Pegasus D - Chaudière FERROLI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pegasus D FERROLI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffe-eau |
| Capacité | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Peso | Non spécifié |
| Utilisation | Pour la production d'eau chaude sanitaire |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, vérification des anodes |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pegasus D FERROLI
Questions des utilisateurs sur Pegasus D FERROLI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pegasus D - FERROLI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pegasus D de la marque FERROLI.
MODE D'EMPLOI Pegasus D FERROLI
- Lire attentivement et respecter les averissements contenus dans le present livre d'instructions.
- Apre s installation de la chaudiere, l'installateur doit informer l'utilisteur sur son fonctionnement et lui remetre le present livret qui fait partie integrente et essentiale du produit ; en outre, ce livre doitetre conserved avec soin pour toute consultation future.
L'installation et l'entretien doivent être effectuels conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du constructeur et par des techniciens qualifiés. Toute opération sur les organes de réglage scellés est interdite. - Une installation incorrekte ou un entretien improupe peuvent entrainer des dommages corporels ou matériels. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non observance des instructions.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentation électrique en actionant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des disposits d'isolement prevus.
- Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute lentative de réparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à un technicien professionnel qualifié. Les évétuelles réparations ou replacements de composants sont réservés exclusively à un technicien professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. La non-observance de ce qui précère compromet les conditions de sécurité de l'appareil.
Cet apparéil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été concu. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux. - Les éléments de l'emballage ne peuvent être laissés à la portée des enfants du fait qu'il pourrait représentater une source potentielle de danger.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimdaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Mettre l'appareil et ses accessoires au rebut conformément aux nomes en viqueur.
- Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée de l'appareil. Cette représentation peut partager de légères différences, non significatives, par rapport à l'appareil.
2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
2.1 Introduction
Cher Client,
Nos you remercions d'avoir choisi FERROLI, une chaudiere de conception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualite constructive. Lire attentivement les instructions contenues dans la presente notice, car elles fournissant des indications importantes concernant la sécurité d'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
PEGASUS D est un générateur de chaleur à haut rendement destiné au chauffage et à la production d'eau chaude sanitaire (option), pouvant fonctionner avec des brûleurs gaz soufflés ou gazole. Le corps de la chaudière se compose d'éléments en fonte, assemblés à l'aide de bicones et de tirants en acier. Le système de contrôle fait appel à un microprocesseur muni d'interface numérique et de fonctions avances de régulation de la température.

Un balloon extérieur (option), servant à la production d'eau chaude sanitaire, peut être raccordé à la chaudière. Dans ce manuel toutes les fonctions relatives à la production d'eau chaude sanitaire sont actives uniquement avec le balloon sanitaire optionnel comme indiqué ausez. 3.3
2.2 Tableau des commandes.

fig.1 - Panneau de contrôle
Legendre
1 = Touche -
2= Touche+
3 = Touche pour diminuer la temperature de l'installation de chauffage
4 = Touche pour augmenter la température de l'installation de chauffage
5 = Afficheur
6 = Touche de selection du mode Été /Hiver
7=Disponible
8 = Touche de remise à zéro
9 = Touche de Marche/Arrêt de l'appareil (on/off)
10 = Touche du menu "Temperature évolutive" (mode)
16 = Température capteur extérieur (avec la sonde extérieure en option)
17 = Elle est affichée en cas de branchement de la sonde extérieure ou de la chronocommande à distance (options)
18 = Température ambiente (avec chronocommande à distance, option)
19 = Indication "Brûleur allumé"
20 = Indication "fonctionnement hors-gel"
21 = Indication "pression installation de chauffage"
22 = Indication "Anomalie"
23 = Programmation / température de départ chauffage
24 = Symbole chauffage
25 = Indication fonctionnement chauffage
26 = Indication température de départ chauffage programmeatteinte
27 = Indication fonction Été
2.3 Allumage et extinction
Chaudiere non allimentée electriquement


fig.2 - Chaudiere non alimentee electriquement

En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure de l'arrivee de gaz, le systeme antigel ne fonctionne pas. Si I'appareil est destine a rester inutilise pour une longue periode en hiver, afin d'eviter les dommages causeds par le gel, il est consellé, soit de vider toute I'eau contenu dans la chaudiere, soit de verser I'antigel approprié dans l'installation de chaufage, en respectant les prescriptions sez. 3.3.
Allumage de la chaudiere
Ouvrir les vannes d'arret du combustible.
- Mettre l'appareil sous tension.


fig. 3 - Allumage de la chaudiere
- Pendant les 120 secondes qui suivent, l'afficheur visualise FH (cycle de purge de l'air du circuit de chauffage).
- Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise également la version du logiciel de la carte.
- Dés que l'indication FH disparait, la chaudière est prête à fonctionner automatique-ment chaque fois que l'on préleve de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de la part du thermostat d'ambiance.
Extinction de la chaudière
Appuyer 1 seconde sur la touche on/off (rep. 9 - fig. 1).

fig. 4 - Extinction de la chaudière
Quand la chaudiere est eteinte, la carte electronique est encore alimentee en energie electrique.
Le fonctionnement du chauffage est désacté. Le système antigel reste actif.
Pour rallumer la chaudiere, appuyer à nouveau 1 seconde sur la touche on/off (rep. 9 - fig. 1).

