisissez si nécessaire les marges gauche, droite, supérieure et inférieure. (4) Cliquez sur le bouton [Set Layout]. Les informations sur la disposition du papier saisies dans cette fenêtre sont envoyées à l'imprimante et deviennent effectives.
4 Lorsqu'un message de confirmation apparaît, répondez comme indiqué puis cliquez sur le bouton [OK]. 5 Un message apparaît pour vous inviter à remplacer le papier par celui qui correspond au réglage de la disposition. Remplacez le papier puis cliquez sur le bouton [OK].
- Si l'erreur persiste même après le réglage, revérifiez que le papier chargé dans l'imprimante correspond au réglage du papier.
- Si le type de papier nouvellement défini n'est pas du papier ordinaire, l'imprimante alimente le papier jusqu'à la position début de page.58 6-3. Réglage des informations sur le papier à l'aide de l'imprimante 6-3-1. Détection automatique de la disposition L'imprimante est réglée en usine pour activer la détection automatique du papier. Suivez la procédure ci-dessous pour que l'imprimante détecte automatiquement les informations sur la disposition du papier.
<<Procédure>> (1) Mettez l'imprimante hors tension. (2) Ouvrez le panneau supérieur. (3) Mettez l'imprimante sous tension. (4) Chargez le papier que vous souhaitez utiliser dans l'imprimante. Laissez le panneau supérieur ouvert. (5) Maintenez enfoncé le commutateur d'alimentation papier FEED. Les voyants POWER et ERROR clignotent tour à tour. Maintenez enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que les voyants POWER et ERROR clignotent ensemble. Relâchez alors le commutateur FEED. (Pour plus de détails sur l'initialisation de la disposition du papier, reportez-vous à « Comment initialiser la disposition du papier » dans la
Section 7-1 « Tableau de commande ».)
(6) Refermez le panneau supérieur. (7) Le papier est alimenté dans l'imprimante, celle-ci obtient automatiquement les informations sur la disposition du papier et les enregistre. Remarque : La détection automatique de la disposition implique une alimentation de papier de plusieurs dizaines de centimètres. Il s'agit du fonctionnement normal. Remarque : La fonction de détection automatique de la disposition de l'imprimante ne peut pas obtenir le réglage de la largeur du papier dans le cadre des informations sur le papier. Pour plus de détails sur la définition de la largeur du papier, reportez-vous à l'exemple (7) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ». Remarque : Si vous devez spécifier des informations autres que la largeur du papier, suivez la procédure décrite dans la
Section 6-1 « Réglage des informations sur le papier à
l'aide du pilote » ou 6-2 « Réglage des informations sur le papier à l'aide de l'utilitaire ».59 6-3-2. Réglage de la largeur du papier L'utilitaire de l'imprimante propose une fonction qui vous permet de définir une largeur de papier sur l'imprimante. La largeur du papier peut être définie même si l'état de l'imprimante est Erreur disposition papier. Suivez la procédure ci-après pour définir une largeur de papier sur l'imprimante. Cette procédure explique comment envoyer votre réglage de largeur de papier à l'imprimante. On suppose que Windows XP Professionnel est utilisé pour les captures d'écran.
1. Cliquez sur [Démarrer], [Tous les programmes], [Okidata] puis [LD670 Utility]
- La méthode pour ouvrir le dossier de l'imprimante varie selon la version de Windows utilisée. Pour plus de détails sur la façon d'ouvrir le dossier de l'imprimante, reportez-vous à la « Section 3.1 Starting LBL32 » dans le Utility User's Guide
2. Sélectionnez [LD670 Raster] puis cliquez sur [OK].
3. Cliquez sur l'onglet [Paper Layout].<<Procédure>>
(1) Saisissez la largeur du papier. (2) Cliquez sur le bouton [Layout Auto Set]. 4 Lorsqu'un message de confirmation apparaît, répondez comme indiqué puis cliquez sur le bouton [OK]. 5 Un message apparaît pour vous inviter à remplacer le papier par celui qui correspond au réglage de la disposition. Remplacez le papier puis cliquez sur le bouton [OK]. Remarque : Le réglage automatique du format de papier implique une alimentation de papier de plusieurs dizaines de centimètres pour la détection de la disposition. Il s'agit du fonctionnement normal.
606-3-3. Détection automatique de la disposition
es réglages automatiques de la disposition sont configurés comme suit : Papier avec marque noire L1 : longueur entre la position de référence verticale et la position de référence suivante : détectée automatiquement L2 : longueur de la zone de détection pour la position de référence verticale : 5,0 mm à 5,5 mm L3 : longueur entre la position de référence verticale et la position de départ : 1,5 mm L4 : longueur entre la position de référence verticale et la position de découpe : 0,0 mm L5 : longueur de la zone d'impression : (L1 - 1,5 x 2) mm L6 : longueur entre le bord gauche du papier et l'extrémité gauche de la zone d'impression : 11,0 mm (pour une largeur de papier de 83 mm) : 4,0 mm (pour une largeur de papier de 80 mm) : 3,0 mm (pour les autres largeurs de papier) L7 : largeur de la zone d'impression : 80,0 mm (pour une largeur de papier de 83 mm) (Largeur de apier - L6 x 2) mm (pour les autres largeurs de papier) p Remarque : Les valeurs L1 à L7 ci-dessus sont détectées par le capteur de l'imprimante. Elles ne correspondent pas aux valeurs des paramètres S1 à S5, L, R, T et B spécifiées par le pilote ou l'utilitaire. Remarque : Si la longueur de papier (L1) du rouleau chargé diffère de plus de 10 % par rapport à la longueur de papier initialement définie (L1) ou celle définie par reconnaissance automatique, une erreur survient parce que le type de papier en rouleau chargé est considéré comme inapproprié.
61Papier pour étiquettes prédécoupé L1 : longueur entre la position de référence verticale et la position de référence suivante : détectée automatiquement L2 : longueur de la zone de détection pour la position de référence verticale : détectée automatiquement L3 : longueur entre la position de référence verticale et la position de départ : (L2/2 + 1,5) mm L4 : longueur entre la position de référence verticale et la position de découpe : 0,0 mm L5 : longueur de la zone d'impression : (L1 - L3 x 2) mm L6 : longueur entre le bord gauche du papier et l'extrémité gauche de la zone d'impression : 5,0 mm L7 : largeur de la zone d'impression : (Réglage de largeur de papier - L6 x 2) mm Remarque : Les valeurs L1 à L7 ci-dessus sont détectées par le capteur de l'imprimante. Elles ne correspondent pas aux valeurs des paramètres S1 à S5, L, R, T et B spécifiées par le pilote ou l'utilitaire. Remarque : Si la longueur de papier (L1) du rouleau chargé diffère de plus de 10 % par rapport à la longueur de papier initialement définie (L1) ou celle définie par reconnaissance automatique, une erreur survient parce que le type de papier en rouleau chargé est considéré comme inapproprié.
62Papier ordinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page) L1 : longueur entre la position de référence verticale et la position de référence suivante : non déterminée L2 : longueur de la zone de détection pour la position de référence verticale : non déterminée L3 : longueur entre la position de référence verticale et la position de départ : non déterminée L4 : longueur entre la position de référence verticale et la position de découpe : non déterminée L5 : longueur de la zone d'impression : non déterminée L6 : longueur entre le bord gauche du papier et l'extrémité gauche de la zone d'impression : 1,0 mm (pour une largeur de papier de 83 mm) : 4,0 mm (pour une largeur de papier de 80 mm) : 3,0 mm (pour les autres largeurs de papier) L7 : largeur de la zone d'impression : 80,0 mm (pour une largeur de papier de 83 mm) (Largeur de papier - L6 x 2) mm (pour les autres largeurs de papier) Remarque : Les valeurs L1 à L7 ci-dessus sont détectées par le capteur de l'imprimante. Elles ne correspondent pas aux valeurs des paramètres S1 à S5, L, R, T et B spécifiées par le pilote ou l'utilitaire.
6-4. Remplacement du papier La procédure de remplacement du papier est la suivante.
Détection automatique de la disposition <<Procédure>> (1) Mettez l'imprimante hors tension puis ouvrez le panneau supérieur. (2) Mettez l'imprimante sous tension. (3) Chargez le papier que vous souhaitez utiliser dans l'imprimante. Laissez le panneau supérieur ouvert. (4) Maintenez enfoncé le commutateur d'alimentation papier FEED. Les voyants POWER et ERROR clignotent tour à tour. Maintenez enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que les voyants POWER et ERROR clignotent ensemble. Relâchez alors le commutateur FEED. (5) Refermez le panneau supérieur. (6) Le papier est alimenté dans l'imprimante, celle-ci obtient automatiquement les informations sur la disposition du papier et les enregistre. Remarque : La détection automatique de la disposition implique une alimentation de papier de plusieurs dizaines de centimètres. Il s'agit du fonctionnement normal.
Mise à jour des informations sur la disposition Spécifiez de nouveau les informations sur le papier en suivant la procédure décrite dans la Section 6-1-2 « Papier personnalisé » ou 6-2-2 « Réglage des informations détaillées sur la disposition du papier ».65 6-5. Erreurs de disposition du papier Lorsque vous utilisez du papier avec marque noire ou du papier pour étiquettes prédécoupé, l'imprimante contrôle la longueur du papier (L1) d'après la disposition du papier définie. Si la longueur du papier détectée ne correspond pas à la longueur du papier définie, une erreur de disposition du papier survient.
(1) Erreur pendant le chargement du papier Vérifiez que le papier chargé est celui spécifié dans les informations sur la disposition du papier pour l'imprimante. Si ce n'est pas le cas, remplacez le papier par celui qui correspond à ces informations. (2) Erreur pendant l'impression Si une erreur de disposition du papier survient en cours d'impression, ouvrez le panneau supérieur, vérifiez s'il y a un décollement d'étiquette, un bourrage papier ou un autre problème, repositionnez le papier puis refermez le panneau supérieur. (3) Erreur pendant le remplacement du papier Suivez la procédure de la Section 6-4 « Remplacement du papier ».
Remarque : Si la longueur de papier (L1) du papier chargé diffère de 10 % par rapport à la longueur de papier spécifiée ou celle définie par détection automatique, une erreur de disposition du papier survient.66 6-6. Réglage des capteurs
1) Il y a deux manières de régler les capteurs :
a. Réglage de capteur automatique (ce mode est défini en usine) b. Réglage de capteur manuel ■ Réglage de capteur automatique
1) Lorsque ce mode est activé, le capteur est automatiquement réglé
parallèlement à la détection automatique de la disposition. Ce réglage définit des valeurs optimales basées sur le niveau d'enregistrement du capteur mesuré. Les valeurs de réglage du capteur ne sont pas prédéfinies en usine. Néanmoins, lorsque vous chargez du papier dans l'imprimante et que vous la mettez sous tension, la fonction de détection automatique de la disposition définit les valeurs de réglage du capteur.
■ Réglage de capteur manuel
1) Vous pouvez démarrer le réglage manuel d'un capteur en sélectionnant
le capteur en mode de réglage de capteur, qui est un mode spécial. L'imprimante imprime les instructions pour les opérations. Réglez le capteur en suivant ces instructions.
2) Le réglage de capteur automatique est activé en usine. Telle quelle,
l'imprimante n'a pas besoin d'être réglée manuellement car les capteurs sont automatiquement réglés au moment de la détection automatique de la disposition. Ne réglez manuellement les capteurs que si une erreur de disposition du papier survient fréquemment.67 6-7. Réglage de la densité d'impression L'imprimante peut spécifier une densité d'impression pour le papier à utiliser. La densité d'impression est préréglée en usine à 130 %. Vous pouvez changer ce réglage à la valeur qui convient au papier à utiliser comme décrit dans la Section 3-5 « Papier thermique recommandé ». Il y a trois méthodes de modification du réglage : (1) Utilisation du pilote d'imprimante Windows Reportez-vous à la « Section 4.4 Onglet [Graphics] » dans le Windows Driver User's Guide
(2) Utilisation de l'utilitaire de l'imprimante Reportez-vous à la « Section 3.2.5 Customize Value » dans le Utility User's Guide
(3) Réglage de l'imprimante Modifiez le réglage comme décrit dans l'Exemple (1) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».
