Perfect Air OV2116 - Déshumidificateur Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Perfect Air OV2116 Concept au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 16 litres par jour |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 80 m² |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Fonctionnement | Électronique avec affichage LED |
| Modes de fonctionnement | Continu et automatique |
| Température de fonctionnement | 5 à 35 °C |
| Filtre | Filtre à air lavable |
| Dimensions | 34 x 24 x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Consommation énergétique | 320 W |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Perfect Air OV2116 Concept
Questions des utilisateurs sur Perfect Air OV2116 Concept
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Perfect Air OV2116 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Perfect Air OV2116 de la marque Concept.
MODE D'EMPLOI Perfect Air OV2116 Concept
Déshumidificateur d'air
Deumidificatore
Nousyouremercionsd'avoirachetéleproduitde la marqueConceptetnousesperonsqu'ilyouapporteraienteinterieesatisfactionpendantsonutilisation.
Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire preindre connaissance du manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
| Charactréistiques techniques | |
| Tension AC 220-240 V - 50 Hz | |
| Pulsance 200 W | |
| Débit 16 l / jour (30 °C, 80%) | |
| Niveau de pulsissance acoustique ≤39 dB (A) | |
| Gamme de fréquence | 2,4-2,4835 GHz |
| Pulsissance d'émission (max) | 17 dBm |
PRECAUTIONS PARTICULIÈRES DE SECURITÉ
- Ne jamais utiliser l'appareil autrement que prévu dans le manuel d'emploi.
- Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
- S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquee sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur, éloignée de toutes sources de chaleur. - Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance s'il est en marche, le cas échéant lorsqu'il est branché dans une prise secteur.
- Lors du branchement et du débranchement de l'appareil de la prise secteur, le selecteur de fonctions doit être en position arrêt.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer delicatement.
- Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacité mentalaes réduites de manipulier l'appareil ou leMETRE hors leur portée.
- Des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance du mode d'emploi ne doivent manipuler l'appareil que sous la surveillance d'une personne responsable informée de l'utilisation de l'approil.
- Redoubler de vigilance lorsque cet apparéil est employé à proximité d'enfants.
- Ne pas permettre de laisser utiliser l' apparéil comme un jouet.
- Ne jamais introduire des doigs, des crayons ou autres objets à travers des orifices de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans grilles de protection.
- Ne pas diriger le jet d'air aux enfants ou personnes malades.
OV2016|OV2116
FR
concept
concept
FR
- Ne pas couvrir l'appareil.
- Ne rien suspendre ou poser sur l'appareil.
Lappareil doit etre uniquement utilise en position verticale. - Ne pas utiliser l'appareil à proximé des douches, baignoires, lavabos ou piscines.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide ou poussièreux.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux contenant les gaz explosifs ou inflammables (solvants, peintures, colles, etc.).
- Débrancher le cordon d'alimentation avant tout montage ou démontage de l'appareil.
- Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur apparéil débranché et refroidi.
- Maintainir l'appareil propre, ne pas laisser penetrer les corps étrangers dans les grilles. Cela pourrait cause un court-circuit électrique, des dommages ou un incendie.
- Ne jamais nettoyer l'appareil à l'aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est abimé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d'entretien agréé.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre, s'il a été endommage ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d'entretien/agree.
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu à des fins commerciales.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
- Ne jamais plonger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Ne jamais introu借用 des objets à travers des orifices de l'appareil.
- L'appareil est équipéd'un ventilateur qui tourne à grande vitesse. Tout contact avec le ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures graves.
- Retirer l'eau accumulée dans le réservoir. Toute ingestion accidentelle de l'eau collectée ou toute autre utilisation peut entrainer des maladies et des accidents.
Pour eviter que I'eau ne gèle, ne pas utiliser le déshumidificateur et le tuyau d'évacuation à une température ambiante inférieure à 0^ - Ne pas l'utiliser à l'extérieur. Toute exposition à la lumière du soleil ou à la pluie risque de provoquer des surchauffes, des décharges électriques et des incendes.
-
Ne pas placer de récipient d'eau sur le déshumidificateur. L'eau risquerais de pénétrer dans l'appareil et d'abimer ainsi l'isolation.
-
Ne jamais essayer d'utiliser le déshumidificateur sur des alimentés, pour la preservation d'objets d'art, etc. La qualité pourrait être alterée.
- Ne pas utiliser le déshumidificateur à des endroits exposés à des fuites d'huile ou de gaz inflammables.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits exposés à des produits chimiques.
- Pour un drainage continu, vérifier que le tuyau d'évacuation est correctement placé, sans pente ascendante.
Veiller à ne pas placer d'appareil de chauffage devant la sortie d'air du déshumidificateur. - Ne pas utiliser le déshumidificateur comme chaise ou tabouret.
Si le déshumidificateur est place dans un placard, veiller à ce qu'aucun infant ne puisse y pénétrer. - Ne pas-retirer le flotteur du réservoir d'eau.
- Ne pas obstruer les entrées et les sorties d'air. Ne pas recouvrir l'appareil avec des vêtements humides.
- Avant toute utilisation de longue durée, il convient de vérifier l'appareil, en particulier le filtré à air, le tuyau d'évacuation, etc.
- Éteindre et débrancher l'appareil avant de lancer une opération de nettoyage ou d'entretien.
Pour éviter les risques de décharge électrique, ne jamais arroser l'appareil ou renverser de l'eau pendant le nettoyage. - Eteindre l'appareil et vider le réserve d'eau avant de déplacer le déshumidificateur. Bien tenir la poignée pendant le déplacement.
- Ne pas essayer de réparer l'appareil par ses propres soins. Contacter un centre d'entretien agreeé.
- Ne jamais renverser le déshumidificateur, cela pourrait endommager le compresseur. Si vous n'étés pas sur comment transporter le déshumidificateur, laissez-le dans une position verticale pendant au moins 24 heures avant de lemettre en marche.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentalles réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervises ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et complènnet les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance. Maintenir l' apparéil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
concept
concept
DESCRIPTION DU PRODUIT
- Clapet
- Polymie
3.Roulettes - 1
4 Indicateur humidite d air
5 Sortie d'air
6 Panneau de commande - Entree d'aui
8 Reservoir d'eau
9 Préférité, fêtre à charbon actif - Female writing
10 sortie vioange
11 Couvertie arriere
12 Cordon d'alimentation