fig.5
La chaudière est prete à fonctionner immidiatement chaque fois que I'on préleve de I'eau chaude sanitaire ou en presence d'une demande de la part du thermostat d'ambiance.
Extinction prolongée
Pour eteindre la chaudiere, il faut:
Appuyer sur la touche ON/OFF (9 - fig. 1)
Fermer le robinet des gaz en amont de la chaudiere.
- Débrancher l'appareil
Pour les arrêts prolongés en hiver et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseilé de purger toute l'eau contenu dans la chaudière ; l'eau chaude sanitaire et celle de l'installation. Il est également possible de ne vider que l'eau sanitaire et de verser l'antigel approprié dans l'installation de chauffage, en respectant les prescriptions indiquéessez 3.3.
2.4 Reglages.
Commutation Éte/Hlyer
Appuyer sur la touche eté/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 1 seconde.

fig. 6
L'afficheur montre le symbole Ete (rep. 27 - fig. 1): la chaudiere ne fournir que de I'eau sachaud sanitaire. Le système hors-gel reste actif.
Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 1 seconde.
Réglage de la température de chauffage
Pour régler la température entre 30^ C (minimum) et 80^ C (maximum), agir sur les touches du chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1).
Toutefois, il est conseilé de ne pas faire fonctionner la chaudière en dessous de 45^

fig. 7
Réglage de la température de l'eau chaude sanitaire
Pour régler la température entre 10^ (minimum) et 65^ (maximum), agir sur les touches eau chaude sanitaire +(rep. 1 et 2 - fig. 1).

fig.8
Régulation de la température ambiente (par thermostat d'ambiance en option)
Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaite à l'intérieur des pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière mainiendra la température dans l'installation à la consigne départ.
Régulation de la température amblante (par chronocommande à distance en option)
Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'installation en fonction de la température ambiente demandée. Pour le fonctionnement par chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.
Température évolutive
Lorsqu'une sonde extérieure (option) est installée, l'afficheur du tableau des commandes (rep. 5 - fig. 1) montre la température extérieure actuelle mesure par la sonde. Le système de régulation de la chaudière travaille en mode "température évolutive". Dans ce mode, la température de l'installation chaffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière à garantir un comfort élevé et une économie d'énergie pendant toute l'année. En particulier, lorsque la température extérieure augmente, la temperature de départ installation diminue selon une courbe donnée "de compensation.
Avec le réglage évolutif, la température programmée à l'aide des touches chauffage- (+ (rep. 3 et 4 - fig. 1) devient la température maximum de départ installation. Il est conséilé de régler la valeur maximale pour permettre au système de réguler la température sur toute la plage utilis de fonctionnement.
La chaudiere doit être régée au cours de l'installation par un professionnel quialife. Notre que l'utilisateur pourrait faire des adaptations ou ajustements évientels pour améliorer le comfort.
Courbe de compensation et déplacement des courbes
Appuyer une fois sur la touche mode (rep. 10 - fig. 1) pour afficher la courbe de compensation actuelle (fig. 9). Il est possible de la modifier à l'aide des touches eau chaude sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1).
Régler la courbe désirée de 1 à 10, selon la caractéristique (fig. 11)
Si la courbe est reglee sur 0, le reglage de la temperature evolutive est desactive.

Fig. 9 - Courbe de compensation
Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour passer au déplacement parallele des courbes (fig. 12), qui peut être modifié à l'aide des touches eau chaude sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1).

fig. 10 - Déplacement parallele des courbes
Réappuyer sur la touche mode (rep. 10 - fig. 1) pour quitter le mode de réglage des courbes paralleles.
Si la température ambiente est inférieure à la valeur désiree, il est conseilé de définir une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le résultat dans la piece ou le local.

fig. 11 - Courbes de compensation

fig. 12 - Exemple de déplacement parallele des courbes de compensation
Réglages à partir de la chronocommande à distance
Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglages ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau tableau 1. De plus, l'afficheur du panneau de commande (rep. 5 - fig. 1) montre la température ambiante actuelle, mesure par la chronocommande à distance.
Tableau 1
| Réglage de la température de chauflage | Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommande à distance que du panneau de commande de la chaudière. |
| Réglage de la température de l'eau chaude sanitaire | Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommande à distance que du panneau de commande de la chaudière. |
| Commutation Étèle/Hiver | Le mode étée à la priorité sur une éventuelle demande de chauffage provenant de la chronocommande à distance. |
| Sélection Eco/Comfort | En désactistant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocommande à distance, la chaudière se place en mode Economy. Dans cette condition, la touche 7 - fig. 1 sur le panneau de la chaudière est désactivée. |
| En activant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocommande à distance, la chaudière sélectionne le mode Comfort. Dans cette condition, il est possible de sélectionner un des deux modes à l'îde de la touche 7 - fig. 1 du panneau de la chaudière. | |
| Température évolutive | La chronocommande à distance ainsi que la carte de la chaudière géné renté réglage de la température évolutive : la température évolutive de la carte de la chaudière à la priorité. |
Réglage de la pression hydraulique de l'installation
La pression de remplissage avec l'installation a froid (lue sur l'afficheur) doit etre d'environ 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en dessous de la valeur minimale, la carte chaudiere activera I'anomalie F37 (fig. 13).

fig. 13 - Anomalie de pression insuffisante sur l'installation

Aprés le rétablissement de la pression de l'installation, la chaudière activera le cycle de purgese de l'air pendant 120 secondes ; cette condition est signalée sur l'afficheur par la mention FH.
3. INSTALLATION
3.1 Dispositions generales
L'INSTALLATION DE LA CHAUDIERE DOIT ETRE EFFECTUEE CONFORMMEMENT AUX TEXTES REGLEMENTATEI ES REGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIE.
3.2 Emplacement
La chaudière (générateur de chaleur) doit être installée en conformité avec les normes en vigueur dans un local possédant des ouvertures d'áération vers l'extérieur. En présence de pluseurs brûleurs ou aspirouates dans le local qui fonctionnent simultanément, les ouvertures d'áération doivent être dimensionnées pour le fonctionnement de tous les apparèels. Le lieu d'installation doit être exempt de tout objet ou matériel inflammable, gaz corrosif, poudres ou substances volatiles qui, rapièées par le ventilateur du brûleur sont susceptibles de boucher les conduites internes du brûleur ou la tête de combustion. Le local d'installation du brûleur doit en outre être sec et à l'abri de la pluie, de la neige et du gel.