- Si vous avez spécifié une densité d'impression à l'aide du pilote Windows, la densité spécifiée par le pilote sera utilisée pour l'impression. (La densité d'impression spécifiée par le pilote prévaut sur celle qui est spécifiée par l'utilitaire.)68 6-8. Réglage de la vitesse d'impression Il y a trois méthodes de modification du réglage : (1) Utilisation du pilote d'imprimante Windows Reportez-vous à la « Section 4.4 Onglet [Graphics] » dans le Windows Driver User's Guide
(2) Utilisation de l'utilitaire de l'imprimante Reportez-vous à la « Section 3.2.5 Customize Value » dans le Utility User's Guide
(3) Réglage de l'imprimante Modifiez les réglages comme décrit dans l'Exemple (2) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».
- Si vous avez spécifié une vitesse d'impression à l'aide du pilote Windows, la vitesse spécifiée par le pilote sera utilisée pour l'impression. (La vitesse d'impression spécifiée par le pilote prévaut sur celle qui est spécifiée par l'utilitaire.)
Remarque : L'imprimante limite la vitesse d'impression lorsque vous utilisez un papier d'une largeur inférieure ou égale à 57 mm. Jusqu'à 260 mm/s pour une largeur de papier de 83 à 58 mm Jusqu'à 180 mm/s pour une largeur de papier de 57 à 38 mm Jusqu'à 80 mm/s pour une largeur de papier de 37 à 25,4 mm69 6-9. Correction de la position de découpe Cette imprimante vous permet de corriger (vers le haut ou vers le bas) la position début de page, la position de découpe, la position de décollement et la position de retrait. Modifiez le réglage comme il convient. Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour modifier ce réglage. (1) Utilisation du pilote d'imprimante Windows Reportez-vous à la « Section 4.1 Onglet [Custom Paper] » dans le Windows Driver User's Guide
(2) Utilisation de l'utilitaire de l'imprimante Reportez-vous à la « Section 4.3 Adjusting Cut Position or Tear Off Position » dans le Utility User's Guide
6-10. Autres réglages Cette imprimante vous permet de spécifier l'alimentation du papier jusqu'à la position début de page à la mise sous tension et la découpe du papier à la fermeture du panneau. Il y a deux méthodes de modification du réglage : (1) Réglage de l'imprimante Modifiez le réglage comme décrit dans l'Exemple (4) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ». (2) Utilisation de l'utilitaire de l'imprimante Reportez-vous à la « Section 3.2.4 Memory Switch settings » dans le Utility User's Guide
6-11. Initialisation des informations de réglage de l'imprimante Vous pouvez désactiver les réglages que vous avez spécifiés sur l'imprimante et rétablir les réglages par défaut prédéfinis en usine. Initialisez les réglages comme décrit dans l'Exemple (5) de la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».7. Tableau de commande
7-1. Tableau de commande - Type de papier autre que papier or dinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page) Appuyez une fois sur ce commutateur pour faire avancer une feuille de papier. - Papier ordinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page) Appuyez une fois sur ce commutateur pour faire avancer le papier d'une ligne. Maintenez-le enfoncé pour faire avancer le papier en continu. Commutateur d'alimentation papier FEED S'allume lorsque l'imprimante est alimentée et mise sous tension grâce au commutateur de marche/arrêt. S'allume ou clignote pour indiquer des erreurs. Voyant d'erreur ERROR (●) Voyant d'alimentation POWER (●)
- Comment initialiser la disposition du papier Appuyez sur le commutateur FEED avec le panneau supérieur ouvert pour initialiser les informations sur la disposition du papier. Au terme de l'initialisation, chargez le papier que vous souhaitez utiliser et refermez le panneau supérieur. Le papier est alimenté dans l'imprimante, celle-ci récupère automatiquement les informations sur le papier et conserve les informations sur la disposition du papier. (1) Initialisation - L'initialisation initialise les informations sur la disposition du papier. Vous pouvez utiliser l'initialisation lorsque vous modifiez les informations sur la disposition tout en utilisant le même type de papier. - Procédure : maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant un instant. Les voyants POWER et ERROR commencent à clignoter tour à tour. Relâchez alors le commutateur FEED. (2) Initialisation complète - L'initialisation complète initialise le réglage du type de papier en plus des informations sur la disposition du papier. Utilisez-la lorsque vous modifiez le type de papier. - Procédure : maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant un instant. Les voyants POWER et ERROR commencent à clignoter tour à tour. Si vous maintenez enfoncé le commutateur FEED, les voyants POWER et ERROR clignotent simultanément. Relâchez alors le commutateur FEED.7-2. Indications d'erreur Erreurs récupérables Condition d'erreur VOYANT LED Type de clignotement POWER (
) Permanent Pas de papier (fin du papier) ERROR (
) Permanent Panneau ouvert ERROR (
) Permanent *1 L'impression est suspendue pour cause de température élevée de la tête thermique.
Condition d'erreur VOYANT LED Type de clignotement POWER (
Niveau de papier faible
Erreur disposition papier Quatre clignotements successifs du voyant orange
Erreurs irrécupérables Condition d'erreur VOYANT LED Type de clignotement POWER (
Erreur interne Deux clignotements du voyant vert et un clignotement du voyant orange POWER (
Tête non installée Trois clignotements du voyant vert et un clignotement du voyant orange POWER (
Tension faible Quatre clignotements du voyant vert et un clignotement du voyant orange POWER (
――――――――――― Surtension Cinq clignotements du voyant vert et un clignotement du voyant orange POWER (
――――――――――――― Fonctionnement anormal de l'outil de coupe Six clignotements du voyant vert et un clignotement du voyant orange POWER (
――――――――――――――― Fonctionnement anormal du moteur
Sept clignotements du voyant vert et un clignotement du voyant orange8. Prévention et correction des bourrages papier
8-1. Prévention des bourrages papier Ne touchez pas le papier lorsqu'il est éjecté ou découpé. Si vous saisissez ou tirez le papier à la main pendant l'éjection, vous risquez de provoquer un bourrage papier, une découpe incorrecte ou une erreur d'alimentation.
8-2. Correction d'un bourrage papier En cas de bourrage papier, retirez le papier coincé comme suit : (1) Mettez l'imprimante hors tension en basculant le commutateur de marche/arrêt. (2) Abaissez le levier d'ouverture du panneau et ouvrez le panneau supérieur. (3) Tirez lentement le papier coincé vers le haut toute en maintenant l'imprimante, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Remarque : Ne tirez pas sur le papier avec une force excessive.
Remarque : Ne touchez pas la tête thermique. Vous risqueriez de l'endommager à cause de l'électricité s tatique.76
Ce chapitre décrit les mesures appropriées à prendre lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou ne parvient pas à imprimer nettement. 9-1. Problèmes et erreurs de mise sous tension Symptôme Cause Mesure corrective Malgré la mise sous tension, le voyant POWER sur le tableau de commande ne s'allume pas et l'imprimante ne démarre pas. (1) Le cordon d'alimentation est débranché. (2) Le connecteur de l'adaptateur CA est débranché. (1) Branchez le cordon d'alimentation. (2) Branchez le connecteur de l'adaptateur CA. Le voyant ERROR est allumé sur le tableau de commande et l'imprimante ne fonctionne pas. (1) Pas de papier inséré. (2) Le panneau supérieur n'est pas complètement fermé. (3) La tête thermique a une température élevée. (1) Insérez du papier. (2) Fermez complètement le panneau supérieur. (3) Attendez que la tête thermique refroidisse suffisamment. 9-2. Problèmes au niveau de l'outil de coupe Symptôme Cause Mesure corrective Impossible de découper le papier. (1) La lame de coupe est endommagée ou usée, ou elle a servi trop longtemps. (2) Des morceaux de papier ou autre corps étranger sont collés sur la lame de coupe ou le plateau de réception papier. (3) De la substance adhésive est collée sur la lame de coupe à cause de l'impression sur du papier pour étiquettes. (1) Mettez l'imprimante hors tension et demandez une réparation. (2) Retirez les morceaux de papier ou le corps étranger.
(3) Nettoyez la lame de coupe pour éliminer la substance adhésive. L'outil de coupe ne revient pas en position correcte. Des morceaux de papier ou autre corps étranger sont collés sur la lame de coupe ou le plateau de réception papier. Retirez les morceaux de papier ou le corps étranger.77 9-3. Problèmes au niveau de l'impression Symptôme Causes Mesure corrective L'impression ne démarre pas. (1) Le câble d'interface est débranché ou sectionné. (2) Le réglage de l'imprimante est incorrect. (1) Branchez correctement le câble d'interface ou remplacez-le. (2) Réglez correctement l'imprimante. Exemple : un débit incorrect est réglé. (Reportez-vous à la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) L'impression est trop sombre ou floue. (1) Le réglage de densité d'impression sur l'imprimante est incorrect.
(2) La tête thermique est endommagée. (1) Réglez la densité et la vitesse d'impression de l'imprimante de sorte qu'elles soient adaptées au papier. (Reportez-vous à la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (2) Mettez l'imprimante hors tension et demandez une réparation. Les caractères imprimés sont fins (à peine visibles). (1) Le réglage de densité d'impression sur l'imprimante est incorrect.
(2) La tête thermique est endommagée. (1) Réglez la densité et la vitesse d'impression de l'imprimante de sorte qu'elles soient adaptées au papier. (Reportez-vous à la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (2) Mettez l'imprimante hors tension et demandez une réparation. La densité d'impression est inégale. (1) Des morceaux de papier ou un corps étranger sont collés sur les éléments chauffants de la tête thermique. (2) Le réglage de l'imprimante est incorrect.
(3) Un corps étranger est collé au cylindre. (4) La tête thermique est endommagée. (1) Vérifiez et nettoyez la tête thermique.
(2) Réglez la densité et la vitesse d'impression de l'imprimante de sorte qu'elles soient adaptées au papier. Réglez correctement l'imprimante. (Reportez-vous à la Section 10-2 « Réglage de l'imprimante ».) (3) Retirez le corps étranger du cylindre. (4) Mettez l'imprimante hors tension et demandez une réparation. Des traces verticales apparaissent sur l'impression. (1) Un corps étranger est collé ou coincé sur le transport du papier. (2) Un corps étranger est collé à la tête thermique. (3) La tête thermique est endommagée. (1) Nettoyez le transport du papier.
(2) Nettoyez la tête thermique. (3) Mettez l'imprimante hors tension et demandez une réparation.10. Modes spéciaux
10-1. Essai d'impression Avec du papier inséré dans l'imprimante, mettez l'imprimante hors puis sous tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt, tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED sur le tableau de commande. Les données affichées ci-dessous sont alors imprimées. Lorsque « TEST PRINT » s'imprime, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour lancer l'essai d'impression. Après l'impression d'une certaine quantité de données, l'imprimante découpe automatiquement le papier et met fin à l'essai d'impression. Pour mettre fin à l'essai d'impression en cours, appuyez sur le commutateur FEED. L'imprimante découpe alors le papier et met fin à l'essai d'impression. Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément. Essai d'impression Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
78L'imprimante s'arrête une fois les éléments sélectionnés imprimés. - Si vous appuyez brièvement sur le commutateur FEED (maximum une seconde), l'imprimante met fin à l'essai d'impression. - Si vous maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage, l'imprimante poursuit l'essai pour imprimer une liste de polices. Pour mettre fin à l'impression de la liste de polices en cours, appuyez sur le commutateur FEED. L'imprimante découpe alors le papier et met fin à l'impression de la liste de polices.
