ZX3011CUU - Four électrique Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZX3011CUU Atag au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Atag ZX3011CUU - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - ZX3011CUU Atag

Comment puis-je installer l'Atag ZX3011CUU ?
Veuillez consulter le manuel d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et suivez les étapes indiquées soigneusement.
Que faire si l'Atag ZX3011CUU ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise fonctionne en y branchant un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'Atag ZX3011CUU fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit peut être normal selon le fonctionnement de l'appareil. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, veuillez consulter le manuel ou contacter le support technique.
Comment nettoyer l'Atag ZX3011CUU ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le fini.
Quelle est la garantie de l'Atag ZX3011CUU ?
L'Atag ZX3011CUU est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel ou sur le site web du fabricant.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'Atag ZX3011CUU ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec l'Atag ZX3011CUU ?
Vérifiez que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Si l'appareil continue de surchauffer, éteignez-le immédiatement et contactez le service client.
Comment réinitialiser l'Atag ZX3011CUU ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant environ 10 secondes puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.

Questions des utilisateurs sur ZX3011CUU Atag

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZX3011CUU - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZX3011CUU de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI ZX3011CUU Atag

OE ZET IK DE DISPLAY "STANDBY"? - De display van de oven vermeldt de tijd. - Druk 5 sekonden lang gelijktijdig op de toetsen + en -. - Op de display verschijnt nu de vermelding "LCD off". - Laat de toetsen los. - 30 sekonden later gaat de display uit. Uw oven staat nu in de stand "standby". Na 30 sekonden wordt automa- tisch enkel nog de tijd vermeld. HOE VERLAAT IK DE STAND "STANDBY"? - De display van de oven vermeldt de tijd. - Druk 5 sekonden lang gelijktijdig op de toetsen + en -. - Op de display verschijnt nu de vermelding "LCD on". - Laat de toetsen los. - De stand "standby" is nu uitgeschakeld en de display geeft weer alle gegevens weer.3 Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de chaleur tournante pour une cuisson moelleuse à coeur, un soupçon de gril pour dorer - pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux. Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet. - pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches. - pour cuire doucement les volailles jusqu'à 1.7 kg. - ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur. Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.Idéal pour les cuissons lentes et délicates.- pour des gibiers moelleux- pour faire mijoter des petits plats- pour réussir les pains.La décongélation est assurée par la turbine qui brasse l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler. La température ne dépasse jamais 50˚C, assurant ainsi une décongélation idéale. - Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie. N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pasconsommable.La source de chaleur consiste en une résistance placée au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre est rediffusé sur les côtés.Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf). La chaleur tournante est particulièrement adaptée : - pour garder le moelleux des viandes blanches- pour les légumes et poissons - pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités. IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4. Températuremini / présélectionnée / maxi40˚/180˚250˚/Températuremini / présélectionnée / maxi40˚/200˚250˚/Températuremini / présélectionnée / maxi40˚/195˚250˚/Températuremini / présélectionnée / maxi40˚/220˚275˚/1 à 41 à 4Températuremini / présélectionnée / maxi30˚/40˚50˚/