Si l'appareil est installe entre deux meubles ou juxtapose, prevoir de I'espace pour le demontage du manteau et pour I'entretien normal.
3.3 Raccordements hydrauliques
La capacité thermique de l'appareil sera préalablement définie a laide d'un calcul des besoins caloriques de l'edifice, conformement aux normes en vigueur. L'installation doit comprendtre tous les accessoires requis pour garantir un fonctionnement correct et reguiller. Il est conseillé d'installer entre la chaudière et le circuit, des vannes d'arrêt (ou d'isolation) permettant, au besoin, d'isoler la chaudière de l'installation.

L'évacuation de la soupape de suture doit être raccordée à un entonnoir d'écoulement, ou à une tuyauterie de récuption, pour éviter le dégorgement d'eau au sol en cas de suppression dans le circuit de chauffage. Dans le cas contraire, si la soupape de suture se déclenché et provoque l'inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégats conséquents.
Ne pas utiliser les tuyauteries des installations hydrauliques comme mise à la terre d'appareils électriques.
Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'éliminer toutes les impuretés ou résidus risquant de compromètre le bon fonctionnement de l'appareil.
Effectuer les raccordements aux raccords prévus, comme indiqué au chapitre cap. 5.1 et conformément aux plaques des pictogrammes apposées sur l'appareil.
Charactéristiques de l'eau de l'installation
En presence d'une eau ayant un degré de duréte supérieur à 25^ Fr ( 1^ F = 10ppm CaCO3), il est recommendé d'utiliser une eau spécifique traitée afin d'éviter toute incrustation eventuelle dans la chaudière. Le traitement ne doit pas réduire la duréte à des valeurs inférieures à 15^ F (DPR 236/88, utilisation de l'eau destinée à la consommation humaine). Le traitement de l'eau utilisée s'impose également dans le case de circuits d'installation très étendus ou d'appoints féuents d'eau dans l'installation.

En présence d'installation de détartrants au niveau de l'entrée de l'eau froide dans la chaudière, faire particulièrement attention à ne pas réduire de façon excessive la durée de l'eau car cela entraîrerait une dégradation prematurée de l'anode de magnésium du ballon.
Système antigel, produits antigel, additives et inhibiteurs.
La chaudière est équipée d'un système antigel dans l'électronique de fonctionnement qui acte la chaudière en mode chauffage quand la temperature de l'eau de départ installation descend en dessous de 6^ . Le système n'est pas actif en cas de coupure de la tension d'alimentation de la chaudière et/ou de coupure de l'arrivée du gaz à la chaudière. Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additives et des inhibiteurs, seulement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additives fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines à l'utilisation et ne provoaquent pas de dommages à l'échangeur de la chaudière ou à autres composants et/ou materiaux de la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additives et des inhibiteurs non spécifiquement prevus pour l'utilisation dans des installations thermiques et compatibles avec les materiaux composant la chaudière et l'installation.
Raccordement à un gallon servant à la production d'eau chaude sanitaire
La carte électronique de l'appareil est prévue pour la gestion d'unallon externe pour la production d'eau chaude sanitaire. Effectuer les raccordements hydrauliques selon le schéma fig. 14 (pompes et soupapes de non回头 doivent être fournis à part). Effectuer : les raccordements electriques comme indiqué aucap. 5.4. Utiliser une sondeFERROLI. Le système de contrôle de la chaudière à l'allumage suivant reconnait la présence de la sonde du gallon et se configure automatiquement, en activant l'afficheur et le contrôle relatifs à la fonction sanitaire.

fig. 14 - Schéma de branchement à un ballon exter
Legendre
8 Sortie eau chaude sanitaire
9 Entrée d'eau froide sanitaire
10 Départ installation
11 Retour installation
Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour fonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien nettoyer les conduites du circuit afin d'en retirer tout résidu pouvant comprometter le bon fonctionnement de la chaudière.
Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 25), conformément aux normes en vigueur ; utilisier un tuyau métallique rigide ou flexible, à partir continue en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit. Vérifier l'échéilé de toutes les connexions du gaz.
La capacité du compteur doit être suffisante pour assurer l'usage simultané de tous les apparènts qui y sont reliés. Le diamètre de la conduite du gaz sortant de la chaudière n'est pas déterminant pour lechioix du diamètre de la tuyauterie placée entre l'appareil et le compteur ; elle doit être可以选择 en fonction de sa longueur et des pertes de charge, conformément aux normes en vigueur.

Ne pas utiliser les conduites de gaz comme mise à la terre d'appareils electriques.
Raccordement au réseau electrique
La sécurité electrique de l'appareil ne peut etre assurer que lorsque celui-ci est correctement raccordé a un dispositif de mise à la terre efficacnce conformément aux normes electriques en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifie lefficacite et la conformite du dispositif de mise a la terre. Le constructeur ne saur etre tenu pour responsable des dommages eventuels decoulaient de I'absence de connexion de mise a la terre efficacice. Faire vérifier que I'installation electrique est adaptee a la puissance maximale absorbee par I'appareil, indique sur la plaque signaletique de la chaudiere.
La chaudière est précablée; le cable de raccordement au réseau électrique est de type "Y" sans fiche. Les connexions au réseau électrique doivent être réalisées par raccordement fixe et dotées d'un interrupteur bipolarie avec une distance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3mm , en interpolant des fusibles de 3A maximum entre la chaudière et la ligne. Il est important de respecter la polarité (LIGNE: cable marron / NEUTRE: cable bleu / TERRE: cable jaune-vert) dans les raccordements au réseau électrique. Lors de l'installation ou du remplacement du cable d'alimentation, la longueur du conducteur de terre doit être de 2cm plus longue des autres.

Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit pas etre remplace par l'utiliseur. En cas d'endommagement du cable, eteindre l'appareil et confier exclusivement son remplacement a un professionnel qualifie. En cas de remplacement du cable d'alimentation, utilisier exclusivement un cable "HAR H05 VV-F" 3× 0,75mm2 avec diametre extérieur de 8 mm maximum.
Thermostat d'ambiance (optionnel)

ATTENTION: LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ETRE À CONTACTS PROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CARTE ELECTRONIQUE EST IRRÉMIDABLEMENT DÉTERIORÉE.
En raccordant une chronocommande ou un interrupteur hora (minuterie), évitier d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'interruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur ou par pilles selon le type de dispositif.
Accès au bornier électrique
Dévisser les deux vis "A" situées sur la partie supérieure du tableau et déposer le volet.

fig. 15 - Accès au bornier
3.6 Conduits d'air/de fumée
Le tube de raccordement au conduit de fumée doit avoir un diamètre supérieur ou égal à la bouche de l'antirefouleur. Le troncon vertical, à partir de l'antirefouleur, doit mesurer au moins 50 cm de long. Les normes en vigueur devront être appliquées pour le dimensionnement et le montage des conduits de fumée et du tuyau de raccordement.
La chaudière est de type B11BS et elle est dotée d'un dispositif de sécurité (thermostat des fumées) qui interrompt l'arrivée du gaz et bloque le fonctionnement de l'appareil si le tirage n'est pas correct ou en cas de problème au niveau de l'évacuation des produits de combustion. Lorsque l'apparéil se bloque, l'afficheur visualise le code F04 (rep. cap. 3.4). L'appareil redémarre automatiquement 20 minutes après avoir résolu l'anomalie ayant causé le problème. Si le dispositif se déclenché plusieurs fois, contacter un technicien qualifié pour vérifier les conduits de fumée et remédier au problème d'évacuation.

Ne jamais modifier ni-dessacter ce dispositif de sécurité. Toute intervention sur le dispositif ou son remplacement est réservé à un technicien qualifié qui devra utiliser exclusivement des pieces de rechange originales. Procédé à un test de fonctionnement après chaque intervention sur le dispositif.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN
4.1 Reglages
Toutes les opérations de réglage et de transformation doivent être effectuees par des techniciens qualifiés disposant du savoir-faire et de l'experience nécessaires.
Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés à des personnes et/ou à des choses, décauulant de la mauvaise utilisation de l'appareil par des personnes non qualifiées et non agrées.
Activation du mode TEST
Appuyer simultanément 5 secondes sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour activer le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme décrit dans le paragraphe suivant.
Les pictogrammes du chauffage (rep. 24 - fig. 1) et de l'eau chaude sanitaire (rep. 12 - fig. 1) se mettent a clignoter sur I'afficheur.

fig. 16 - Fonctionnement en mode TEST
Pour quitter le mode TEST, refaire la série d'activation.
Le mode TEST se désactive en tout cas automatiquement après un laps de temps de 15 minutes.
Réglage de la puissance de l'installation de chauffage
Sur les chaudières PEGASUS D, la puissance thermique du foyer - et par conséquent, la puissance thermique fournie à l'eau de chauffage - peut être régée en agissant simplement sur le réglage du brûleur principal par le biais de la vanne à gaz (voir fig. 17). Les diagrammes du paragraph cap. 5.2 illustrent la variation de la puissance thermique fournie à l'eau en fonction de la pression de fonctionnement du brûleur. Le fait de pouvoir adapter la puissance de la chaudière aux exigences spécifiques de chauffage permet principalement de réduire les dispersions et donc d'économiser du combustible. De plus, grâce à la variation de la puissance, réglementée également par la loi, les chaudières maintainient inaltérées les valeurs de rendement et les caractéristiques de combustion. Cette opération s'effectue lorsque la chaudière est en fonction et le gallon en température.
-
À l'aide d'un petit tournevis, Œter le capuchon de protection 5 de l'opérateur secondaire de la vanne à gaz de fig. 17.
-
Relier un manomètre à la prise de pression 2 (fig. 17) montée en aval de la vanne à gaz ; tourné le bouton du thermostat de la chaudière sur la position maximum.
-
Régler la pression à l'aide de la vis 6 (fig. 17) sur la valeur désirée, conformément aux diagrammes du paragraphe cap. 5.2.
- Une fois cette opération terminée, allumer et éteindre 2 ou 3 fois le brûleur au moyen du thermostat de régulation et vérifier que la pression corresponde à la valeur que l'on vient de programme; à défaut, procéder à un autre réglage jusqu'à porter la pression à la valeur correcte.
Transformation gaz d'alimentation
L'appareil peut fonctionner au gaz naturel (G20-G25) ou au gaz liquide (G30-G31) et est prédisposé en usine pour l'un de ces deux types de gaz comme il est clairment indiqué sur l'emballage et sur la plaquette des données techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différent de celui avec lequel il a été étalonné et essaye en usine, il conviendra de se procurar le kit de transformation prévu à cet effet et de procédé de la manière suivante:
- Remplacer les giclleurs du bruleur principal et du bruleur-pilote en montant les giclleurs indiqués sur le tableau des caractéristiques techniques cap. 5, en fonction du type de gaz utilisé
- Œter le petit capuchon de protection 3 de la vanne à gaz (fig. 17). À l'aide d'un petit tourmeis, régler le "STEP" d'allumage pour le gaz sauhaïe (G20-G25 position D fig. 17, ou G30-G31 position E fig. 17): remettre ensuite le capuchon.
- Régler la pression du gaz au brûleur, en programmant les valeurs indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques pour le type de gaz utilisé.
- Appliquer la plaquette adhéسive contenue dans le kit de transformation prés de la plaquette des données techniques en vue de signaler la transformation effectue.