Exemple d'essai d'impression
10-2. Réglage de l'imprimante Cette section explique comment régler l'imprimante sans utiliser un ordinateur. Lorsque l'imprimante est raccordée à un ordinateur Windows, vous pouvez facilement modifier les réglages à l'aide de l'utilitaire figurant sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. Pour plus de détails sur l'installation et le lancement de l'utilitaire, reportez-vous au « Chapitre 3 Installation » dans le Installation Guide
Pour plus de détails sur les fonctions et l'utilisation de l'utilitaire, reportez-vous au Utility User's Guide
Cette section décrit en détails les modifications de réglages types indiquées ci-dessous. Exemple (1) Modification de la densité d'impression à une valeur inférieure Exemple (2) Modification de la vitesse d'impression à une valeur supérieure Exemple (3) Modification pour utiliser du papier thermique bichrome Exemple (4) Modification de la position début de page à la mise sous tension Exemple (5) Initialisation des réglages de l'imprimante Exemple (6) Désactivation de la détection du niveau de papier faible Exemple (7) Modification de la largeur du papier Exemple (8) Basculement vers l'impression par lotsExemple (1) Modification de la densité d'impression Passez de 130 % à 100 % La procédure pour ce réglage est la suivante.
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Un rouleau de papier est inséré. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur. Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément. En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
813. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez brièvement une fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « SETUP » (RÉGLAGE). Setup
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
En mode de réglage, sélectionnez « SETUP » Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant u ne seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « SETUP », l'imprimante imprime ce qui suit : Paper Setting Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Setup Paper feed direction Selection Item
Sélectionnez « CUSTOMIZE VALUE » (VALEUR PERSONNALISÉE) co mme option. Appuyez rapidement deux fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « CUSTOMIZE VALUE ». Customize Value
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « CUSTOMIZE VALUE », l'imprimante imprime ce qui suit :
Print Density Print Color NV Graphics Memory User NV Memory Customize Value Paper feed direction Selection Item6. Sélectionnez « PRINT DENSITY » (DENSITÉ D'IMPRESSION) comme option. Appuyez brièvement trois fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « PRINT DENSITY ». Print Density
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « PRINT DENSITY », l'imprimante imprime ce qui suit : 130% (Darkest) 130% (Darkest) 125% 120% 115% 110% 105% 100% 95% 90% 85% 80% 75% 70% (Lightest) Print Density Paper feed direction Selection Item
857. Sélectionnez « 100% » comme option.
Appuyez brièvement sur le commutateur FEED (maximum une seconde) jusqu'à atteindre « 100% ». 100%
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « 100% », l'imprimante imprime ce qui suit : Return to Up Return to Top Menu Return to Up Low Power Max Speed BK Density Print Density Print Color NV Graphics Memory User NV Memory 100% Paper feed direction Selection Item
868. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT
DE PAGE) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant u ne seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit : Return to Top Menu Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Return to Up Paper feed direction Selection Item
9. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option.
Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit :
8710. Sélectionnez « END » (FIN) comme option. Appuyez r apidement trois fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « END ». End
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « END », l'imprimante découpe le papier et quitte le mode de réglage. Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », votre réglage est perdu. - Vérification de votre réglage Pour vérifier votre réglage, lancez un essai d'impression, en vous reportant à la
L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste puis vérifiez votre réglage. 88Exemple (2) Modification de la vitesse maximale Passez de 5 (max. 140 mm/s) à 9 (max. 260 mm/s) La procédure pour ce réglage est la suivante.
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Un rouleau de papier est inséré. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur. Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément. En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
893. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez brièvement une fois sur le commutateur FEED ( maximum une seconde) pour passer à « SETUP » (RÉGLAGE).
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
904. En mode de réglage, sélectionnez « SETUP ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seco nde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « SETUP », l'imprimante imprime ce qui suit : Paper Setting Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Setup Paper feed direction Selection Item
Sélectionnez « CUSTOMIZE VALUE » (VALEUR PERSONNALISÉE) co mme option. Appuyez rapidement deux fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « CUSTOMIZE VALUE ».
6. Sélectionnez « MAX SPEED » (VITESSE MAXIMALE) comme option.
Appuyez brièvement cinq fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « MAX SPEED ». Max Speed
92Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « MAX SPEED », l'imprimante imprime ce qui suit : 5th 9th (High Speed) 8th 7th 6th 5th 4th 3rd 2nd 1st (Low Speed) Max Speed Paper feed direction Selection Item
7. Sélectionnez « 9th » (9ème
) comme option. Appuyez brièvement sur le commutateur FEED (maximum un e seconde) jusqu'à atteindre « 9th ». Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. 9th (High Speed)
93Lorsque vous acceptez la sélection de « 9th », l'imprimante imprime ce qui suit :
8. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT
DE PAGE) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant u ne seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit : Return to Top Menu Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Return to Up Paper feed direction Selection Item
949. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option.
Maintenez enfoncé le co mmutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit : Setup End Default Set Setup Print Setup Return to Top Menu Paper feed direction Selection Item
10. Sélectionnez « END » (FIN) comme option.
Appuyez brièvement trois fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « END ».
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « END », l'imprimante découpe le papier et quitte le mode de réglage.
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », votre réglage est perdu. - Vérification de votre réglage Pour vérifier votre réglage, lancez un essai d'impression, en vous reportant à la
L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste puis vérifiez votre réglage.Exemple (3) Modification de la couleur d'impression Modifiez le réglage de la couleur d'impression (de monochrome à bichrome) La procédure pour ce réglage est la suivante.
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Un rouleau de papier est inséré. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur. Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément. En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
973. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez brièvement une fois sur le commutateur FEED ( maximum une seconde) pour passer à « SETUP » (RÉGLAGE).
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
984. En mode de réglage, sélectionnez « SETUP ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seco nde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « SETUP », l'imprimante imprime ce qui suit : Paper Setting Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Setup Paper feed direction Selection Item
5. Sélectionnez « CUSTOMIZE VALUE » (VALEUR PERSONNALISÉE) comme option.
Appuyez brièvement deux fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « CUSTOMIZE VALUE ».
Paper Setting Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Setup Paper feed direction Selection ItemEnsuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « CUSTOMIZE VALUE », l'imprimante imprime ce qui suit :
Sélectionnez « PRINT COLOR » (COULEUR D'IMPRESSION ) comme option. Appuyez brièvement deux fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « PRINT COLOR ».
100Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « PRINT COLOR », l'imprimante imprime ce qui suit :
7. Sélectionnez « 2 COLOR » (BICHROME) comme option.
Appuyez brièvement une fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « 2 COLOR ».
101Lorsque vous acceptez la sélection de « 2 COLOR », l'imprimante imprime ce qui suit :
8. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT
DE PAGE) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant u ne seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit :
1029. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option. Maintenez enfoncé le co mmutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit : Setup End Default Set Setup Print Setup Return to Top Menu Paper feed direction Selection Item
10. Sélectionnez « END » (FIN) comme option.
Appuyez brièvement trois fois sur le commutateur FEED ( maximum une seconde) pour passer à « END ». End
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », vos réglages sont perdus. - Vérification de votre réglage Pour vérifier votre réglage, lanc ez un essai d'impression, en vous reportant à la Section 10-1. L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste puis vérifiez votre réglage.
Exemple (4) Modification de l'alimentation à la mise sous tension Passez de ACTIVER à DÉSACTIVER La procédure pour ce réglage est la suivante :
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Elle contient du papier. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur.
Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément.En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
3. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « SETUP ».
105Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
4. En mode de réglage, sélectionnez « SETUP ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « SETUP », l'imprimante imprime ce qui suit :
1065. Sélectionnez « PAPER SETTING » (RÉGLAGE PAPIER) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « PAPER SETTING », l'imprimante imprime ce qui suit :
1076. Sélectionnez « FEED AT POWER ON » (ALIMENTATION À LA MISE SOUS TENSION) comme option. Appuyez rapidement cinq fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « FEED AT POWER ON ».
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « FEED AT POWER ON », l'imprimante imprime ce qui suit :
1087. Sélectionnez « DISABLE » (DÉSACTIVE R) comme option. Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « DISABLE ».
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « DISABLE », l'imprimante imprime ce qui suit :
1098. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT DE PAGE) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit :
9. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option.
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit :
11010. Sélectionnez « END » (FIN) comme option. Appuyez rapidement trois fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « END ».
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au mo ins une seconde pour accepter la sélection. Après que vous avez accepté la sélection de « END », l'imprimante découpe le papier et quitte le mode de réglage.
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », vos réglages sont perdus. - Vérification de vos réglages Pour vérifier vos réglages, lancez un essai d'impression comme décrit à la
L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste pour vérifier vos réglages.
Exemple (5) Initialisation des réglages de l'imprimante Remarque concernant l'initialisatio
La procédure d'initialisation n'initialise pas la largeur du papier et les réglages de capteur. Ces valeurs resteront telles que définies, les informations sur la disposition du papier seront initialisées à l'exception de la largeur du papier.
La procédure d'initialisation est la suivante :
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Elle contient du papier. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur.
Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément.En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
3. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « SETUP ».
113Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
4. En mode de réglage, sélectionnez « DEFAULT SET » (RÉGLAGE PAR DÉFAUT).
Appuyez rapidement deux fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « DEFAULT SET ».
1145. Sélectionnez « DEFAULT SET » comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « DEFAULT SET », l'imprimante imprime ce qui suit :
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », vos réglages sont perdus. - Vérification de vos réglages Pour vérifier vos réglages, lancez un essai d'impression comme décrit à la Section 10-1. L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste pour vérifier vos réglages.
Exemple (6) Modification de la détection PNE La procéd ure pour la modification de ce réglage est la suivante :
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Elle contient du papier. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur. Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément.En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
3. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « SETUP ».
117Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
4. En mode de réglage, sélectionnez « SETUP ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection.
1185. Sélectionnez « OTHERS » (AUTRES) comme option. Appuyez rapidement quatre fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « OTHERS ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « OTHERS », l'imprimante imprime ce qui suit : ACK Pulse Width Return to Top Menu Return to Up Roll Paper Unit PE Roll Paper Unit Buzzer Batch (OTHER IF) Batch (COM IF) Font-B PNE Detect Process ID Error Serial Number USB ACK Pulse Width Others Paper feed direction Selection Item
1196. Sélectionnez « PNE DETECT » (DÉTECTION PNE) comme option. Appuyez rapidement cinq fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « PNE DETECT ».
120Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « PNE DETECT », l'imprimante imprime ce qui suit : Enable Disable Enable PNE Detect Paper feed direction Selection Item
7. Sélectionnez « DISABLE » (DÉSACTIVER) comme option.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « DISABLE ».
121Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « DISABLE », l'imprimante imprime ce qui suit :
8. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT DE PAGE) comme option.
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit : Return to Top Menu Return to Top Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Return to Up Paper feed direction Selection Item
1229. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit :
10. Sélectionnez « END » (FIN) comme option.
Appuyez rapidement trois fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « END ». End
Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au mo ins une seconde pour accepter la sélection. Après que vous avez accepté la sélection de « END », l'imprimante découpe le papier et quitte le mode de réglage.
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », vos réglages sont perdus.
- Vérification de vos réglages Pour vérifier vos réglages, lancez un essai d'impression comme décrit à la Section 10-1. L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste pour vérifier vos réglages.125 Exemple (7) Modification de la largeur du papier Passez de 70 mm à 80 mm La procédure pour la modification de ce réglage est la suivante :
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Elle contient du papier. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur.
Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément.En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
3. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « SETUP ».
126Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
4. En mode de réglage, sélectionnez « SETUP ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection.
1275. Sélectionnez « PAPER SETUP » (INSTALLATION PAPIER) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection.
1286. Sélectionnez « PAPER WIDTH » (LARGEUR PAPIER) comme option. Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « PAPER WIDTH ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « PAPER WIDTH », l'imprimante imprime ce qui suit :
1297. Sélectionnez « 80mm » comme option. Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « 80mm ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « 80mm », l'imprimante imprime ce qui suit :
1308. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT DE PAGE) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit :
9. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option.