Températuremini / présélectionnée / maxi35˚/80˚100˚

een pyrolysefunctie is voorzien. Rookontwikkeling tijdens het bakken. De ovenverlichting werkt niet tij- dens de pyrolyse. De ovenverlichting werkt alleen bij bakfuncties en niet tijdens de pyrolyse. De pyrolysetemperatuur is te hoog om de verlichting goed te laten werken. De oven maakt een geluid na het einde van een bakcyclus. De ventilatie van het achterelement van de oven (onzichtbaar) werkt (zelfs indien de oven op 0 staat). Dit is normaal. Pyrolyseovens beschik- ken over een ventilatie die blijft werken tot de oven is afgekoeld. De ovendeur is niet goed gesloten. De tijdvermelding op de programmascha- kelaar knippert. Andere oorzaken. - Controleer of de ovendeur goed ges- loten is. - Stel de tijd in alvorens de pyrolyse te beginnen. - Neemt u contact op met de service- dienst. De pyrolysereiniging werkt niet. De vergrendeling van de oven gebeurt niet meteen De ovendeur wordt pas na ongeveer 2 minuten vergrendeld. Indien de oven na 5 minuten nog niet vergrendeld is, neem contact op met de servicedienst. De pyrolysevergrendeling werkt niet.votre four conventionnel Introduction Madame, Monsieur, Vous faîtes confiance à Atag en choisissant ce Four et nous vous en remer- cions. Pour profiter pleinement, dès aujourd’hui, des nombreux avantages de votre nouveau partenaire, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils de ce guide. Atag développe continuellement de nouvelles technologies pour vous offrir le meilleur des fours. Celui-ci recelle les innovations les plus récentes. En combinant ses multiples fonctions et accessoires, vous tirez le meilleur parti de votre four et exaltez la saveur de vos recettes préférées. Au fil des années vous pourrez ainsi renouveller, dans les meilleures condi- tions, vos expériences culinaires pour le plaisir de tous.FR 19 comment se présente votre four ? présentation du bandeau 20 comment utiliser votre four ? mettre à l’heure 21 faire une cuisson immédiate 22 personnaliser la température de cuisson 23 faire une cuisson programmée 23 faire une cuisson différée 24 utiliser la minuterie 24 utiliser la sécurité enfant 25 mettre l’afficheur en mode veille 25 modes de cuisson du four description des fonctions 26 casserolerie accessoires 27 comment faire une pyrolyse ? 28-29 pour l’installateur raccordement 30 caractéristiques techniques 30 encastrement 31 entretien général 32 changer l’ampoule 32 pannes 33 votre four conventionnel tables des matièresaccès au réglage de température FR 20 indicateur de pyrolyse symbole du minuteur symbole de fin de cuisson indicateur de température comment se présente votre four ? présentation du bandeau bouton marche/arrêt sélecteur de fonctions afficheur de l’horloge et des temps durée de cuisson programmateur symbole de durée de cuisson sélecteur de fonctions réglage temps et température fin de cuisson minuteur programmateur sélecteur de fonctions détail du programmateur modèle non pyrolyse modèle pyrolyse MODELE CONVENTIONNEL MODELE PYROLYSEFR 21 comment utiliser votre four ? mettre à l’heure Lors du branchement L’affichage clignote. Réglez l’heure avec + ou

(le maintien de la touche permet d’obtenir un dé- filement rapide). Exemple : 12H30 Appuyez sur la touche START/STOP pour valider. NOTA: S’il n’y a pas de validation par la touche START/STOP, l’enregistre- ment est automatique après quelques secondes. Remise à l’heure de l’horloge Appuyez simultanément sur les touches et pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’affichage. Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou -. Appuyez sur la touche pour valider. NOTA : S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement est automatique après quelques secondes.FR 22 comment utiliser votre four ? faire une cuisson immédiate Choisissez le mode de cuisson Sélectionnez, avec la touche la fonction de votre choix exemple : position Un appui continu sur la touche vous permettra de faire défiler les fonctions de cuisson. La température proposée s’affiche exemple : 220°C. - Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer votre cuis- son. Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée. Il vous est cependant possible d’ajuster la température - Appuyez sur la touche °C

Le symbole °C clignote. - Ajustez en appuyant sur les touches + ou

- Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche

s’il n’y a pas de validation par la touche

, l’enregistrement est auto- matique après quelques secondes). Durant votre cuisson la valeur de la température choisie clignote : une fois atteinte, l’af fichage devient fixe et votre four émet un bip sonore de 3 secon- des. - Lorsque la température de votre choix est atteinte, votre four émet un bip sonore de 3 secondes. Cas particulier : Gril à puissance variable : - Puissance proposée : - 4 - = 100% - Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100% NOTA : La porte ne doit être entrouverte que lorsque le gril ( ) est utilisé en puissance maximale (-4-). Pour les autres puissances du gril, la porte doit rester fermée - Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde. ATTENTION : Pendant la cuisson au gril, les parties accessibles de votre four deviennent plus chaudes que pendant une cuisson. Eloignez les jeunes enfants.FR 23 Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez per- sonnaliser votre températures: Appuyez sur la touche °C (environ 2 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de puissances clignotent. Ajustez par les touches + ou

la consigne de puissance que vous désirez enregistrer. Validez par un appui sur la touche °C . Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d’enregis- trer sera prise en compte. Cette opération de personnalisation est renouvelable autant de fois que vous le désirez. comment utiliser votre four ? personnaliser la température de cuisson comment utiliser votre four ? faire une cuisson programmée Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température exemple: position convection naturelle température 220°C. - Appuyez sur le bouton “durée de cuisson” La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est alors possible. Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité. exemple : 25 min de cuisson. L’enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques secondes ou peut être confirmé en appuyant de nouveau sur la touche . A ce moment là, l’heure réapparaît dans l’afficheur et le symbole devient fixe. Après ces actions, le four chauffe. En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes et le symbole clignote. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde. Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche Pour annuler votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.FR 24 comment utiliser votre four ? faire une cuisson différée Procédez comme une cuisson programmée puis, après la durée de cuisson. Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” , l’heure de fin de cuisson s’affiche et clignote ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est alors possible. exemple : Il est 12h30. Vous avez programmé une durée de cuisson de 30 min. L’heure de fin de cuisson affichée est 13h. Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches +ou -. exemple : Fin de cuisson 14h00. Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l’heure réapparaît dans l’afficheur. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h. Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise pendant quelques minutes. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant une seconde. NOTA : Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche . Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP. comment utiliser votre four ? utiliser la minuterie Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonc- tionnement du four permettant de décompter un temps. ATTENTION : Cette fonction est indépendante du four. Elle ne peut commander un arrêt de cuisson automatique. Cependant cette fonction peut être utilisée même pendant le fonction- nement du four.Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour. Appuyez sur la touche minuteur .l’afficheur clignote et le symbole minuteur apparaît et clignote. Appuyez sur les touches + ou

jusqu’à obtenir la durée voulue (maxi 59 minutes 50 secondes). L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips sonores pour vous avertir et le symbole clignote. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche ou START/STOP. A ce moment l’heure réapparaît dans l’afficheur. NOTA : Vous pouvez à tout moment modifier le temps restant en appuyant sur la touche et en réglant par les touches + ou

. Pour annuler votre fonction minuteur

ramener le temps sur

0.00 et appuyez sur la touche

comment utiliser votre four ? utiliser la sécurité enfant Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de verrouiller vos commandes, pour cela : - Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore court puis un bip sonore long. Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et à l’apparition de la clé dans l’afficheur. - pour déverrouiller vos commandes, effectuez de nouveau la même opération. - Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore long. Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et la disparition de la clé dans l’afficheur NOTA : Seule la fonction “Minuterie indépendante” reste fonctionnelle. (clé) comment utiliser votre four ? mettre l’afficheur en mode veille Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possibilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE. Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante :

CTIVATION DU MODE VEILLE : - Votre four doit être en mode affichage heure. - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 5 secondes. - Votre afficheur indique “Lcd off” - Relâchez l’appui - 30 secondes après votre afficheur s’éteint. Votre four est maintenant en mode veille, il s’éteindra automatiquement après 30 secondes en mode affichage heure. DESACTIVATION DU MODE VEILLE : - Votre four doit être en mode affichage heure. - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 5 secondes. - Votre afficheur indique “Lcd on” - Relâchez l’appui - Vous êtes sorti du mode veille, votre afficheur reste allumé en perma- nence.FR 26

Trois sources de chaleur associées : beaucoup dechaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de chaleur tournante pour une cuisson moelleuse àcoeur, un soupçon de gril pour dorer- pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux. Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine etdu gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet.- pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches.- pour cuire doucement les volailles jusqu'à 1.7 kg.- ne convient pas aux très grosses pièces qui seraienttrop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur. Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.Idéal pour les cuissons lentes et délicates.- pour des gibiers moelleux- pour faire mijoter des petits plats- pour réussir les pains.La décongélation est assurée par la turbine qui brassel'air ambiant autour de l'aliment à décongeler. La température ne dépasse jamais 50˚C, assurant ainsiune décongélation idéale.- Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie.N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pasconsommable.La source de chaleur consiste en une résistance placéeau fond du four, l'air aspiré par une turbine au centreest rediffusé sur les côtés.Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des cuissons exigeant des temps très courts (sablés surplusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf).La chaleur tournante est particulièrement adaptée :- pour garder le moelleux des viandes blanches- pour les légumes et poissons- pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.Le gril double couvre toute la surface de la grille.Quand au gril simple, il montrera une mêmeefficacité pour de plus petites quantités.IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4.Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 180˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 200˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 195˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 220˚ 275˚/ 1 à 4 1 à 4 Températuremini / présélectionnée / maxi 30˚/ 40˚ 50˚/

Températuremini / présélectionnée / maxi 35˚/ 80˚ 100˚

modes de cuisson du four description des fonctions Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Eloignez les jeunes enfants. UNIQUEMENT SUR MODELEOX3011CUFR 27 casserolerie accessoires Grille support de plat réversible Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de hauteurs d’enfournement supplémentaires. Lèche-frite émaillée Elle sert à recueillir les jus de cuisson. Evitez de cuire les rotis directement dans la lèche-frite, au risque de produire des projections et des fumées importantes. Tournebroche Il se compose d’une broche, de 2 fourchettes, d’une poignée amovible et d’un berceau support à engager dans le 3ème gra- din en partant du bas. Pour la mise en place : mettre la broche dans le trou au fond du four. Poser la lèche-frite glissée dans le gradin le plus bas. Conseils importants : - Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage. En provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail intérieur du four. - Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie (grille, tourne broche, lèchefrite, berceau TB, etc...)FR 28 comment faire une pyrolyse Pour modèle 2X3011CU uniquement: Qu’est-ce une pyrolyse ? - Votre four se nettoie par élimination à haute température des salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur. - Afin de s’adapter à chaque situation, ce four dispose de 3 cycles de net- toyage pyrolyse. Un cycle économique d’une durée d’1h30 (compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h00), ce cycle consomme près de 25% de moins que le cycle pyro standard. Actionné régulièrement (toutes les 2 ou 3 cuissons de viandes), ce cycle permet de garder un four propre en toutes circonstances. Un cycle normal d’une durée de 1h 45 ( compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h15 ), ce cycle assurera un nettoyage efficace d’un four sale. Un cycle super nettoyage d’une durée de 2h ( compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h30 ), ce cycle assurera un nettoyage efficace d’un four très sale. - Par mesure de sécurité, après deux minutes de pyrolyse, la porte se bloque. Pourquoi faire une pyrolyse ? - Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. - Votre four dégage une odeur à froid suite à différente cuissons (mouton, poisson, grillades...). - Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage. - La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seule- ment si le degré de salissure le justifie. Quelques conseils Afin de limiter les projections excessives vérifiez : - La bonne position conseillée dans votre guide d’utilisation. - La bonne hauteur de gradin. - La bonne température. Si malgré tout la grosse pièce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la température de cuisson. Quand faire une pyrolyse ? CUISSONSSALISSANTESCUISSONSSALISSANTESCUISSONS TRES SALISSANTESBuiscuits, légumes, pâtis-series, quiches, soufflés...Viandes, poissons (dansun plat)Légumes farcisGrosses pièces de vian-des, cuissons à la broche,canards...Cuissons sans éclaboussures:une pyrolyse n’est pas justifiéeLa pyrolyse peut se justifiertoutes les 3 cuissonsBuiscuits, légumes, pâtisse-ries, quiches, soufflés...FR 29 comment faire une pyrolyse Comment faire une pyrolyse ? Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne cli- gnote pas. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions jusqu’à la fonction “Pyrolyse”. Votre four affiche le symbole pyrolyse correspondant à 1 pyrolyse de 2 heures (non modifiable) Vous pouvez sélectionner 2 autres durées de pyrolyse 1h45 ou 1h30 non modifiables, en appuyant sur les touches

  • Le four est indisponible pendant 2h ou 2h15 ou 2h30. Ce temps prend en compte la durée de refroidissement du four jusqu’au déverrouillage de la porte. Appuyez sur la touche START/STOP - La porte se verrouille en cours de pyrolyse (au bout de 2 min envi- ron). - Vous pouvez consulter l’heure à laquelle doit se terminer votre pyro- lyse en appuyant sur la touche . En fin de pyrolyse, le symbole reste allumé jusqu’au déverrouillage de la porte Arrêtez votre four en appuyant sur la touche START/STOP. Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix. Remarques : La température de nettoyage n’est pas modifiable. Durant le cycle de pyrolyse, l’éclairage est éteint. Si votre four n’est pas propre après une pyrolyse, vous avez attendu trop longtemps. Renouvellez l’opération. IMPORTANT : Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. Pendant la pyrolyse, la façade du four devient plus chaude que pen- dant une cuisson. Eloignez les jeunes enfants. Comment faire une pyrolyse différée ? Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Faire une pyrolyse immé- diate” puis, Appuyez sur la touche , l’heure de fin de pyrolyse clignote et le symbole clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Réglez l’heure de fin de pyrolyse en appuyant sur les touches + ou -. exemple : fin de pyrolyse à 5h00. Quand votre pyrolyse est terminée, appuyez sur la touche START/STOP.FR 30 16 A pour l’installateur raccordement En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installa- tion et le raccordement des appareils Atag. C’est pourquoi notre garantie s’applique uniquement et exclusi- vement aux appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux disposi- tions des décrets en vigueur. Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur, à l’exclusion de celle de la société Atag. Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électri- cien. Il devra s’assurer que l’appareil a bien été raccordé conformé- ment aux instructions de montage et aux réglementations locales. Lorsque l’appareil n’est pas raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimen- tation pour respecter les prescriptions de sécurité. NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’initialise, neutralisant l’éclairage pendant quelques secon- des. Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit res- ter accessible après l’installation de l’appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consé- cutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. pour l’installateur caractéristiques techniques Tension de fonctionnement p. 220
  • -240 V ~ 50 Hz Puissance nominale du grilloir p. 2
  • ,925 kW Puissance totale absorbée en cuisson p. 2
  • ,65 kW Consommation d’énergie - de montée à 175°C p. 0
  • ,205 kWh - de maintien pendant 1 heure à 175°C p. 0
  • ,410 kWh Total p. 0
  • ,615 kWh Dimensions utiles du four Largeur p. 43
  • cm Hauteur p. 19
  • cm Profondeur p. 38
  • cm Volume utile litres secteur branchement calibre du dispositif de protection section minimum du câble 220-240V~50Hz 1 Ph + N 1,5 mm²FR 31 Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson remarquables en respectant les éléments suivants : p. 32

Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d’alimentation (voir schéma ci-contre).

Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le meuble voisin.

La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière)

Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimenta- tion en courant électrique est coupée.

Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma). Auparavant, effec- tuer un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. pour l’installateur encastrement

L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule et laisser refroidir si besoin l’appareil. - Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour. - Dévissez l'ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l'ampoule : - 15 W - 220/240 V - 300°C - culot E 14 - Changez l'ampoule puis remontez le hublot - Rebranchez le four. Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire. entretien général changer l’ampouleFR 33 pannes que faire si...

QUE FAUT-IL FAIRE ?LES CAUSES POSSIBLES

- Changer la lampe. - Brancher le four ou changer le fusible. La lampe est hors service. Le four n'est pas branché ou le fusible est hors service.

La lampe du four ne fonctionne plus. Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas branché. Le fusible de votre installation est hors service. Autres causes. - Brancher le four. - Changer le fusible de votre installation et vérifier sa valeur (16A). - Faire appel au Service Après-Vente. Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contacter sans attendre le Service Après-Vente. Le ventilateur de refroidisse- ment continue de tourner à l’ar- rêt du four. La ventilation doit s’arrêter après 1 heure maximum ou dès que la tempéra- ture de votre four est descendue à 125°C. Si pas d’arrêt après 1 heure - R.A.S. - Faire appel au Service Après-Vente. Le moteur du tourne broche continue d’être alimenté jusqu’à ce que le sélec- teur soit revenu sur la position zéro ou que la porte soit ouverte ou au bout de 30 min après la fin de cuisson. Cette fonction permet d’éviter les brûlu- res sur l’aliment après arrêt du four - R.A.S. Le tourne broche continue de fonctionner après la fin de la cuisson.

1. Température de cuisson trop élevée

1. Réduire la température de cuisson

2. Effectuer une pyrolyse si le four pos-

sède cette fonction. Fumée en cours de cuisson. Le four n’a pas d’éclairage en fonc- tion pyrolyse. L’éclairage n’est prévu que pour les fonctions de cuisson. Le cycle pyrolyse provoque des températu- res trop élevées pour le bon fonctionnement de l’éclairage. Le four fait du bruit après la fin de cuisson. La ventilation de la partie supérieure du four (invisible) fonctionne(voire même sur la position arrêt) C’est normal, les fours à pyrolyse sont équipés d’un ventilation qui fonctionne jusqu’au refroidissement du four. La porte est mal fermée. L’heure du jour du programmateur cligno-

Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de chaleur tournante pour une cuisson moelleuse à coeur, un soupçon de gril pour dorer - pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux. Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet. - pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches. - pour cuire doucement les volailles jusqu'à 1.7 kg. - ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur. Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.Idéal pour les cuissons lentes et délicates.- pour des gibiers moelleux- pour faire mijoter des petits plats- pour réussir les pains.La décongélation est assurée par la turbine qui brasse l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler. La température ne dépasse jamais 50˚C, assurant ainsi une décongélation idéale. - Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie. N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pasconsommable.La source de chaleur consiste en une résistance placée au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre est rediffusé sur les côtés.Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf). La chaleur tournante est particulièrement adaptée : - pour garder le moelleux des viandes blanches- pour les légumes et poissons - pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités. IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4. Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 180˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 200˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 195˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 220˚ 275˚/ 1 à 4 1 à 4 Températuremini / présélectionnée / maxi 30˚/ 40˚ 50˚/

Températuremini / présélectionnée / maxi 35˚/ 80˚ 100˚

Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de chaleur tournante pour une cuisson moelleuse à coeur, un soupçon de gril pour dorer - pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux. Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet. - pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches. - pour cuire doucement les volailles jusqu'à 1.7 kg. - ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur. Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.Idéal pour les cuissons lentes et délicates.- pour des gibiers moelleux- pour faire mijoter des petits plats- pour réussir les pains.La décongélation est assurée par la turbine qui brasse l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler. La température ne dépasse jamais 50˚C, assurant ainsi une décongélation idéale. - Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie. N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pasconsommable.La source de chaleur consiste en une résistance placée au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre est rediffusé sur les côtés.Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf). La chaleur tournante est particulièrement adaptée : - pour garder le moelleux des viandes blanches- pour les légumes et poissons - pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités. IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4. Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 180˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 200˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 195˚ 250˚/ Températuremini / présélectionnée / maxi 40˚/ 220˚ 275˚/ 1 à 4 1 à 4 Températuremini / présélectionnée / maxi 30˚/ 40˚ 50˚/

Températuremini / présélectionnée / maxi 35˚/ 80˚ 100˚

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : ZX3011CUU

Catégorie : Four électrique