fig. 17 - Réglage de la pression
A Vanne à gaz
B Diminution de la pression
C Augmentation de la pression
D Réglage du seuil d'allumage pour le gaz NATUREL G20-G25
E Reglage du seuil d'allumage pour la gaz LIQUIDE G30-G31
1 Prise de pression en amont
2 Prise de pression en aval
3 Capuchon de protection
4 Regulateur du "SEUIL" (step) d'allumage
5 Bouchon de protection
6 Vis de réglage de la pression
4.2 Mise en service

La mise en service doit être effectuee par du personnel qualifie disposant du savoir-faire et de l'expertise nécessaires. Verifications a effecuier au premier allumage et après toutes les operations d'entretien ayant occasionne des débranchements des installations ou des interventions sur des dispositifs de securite ou parties de la chaudiere:
Avant d'allumer la chaudiere
Ouvr les vannes d'arrêt eventuelles montées entre la chaudière et l'installation.
- Vérifier l'échéité de l'installation du gaz en procédant avec prudence et en utilisant une solution aqueeuse pour détecter les éventuelles fuites au niveau des raccords.
- Remplir les tuyauteres et purger complètement l'air contenu dans la chaudière et les circuits, en ouvrant les soupapes de purgese sur la chaudière et sur l'installation.
Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudiere.
- Verifier le branchement correct de l'installation électrique.
- Verifier la bonne connexion avec la mise à la terre de l'appareil.
- Vérifier qu'il n'y aït pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours immédiats de la chaudière.
- Purger l'air present dans les tuyauteries du gaz à l'aide de la prise de pression 1 de la vanne à gaz (fig. 17).
Allumage
Ouvr les vannes d'arrêt du combustible.
Mettre l'appareil sous tension.
Pendant les 120 secondes qui suivent, l'afficheur visualise FH (cycle de purge de l'air du circuit de chauffage).
Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise également la version du logiciel de la carte.
Une fois que FH a disparu, la chaudière est prete à fonctionner automatiquement chaque fois que l'on préleve de I'eau chaude sanitaire ou en presence d'une demande de la part du thermostat d'ambiance.

Si après avoir exécuté correctement les manoeuvres d'allumage, les brûleurs ne s'allument pas et l'afficheur visualise le message A01, attendre environ 15 secondes et enforcer le bouton RESET. Une fois que les conditions normales de fonctionnement ont été rétablies, l'unité de contrôle repétera le cycle d'allumage. Si après la seconde tentative, les brûleurs ne s'allumment pas, consulter le paragraphe "Dépannage".

Au cas ou l'alimentation électrique vers la chaudiere venait a manquer, alors que cette-ci est en fonctionnement, les brûleurs s'éteindron et se rallumeront automatiquement des le rétablissement de la tension du secteur.
Vérifications en cours de fonctionnement
S'assurer de I'etanchete des circuits combustible et eau.
- Contraler l'efficacite de la cheminée et des conduits de fumée pendant le fonctionnement de la chaudière.
- Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correctement.
- Vérifier si l'allumage de la chaudière se fait correctement, en effectuant plusieurs essais d'allumage et d'extinction.
- S'assurer que la consommation de combustible induquee par le compteur corresponde à cette qui est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques cap. 5.3.
- Contröler que le débit d'eau chaude sanitaire correspond à celui du t indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques : ne pas se fier à des mesures empériques. La mesure doit être faîte en utilisant les instruments prévus à cet effet en un point proche de la chaudière, en tenant compte des dispersions thermiques des canalisations.
4.3 Entretien

Les opérations suivantes sont strictement réservées à des techniciens qualifiés disposant de toutes les compétences requises.
Contrôle saissonnier de la chaudière et de la cheminée
Il est conseilé de faire effectuer au moins une fois par an les vérifications suivantes sur l'appareil :
- Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne gaz, thermostats, etc.) doivent fonctionner correctement.
- Les conduits de fumée doivent être propres et ne désenter aucun obstacle.
- Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.
- Le brûlée et le corps de chaudière doivent être parfaitement propres. SUIVRE les instructions du paragraph suivant.
- Les electrodes doivent être libres de toute incrustation et positionnées correctement (voir fig. 21).
- La pression de l'eau dans l'installation a froid doit être d'environ 1 bar ; si ce n'est pas le cas, ramener la pression à cette valeur.
Le vase d'expansion doit etre charge.
- La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans les tableaux des caractéristiques techniques correspondants.
- Les pompes de circulation ne doivent pas etre bloquées.
Ouverture du panneau avant
Pour ouvrir le panneau avant de la chaudiere, voir la sequence indiquée fig. 18.