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit :
13110. Sélectionnez « END » (FIN) comme option. Appuyez rapidement trois fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « END ».
moins une seconde pour accepter la sélection. Après que vous avez accepté la sélection de « END », l'imprimante découpe le papier et quitte le mode de réglage.
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », vos réglages sont perdus.
- Vérification de vos réglages Pour vérifier vos réglages, lancez un essai d'impression comme décrit à la
L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste pour vérifier vos réglages.
Exemple (8) Modification de Batch(OTHER IF) Passez la valeur Batch(OTHER IF) à ACTIVER
La procédure pour la modification de ce réglage est la suivante :
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les conditions
suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Elle contient du papier. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur.
Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément.En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
3. Saisissez un mode de réglage à partir du mode spécial.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « SETUP ».
134Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. En mode de réglage, l'imprimante imprime ce qui suit :
4. En mode de réglage, sélectionnez « SETUP ».
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection.
1355. Sélectionnez « OTHERS » (AUTRES) comme option. Appuyez rapidement quatre fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « OTHERS ».
Maintenez e nfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde p our accepter la sélection. Others
Menu Others Serial Condition Customize Value Memory Switch Paper Setting Setup Paper feed direction Selection Item Lorsque vous acceptez la sélection de « OTHERS », l'imprimante imprime ce qui suit : ACK Pulse Width Return to Top Menu Return to Up Roll Paper Unit PE Roll Paper Unit Buzzer Batch (OTHER IF) Batch (COM IF) Font-B PNE Detect Process ID Error Serial Number USB ACK Pulse Width Others Paper feed direction Selection Item6. Sélectionnez « BATCH(OTHER IF) » (LOT(AUTRE SI)) comme option. Appuyez rapidement huit fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « BATCH(OTHER IF) ».
137Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « BATCH(OTHER IF) », l'imprimante imprime ce qui suit :
7. Sélectionnez « ENABLE » (ACTIVER) comme option.
Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) pour passer à « ENABLE ».
138Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « ENABLE », l'imprimante imprime ce qui suit :
8. Sélectionnez « RETURN TO UP » (HAUT DE PAGE) comme option.
Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO UP », l'imprimante imprime ce qui suit :
1399. Sélectionnez « RETURN TO TOP MENU » (MENU SUPÉRIEUR) comme option. Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « RETURN TO TOP MENU », l'imprimante imprime ce qui suit :
10. Sélectionnez « END » (FIN) comme option.
Appuyez rapidement trois fois sur le commutateur FEED (une seconde maximum chaque fois) pour passer à « END ».
ncé le co mmutateur FEED pendant au mo ins une seco nde p our accepter la sélection. Après que vous avez accepté la sélection de « END », l'imprimante découpe le papier et quitte le mode de réglage.
Remarque : Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir d'abord sélectionné « END », vos réglages sont perdus.
- Vérification de vos réglages Pour vérifier vos réglages, lancez un essai d'impression comme décrit à la
L'essai d'impression présente une liste de réglages de l'imprimante. Vérifiez la liste pour vérifier vos réglages.142 10-3. Paramètres de réglage Paramètres de groupe de réglage № Paramètre de groupe de réglage Explication 1 Paper Setting Permet de saisir le mode pour les réglages liés au PAPIER. 2 Memory Switch Permet de saisir le mode pour les réglages liés au COMMUTATEUR MEMORY. 3 Customize Value Permet de saisir le mode pour les réglages liés à la VALEUR PERSONNALISÉE. 4 Serial Condition Permet de saisir le mode pour les réglages liés à la CONDITION D'INTERFACE SÉRIE. 5 Others Permet de saisir le mode pour les autres types de réglages. 6 Return to Top Menu Permet de revenir au menu du mode de réglage. Paramètres de réglage et leurs détails (1) Paper Setting setup items (Paramètres de réglage papier) № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 1 Paper Detection Permet de spécifier le mode de détection du papier censé être utilisé avec le réglage automatique de la disposition du papier. - AUTO est le paramètre recommandé avec de nombreux types de papier. Auto Étiquette Marque noire Normal Permet de spécifier la largeur du papier utilisé. 2x mm 3x mm 4x mm 5x mm 6x mm 70 mm 80 mm 83 mm Si « 2x mm » est sélectionné 26 à 29 mm Si « 3x mm » est sélectionné 30 à 39 mm Si « 4x mm » est sélectionné 40 à 49 mm Si « 5x mm » est sélectionné 50 à 59 mm 2 Paper Width Si « 6x mm » est sélectionné 60 à 69 mm143 № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé Permet de spécifier la valeur utilisée pour la correction du lot en position de départ, position de découpe, position de décollement et position de retrait. -5,0 mm -4,X mm -3,X mm -2,X mm -1,X mm -0,X mm 0,0 mm +0,X mm +1,X mm +2,X mm +3,X mm +4,X mm +5,0 mm Si « -4,X mm » est sélectionné -4,0 à -4,9 mm Si « -3,X mm » est sélectionné -3,0 à -3,9 mm Si « -2,X mm » est sélectionné -2,0 à -2,9 mm Si « -1,X mm » est sélectionné -1,0 à -1,9 mm Si « -0,X mm » est sélectionné -0,0 à -0,9 mm Si « +0,X mm » est sélectionné +0,0 à +0,9 mm Si « +1,X mm » est sélectionné +1,0 à +1,9 mm Si « +2,X mm » est sélectionné +2,0 à +2,9 mm Si « +3,X mm » est sélectionné +3,0 à +3,9 mm 3 Base Adjustment Si « +4,X mm » est sélectionné +4,0 à +4,9 mm144 № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé Permet de spécifier la valeur utilisée pour la correction de la position de retrait. -5,0 mm -4,X mm -3,X mm -2,X mm -1,X mm -0,X mm 0,0 mm +0,X mm +1,X mm +2,X mm +3,X mm +4,X mm +5,0 mm Si « -4,X mm » est sélectionné -4,0 à -4,9 mm Si « -3,X mm » est sélectionné -3,0 à -3,9 mm Si « -2,X mm » est sélectionné -2,0 à -2,9 mm Si « -1,X mm » est sélectionné -1,0 à -1,9 mm Si « -0,X mm » est sélectionné -0,0 à -0,9 mm Si « +0,X mm » est sélectionné +0,0 à +0,9 mm Si « +1,X mm » est sélectionné +1,0 à +1,9 mm Si « +2,X mm » est sélectionné +2,0 à +2,9 mm Si « +3,X mm » est sélectionné +3,0 à +3,9 mm 4 TearOff Adjustment Si « +4,X mm » est sélectionné +4,0 à +4,9 mm 5 Layout Er Process Permet de spécifier la mesure à prendre en cas d'erreur de disposition du papier. - Spécifiez si vous souhaitez effacer les informations sur l'erreur de disposition du papier enregistrées dans la mémoire. - Pour continuer à utiliser le même papier, n'effacez pas les informations sur la disposition du papier. - Pour utiliser un type de papier différent, effacez les informations sur la disposition du papier. Layout Continue (Disposition Continuer) Layout Clear (Disposition Effacer)145 № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 6 Layout Er Recovery Permet de spécifier la condition de récupération après une erreur de disposition du papier. - La transmission de commande (Command) peut se révéler impossible en cas d'erreur de disposition du papier, par exemple si la mémoire tampon de réception est pleine. Dans ce cas, utilisez Command/Cover Close (Commande/Panneau fermé) à la place de Command (Commande). Command/CoverClose (Commande/ Panneau fermé) Command (Commande) 7 Feed at Power On Permet de spécifier si vous souhaitez l'alimentation du papier en position de départ à la mise sous tension. - Si vous spécifiez Disable (Désactiver) et que la tête n'est pas positionnée en position de départ à la mise sous tension, un mauvais alignement d'impression ou une erreur de disposition du papier peut survenir. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 8 Mark Feed with Cut Permet de spécifier si vous souhaitez découper le papier après l'alimentation en position de départ. - Si vous spécifiez Enable (Activer), l'imprimante découpe le papier qui se trouve en position de départ comme le fait une mise sous tension, une réinitialisation, la fermeture du panneau ou une pression sur le commutateur FEED. L'imprimante ne découpe pas le papier qui est alimenté en position de départ par une commande. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 9 Sensor Auto Adjust Permet de spécifier le réglage automatique des capteurs d'étiquette et de marque noire lorsque le réglage automatique de la disposition du papier est activé. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 10 Return to Up Permet de revenir au mode de sélection pour les paramètres de groupe de réglage.
11 Return to Top Menu Permet de revenir au menu du mode de réglage.
(2) Memory Switch setup items (Paramètres de réglage du commutateur MEMORY) № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 1 Power On Status - Permet de spécifier la notification de l'état de mise sous tension. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 2 Receive Buffer - Permet de spécifier la capacité de la mémoire tampon de réception. 45Byte (45 octets) 4KByte (4 kilo-octets)
Busy Condition - Permet de spécifier la condition BUSY (OCCUPÉE) de l'imprimante. Bufferfull (Mémoire tampon pleine) Offline/Bufferfull (Hors ligne/Mémoire tampon pleine) 4 Receive Error - Permet de spécifier la prise en charge des erreurs de réception - Ce paramètre n'est valide que pour l'interface série. Ignore (Ignorer) ?Print (?Imprimer) 5 Auto LF - Permet de spécifier l'alimentation automatique sur la ligne à l'aide du code CR. - Ce paramètre n'est valide que pour l'interface parallèle. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 6 DSR(#6) Reset - Permet de spécifier l'opération de réinitialisation à l'aide du signal DSR (#6). - Ce paramètre n'est valide que pour l'interface série. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 7 INIT(#25) Reset - Permet de spécifier l'opération de réinitialisation à l'aide du signal INIT (#25). - Ce paramètre n'est valide que pour l'interface série. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 8 INIT(#31) Reset - Permet de spécifier la réinitialisation à l'aide du signal INIT (#31). - Ce paramètre n'est valide que pour l'interface parallèle. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 9 Cover Open Error - Permet de spécifier la prise en charge d'une erreur d'ouverture du panneau en cours d'impression. Auto Recovery (Récupération auto) Recovery by CMND (Récupération par CMND) 10 Return to Up - Permet de revenir au menu du mode de sélection pour les paramètres de groupe de réglage.
11 Return to Top Menu - Permet de revenir au menu du mode de réglage.
(3) Customize Value setup items (Paramètres de réglage de la valeur personnalisée) № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 1 User NV Memory - Capacité de la mémoire NV utilisateur. 1KBYTE 64KBYTE, (1 64 KILO-OCTETS) 128KBYTE 192KBYTE (128 192 KILO-OCTETS) 2 NV Graphic Memory - Capacité de la mémoire graphique NV. None (Aucun) 64KByte (64 Kilo-octets) 128KByte (128 Kilo-octets) 192KByte (192 Kilo-octets) 256KByte (256 Kilo-octets) 320KByte (320 Kilo-octets) 384KByte (384 Kilo-octets) 3 Print Color - Couleurs d'impression. Mono (Monochrome) 2 Color (Bichrome) 4 Print Density - Densité d'impression. 70%(Lightest) [70 %(Le plus clair)] 75% 80% 85% 90% 95% 100% 105% 110% 115% 120% 125% 130%(Darkest) [130 %(Le plus foncé)] 5 BK Density - Densité de noir lorsque « 2 Color » est réglé pour Print Color. 70%(Lightest) [70 %(Le plus clair)] 75% 80% 85% 90% 95% 100% 105% 110% 115% 120% 125% 130%(Darkest) [130 %(Le plus foncé)]148 № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 6 Max Speed - Vitesse d'impression maximale. 1:60mm/S 2: 80mm/S 3:100mm/S 4:120mm/S 5:140mm/S 6:160mm/S 7:180mm/S 8:220mm/S 9:260mm/S 1st(Low Speed) [1er(Faible vitesse)] 2nd (2ème) 3rd (3ème) 4th (4ème) 5th (5ème) 6th (6ème) 7th (7ème) 8th (8ème) 9th(High Speed) [9ème(Grande vitesse)] 7 Low Power Vitesse d'impression (maximale) Mode1 : impression à 80 % de la densité d'impression spécifiée Mode2 : variation de la largeur d'impulsion d'horloge Normal Mode1 : réduction d'environ 10 %
Mode2 : réduction d'environ 30 % 8 Return to Up - Permet de revenir au mode de sélection pour les paramètres de groupe de réglage.