INSTALLATION
Pour un fonctionnement efficace du déshumidificateur, les espaces ci-dessous sont nécessaires comme indiqué sur l'image.
SI les téléviseurs, radios, etc. sont perturbés par le bruit, les placier à une distance de 70 cm ou plus du déshumidificateur.
UTILISATION
DEGIVRAGE
- Du givre peut se former à l'intérieur du déshumidificateur. L'appareil est donc équipé d'une fonction de dégivrage automatique.
- Si l'appareil se trouve dans une pierce dont la temperature est comprise entre 5 et 12^ , le dégivrage automatique démocrée toutes les 30 minutes.
Sllappareseoutrovindansiepontdattemperatureestcompriseentre12et 20^ ledeglvragatomatique demarre toutesles45minutes.
Les fonctions de déshumidification s'arrêtent pendant l'opération de dégivrage. - Ne pas débrancher ou éteindre l'appareil pendant l'opération de dégivrage.
- Ce déshumidificateur ne permet pas de maintainir le taux d'humidité à un niveau très faible (envviron 30%).
Ce déshumidificateur a été concu pour eliminer l'humidité peu plainte au quotidien et pour faciliter le séchage des vétements en intérieur. Il ne permet pas de maintainir le taux d'humidité à un très faible niveau.
COMMANDE

Description de la commande

Bouton marche
Appuyer sur le bouton pourmettre en marche I'appareil. Appuyer de nouveau pour arreterI'appareil.
A cote du bouton marche se trouvent 3 moyants lumineux.
Lorsque l'appareil est allumé, la LED « Operation sallume. Si le sérivouret d'eau est pièn et doit être vidé, l'appareil s'arrête à la LED « Tank full » sallume. La LED
D Degivrage S allume lorsque l'appareil passe en degivrage automatique
concept
concept