Avant d'effectuer une qualconque opération à l'intérieur de la chaudière, la mettre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont.

fig. 18 - Ouverture du panneau avant
Propreté de la chaudière et de la cheminée
Pour assurer un bon etat de propreTe de la chaudiere (fig. 19)
- Fermer l'arrive du gaz en amont de l'appareil et débrancher l'alimentation électrique.
- Oter le panneau avant de la chaudière.
- Soulever le couvercle du manteau en exerçant une pression de bas en haut.
Enlever l'isolant monte au-dessus de I'antirefouleur. - Oter la plaque de fermelure de la chambre des fumées.
- Demonter le groupe des brûleurs (voir paragraphe suivant).
Nettoyer de haut en bas à l'aide d'un écouvillon. - Nettoyer à l'aide d'un aspirateur des conduits d'évacuation des produits de combustion entre les éléments en fonde du corps de chaudière.
- Remonter goigneusement les pièces précédément démontré et contrôle l'étanchétié du circuit du gaz et des conduits de combustion.
- Pendant les opérations de nettoyage, veiller à ne pas endommager la boule du thermostat des fumées, montée sur la partie arrête de la chamme des fumées.

fig. 19 - Nettoyage de la chaudiere
1 Couvercle du manteau
2 Plaque de fermetre de la chambre de fumées
3 Écouvillon
Démontage et nettoyage du groupe des brûleurs
Pour enlever le groupe des brûleurs, procédér comme suit :
Couper le courant et I'arrivee des gaz en amont de la chaudiere;
- Dévisser la rondelle fixant le tuyau d'arrivée du gaz en amont de la vanne à gaz ;
- Devisser les deux écrous fixant la porte de la chambre de combustion aux éléments en fonte de la chaudière (fig. 20)
Déposer l'ensemble des brûleurs et la porte de la chambre de combustion.
Il est maintainant possible de contrcler et de nettoyer les bruleurs principaux et le bruleur pilole. Il est recommande de n'utiliser, pour le nettoyage des bruleurs et des electrodes, qu'une Brosse non metallique ou de I'air comprime, a l'exclusion de tout produit chimique.

fig.20 - Demontage des brûleurs

Groupe bruleur pilote

fig.21 - Bruleur piote
1 Porte de la chambre de combustion
2 Regard
3 Bruleur pilote
4 Electrode d'allumage
5 Électrode de détction
6 Gicleur pilote
7 Cable haute tension
8 Tube alimentation gaz
4.4 Dépannage
Diagnostic
La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de fonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 22 - fig. 1) indiquant le code de l'anomalie.
Il y a des anomalies qui provoquent des blocages permanents (indiqués par la dette « A »): pour rétablier le fonctionnement, il suffit d'appuyer sur la touche RESET (rep. 8 - fig. 1) pendant 1 seconde ou de procéder au RESET de la chronocommande à distance (option) selon le modèle ; si la chaudière ne redémarre pas, résoudre d'abord l'anomalie.
Les autres anomalies qui causent un blocage momentané de la chaudière sont indiquées par la dette « F »); ces anomalies sont automatiquement éliminées dés que la valeur se trouve de nouveau dans la plage de fonctionnement normal de la chaudière.
Tableau 2 - Lieste des anomalies
| Code anomalie | Anomalie Causes proba | les Solution | |
| A01 | Le brûleur ne s'allume pas | Manque d'alimentation de gaz | Contrôler l'arrivée régulière du gaz à la chaudière et que l'air est éliminé des tuyaux |
| Anomalie électrique d'allu-mage/de détction | Contrôler que les electrodes soient correctement câblées, positionnées et non incrustes | ||
| Vanne à gaz défectueuse | Contrôler et replacer si nécessaire la vanne à gaz | ||
| Puissance d'allumage trop basse | Régler la puissance d'allumage | ||
| A02 | Présence de la flamme brûleur étant | Anomalie électrique Vérifier le | câblage de l'électrode d'onisation |
| Anomalie carte Vérifier la carte | |||
| A03 | Déclenchement de la protection de surtempérature | Capteur chauffage endommagé | Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de température chauffage |
| Absence de circulation d'eau dans l'installation | Vérifier le circulator | ||
| Présence d'air dans l'installation | Purger l'installation | ||
| F04 | Déclenchement du ther-mostat sécurité fumées (après son déclenchement, le fonctionnement de la chaudière est désactifé pendant 20 minutes) | Contact de thermostat sécurité fumées ouvert | Vérifier le thermostat |
| Câblage interrompu Vérifier le câblage | |||
| Conduit de cheminée non correctement dimensionné ou obstrué | Remplacer le conduit de fumée | ||
| Anomalie câblage | Pontage bornes 12-13 débranché | Vérifier le câblage | |
| A06 | Absence de flamme après la phase d'allumage | Basse pression dans l'installation d'alimentation du gaz | Vérifier la pression du gaz |
| Réglage de la pression minimale brûleur | Vérifier les pressions | ||
| F10 | Anomalie capteur départ 1 | Capteur endommagé | Contrôler le câblage ou replacer le capteurCablage en |
| Câblage interrompu | |||
| F14 | Anomalie capteur départ 2 | Capteur endommagé | Contrôler le câblage ou replacer le capteurCablage en |
| Câblage interrompu | |||
| F34 | Tension d'alimentation inférieure à 170 V | Problèmes au réseau électriche | Vérifier l'installation électrique |
| F35 | Fréquence de réseau anomiale | Problèmes au réseau électriche | Vérifier l'installation électrique |
| F37 | Pression eau installation incorrecte | Installation vide Remplir l'installation | Vérifier le capteur |
| Pressostat non relié ou endommagé | |||
| F39 | Anomalie sonde extérieure | Sonde endommagée ou court-circuit cablage | Contrôler le cablage ou replacer le capteur |
| Sonde débranchée après l'activation de la fonction « température évolutive » | Rebrancher la sonde extérieure ou désactiver la fonction « température évolutive » | ||
| F40 | Pression eau installation incorrecte | Pression trop haute | Vérifier l'installation |
| Contrôler la soupape de sécurité | |||
| Vérifier le vase d'expansion | |||
| A41 | Positionnement des captaeurs | Capteur départ débranché de la tuyauténe | Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de température chauffage |
| F42 | Anomalie capteur de température chauffage | Capteur endommagé Rempler le capteur | Vérifier le capteur |
| F47 | Anomalie capteur de pression eau installation | Câblage interrompu Vérifier le cablage | |
| A48 | Anomalie vanne à gaz | Anomalie cablage vanne à gaz | Vérifier le cablage |
| Vanne à gaz défectueuse Remplacer la vanne à gaz | |||
| Anomalie carte Remplacer la carte | |||
| A49 | Anomalie vanne à gaz | Anomalie cablage vanne à gaz | Vérifier le cablage |
| Vanne à gaz défectueuse Remplacer la vanne à gaz | |||
| Anomalie carte Remplacer la carte |
5. CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
5.1 Dimensions, raccords et composants principaux