9 Return to Top Menu - Permet de revenir au menu de réglage.
(4) Serial Condition setup items (Paramètres de réglage de la condition série) № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 1 Baudrate - Débit. 2400BPS (2 400 o/s) 4800BPS (4 800 o/s) 9600BPS (9 600 o/s) 19200BPS (19 200 o/s) 38400BPS (38 400 o/s) 57600BPS (57 600 o/s) 115200BPS (115 200 o/s) 2 Format - Format de données. 7EVEN1 (7PAIR1) 7ODD1 (7IMPAIR1) 8NONE1 (8AUCUN1) 8EVEN1 (8PAIR1) 8ODD1 (8IMPAIR1) 3 Protocol - Protocole de contrôle de la mémoire tampon. XON/XOFF (XACTIVÉ/XDÉSACTIVÉ) DSR/DTR 4 Return to Up - Permet de revenir au mode de sélection pour les paramètres de groupe de réglage.
5 Return to Top Menu - Permet de revenir au mode de réglage. - (5) Others setup items (Autres paramètres de réglage) № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 1 ACK Pulse Width - Permet de spécifier la largeur d'impulsion ACK. 1μs 8μs 2 USB - Permet de spécifier l'utilisation de la connexion USB. V-COM Printer (Imprimante) 3 Serial Number - Permet de spécifier le type de notification de numéro de série dans une connexion USB. Généralement, spécifiez « ENABLE ». Enable (Activer) Disable (Désactiver) 4 Error - Permet de spécifier le mode pour les heures de mise sous tension et de récupération d'erreur. Auto Recovery : utilisation des pilotes Windows. Recovery by CMND : utilisation des pilotes OPOS. Auto Recovery (Récupération auto) Recovery by CMND (Récupération par CMND) 5 Process ID - Permet de spécifier un ID de traitement. Normal : répond par l'ID de traitement à la fin de l'impression. High Speed : répond par l'ID de traitement à la fin de la réception des données. Normal (Normal) High Speed (Grande vitesse) 6 PNE Detect - Permet de spécifier la notification de condition de niveau de papier faible. Enable (Activer) Disable (Désactiver)150 № Paramètre Explication Paramètre de réglage détaillé 7 Font-B - Permet de spécifier la police B. Mode1 : police dans les caractéristiques standard Mode2 : police compatible Mode1 Mode2 8 Bstch(COM IF) - Impression par lots : les données reçues sont imprimées en un lot. (La priorité est la qualité d'impression.) - Impression en série : les données reçues sont imprimées en série. (La priorité est la vitesse d'impression.)
- Ce paramètre n'est valide que pour l'interface série. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 9 Batch(OTHER IF) - Impression par lots : les données reçues sont imprimées en un lot. (La priorité est la qualité d'impression.) - Impression en série : les données reçues sont imprimées en série. (La priorité est la vitesse d'impression.)
- Ce paramètre est valide pour l'interface USB, parallèle ou LAN. Enable (Activer) Disable (Désactiver) 10 Buzzer - Permet de spécifier si vous souhaitez qu'une erreur soit indiquée par une alarme. L'alarme peut être déclenchée par une commande même si « Disable » est spécifié. (Ce paramètre n'est valide que pour un dispositif équipé d'une alarme.) Enable (Activer) Disable (Désactiver) 11 Roll Paper Unit Permet de spécifier si l'unité de rouleau de papier (en option) est installée. Uninstall (Non installé) Installed (Installé) 12 Roll Paper Unit PE - Permet de spécifier le capteur à utiliser pour détecter le statut « pas de papier » lorsque vous installez une unité de rouleau de papier de diamètre large. - PE : l'unité est considérée comme étant en statut de fin de papier si le capteur de fin de papier détecte le statut « pas de papier ». - PNE : l'unité est considérée comme étant en statut de fin de papier si le capteur de niveau de papier faible détecte le statut « pas de papier ».
- Ce paramètre n'est valide que pour le papier ordinaire (y compris le papier pour étiquettes pleine page).
PNE 13 Return to Up - Permet de revenir au mode de sélection pour les paramètres de groupe de réglage.
14 Return to Top Menu - Permet de revenir au menu du mode de réglage.
10-4. Réglage du capteur 10-4-1. Mode de réglage du capteur
1. Avant de procéder à ce réglage, vérifiez que l'imprimante réunit les
conditions suivantes : (1) Elle est hors tension. (2) Elle contient du papier. (3) Le panneau est fermé.
2. Saisissez un mode spécial.
Mettez l'imprimante sous tension en basculant le commutateur de marche/arrêt situé sur le côté droit tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED situé sur la partie gauche du panneau supérieur. Remarque : Vous devez maintenir enfoncé le commutateur FEED jusqu'à ce que l'imprimante démarre l'impression. Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez rapidement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément.En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit : Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item
1) Appuyez rapidement deux fois sur le commutateur FEED (une seconde
maximum chaque fois). Lorsque <<SENSOR ADJUSTMENT>> est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant au moins une seconde pour démarrer le réglage du capteur.
152■ Comment sélectionner un paramètre
1) Chaque fois que vous appuyez brièvement sur le commutateur FEED puis que
vous le relâchez, l'imprimante procède comme suit :
2) L'imprimante imprime « ADJUSTMENT », « ADJUSTMENT PRINT », « END »,
« ADJUSTMENT » dans cet ordre et continue en boucle.
Comment l'imprimante accepte votre sélection d'un paramètre
1) Si vous maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou
davantage, l'imprimante accepte le paramètre imprimé situé en haut comme option.
2) Puis, l'imprimante commence à traiter le paramètre sélectionné.
1) Lorsque « END » est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur FEED
pendant une seconde ou davantage pour terminer le réglage du capteur.
2) L'imprimante revient en mode de fonctionnement normal.
1) Lorsque « ADJUSTMENT PRINT » est imprimé, maintenez enfoncé le
commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour lancer l'impression des réglages.
2) L'imprimante imprime tous les réglages en cours.
3) Après l'impression des réglages, l'imprimante revient à son état au moment du
réglage du capteur.■ ADJUSTMENT
1) Lorsque « ADJUSTMENT » est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur
FEED pendant une seconde ou davantage pour démarrer le réglage du capteur. a. L'imprimante imprime les paramètres de sélection.
2) L'imprimante imprime « BM SENSOR », « LABEL SENSOR », « PNE SENSOR »,
« PE SENSOR », « BM SENSOR » dans cet ordre et continue en boucle.
15510-4-2. Réglage du capteur de marque noire (BM)
1) Lorsque « BM SENSOR » est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur FEED
pendant une seconde ou davantage pour démarrer le réglage du capteur BM.
2) L'imprimante imprime ce qui suit puis découpe le papier au démarrage du
réglage du capteur BM :
3) Ouvrez le panneau supérieur et chargez le papier que vous souhaitez ajuster.
Lorsque vous refermez le panneau supérieur, l'imprimante démarre l'alimentation du papier.
1564) L'imprimante arrête le réglage dans les cas suivants : a. Le panneau est ouvert. b. Il n'y a pas de papier dans l'imprimante. c. Le réglage est terminé.
5) Lorsque l'alimentation du papier s'arrête, chargez de nouveau le papier
d'origine. L'imprimante imprime le résultat du réglage.
6) L'imprimante inscrit le résultat du réglage dans la mémoire et revient à son état
précédant le début du réglage du capteur.
7) Si le réglage échoue, l'imprimante imprime « ADJUSTMENT FAILED » puis
revient à son état au moment du début du réglage du capteur.
15710-4-3. Réglage du capteur d'étiquette
1) Lorsque « LABEL SENSOR » est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur
FEED pendant une seconde ou davantage pour démarrer le réglage du capteur d'étiquette.
2) L'imprimante imprime ce qui suit puis découpe le papier au démarrage du
réglage du capteur d'étiquette :
3) Ouvrez le panneau supérieur et chargez le papier que vous souhaitez ajuster.
Lorsque vous refermez le panneau supérieur, l'imprimante démarre l'alimentation du papier. Remarque : L'utilisation d'un papier ne répondant pas aux spécifications de la Section 3-4-3 « Spécifications du papier pour étiquettes prédécoupé » occasionnera une erreur de réglage.
4) L'imprimante arrête le réglage dans les cas suivants :
a. Le panneau est ouvert. b. Il n'y a pas de papier dans l'imprimante. c. Le réglage est terminé.
1585) Lorsque l'alimentation du papier s'arrête, chargez de nouveau le papier d'origine. L'imprimante imprime le résultat du réglage.
6) L'imprimante inscrit le résultat du réglage dans la mémoire et revient à son état
précédant le début du réglage du capteur.
7) Si le réglage échoue, l'imprimante imprime « ADJUSTMENT FAILED » puis
revient à son état au moment du début du réglage du capteur.
15910-4-4. Réglage du capteur de niveau de papier faible (PNE)
1) Lorsque « PNE SENSOR » est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur
FEED pendant une seconde ou davantage pour démarrer le réglage du capteur de PNE.
2) L'imprimante imprime ce qui suit puis découpe le papier au démarrage du
réglage du capteur de PNE :
3) Ouvrez le panneau supérieur et chargez le papier que vous souhaitez ajuster.
Lorsque vous refermez le panneau supérieur, l'imprimante démarre l'alimentation du papier.
4) L'imprimante arrête le réglage dans le cas suivant :
a. Le réglage est terminé.
5) Lorsque le réglage se termine, chargez de nouveau le papier d'origine.
L'imprimante imprime le résultat du réglage. 1606) L'imprimante inscrit le résultat du réglage dans la mémoire flash et revient à son état au moment du début du réglage du capteur.
7) L'imprimante inscrit le résultat du réglage dans la mémoire et revient à son
état précédant le début du réglage du capteur.
16110-4-5. Réglage du capteur de fin de papier (PE) Remarque : Il n'est pas nécessaire de régler le capteur de PE lorsque vous utilisez du papier ordinaire (y compris du papier pour étiquettes pleine page) ou du papier avec marque noire.
1) Lorsque « PE SENSOR » est imprimé, maintenez enfoncé le commutateur FEED
pendant une seconde ou davantage pour démarrer le réglage du capteur de PE.
2) L'imprimante imprime ce qui suit puis découpe le papier au démarrage du
réglage du capteur de PE :
3) Ouvrez le panneau supérieur et chargez le papier que vous souhaitez ajuster.
Lorsque vous refermez le panneau supérieur, l'imprimante démarre l'alimentation du papier. 162Remarque : Lorsque vous chargez du papier pour étiquettes prédécoupé, décollez partiellement l'étiquette du papier support avec la partie décollée face au capteur d'étiquette, puis refermez le panneau.
1635) L'imprimante arrête le réglage dans le cas suivant : a. Le réglage est terminé.
Lorsque le réglage se termine, chargez de nouveau le papier d'origine. L'imprimante imprime le résultat du réglage.
7) L'imprimante inscrit le résultat du réglage dans la mémoire et revient à son état
précédant le début du réglage du capteur.
8) Si le réglage échoue, l'imprimante imprime « ADJUSTMENT FAILED » puis
revient à son état au moment du début du réglage du capteur.
16410-5. Analyse de données Avec du papier inséré dans l'imprimante, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt. Si vous remettez l'imprimante sous tension tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED sur le tableau de commande, les données affichées dans la Section 10-1 seront imprimées. Si vous remettez l'imprimante sous tension et appuyez brièvement sur le commutateur FEED, les données affichées ci-dessous seront imprimées. En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit :
'imprimante entre en mode d'analyse des données reçues à partir du mode spécial. Appuyez brièvement quatre fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « DATA ANALYSIS ».
1661. Mode HEX DUMP (vidage hexadécimal) Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde o
davantage pour accepter la sélection. Lorsque « HEX DUMP » s'imprime, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour passer l'imprimante en mode de vidage hexadécimal. En mode de vidage hexadécimal, tous les signaux envoyés à partir de l'ordinateur hôte à l'imprimante sont imprimés en codes hexadécimaux. Les données imprimées peuvent être utilisées pour vérifier que les codes de contrôle corrects ont été envoyés à l'imprimante par un programme créé. Pour réinitialiser ce mode, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt. Exemple d'essai d'impression de vidage hexadécimal
1672. Mode de trace de commande. Appuyez rapidement sur le commutateur FEED (une seconde maximum) puis maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde pour accepter la sélection. En mode de trace de commande, toutes les données envoyées à partir de l'ordinateur hôte à l'imprimante sont imprimées en noms de commandes. Les données imprimées peuvent être utilisées pour vérifier que les codes de contrôle corrects ont été envoyés à l'imprimante par un programme créé. Pour réinitialiser ce mode, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt. Exemple de trace de commande
16810-6. Exemple d'impression Avec du papier inséré dans l'imprimante, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt. Si vous remettez l'imprimante sous tension tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED sur le tableau de commande, les données affichées dans la Section 10-1 seront imprimées. Si vous remettez l'imprimante sous tension et appuyez brièvement sur le commutateur FEED, les données affichées ci-dessous seront imprimées. En mode spécial, l'imprimante imprime ce qui suit :
'imprimante entre en mode d'exemple d'impression à partir du mode spécial. Appuyez brièvement cinq fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « SAMPLE PRINT ». CUT Please push Feed SW Short : Next pattern Long : Same pattern Paper feed direction
Le modèle imprimé est le suivant. a) Modèle LABEL1 b) Modèle LABEL2 c) Modèle LABEL3 d) Modèle LABEL4 e) Modèle LABEL5 Lorsque vous appuyez brièvement sur le commutateur FEED, le modèle suivant est imprimé.
« LABEL1 » « LABEL2 » « LABEL3 » « LABEL4 » « LABEL5 »
« LABEL1 »・・・・・・ Lorsque vous appuyez plus longuement sur le commutateur FEED (environ une seconde), le même modèle est imprimé.
Vous quittez le mode d'exemple d'impression par la détermination de l'alimentation de l'imprimante.Exemples d'impression Modèle « LABEL1 » Modèle « LABEL2 »
172Modèle « LABEL5 »
Il se peut que les caractères imprimés ne soient pas complètement lisibles s'il y a des bouts de papier, de la poussière ou tout autre substance semblable. Pour garantir une impression correcte, éliminez les bouts de papier et la poussière du support papier, des composants de transport du papier, du cylindre et de la surface de la tête thermique. Le nettoyage doit être effectué chaque mois. Plus particulièrement, si l'imprimante utilise du papier pour étiquettes pleine page en mode de découpe complète, toute substance adhésive collée à la partie du guide-papier qui éjecte le papier peut provoquer une erreur d'éjection du papier. À l'aide d'un solvant à base d'alcool, retirez régulièrement la substance adhésive du guide-papier. - Cycle de nettoyage recommandé : pour un intervalle de découpe minimal de 15 mm, nettoyez le guide-papier chaque fois que vous terminez l'impression sur un ou deux rouleaux (environ 5 000 découpes). Remarque : N'utilisez pas de solvant autre que de l'alcool éthylique ou isopropylique.
11-1. Nettoyage du support papier et du transport du papier À l'aide d'un chiffon doux et sec, essuyez le support papier et le transport du papier afin d'éliminer la poussière, les bouts de papier, la substance adhésive et autres corps étrangers.
17411-2. Nettoyage du cylindre La procédure de nettoyage est la suivante. (1) Avec du papier inséré dans l'imprimante, mettez l'imprimante hors puis sous tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt, tout en maintenant enfoncé le commutateur FEED sur le tableau de commande. Les données affichées ci-dessous sont alors imprimées.
175(2) Sélectionnez « CLEANING » (NETTOYAGE) comme option. Appuyez brièvement trois fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « CLEANING ».
3) Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant
une seconde ou davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « CLEANING », l'imprimante imprime ce qui suit :
176Ensuite, maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. L'imprimante passe en mode de nettoyage du cylindre. L'imprimante imprime ce qui suit puis découpe le papier lorsqu'elle passe en mode de nettoyage du cylindre :
(4) Ouvrez le panneau supérie
r et retirez le rouleau de pap
(5) Appuyez sur le commutateur FEED pour f aire pivo ter le cylindre dans
e position qui facilite le nettoyage, puis essuyez le cylindre avec un chiffon doux et sec afin d'éliminer les particules, la substance adhésive et autres corps étrangers de la surface du cylindre.
(6) Au terme du nettoyage, replacez le rouleau de papier et refermez le panneau supérieur. Remarque : Veillez à ne pas déformer ou endommager le cylindre. Une bosse sur le cylindre peut entraîner des erreurs d'impression incomplète ou d'alimentation sur la ligne. Remarque : Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur FEED, le cylindre pivote de 1/12 de tour.11-3. Nettoyage de la tête thermique (1) Avant d'essayer de nettoyer la tête thermique, veillez à mettre l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt. (2) Ouvrez le panneau supérieur. (3) À l'aide d'un solvant à base d'alcool, éliminez les bouts de papier noir et autres résidus de la surface de la tête thermique. Si l'imprimante a imprimé sur du papier pour étiquettes, toute substance adhésive collant à la surface de la tête thermique doit être éliminée.
Remarque : La tête thermique peut être endommagée. Pour la nettoyer, utilisez un ch iffon doux et veillez bien à ne pas l'endommager. Remarque : Immédiatement après l'impression, la tête thermique est chaude. Attendez environ 10 minutes avant de la nettoyer. Remarque : Ètant donné que la tête thermique peut être endommagée par l'électricité statique, veillez à éviter la génération d'électricité statique. Remarque : Ne mettez pas l'imprimante sous tension tant que l'alcool n'a pas séché. Remarque : N'utilisez pas de solvant autre que de l'alcool éthylique ou isopropylique.
17911-4. Nettoyage de la lame de coupe et du cadre
Si l'imprimante a imprimé sur du papier pour étiquettes pleine page, toute substance adhésive collant à la lame de coupe et au cadre doit être éliminée.
Même si le papier pour étiquettes est découpé normalement, nettoyez la lame de coupe environ une fois par mois afin de garantir la stabilité de la découpe. Remarque : Bien que le tranchant de la lame de coupe ne soit pas aussi affûté que celui des couteaux à lame rétractable généralement utilisés dans les bureaux, vous risquez de vous blesser une main ou un doigt contre le tranchant de la lame de coupe. Veillez à ne pas vous blesser lorsque vous nettoyez la lame de coupe.
Articles requis pour le nettoyage - Tournevis plat (petit) Lingette nettoyante - Couteau à lame rétractable universel (N° de produit : 0631260)
180La procédure de nettoyage est la suivante. (1) Avec du papier inséré dans l'imprimante, mettez l'imprimante hors puis sous tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt, to ut en maintenant enfoncé le commutateur FEED sur le tableau de commande. Les données affichées ci-dessous sont alors imprimées.
Remarque : Si vous avez passé l'élément à sélectionner, appuyez brièvement sur le commutateur FEED à plusieurs reprises jusqu'à revenir au premier élément. Test Print End Sample Print Data Analysis Cleaning Sensor Adjustment Setup Test Print Special Mode Usage Item Selection Please push the feed switch short. Item Decision Please push the feed switch long. Paper feed direction Selection Item(2) Sélectionnez « CLEANING » (NETTOYAGE) comme option. Appuyez brièvement trois fois sur le commutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « CLEANING ». Cleaning
3) Maintenez enfoncé le commutateur FEED pendant une seconde o
u davantage pour accepter la sélection. Lorsque vous acceptez la sélection de « CLEANING », l'imprimante imprime ce qui suit :
182(4) Appuyez brièvement une fois sur le co mmutateur FEED (maximum une seconde) pour passer à « CUTTER CLEANING » (NETTOYAGE OUTIL DE COUPE).
Ensuite, appuyez sur le commutateur FEED pendant une seconde ou davantage pour accepter la sélection. L'imprimante passe en mode de nettoyage de l'outil de coupe. L'imprimante imprime ce qui suit puis découpe le papier lorsqu'elle passe en mode de nettoyage de l'outil de coupe :
(5) Au terme du nettoyage, replacez le rouleau de papier et refermez le panneau supérieur.
183- Nettoyage de l'outil de coupe supérieur
À l'aide d'un couteau à lame rétractable universel, d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, retirez la substance adhésive collée sur la partie intérieure et le tranchant de l'outil de coupe supérieur. Remarque : Veillez à ne pas endommager le tranchant de l'outil de coupe supérieur lorsque vous manipulez le couteau à lame rétractable ou le tournevis. Veillez aussi à ne pas déformer ou endommager le cylindre. Une bosse sur le cylindre peut entraîner des erreurs d'impression incomplète ou d'alimentation sur la ligne.
À l'aide de la lingette nettoyante ou d'un matériau similaire, essuyez l'outil de coupe supérieur pour ôter la substance adhésive.
érieur Outil de coupe supérieur
Remarque : Bien que le tranchant de l'outil de coupe supérieur ne soit pas aussi affûté que celui des couteaux à lame rétractable généralement utilisés dans les bureaux, vous risquez de vous blesser un doigt contre le tranchant de l'outil. (7) Au terme du nettoyage, replacez le rouleau de papier et refermez le panneau supérieur.- Nettoyage de l'outil de coupe inférieur À l'aide d'un couteau à lame rétractable universel, d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, retirez la substance adhésive collée sur la surface et le tranchant de l'outil de coupe inférieur. Remarque : Veillez à ne pas endommager le tranchant de l'outil de coupe inférieur lorsque vous manipulez le couteau à lame rétractable ou le tournevis. Veillez aussi à ne pas déformer ou endommager le cylindre. Une bosse sur le cylindre peut entraîner des erreurs d'impression incomplète ou d'alimentation sur la ligne.
Outil de coupe inférieur
186À l'aide de la lingette nettoyante ou d'un matériau similaire, retirez la substance adhésive collée sur l'outil de coupe inférieur.
Outil de coupe inférieur Remarque : Bien que le tranchant de l'outil de coupe inférieur ne soit pas aussi affûté que celui des couteaux à lame rétractable généralement utilisés dans les bureaux, vous risquez de vous blesser un doigt contre le tranchant de l'outil. (5) Au terme du nettoyage, replacez le rouleau de papier et refermez le panneau supérieur.
Remarque : Faites attention lorsque l'imprimante est en mode de nettoyage de l'outil de coupe, car l'outil de coupe supérieur est exposé. Au terme du nettoyage, replacez le rouleau de papier et refermez le panneau supérieur. 18712. Interface
12-1. Interface LAN (1) Connecteur d'interface LAN Nb de broches Nom du signal Sens E/S Nom de la ligne du signal 1 TX+ Sortie Données émises 2 TX- Sortie Données émises 3 RX+ Entrée Données saisies 4 N.C - - 5 N.C - - 6 RX- Entrée Données saisies 7 N.C - - 8 N.C - -
N° Affichage Description 1 Connexion 10BASE-T La lumière s'allume lorsque l'imprimante reconnaît la destination de connexion comme 10BASE-T 2 Connexion 100BASE-TX La lumière s'allume lorsque l'imprimante reconnaît la destination de connexion comme 100BASE-TX 3 Statut La lumière s'allume pour une certaine durée (50 ms) à la réception de paquets 188(3) Commutateurs DIP
Remarque : Les commutateurs DIP sont fournis à des fins de maintenance. Tous les commutateurs DIP doivent être ÉTEINTS pendant le fonctionnement normal. N° ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT)
Initialisation des informations de
Informations de réglage
Procédure d'initialisation des informations de réglage
1) Mettez l'imprimante hors tension.
2) Mettez le commutateur 2 sur ON.
3) Mettez l'imprimante sous tension. L'initialisation prend environ cinq secondes.
4) Mettez l'imprimante hors tension.
5) Mettez le commutateur 2 sur OFF.
Procédure d'essai d'impression à partir de la carte LAN
1) Mettez l'imprimante hors tension.
2) Mettez les commutateurs 3 et 4 sur ON.
3) Mettez l'imprimante sous tension pour lancer l'essai d'impression.
4) Mettez l'imprimante hors tension.
5) Mettez les commutateurs 3 et 4 sur OFF.
Remarque : Faites attention lorsque vous réglez les commutateurs DIP.
12-2. Interface double (1) Connecteur type B : 4 broches Nb de broches Nom du signal Sens E/S Nom de la ligne du signal 1 N.C --- 2 D-inB Entrée/Sortie D- 3 D+inB Entrée/Sortie D+ 4 SG1 --- Terre
(2) Connecteur d'interface série Nb de broches Nom du signal Sens E/S Fonction 1 FG --- Terre du cadre 2 TXD Sortie Envoyer les données 3 RXD Entrée Recevoir les données 4 RTS Sortie Envoyer une requête 5 CTS Entrée Envoyer une autorisation 6 DSR Entrée Poste de données prêt 7 SG --- Terre de signalisation 8 à 19 N.C. --- Non utilisée 20 DTR Sortie Terminal prêt 21 à 24 N.C. --- Non utilisée 25 INIT Entrée Réinitialisation forcée Remarque 1 : Utilisez des vis en pouces pour fixer la connexion. Remarque 2 : N'utilisez pas de câbles USB blindés.12-3. Connecteur d'ouverture du tiroir Nb de broches Nom du signal Sens E/S Nom de la ligne du signal 1 FG Sortie Signal de terre du cadre du tiroir 2 *DRD1 Sortie Signal 1 d'entraînement d'ouverture du tiroir 3 DRSNS1 Entrée Signal 1 de détection du tiroir 4 +24V Sortie Alimentation d'entraînement 5 *DRD2 Sortie Signal 2 d'entraînement d'ouverture du tiroir 6 SG Sortie Signal de terre de détection du tiroir Remarque 1 : « * » indique un signal de logique négative.
Côté de connexion 191<Connexion 1 du tiroir>
Imprimante Solénoïde d'ouverture du tiroir (24 minimum)
Commutateur d'ouverture/fermeture du tiroir Remarque : Utilisez un câble de tiroir blindé. Remarque : Deux entraînements ne peuvent pas être actionnés simultanément. Remarque : L'heure d'activation/désactivation du tiroir doit être spécifiée à l'aide de t1 et t2 dans la commande de génération d'impulsion (ESC p m t1 t2). Remarque : L'entraînement du tiroir doit être comme suit : heure activation/(heure activation + heure désactivation) ≤ 0,2 Remarque : Le tiroir doit toujours être alimenté par l'imprimante via la broche 4. Remarque : La résistance du solénoïde d'ouverture du tiroir doit être d'au moins 24 . Si vous utilisez un solénoïde d'une résistance moindre, il peut être détruit par une surintensité. Remarque : Ce produit utilise un connecteur modulaire comme connecteur spécial pour le tiroir-caisse ou le dispositif d'affichage du client. Le connecteur ne doit pas être connecté à une ligne commutée publique ou d'autres types de connecteurs semblables. 192<Connexion 2 du tiroir> Imprimante
Solénoïde d'ouverture du tiroir (24 minimum) Commutateur d'ouverture/fermeture du tiroir Commutateur d'ouverture/fermeture du tiroir Solénoïde d'ouverture du tiroir (24 minimum)
19312-4. Caractéristiques d'alimentation (1) Tension de fonctionnement : 24 V CC ±10 % (2) Consommation de courant : - en veille : 4,5 W ou moins/0,2 A en moyenne Remarque : Courant maximal d'entraînement d'ouverture du tiroir : 1 A Deux ouvertures de tiroir ne peuvent pas être actionnées simultanément. - Consommation de courant moyenne en fonctionnement : environ 44 W/1,5 A en moyenne (à 24 V, 25 °C, réglage de la densité d'impression 100 %, largeur de papier 80 mm, impression minimale 9 %)
Disposition des broches d'alimentation Nb de broches Nom du signal 1 +24 V 2 SG 3 N.C
Remarque : Utilisez notre adaptateur CA pour l'alimentation. Remarque : Si vous n'utilisez pas notre adaptateur CA (alimentation fournie par l'utilisateur), des problèmes tels qu'une mauvaise qualité d'impression, des interférences électromagnétiques ou des bruits de circuit peuvent survenir. Dans ces cas-là, n'oubliez pas les points suivants :
- Utilisez un adaptateur CA dont la capacité correspond à la vitesse d'impression qui sera réellement utilisée.
- Assurez-vous au préalable qu'il n'y a pas de problème d'électricité statique, d'interférences électromagnétiques, de bruits de circuit, etc.195
13. Caractéristiques
13-1. Caractéristiques générales (1) Méthode d'impression : système d'impression thermique en ligne directe (2) Résolution par point : 8 points/mm (0,125 mm) (3) Largeur du papier : 83 mm, 80 mm ou 70 à 25,4 mm (par incréments de 1 mm) - La largeur du papier est définie à 70 mm en usine. - Si vous retirez la séparation du rouleau de papier fixée à l'imprimante, vous pouvez sélectionner une largeur de papier jusqu'à 83 mm. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser un papier d'une largeur de 71 à 79 mm.
(4) Vitesse d'impression : papier thermique monochrome Vitesse d'impression maximale : 260 mm/s Largeur du papier Vitesse d'impression 83 à 58 mm Jusqu'à 260 mm/s 57 à 38 mm Jusqu'à 180 mm/s 37 à 25,4 mm Jusqu'à 80 mm/s - La vitesse d'impression est définie à 140 mm/s en usine. papier thermique bichrome Vitesse d'impression maximale : 115 mm/s Largeur du papier Vitesse d'impression 83 à 58 mm Jusqu'à 115 mm/s 57 à 38 mm Jusqu'à 115 mm/s 37 à 25,4 mm Jusqu'à 80 mm/s(5) Rapport entre le nombre de colonnes imprimées et la taille des caractères Surface du corps Pour un papier de 58 mm de large Pour un papier de 60 mm de large Impression sur 32 colonnes Impression sur 35 colonnes Impression sur 36 colonnes ANK : police A 32 colonnes : 12x24 35 colonnes : 12x24 36 colonnes : 12x24 ANK : police B 38 colonnes : 10x24 42 colonnes : 9x24 42 colonnes : 10x24 46 colonnes : 9x24 43 colonnes : 10x24 48 colonnes : 9x24 ANK : police C 48 colonnes : 8x16 52 colonnes : 8x16 54 colonnes : 8x16 Kanji : police A 16 colonnes : 24x24 17 colonnes : 24x24 18 colonnes : 24x24 Kanji : police B 19 colonnes : 20x24 21 colonnes : 20x24 21 colonnes : 20x24 Kanji : police C 24 colonnes : 16x16 26 colonnes : 16x16 27 colonnes : 16x16 ANK : police A Police supplémentaire 32 colonnes : 12x24 35 colonnes : 12x24 36 colonnes : 12x24 ANK : police B Police supplémentaire 38 colonnes : 10x24 42 colonnes : 9x24 42 colonnes : 10x24 46 colonnes : 9x24 43 colonnes : 10x24 48 colonnes : 9x24 Surface du corps
Pour un papier de 80 mm de large Pour un papier de 83 mm de large Impression sur 42 colonnes Impression sur 48 colonnes Impression sur 53 colonnes ANK : police A 42 colonnes : 12x24 48 colonnes : 12x24 53 colonnes : 12x24 ANK : police B 51 colonnes : 10x24 56 colonnes : 9x24 57 colonnes : 10x24 64 colonnes : 9x24 64 colonnes : 10x24 71 colonnes : 9x24 ANK : police C 64 colonnes : 8x16 72 colonnes : 8x16 80 colonnes : 8x16 Kanji : police A 21 colonnes : 24x24 24 colonnes : 24x24 26 colonnes : 24x24 Kanji : police B 25 colonnes : 20x24 28 colonnes : 20x24 32 colonnes : 20x24 Kanji : police C 32 colonnes : 16x16 36 colonnes : 16x16 40 colonnes : 16x16 ANK : police A Police supplémentaire 42 colonnes : 12x24 48 colonnes : 12x24 53 colonnes : 12x24 ANK : police B Police supplémentaire 51 colonnes : 10x24 56 colonnes : 9x24 57 colonnes : 10x24 64 colonnes : 9x24 64 colonnes : 10x24 71 colonnes : 9x24 196(6) Caractères alphanumériques (95), manuaires étendues (128 x 20 pages), caractères internationaux (48) Kanji JIS-1990 (6879), caractères spéciaux (845) (7) Dimensions des polices
197(8) Vue de l'extérieur
Guide-papier Guide-papier ouvert
13-2. Caractéristiques de l'outil de coupe Mode de découpe : découpe complète Remarque : Pour l'impression sur du papier pour étiquettes, utilisez uniquement la découpe partielle. Si vous utilisez la découpe complète dans ces cas-là, les performances de découpe du papier se détérioreront plus rapidement à cause de la substance adhésive. Remarque : Les performances de découpe du papier peuvent se détériorer plus rapidement lorsque vous utilisez du papier pour étiquettes à cause de la substance adhésive. Nettoyez régulièrement la lame de coupe pour ôter la substance adhésive. Remarque : La découpe complète peut occasionner des irrégularités au centre de la surface de découpe. S'il reste de la fibre de papier à cet endroit, cela peut entraîner une une découpe incomplète. Remarque : En mode de découpe complète, le papier imprimé doit être retiré chaque fois qu'une feuille est imprimée. Sinon, le papier imprimé reste dans l'outil de coupe automatique et peut provoquer une erreur de découpe. Remarque : Le nombre maximal de découpes successives par l'outil de coupe est de 30 par minute (au moins deux secondes par découpe). L'utilisation de l'outil de coupe à une vitesse supérieure pourrait l'endommager.13-3. Caractéristiques de l'alimentation en papier (1) Méthode de chargement : rouleaux chargés manuellement. (2) Niveau de papier faible : détecté s'il ne reste que peu de papier. Le diamètre de mandrin extérieur <B> du rouleau de papier est de 32 mm. Épaisseur du papier (m) Diamètre estimé <A> (mm) Longueur du papier restant (m) 75 à 150 Environ 40 75 à 150
Remarque : Les valeurs ci-dessus (diamètre estimé, longueur du papier restant, etc.) ne sont que théoriques. Ces valeurs varient selon les conditions réelles, y compris l'état du rouleau de papier et l'épaisseur du papier. Remarque : On suppose que le diamètre de mandrin extérieur est de 32 mm. si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur autre que 32 mm, cela compromet la précision de détection du niveau de papier faible. Remarque : Si vous utilisez du papier en rouleau ayant un diamètre de mandrin extérieur inférieur à 32 mm, une erreur de transport peut se produire lorsque l'outil de coupe découpe le papier en mode de découpe complète et atteint le mandrin.
13-4. Caractéristiques de l'interface (1) LAN (IEEE802.3 (10BASE-T)/IEEE802.3U (100BASE-TX)) (2) Double (Conforme à USB 1.1 et RS-232C)13-5. Caractéristiques environnementales (1) Température En fonctionnement : Fonctionnement garanti de 0 °C à 40 °C. Impression garantie de 5 °C à 35 °C. Hors fonctionnement : -5 °C à 60 °C Pour le transport ou le stockage : -20 °C à 60 °C (avec emballage) (2) Humidité En fonctionnement : Fonctionnement garanti de 10 % à 95 % de HR. (sans condensation) Impression garantie de 10 % à 85 % de HR (sans condensation) Hors fonctionnement : 8 % à 95 % de HR (sans condensation) Pour le transport ou le stockage : 5 % à 95 % de HR (avec emballage) (sans condensation) (3) Température de bulbe humide maximale : 29 °C ou moins
Plage de fonctionnement garantie
empérature ambiante (°C)203 13-6. Caractéristiques de fiabilité (1) Durée de vie de l'imprimante 25 millions de lignes (papier thermique spécifié) ou 5 ans (2) Tête Durée de vie du fonctionnement : 150 km (papier thermique monochrome spécifié) 75 km (papier thermique bichrome spécifié) Durée de vie de l'impulsion : 150 millions d'impulsions
- Les rayures provoquées par un corps étranger sont exclues.
(3) Outil de coupe Découpe complète - Découpe de ticket de caisse : 2 000 000 de découpes (pour le papier recommandé d'une épaisseur de 75
500 000 découpes (pour le papier recommandé d'une épaisseur de 75 à 150
- Découpe d'étiquettes 1 000 000 de découpes (découpe dans la zone de base) 500 000 découpes (découpe d'étiquettes pleine page) (La durée de vie peut être rallongée de 1 000 000 de découpes par le nettoyage de la lame de coupe.)
Remarque : Pour la découpe du papier pour étiquettes prédécoupé, la zone de base entre les étiquettes doit être découpée. Remarque : Les performances de découpe du papier peuvent se détériorer plus rapidement à cause de la substance adhésive collée à la lame de coupe. Nettoyez régulièrement la lame de coupe.14. Unité de rouleau de papier
14-1. Généralités L'unité de rou leau de papier large est en option. Vous pouvez utiliser un rouleau d'un diamètre maximal de φ200 mm. Insérez-le à l'arrière de l'imprimante à utiliser. 14-2. Nomenclature
Tige du rouleau de papier (fournie) Câble du capteur de PNE Capteur de PNE Se connecte à l'imprimante. Séparation ※La tige du rouleau de papier pour un diamètre de 1,5 et 2 pouces est en option et vendue séparément. Utilisés pour fixer le câble d'interface et le câble de l'adaptateur CA. Connecteur de l'imprimante qui dépasse Supports de fixation des câbles Ajustez la position selon la largeur du papier. 204<Produits fournis>
Fixation du connecteur de l'imprimante Vis de montage (x2) Mode d'emploi
Tige du rouleau de papier (diamètre 1 pouce) Tige du rouleau de papier (diamètre 3 pouces)
20514-3. Caractéristiques du papier (1) Largeur du papier 83 mm… Largeur du papier 80 mm…
Largeur du papier 70~25,4 mm (incrément de 1 mm) :
mm~ (2) Dimen sions extérieures (A) : φ200±0,5 mm max. (3) Largeur du papier : 75 à 150 µm
4) Dimensions du mandrin du rouleau :
diamètre intérieur (C) φ25,4 ±0,5 mm /diamètre extérieur (B) φ32±0,5 mm (rouleau de papier 1 pouce) diamètre intérieur (C) φ76,2±0,5 mm /diamètre extérieur (B) φ82±0,5 mm (rouleau de papier 3 pouces) (5) Surface de coloration : partie extérieure du rouleau de papier (6) Traitement en fin de papier : ne fixez pas le mandrin avec de la colle, etc. Ne repliez pas non plus la fin du papier.
Remarque : N'utilisez pas des rouleaux ayant des extrémités rugueuses ou des extrémités d'où dépassent des bouts de papier. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. 20614-4. Caractéristiques d'alimentation du rouleau de papier (1) Méthode d'alimentation : insertion à la main (2) Niveau de papier faible : détecté lorsque le papier restant est insuffisant. Le papier restant peut être détecté comme décrit ci-dessous. Épaisseur du papier (µm) Diamètre de mandrin extérieur (B) (mm) Détection du diamètre (A) (mm) Papier restant (m) 75 φ82 Environ φ100 20 à 30 150 φ82 Environ φ100 10 à 20
mandrin Remarque : Les valeurs ci-dessus (diamètre estimé, longueur du papier restant, etc.) ne sont que théoriques. C es valeurs varient selon les conditions réelles, y compris l'état du rouleau de papier et l'épaisseur du papier. 20714-5. Procédure d'installation de l'unité de rouleau de papier Que vous installiez ou retiriez un rouleau, mettez l'imprimante et tous les périphériques qui y sont raccordés hors tension avant toute intervention, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA de la prise murale. (1) Retirez le cache du connecteur à l'arrière de l'imprimante. Ouvrez le cache du connecteur et faites coulisser le cache central dans le sens de la flèche ①. Retirez ensuite le support pivotant du cache du connecteur d'abord à droite ② puis à gauche ③.
cache du connecteur ① Ouvrez le cache central dans le sens de la flèche. Aperçu apr
s retrait du cache du connecteu
cache central(2) Montez la fixation fournie pour la connexion de l'imprimante à l'aide des vis fournies.
(3) Branchez le câble du capteur, le câble d'interface et le cordon de l'adaptateur CA pour l'unité de rouleau de papier large au connecteur à l'arrière de l'imprimante. Fixation de connexion de l'imprimante Vis de montage ③ câble du capteur de l'unité de rouleau de papier ② câble d'interface ① cordon de l'adaptateur CA
Remarque : Pour savoir comment brancher le cordon de l'adaptateur CA, reportez-vous à la Section 4-2 Branchement de l'adaptateur CA. Remarque : Lorsque vous branchez les câbles, procédez dans l'ordre suivant : ① cordon de l'adaptateur CA -> ② câble d'interface -> ③ câble du capteur.(4) Raccordez l'imprimante à l'unité de rouleau de papier large. Pour cela, insérez les orifices gauche et droit de la fixation du connecteur de l'imprimante sur les saillies gauche et droite du connecteur de l'unité de rouleau de papier large.
Saillies de connexion gauche et droite de l'unité de rouleau de papier Orifices gauche et droit du support de connexion de l'imprimante
210(5) Faites courir le câble du capteur, le câble d'interface et le cordon de l'adaptateur CA de l'unité de rouleau de papier dans les supports de fixation des câbles de l'intérieur vers l'extérieur de l'unité comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Cordon de l'adaptateur CA Supports de fixation des câbles
- Ouvrez le support de fixation des câbles en faisant coulisser la partie A dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure puis enroulez les câbles comme illustré. Le mandrin do it se trouver à l'intérieur de l'unité. Câble d'interface Partie A Câble du capteur
211(6) Dissimulez l'excédent du câble du capteur entre l'unité de rouleau de papier et l'imprimante en le maintenant par un support de fixation comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Câble du capteur Fixé grâce à un support de fixation
21214-6. Méthode de réglage du capteur de PNE Sélectionnez la position du capteur de PNE pour chaque diamètre de mandrin de rouleau de papier, puis appuyez et fixez la vis. 1 est la position par défaut. (Les positions ci-dessous concernent un tube de papier d'un diamètre de 1 pouce.) 1 : position pour une taille de mandrin de 1 pouce 1,5 : position pour une taille de mandrin de 1,5 pouce 2 : position pour une taille de mandrin de 2 pouces 3 : position pour une taille de mandrin de 3 pouces
21314-7. Méthode de réglage de la plaque-guide Desserrez la vis à tête moletée de la plaque-guide pour chaque taille de mandrin de rouleau de papier, définissez la position puis fixez la vis à tête moletée. 1 est la position par défaut. (Les positions ci-dessous concernent un mandrin d'un diamètre de 1 pouce.) 1 : position pour une taille de mandrin de 1 pouce 1,5 : position pour une taille de mandrin de 1,5 pouce 2 : position pour une taille de mandrin de 2 pouces 3 : position pour une taille de mandrin de 3 pouces Plaque-guide Vis
21414-8. Insertion du rouleau de papier (1) Insérez le rouleau de papier sur le mandrin de la tige de rouleau fournie puis placez le tout dans l'unité de rouleau de papier de large diamètre.
Tige du rouleau de papier Rouleau de papier Remarque : Avant de charger un nouveau rouleau de papier, ôtez d'abord l'adhésif et la partie collée au début du rouleau. Remarque : L'imprimante ne peut pas imprimer sur la partie collée du papier, vous devez donc retirer l'équivalent d'un tour du rouleau à partir du début. Toute substance adhésive ou autre substance issue de la colle peut adhérer à la tête thermique et provoquer un problème, tel que des vides sur les impressions. N'oubliez donc pas de retirer la partie collée du papier. Remarque : Il y a un sens d'installation du papier. Veuillez l'installer comme indiqué à la section 14-8- (3). 215Remarque : Le rouleau de papier ne doit présenter aucune aspérité. L'utilisation d'un rouleau comme indiqué ci-dessous peut entraîner un bourrage papier, une impression inégale ou un autre problème d'impression.
Remarque : Si le rouleau chargé est lâche (détendu) comme indiqué ci-dessous, arrangez cela avant toute impression. L'impression sur un rouleau de papier lâche peut provoquer un bourrage papier, une impression inégale ou un autre problème d'impression, qui empêchera l'imprimante de détecter le niveau de papier faible.
216(2) Définissez la largeur du papier en positionnant les sépar ations sur l'unité de rouleau de papier. [1] Orientez le rouleau de papier dans le sens de la flèche A. [2] Desserrez les vis à serrage à main avant et arrière qui fixent la séparation. [3] Alignez la séparation sur la largeur du rouleau de papier puis faites-la coulisser dans le sens des flèches B. [4] Fixez la séparation en laissant un petit espace comme indiqué sur le schéma. Avant : laissez un espace d'un cran sur l'échelle entre la séparation et le rouleau de papier, puis serrez la vis à serrage à main (avant) pour la fixation. Arrière : laissez un espace de 1 à 3 mm sur l'échelle entre la séparation et le rouleau de papier, puis serrez la vis à serrage à main (arrière) pour la fixation.
Vis à serrage à main (arrière) Vis à serrage à main (avant) Séparation Arrière Avant Rouleau de papier
Espace de 1 à 3 mm Rouleau de papier Espace de 1 cran sur l'échelle sur l'étiquette Arrière Avant Séparation Séparation(3) Faites passer le rouleau de papier sous le rouleau de guide. Soulevez le rouleau de guide. Ensuite, avec le panneau su périeur de l'imprimante fermé, insérez le bord d'attaque du papier à l'arrière de l'imprimante.
Rouleau de guide Panneau supérieur (fermé)
Fig.a Remarque : Lorsque le papier est guidé au-dessus du rouleau de guide comme illustré sur la Figure b ci-dessous, il se peut que le papier ne rentre pas. Veillez à guider le papier au-dessous du rouleau de guide comme illustré sur la Figure a ci-dessus. Remarque : Si un rouleau de papier est placé comme illustré sur la Figure c ci-dessous, sa surface thermique sera à l'opposé et rien ne pourra être imprimé. Veillez à placer un rouleau de papier comme sur la Figure a ci-dessus. Rouleau de guide Rouleau de guid
Fig.b Fig.c(4) Ouvrez le panneau supérieur et tirez le bord d'attaque du papier par l'avant de l'imprimante.
Rouleau de papier Tirez le bord d'attaque du
uleau de papier par l'avant de l'imprimante. Ouvrez le panneau supérieur. (5) Une fois le rouleau de papier placé, refermez le panneau supérieur.
21914-9. Aspect de l'unité de rouleau de papier (connectée à l'imprimante)
Notice Facile