Bouton « Mode »
Le bouton permet de basculer entre les modes. Le mode selectionné est always indicated par une LED à côte du bouton.
Mode SMART
Mode de déshumidification. Le réglage du mode par défaut est d'humidité 55% de la pièce. Cette valeur ne peut pas été modifiée.
Mode FAN
Mode ventilateur. L'appareil ne déshumidifie pas I'air.
Mode LOW
Déhumidification à faible puissance de l'appareil. Le pourcumité d'humidité régèle peut être modifié en apuyant sur les féches vers le haut ou vers le bas.
Mode HIGH
Déhumidification à haute puissance de l'apparel. Le pourcage d'humidité régèle peut être modifiée en apuyant sur les flèches vers le haut ou vers le bas.
Si vous maintainez enforce le bouton × Mode pendant 5 secondes, le déshumidificateur émet 3 bis nôores indiquant être prêt en mode d'apparriage pour l'apparriage avec l'application Concept Home.

Réglage de l'humidité
Utiliser les boutons pour regier l'humidité souhaïte en mode LOW/HIGH. L'humidité requise peut également dans la plunge de 40% à 85% . Lorsque l'humidité requise est regée à 35% , l'apparé deshumidifié jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit plein – ce réglage convient à la fonction de vidange continue.

Réglage indication d'humidité
SI réégade de l'indication d'humidité est actif, leyeuvant LED circulaire avant s'allume. En fonction de l'humidité de la pièce, l'indicateur LED changera de couleur.
Rouge -si I'humidite est importante. HB > 70%
Vert-silhumidite est satisfaisante, 70% ≥ RH≥ 60%
Bleu -si l'humidite est faible,HR<60%

Rotation clapet
Vou pouvrez regler le clapet de trois manieres. Soit reglez sur un angle de 45^ 90^ ouyou pouverezreglerIoscillation.

Lampe UV
Appuyer sur le bouton « UV » pour démarquer la fonction de la lampe UV et le bouton LED s/allumera. Appuyer de nouveau pour étreindre la lampe UV et la LED s'éteint.

Minuterie
Appuyer sur le bouton pour regler la fonction de minuterie. Lorsque la minuterie est activé, la LED a cotoé du bouton de la minuterie est allumnée. Avant de regier la minuterie, vérifier si elle n'est pas déjà réglieré (la LED doit être éteinte). La minuterie à les fonctions suivantes:
Temporisation d'arrêt
Lorsque l'appareil est en marche et regie en fonction de vos besoins, appuyer sur le bouton « Timer » Utiliser les boutons de commande haut / bas pour définir la durée de fonctionnement de l'appareil (1 à 24 heures).
Temporisation de mise en marche
Si'appareil est en mode veille, vous pouvez regler la minuterie d'activation. Appuyez sur le bouton « Minutierie » et utilisez les boutons haut / bas pour selectionner l'heure à laquelle vous souhaitez que l'apparil allume (1-24 heures).

