Güde OFT 855 - Non catégorisé

OFT 855 - Non catégorisé Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFT 855 Güde au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde OFT 855 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : OFT 855

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Outil multifonction
Puissance 855 W
Vitesse à vide Variable, jusqu'à 30 000 tr/min
Poids Environ 1,5 kg
Accessoires inclus Différents embouts et fraises
Utilisation Idéal pour le fraisage, le ponçage et la gravure
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des accessoires
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau
Garantie 2 ans
Informations générales Conçu pour un usage domestique et professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - OFT 855 Güde

Quel type d'alimentation nécessite la Güde OFT 855 ?
La Güde OFT 855 nécessite une alimentation électrique de 230 V.
Comment régler la profondeur de coupe sur la Güde OFT 855 ?
La profondeur de coupe peut être réglée à l'aide du levier situé sur le côté de la machine, en le déplaçant vers le haut ou vers le bas selon la profondeur souhaitée.
Quelles sont les dimensions de la Güde OFT 855 ?
Les dimensions de la Güde OFT 855 sont de 380 mm x 260 mm x 300 mm.
Comment entretenir la Güde OFT 855 ?
Pour entretenir la Güde OFT 855, il est recommandé de nettoyer les lames après chaque utilisation, de vérifier régulièrement les fixations et de lubrifier les pièces mobiles.
Quelle est la puissance de la Güde OFT 855 ?
La puissance de la Güde OFT 855 est de 850 W.
Quels types de matériaux peut-on couper avec la Güde OFT 855 ?
La Güde OFT 855 est capable de couper divers matériaux, y compris le bois, le plastique et certains métaux légers.
Y a-t-il des accessoires inclus avec la Güde OFT 855 ?
Oui, la Güde OFT 855 est fournie avec un guide de coupe et une clé de service.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la Güde OFT 855 ?
Si la Güde OFT 855 surchauffe, arrêtez immédiatement l'appareil, laissez-le refroidir et vérifiez si les évents sont obstrués. Assurez-vous également de ne pas utiliser l'appareil au-delà de ses capacités.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFT 855 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFT 855 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI OFT 855 Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine Table de fraisage

Traduction du mode d’emploi d’origine

FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Table de fraisage OFT 855 N° de commande 58086 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Diamètre des fraises max. 22 mm max. Dimensions de la pièce Dimensions totales 2000x100x55 mm Poids 6,9 kg Défonceuse: Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale de récep

tion max. 1200 W Poids max. 4,5 kg Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement profession

nel sous la surveillancedu formateur. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation Conforme à la destination La table de fraisage doit exclusivement être utilisée avec une défonceuse guidée manuellement pour le fraisage du bois et des matériaux analogues au bois. Défonceuse: Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale de récep

tion max. 1200 W Poids max. 4,5 kg AVERTISSEMENT! L‘utilisation d‘autres appareils élec

triques peut entraîner des risques. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure Symboles Avertissement / ATTENTION! Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un disposi- tif d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux. Écartez bien toutes les parties du corps et tous les vêtements des parties en mouve- ment de l’appareil. typelabels - warnings - branding - positionsCUT CONTOUR:!!! all stickers are shown in original size !!! STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR Don´t print!Just for example! Güde GmbH & Co. KG - Birkichstraße 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

  • 454 x 334 mm • 6,9 kg OFT 855 Oberfräsentisch L‘avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de rotation de la fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail sûr, utiliser des dispositifs tels que les dispositifs de protection et de pression, plaque butée, barre conductrice, etc. symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.21 FRANÇAIS