fig. 23 - Dimensions et raccords mod. PEGASUS D 32 E PEGASUS D 45
7 Arrivee gaz - 0 1/2"
10 Départ installation - 0 1"1/2
11 Retour installation - 0 1"1/2
44 Vanne a gaz
126 Thermostat fumées
246 Transducteur de pression
273 Groupe bruleur pilote
275 Robinet de vidange circuit chauffage
5.2 Perte de charge
Perte de charge cote eau

fig.24 - Pertes de charge
Ambar
B Débit /h
5.3 Tableau des caractéristiques techniques
| Donnée | Unité | Valeur | Valeur | Valeur | |
| Modélés | 23 | 32 | 45 | ||
| Nombre d'éléments | kW | 3 | 4 | 5 | |
| Puisance thermique maxi | kW | 25.3 | 34.9 | 49.5 | (Q) |
| Puisance thermique mini | kW | 10.1 | 14.9 | 19.7 | (Q) |
| Puisance thermique maxi chauffage | kW | 23.0 | 32.0 | 45.0 | (P) |
| Puisance thermique mini chauffage | kW | 8.8 | 13.0 | 17.2 | (P) |
| Rendement Pmax (80-60 °C) | % | 90.9 | 91.7 | 90.9 | |
| Rendement 30% | % | 91.3 | 91.5 | 91.6 | |
| Classe de rendement selon la directive europeenne 92/42 CE | ★ ★ | ||||
| Classe d'émission NOx | 2 | 2 | 2 | ||
| Gicleurs brûleur G20 | nbre x 0 ; | 2x2.80 | 3x2.80 | 4x2.80 | |
| Pression d'alimentation gaz G20 | mbar | 20 | 20 | 20 | |
| Pression maxi en aval vanne à gaz G20 | mbar | 15 | 13 | 15 | |
| Pression mini en aval vanne à gaz G20 | mbar | 2.5 | 2.5 | 2.5 | |
| Débit gaz maxi G20 | m³/h | 2.68 | 3.69 | 5.24 | |
| Débit gaz mini G20 | m³/h | 1.07 | 1.58 | 2.08 | |
| Gicleurs brûleur G31 | nbre x 0 ; | 2x1.75 | 3 x 1,75 | 4 x 1,75 | |
| Pression d'alimentation gaz G31 | mbar | 37 | 37 | 37 | |
| Pression gaz maxi au brûleur G31 | mbar | 35 | 31 | 35 | |
| Pression gaz mini au brûleur G31 | mbar | 6 | 6 | 6 | |
| Débit gaz maxi G31 | kg/h | 1.98 | 2.73 | 3.88 | |
| Débit gaz mini G31 | kg/h | 0.79 | 1.17 | 1.54 | |
| Température fumées Pmax | °C | 129 | 130 | 130 | |
| Température fumées Pmin | °C | 95 | 94 | 95 | |
| Débit fumées Pmax | g/s | 17.3 | 24.3 | 31.5 | |
| Débit fumées Pmin | g/s | 15.0 | 23.0 | 28.3 | |
| Pression maxi d'utilisation chauffage | bar | 6 | 6 | 6 | (PMS) |
| Pression mini d'utilisation chauffage | bar | 0.8 | 0.8 | 0.8 | |
| Température maxi de chauffage | °C | 95 | 95 | 95 | (tmax) |
| Capacité eau installation chauffage | L | 9.1 | 11.6 | 14.1 | |
| Dégré de protection | IP | XOD | XOD | XOD | |
| Tension d'alimentation | V/Hz | 230/50 | 230/50 | 230/50 | |
| Puisance électricité consommée | W | 15 | 15 | 15 | |
| Poids à vide | kg | 106 | 136 | 164 | |
5.4 Schéma électrique

fig. 25 - Schema électrique
32 Circulateur circuit chauffage (option)
42 Sonde température eau chaude sanitaire (option)
44 Vanne à gaz
72 Thermostat d'ambiance (non fourni)
81 Electrode d'allumage
82 Electrode de détention
126 Thermostat fumées
130 Circulateur eau chaude sanitaire (option)
138 Sonde exterieure (non fournie)
139 Unité d'ambiance (non fournie)
246 Transducteur de pression
278 Capteur double (sécurité + chauffage)
UA
1.3AΓAJIbHI 3AYBAXEHHu
YBaKHO npoHTaIe npo 3axOdn 6e3neKn, RkM ICTaTbcB D daHIN 6poWpyi, iDopmMyTeCg ix HauJI
PnH 3AHHH HMOHTAKY KOITTA PNOHOFPMYTE KOPACTyBaHa PPO PPINHNIHO OIO,NEPEaIe IOMYU KEPBHNTOA, PA E TAHOBHB NIDEMHY ACHTHY NOCTAHNRA TA KE MAE D5aHINBO 3EBIPATRcDn 3EBPHEHNA MAByTHoM
MOHAKI TEXHHHE OFCNYTOB8BAHHMAOHT 3JIOCHNCH BIDNOUBHO DO DIOQHX HOPM,3A BKA3BAMH BHP06HnK,IONBHNH BHOHYBATCN KBANIDIKOBAAHMM KABIXAMM 3a5bOpOHOTBC BY-RAI onepaJIi HA 3anlOM6BOAHN BY3NAX PERYNOAHNA
XH6HHMOHTAK 460 HeDBeAe TEXHHeO BCNryOByBaHN MOxyB 3ABDAIT WIOQDN IIOJRM, TBAPVHM A60 peAM BnPO6Hk N BIXINNE 6bIy-Ky BIDNOIBaIbHCTb 3a NOIkoDJIaHHa Mma Ta/6o TpABMM BHACrIOK HEDOTPMANH HBAKIOK 3uORO KEBIPHUTBa
- Nepu HIX 32AHTHNI BYI-BKPOB03 T AOKCTHbA6O TECHINHO OBC YOBAYBHAN, BID ENAHRE arperat BID MEPEKI XIBNHEHNA.32AIBIBUN BMNHKAUYYACTAYKBUHAR IYABO SHRHNHPIHNCPTIO JINBMNHKAH
Y BnAnky BIMMOI (a60) norAOHoi POBToI ARperATy, BIMKHTb Horo, YpTMMyOCHb BIN, ByDy-RAHX CnpoB nonarOxHHA 60npMTO BTPVAAH.3BepTnRECAIKHO HO KBAIICIKOBAHX FABIXBPe PeMoHT a60 3AMHN MAtb PBOOITHCAR TILkBN KABIICIKOBAHMX FABIXBPM TaIIWae 3B NKOPCCTAHNRM OPmIHAIHbX 3aHaCTNH HeNDPTOMAHN BILBEKA3AHX BOKAO MOKE HeratIBHO BIMTNHn HAPOBTy arperata
DAHARAPARATMAE BHKOPDHOTBYBATCBAK HBNHOCHNAMB EYDE-KEB HBJIE BHKOPNCTAHHR BBAKATMNTCBHE 3A PNNHNEHNHMB,TO60T.HEBSEJHNEHNH
- Detani ynakobkn ctaohnptb dkepeno He6e3nekn i He noBNHHI 3aHHWATNcR y Micax, DoCTynHnx dTtAM
He 03a0nactbA BmOPcTcHnARp ARpTaY 06o6Ma (y Tomy cHITI tMIL) 3O5MeKxHMMHqHHMN HcEOHOPMA b0 pO3OyMOBAM MOKIOBCTMAH a06 OBOOMdEgHEHXOORTOCBOJy1i3AHs. RkIO BOH He nepe6yBa0t Nl 6e3nepePBHM HAIrDMo A6o PIOHCTpyKTOBHI IOIO npABVII 6e3eHHO BVKOpHCTAHN arperatry.
YunHuaIaIarperatryiHoroKoMnOHOENTIA MNe npOaoQmTNCRA HAnEeHHM NINOM, BIDnoAIOHO DO IIIOHO 3aKaHOHOAACTBA.
306paxhenH. HabeHH Buihctpyu, daoh Cnpueyhe yreBnHner npo Bmp 10y MoKnni HeAHvH ta PnDnHnOBI POxOXeHNB aBPOOB, JnKn NcTbAHTMHeB
2. IHCTPYKlui 3 EKCINYATAUii
2.1PpeIcTaBneHn
JIO6'3Hm nokynlO!
JaKycMo Bac 3a Bn6ip KOTna FERROLI nIDBnIeHoHaI HaidIInocti I BNCOKoKICHO HOKTpyKuHOrO BHKOHANHRA, BNOTOBLeHORo 3a HauCyacHIIMM TeHXONrIaMM. YBaXho O3aHOMTeC3 HaTcHOBAMn, BkIOUQeHNm y Uc IHcTyKluO 3 EKcnNyataJIi, B AkiN HadaOpbBaxKnBi Bka3iBn CTOCBOH Bo3neK moTAtxy, EKcnNyataJIi i TexHiHoro o6cnyroByaHH.
PEGASUS D LJI TENIOBRI REHAPOT 3 BOCIKM KoepiueHTOM KOPICHOI DI JIN BIVO6HNTBA rapiHOI cAnTexHvHOI BOIN (Oni) Ta IJN OANeHNHa, npdAHTMH npaOuBHATn 3 NaIbNHKAMn 3 NaIDyBaHnHM Ha nproDHOmy Razi chraONi. KopnyCOKTIA CTBPOOOt b AByHNI KOMNOHEHTNI, CkpiNHeI cTaNBEHM DBOKOHYCHMIM DetAAMn TA hAKHPMN0BtAMn. MlKpponpoecOpna CnTeMa KepyBaHnMa MC UΦPONB INTEPDEEc 3 BOCOKTOEXHONIGHMMI FynHKMIAr dien TIOLOBI peryNJUII.
Koten MoXHa Nl'dcHAn Do 30bHUnbO BoHepy dA rapaYo CaHTexHiHOI BODi (RkHn NOCTaueCTbc 3a OKpeMM 3AmOBneHHM).U liu HICTpykuBci FyHKui CTOCBOH BIMPO6HmTBA rapAOi CaHTexHiHOI BODi BMKAOTbCNI He 3a yMOBn Nl'dcHAnHH GoHNepa dA caHTexHiHOI BODi (RkN NOCTaueCTbc 3a OKpeMM 3AmOBneHHM), Kx BK3aHO Hsze.3.3