Ioniseur
En appuyant sur le bouton « Plasma lonizer » vous activé la fonction lonzer pour éliminer les bacteriés et le voyant LED à côte du bouton sallume. Appuyer de nouveau pour être indre l'onseur et la LÉ s'éteint.
Note
Lorsque le niveau d'humidité choute de 2% en dessous de la valeur souhaïée. Le déshumidificateur interrompt son fonctionnement. Cependant, le ventilateur fonctionnera encore pendant 5 minutes pour refroidir l'unité de déshumidification. Ensuite il interrompt son fonctionnement. Àpres 30 minutes, le déshumidificateur verifie si l'humidité n'a pas augmenté et, si c'est le cas, il reprend son fonctionnement. Si l'humidité est toujours inférieure ou égale à la valeur souhaïée, il attendra encore 30 minutes.
ATTENTION:
Leficacite du deshumificateur depend de I air extérieur à la pièce. Pour un fonctionnement efficace, il convient d'éviter d'ouvoir et de fermer les fenêtes et les portes.
- Pourobernier de bonnes performances,utilier les dehumidificateur a des temperatures de fonctionnement acceptable. Pour des raisons de securite, l'opération de dehumidification s'arre automatique et passe a une operation de ventilateur lorsque la temperature ambiente attene 36^ ou plus.
La circulation du réfrigerant dans le déshumidificateur peut être bruyante lorsqu'opération demarre. Lorsque la circulation devient stable, le bruit diminue.
- Si vous avrez arrêté le déshumidificateur, attendre au moins 5 minutes avant de le remmettre en marche. Cela évité d'endommager le pressorseur.
- Par exemple, en cas de coupure de courant, le comprisse ne se mettra pas en marche immédiatement après la mise en marche. Pour des raisons de sécurité, il ne se met en marche que 3 minutes plus tard.
L'appareil est destiné à un usage interieur.
- Ne pas placer le déshumidificateur en face de radiateurs ou d'autres sources de chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour éverter le risque de décharge électrique, ne jamais brancher ou débrancher l'appareil les mains moulées.
Étendir et débrancher l'apparéil avant d'langueur une operation de nettoyage ou d'entretien.
- Ne pas-retirer le flotteur du réservoir d'eau.
Pour eviter un dysfonctionnement ou tout bruit anormal,maintenir l'appareil à la verticale.
- Essuyer le déshumidificateur avec un chiffon doux et sec.
Pour eliminer les grosses salêtes, essuer avec un chiffon doux et humide (bien essore). Ne jamais utiliser de chiffon mouillé pour nettoyer les boutons de commande.
Pour eviter les deformations ou les fissures, ne pas utiliser d'essence, de diluant ou de nettoyants liquides.
- Les produits chimiques utilisés peuvent cause une altiération de couleur sur la surface de l'appareil.
FR
concept
concept
FR
Lorsque I'appareil n'est pas utilisependant une longue période :
- Debrancher l'appareil et enrouler le cordon d'alimentation avant de I'accrocher au dos de I'appareil.
-
Vider I'au du reservoir, essuyer ce dernier avec un chiffon avant de le remetre en place.
3.Nettoyer le filtered air. -
Pour le stockage de l'unité, maintainir l'appareil à la verticale et éviter toute exposition directe à la lumière du soleil.
Procédure de vidange du réserve d'eau
- Retirer le reservoir d'eau de l'unité de l'appareil.
- Tener le reservoir par la poignee et le deplacer doucement.
- Incliner le réservoir et vider I'euau.
- Remetre le réservoir d'eau à sa place.
Note : Àpres l'opération de déshumidification, l'eau est collectée dans le réservoir. Dés que le réservoir est plein, le
deshumidificateur s'arrete automatique et l'indicateur LED circulaire avant et la LED «Tank full » à cote ou bouton « Power » commencement à clignerot rouge.
Drainage continu
Pour utiliser la fonction de vidange continue, restorer d'abord le réservoir d'eau et insérer un tuyau de vidange de 10 mm de diamètre dans le trou de vidange en PVC, ensuite remettre le réservoir en place.



Assurez-vous que le tuyau de vidange soit correctement en place et qu'aucune fuite d'eau ne se produit. Connecter le tuyau de vidange à un système de drainage approprié. Ce dernier devrait se situer à un niveau supérieur à la sortie d'eau du déshumidificateur. La sortie peut également être connectée à une pompé à eau (par exemple lors de la déshumidification d'une cave). En mode de vidange d'eau continue, vous doivent regler l'humidité requise à 35% pour que le déshumidificateur fonctionné sans interruption.
SECHAGE DE LINGE
Le déshumidificateur peut également être utilisé pour secher des vêtements. Régler l'humidité souhaitee à 35% etmettre l'appareil en mode Smart. Ne pas placer les vêtements humides directement a travers les sorties du déshumidificateur. Pour le meilleur résultat, placer le liinge seché a 1,5 metre du déshumidificateur.
NETTOYAGE DU FILTRE
Avant de nettoyer les filtres, retirer le couvercle du filtre du déshumidificateur.
Filtre a air
-retirerlefiltratairduportefiltrre
- rincer le filtre à air
- laisser secher et remettre a sa place
Filtre a charbon (fourni)
- nettoyer les fittings tous les 2-3 mols
- nettoyer le filtre avec precaution en utilisant un aspirateur
replacer le filtre tous les 6 mois pour assurer la purification de l'air plus efficace
Note: Le filtré carbone est optionnel, mais ne jamais démarrer le déshumidificateur sans filtre à air!
Attention:
- La température de fonctionnement de l'humidificateur est de 5-35 °C. Utiliser l'apparéil dans cette plage. Pour des raisons de sécurité, l'opération de déshumidification s'arrête automatiquement hors la plage de température prévue. C'est normal.
L'appareil sarrête lorsque la temperature ambiante descend au-dessous de 5^ car l'humidite de la pièce est relativement basse. - Le compresseur intégré produit de la chaleur pendant le fonctionnement et la température ambiente augmente. C'est normal.
- L'appareil arrête la déshumidification si le réserve d'eau est plein.
- Assurer le fonctionnement correcte du flotteur, ne pas placer d'objets dessus.
- Maintenir une distance minimale de 20 cm entre les sorties et les entres d'air et les objets a proximite.
TELECHARGEMENT DE L'APPLICATION ET L'APPARIEMENT DE L'APPAREL
- Recherche I'application Concept Home sur Google Play ou sur App Store et la telecharger sur un téléphone portable (fig. 1).
- Si vous avouez déjà un Concept Home, ouvre l'application, connectez-vous et continuez en suivant les instructions pour appraisser cette smartphone (fig. 2).
- Si vous est un nouvel utilitaire, commencer par leur enregistrement. SUIvre les instructions pour enter le code de dé verification et terminer cette enregistrement (fig. 3).
- Appuyer ensuite sur + ou × Ajouter un apparell dans l'application (fig. 4) pour ajouter un nouvel appareil.
- Pour l'aparètement plusrapide de vos�peupéil,utilisér la fonction de numération automatique etdonner à l'application toutes les autorisations nécessaires.
1





Une fois la configuration achievée (fig. 6), appuyez sur «Completted» (Terminé) pour acceder à l'interface de commande de l'appareil (fig. 7).



concept
concept
ATTENTION AUX PROBLEMES D'APPARIEMENT
-
Verifiez que le mot de passage saisi de votre réseau WiFi est correct.
L'appareil ne supporte que les reseaux WiFi 2,4 GHz
Le routeur est surcharge par la connexion des autres appareils. -
Si l'appareil ne peut pas etre trovve automatiquement, essayer de I'ajouter manuellement.
DEPANNAGE GENÉRAL
Avant de confier l'appareil au service technique, vérifier les points suivants:
| Problème Cause | Solution | |
| De l'air chaud ou froid sort du déshumidificateur. | Lors de la déshumidification, l'appareil absorbe l'air humide de la pièce, qui se refroidit pour réduire l'humidité. | Il s'agit de l'état normal du déshumidificateur. |
| Pendant le dégivage, l'appareil chauffe, donc de l'air chaud en sort. | ||
| Aucun fonctionnement. | La fiche est mal connectée à la prise. | Verifiez si la fiche est correctement branchée. |
| Le réserve d'eau est plein. Vider le réseau d'eau. | d'eau. | |
| Le déshumidificateur ne produit pas d'eau. | L'humidité reglee est plus élevé que celle de la pièce. | Régrle le niveau d'humidité inférieur. |
| La température ambiente est trop basse pour la déshumidification. | Augmenter la température ambiente ou modifier l'emplacement du déshumidificateur. | |
| L'appareil est trop pris des murs ou des meubles. | Placer l'appareil à au moins 20 cm de tout obstacle. | |
| L'appareil est très bruyant. | L'appareil n'est pas placé sur une surface plane et stable. | Placer l'appareil sur une surface plane et stable. |
| Les filtres sont trop obstrués. | Nettoyer les filtres conformément aux instructions. | |
| E3 ou E4 apparait sur l'affchage. | Erreur du capteur d'humidité | Utiliser l'apparéil pour réduire l'humidité uniquement dans sa plage. Débrancher l'apparéil et rebrancher après environ 5 minutes. Si le problème persististe, contacter un centre de service/agree. |
| E1 ou E2 apparait sur l'affchage. | Erreur du capteur de température | Ne pas utiliser l'apparéil à une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Débrancher l'apparéil et rebrancher après environ 5 minutes. Si le problème persististe, contacter un centre de service/agree. |
| E5 ou E6 apparait sur l'affchage. | Courant ou température anormale du capteur | Débrancher l'apparéil et rebrancher après environ 5 minutes. Si le problème persististe, contacter un centre de service/agree. |
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l'apparil ne peuvent être effectues que par un centre d'entretien agreeé.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
Le carton est a remetre dans le centre de collecte selective. - Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de I'appareil à la fin de sa durée de vie :

La désignation du produit est conforme à la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (WEEE). Le symbole appose sur le produit ou sur emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets Municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En assuring une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé humaine resultant de la liquidation non conforme de ce produit. Eliminer le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l'administration locale compétente, les centres de tri de déchets menagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit.

Ce produit satisfait aux exigences elementaires des directives CE applicables.
Le fabricant se reserve le droit d'effectuer les modifications du texte, design et specifications techniques sans Information prétable.
Ringraziamoento
Le fabricant (l'importateur, le cas échéant) est tenu responsable de la conformité du produit aux exigences reglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu responsable du fait que le produit présente les qualités définies dans les documents relatifs au produit ou ceux attendus par le consommateur en tenant compte de la nature et des caractéristiques du produit et sur la base de publicite du fabricant, il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels seront habituellément les biens du même type.
La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l'acquisition du produit par le consommateur.
La garantie ne s'aquipe pas a l'usre du produit resultant de son usage habitual. La garantie ne s'aquipe pas si le consommateur a ete conscient des vices du produit ou si le consommateur lui mea cause saces vices.
La garantie est exclue si (notamment) :
les conditions de l'installation, d'utilisation ou d'entretien du produit indiquées dans le manuel d'emploi ont pas été respectées,
- les dommages sont dus à un endommagement d'ordre mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre que prévue.
- les vommages sont dus à une intervention par un tiers
- les vommages sont dus à un sinistre.
- les dommages résultat du non-respect des instructions prévues dans le manuel d'emploi y compris les anomalies dues à un dépôt d'eau ou autres,
les changements de couleur des surfaces de chauffe ou grattage de surfaces sont dues a un usage habitual, s'agit des changements d'aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou par le dépôt d'eau ou autres.
- certains éléments du produit sont à la fin de vie, exemple: accumulateurs, ampôules etc.
La garantie ne s'applique pas aux éléments fournis à titre gratuite avec le produit (cadeaux, objets à caractère publique etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est a notifying sans déal apresson identification,avant la fin de la periode de garantie au plus tard.
La commande en garantie est a signaler a toute revendeur,le cas échéant au centre d'assistance autorise dont laiste fait partie de l'emballage du produit ou elle est indiquee sur I'aresse www.myconcept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et securcer pour le transport dans le centre d'assistance autorisé afin d'évier tout endommagement, si le produit n'est pas remis personnellement.
L'utilisateur est tenu de provenier l'existence du contrat d'achat en小时前ant son bon d'achat.
L'utilisateur est tenu d'indiquer l'anomalie objet de réclamation et il fait choix de sa revindication decoulaient de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S'il s'agit d'un début réparable, le consommateur a le droit de bénéficier de la réparation à titre gratuite et dans un-delai prévu.
Si cela n'est pas disproportionné en tenant compte la nature du début, le consommateur a le droit de demander une livraison d'un nouveau produit sans vice (repplacement), ou si le début ne concerne qu'une partie du produit, demander le changement de cette première. Si la commande du replACEMENT du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du début, notamment si le début est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuite.
S il s'agit d'un début irreparable ou si le consommateur a le droit de demander un remplacement du produit ou de sa partie, mais le remplacement n'est pas réalisable, par exemple due à l'épaisement des stocks, le consommateur a le droit de returner le produit (d'annulier le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une livraison d'un nouveau produit (replacement) ou le remplacement d'une partie du produit en cas d'un default réparable si le produit ne peut pas être utilisé pour l'existence répetitive du début après la réparation ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel cas le consommateur a le droit de returner le produit (d'annulier le contrat de vente).
Si le produit n'est pas retoumé (le contrat de vente annulé) ou si le consommateur n'applique pas son droit de demander une livraison d'un nouveau produit sans defaults (replacement), de demandeur un remplacement d'un partie ou de sa réparation, il peut demander le remboursement approprié. Le consommateur a le droit de demander le remboursement également dans le cas ou il s'avéré impossibly de livrer un nouveau produit sans détails, de remplaquer une partie du produit ou de réparer le produit, ou si la réparation n'est pas réalisée dans un-delais prévu ou si la remise à l'état est trop compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d'assistance autorisé ou autre personne désignée decide sur la réclamation immédiatement dans les cas compliqués en trois jours ouvriers.
Le décalci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire pour évaluation expert du début en premant compte de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans retard, dans le retard de 30 jours à partir de la date de demande en garantie, s'il n'est pas prévu autrement entre le revendeur ou le service d'assistance autorisé et le consommateur.
En cas de return du produit (annulation du contrat de vente) le consommateur est tenu de returner tous éléments auxiliaires du produit y compris tous documents livres avec le produit.
Le consommateur n'a pas le droit de demander le retour des pieces ou de parties du produit replacées dans le cadre de la reparation.
Tout drot du consommateur liés à l'achat du produit n est pas touche par les prsentes conditions de garantie.
Note: La réclamation du produit endommagépendant le transport est régie par le Code de réclamation du transporter.
Fabricant:
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocn
République tchéque
TVA n°13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.co
Details du produit
| Modèle: | |
| Numéro de série: | |
| Date de l'achat : Cachet et signature du vendeur : | |
concept concept
IndFich Valenta-Concept
Vyskotnytsj 1800, S65 01 Chocnei
Yakutovskii 465, 571, 402-3, 465, 572, 301
455471400-9E4637304
2-1321660-DIC-C26702127377
Jindlich Valenta-Concept
Vysokomytská 1800, Chocn
Tel.: +420 465 471 400
E-mail: info@my-concept.cz
ICO:1321666C
DIC:C26702171377
concept concept
CZ Seznam servisnich mistr
SK Zoznam servisnych strendsiek
PL Wykaz punktów servisovych
HU Szolgaltatok listajat
HR Popis usluznih mjesta
RO Lista unităților service
Česká republika
| Název | Ulice | PŠČ | Město | Telefon/Fax | |
| Jindlich Valenta CONCEPT | Vysokomýtská 1800 565 01 Chocečn 465 471 400 465 473 304 | servis@my-concept.cz | |||
| Slovenská republika | |||||
| Názov | Ulica | PSC | Mesto | Telefon/Fax | |
| SERVIS ABC s.r.o. | Stefanikova 50 | 949 03 | Nitra | 037/6526063 | info@servisabc.sk |
| DJ service s.r.o. | Sebastovská 2530/5 | 080 06 | Prešov | 051/7767666 | djservis@djservis.net |
| HOSPOL elektró spas. s.r.o | Rustavelho 7 | 831 06 | Bratislava | 02/44889832 | hospol@hospol.sk |
| T.V.A. servis s.r.o. | Juzna trieda 48/D | 040 01 | Košice | 055/6338501 | tvaservis@tvaservis.sk |
| VILLA MARKET s.r.o. | OdBorárov 49 | 052 01 | Splíská Nová Yes | 053/4421857 | servis@villamarket.sk |
| ELSPO BB s.r.o. | Internatna 2318/24 | 974 01 | Banská Bystrica | 048/4135535 objednavkýe elektrоobchod-elspo.sk | |
Polska