Consignes de sécurité générales pour les dispositifs récepteurs Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions livrées avec le dispositif récepteur ou l‘outil électrique. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure. Débranchez la che de la prise et/ou retirez la batterie avant de procéder au réglage d‘appareils ou de changer des pièces. La mise sous tension invo

lontaire d‘outils électriques est la cause d‘accidents. Assemblez correctement le dispositif récepteur avant de monter l‘outil électrique. Un assemblage correct est important pour éviter le risque de repli. Fixez bien l‘outil électrique au dispositif récepteur avant de l‘utiliser.Le glissement de l‘outil électrique sur le dispositif récepteur peut causer une perte de contrôle. Placez le dispositif récepteur sur une surface solide, plane et horizontale.Si le dispositif récepteur risque de glisser ou de vaciller, l‘outil électrique ne peut pas être guidé de manière continue ni sécurisée. Ne surchargez pas le dispositif récepteur et ne l‘utilisez pas comme échelle ou échafauda

ge.Surcharger le dispositif récepteur ou monter dessus peut entraîner le déplacement de son centre de gravité vers le haut et il risque de basculer. Instructions complémentaires de sécurité et de travail Respectez également absolument les instructions d‘utilisation de la défonceuse rattachée. Utilisez toujours les anneaux d‘insertion de la table appropriés en fonction de la taille de l‘outil de frai

sage. Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique. Portez une protection auditive. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe. Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux. Utiliser toujours des gants bien adhérents lors de la manutention de lames à couper ou de lames de scie tranchantes. Avertissement – éjection d’objets Toujours porter des lunettes protectrices en tra

vaillant avec la machine. Avertissement - blessure des mains/contusions Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche. Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif protecteur de la machine. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Le recul est la réaction soudaine suivant un guidage non sécurisé et hors de contrôle de petites pièces. Le pincement ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Utilisez toujours les dispositifs de serrage horizontaux pour travailler sur de petites pièces. Un basculement incontrôlé de la pièce peut être à l‘origine d‘une situation dangereuse. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec une fraise arquée. Une mauvaise utilisation des outils de fraisage, de la pièce et des dispositifs de guidage des pièces peut être à l‘origine d‘une situation dangereuse. L‘opérateur doit être formé dans la manipulation de la pièce, l‘utilisation, le réglage et l‘actionnement de dispositifs de serrage de pièces et des appareils de guidage de pièces ainsi que dans le choix de l‘outil de fraisage. Les outils non entretenus peuvent entraîner des situations incontrôlables. Utilisez uniquement des outils de fraisage aiguisés, bien entretenus et réglés conformément aux instructions du fabricant. Écartez bien toutes les parties du corps et tous les vêtements des parties en mouvement de l’appareil. Débrancher la che de la prise et / ou enlever la batterie en cas de non utilisation, avant d‘eectuer des réglages sur le dispositif et avant de remplacer des accessoires comme par ex. des lames de scie, des pointes et des fraises. Cette mesure de sécurité permet d‘éviter la mise en marche accidentelle de l‘outil électrique. Tenir les mains éloignées de la butée pendant le fraisage. Dans la mesure du possible, utilisez les dis

positifs de serrage (sabot de pression) avec la butée. L‘absence de butées transversales peut causer un recul. Utilisez des butées transversales arrière et/ou avant xées au guide pour le fraisage d‘insertion. La fraise doit être correctement serrée dans la machi

ne. L‘avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de rotation de la fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail sûr, utiliser des dispositifs tels que les dispositifs de protection et de pression, plaque butée, barre conductrice, etc.22

Sélectionner la vitesse sur la base du matériau à couper. N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible correspond au moins à la vitesse à vide maximale de la machine. Prévoyez un support adéquat, comme des rallonges de table, des chevalets de sciage, etc., lorsque la pièce à usiner est plus large ou plus longue que le dessus de la table. Après l‘opération de fraisage, retourner la défonceuse dans la position de repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du berceau de fraisage). Branchement sur secteur Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Raccordez uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. Ne raccordez la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt. Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inamma

bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chion humide. Attention ! En cas de dommage du câble d‘alimentation de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par son service après-vente ou par une autre personne qualiée, an d‘éviter tout risque. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l‘année de fabrication. Toutes ces infor- mations se trouvent sur la plaque signalétique. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com23

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique