IAN 290897 - Éclairage CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 290897 CRIVIT au format PDF.
| Type de produit | Lampe pectorale (frontale et arrière) |
| Marque | Crivit |
| Modèle | IAN 290897 |
| Dimensions (L × P) | Environ 38 × 34 cm |
| Poids | Environ 200 g |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion 3,7 V, 2500 mAh |
| Puissance | 3,5 W |
| Durée d'éclairage max. | 5 heures |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Modes d'éclairage | 3 niveaux : faible, moyen, fort |
| Indice de protection | IP44 (protégé contre les éclaboussures) |
| Matériau | Plastique, silicone |
| Type de batterie | Lithium-ion intégrée |
| Charge | Via câble micro USB fourni (5 V) |
| Fixation | Sangle pectorale réglable |
| Utilisation | Extérieur, bricolage, running (usage privé) |
| Pièces détachées | Câble USB, batterie non remplaçable par l'utilisateur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, pas de solvants agressifs |
| Sécurité | Ne pas charger immédiatement après usage, laisser refroidir 5-10 min. Ne pas couvrir pendant la charge. Charger entre 5 et 35 °C. |
| Garantie | 3 ans (date d'achat sur ticket de caisse) |
| Homologation | Conforme à la directive UE 1194/2012 (températures < -20 °C) |
| Contenu de livraison | Lampe avant, lampe arrière (avec piles), sangle, câble USB, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 290897 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 290897 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 290897 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 290897 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 290897 CRIVIT
Notice d'utilisation
CZ
NÁPRSNÍ SVITILNA
Návod k obsluze
PT
LUZ PARA O PEITO
Vous avez acquis un produit de haute qualite. Apprenez a connaître le produit avant sa premiere utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice d'utilisation suivante.
N'utilisez le produit que comme précrit et pour les zones d'application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d'utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à une pierce personne.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 x Lampe pectorale
Lumière avant (1)
Lumière arrêté (battery incluse) (2)
Sangle (3)
Cable USB (4)
1 x Notice d'utilisation
Données techniques
Dimensions:env. 38× 34cm (I × P)
Mode d'éclairage triple
Pouvoir éclairant: faible, moyen, élevé
Batterie: 3,7V = 2500mAh
Tension admissible: 3,7V
Puisance admissible:3,5W
Durée de chargement : env. 5 h
Durée déclairage: max. 5 h
IP44 (protégé contre les éclaboussures)
Symboles utilisés

Date de fabrication
/année):07/2017
Utilisation conforme
Cet article est destiné à un usage privé et ne doit pas être utilisé à des fins professionnelles. Cet article est protégé contre les éclaboussures.
Cet article est un dispositif spécial conformément à la directive (UE) 1194/2012, parce que l'ampoule peut résister à des conditions physiques extrêmes inférieures à -20 °C.

Ne convient pas à l'éclairage des pieces dans la maison.
Consignes de sécurité Important: veuilles dire attentivement cette notice d'utilisation et la conserver impératifement!
- Cet article n'est pas un jouet!
- Avant chaque utilisation, vérifier l'absence de dommages ou d'usures sur l'article. Cet article ne doit être utilisé que s'il est en parfait état!
- Ne pas effectuer de modifications sur l'article!

Danger de mort!
- Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage : il existe un risque d'étouffement.

Mises en garde concernante batterie intégrée
- Ne jamais charger la batterie immédi- atement après l'utilisation. Laisser tous jours la batterie refroidir d'abord (min. 5 à 10 minutes).
- Pour charger la batterie, utiliser exclusivement le cable de chargement USB fourni.
- Comme la batterie chauffe pendant le chargement, il est nécessaire de veiller à une ventilation suffisante. Ne jamais recouvrir l'article!
-
Si de la solution electrolytique s'écoule de la batterie et de l'article, éviter le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Laver immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consulter un médecin. La solution electrolytique peut provoquer des irritations.
-
Débrancher l'article du cable de chargement lorsque celui-ci est totallement charge.
- L'article ne doit être chargeé que dans un espace interieur fermé et sec.
Ne jamais charger ni ranger l'article à proximé de fortes sources de chaleur ou de deux ouverts : ceci pourrait cause une explosion de la batterie. - Si la batterie brulependant le charge-. ment,ne pas I'eteindre avec de I'eau mais avec du sable sec par exemple.
- Pendant le chargement, ne pas laisser l'article sans surveillance et faire attention à une eventuelle surchauffe.
- Charger la batterie uniquement à une température ambiente de 5 à 35^ .
- Les contacts de chargement sur l'appareil ne doivent pas etre raccordes par des objets metalliques.
- Si l'article est exposé à un puissant choc, le ranger pendant les 12 heures suivantes dans un endroit sur (p. ex. dans une boîte en métal).
- Ne jamais essayer de manipuler, modifier ou réparer une batterie ou l'article.
Mise en service
Chargement de la batterie (fig. B)
- Relier la fiche micro USB (4a) du cable USB (4) à la prise de la batterie (2a) de la lumière arrêté (2).
- Brancher la fiche USB (4b) du cable USB (4) dans le port USB d'un ordi- nateur allumé ou d'une station de chargement avec port USB.
- Une LED de la lumière arrêté (2) clignote. Selon l'objet de chargement, une LED clignote d'abord. Ensuite, la deuxieme LED clignote tandis que la première LED s'éclaire en permanence.
Puis, la troisième LED clignote tandis que les autres s'éclarent en continu.
Indication: le temps de charge est de 5 heures environ.
4. Les LED de la lumière arrêté (2) s'éclairent en continu des que la batterie est entièrement chargee.
Pose de la sangle (fig. C)
- Avec une main, tener fermement la lumière avant (1) et passer le bras droit à travers la sangle (3).
- Prendre l'extrémité de la sangle (3b) et la faire passer sous le bras gauche.
- Fermer la sangle avec les extrémités (3a) (3b).
Allumer et teindre la lampe (fig. D)
Il existe trois modes d'éclairage au besoin pour la lumière avant (1).
Pour cela, appuyer sur le bouton Allumer/ Eteindre (1a):
1 appui: la lumière s'allume (faible pouvoir éclairant).
2 appuis : la lumière s'éclaire avec un pouvoir éclairant moyen.
3 appuis : la lumière s'éclaire avec un fort pouvoir éclairant.
La lumière arrirée (2) s'éclaire en continu de la même façon avec les trois modes d'éclairage.
Appuyer longtemps sur le bouton Allumer/Éteindre (1a) pour éteindre la lampe.
Entretien, rangement
Ne jamais nettoyer avec des nettoyants agressifs. ÀpRES l'utilisation, sécher en tamponnant avec un chiffon.
Toujours ranger l'article propre et sec dans une piece tempérée.

Mise au rebut
Éliminez l'article et le matériel d'emballage conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d'emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants.
Conserve le matériel d'emballage hors de portée des enfants.

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

Les appeareils qui portent le symbole ci-contre ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères.
Voues etes dans l'obligation d'éli
miner séparément les apparèils électriques et électroniques usages. Informez-vous auprès de votre commune sur les possibités d'élimination réglementée.

Mesures d'élimination de la batterie
Veuillez noter que les batteries
dont des déchets spéciaux qui, conformément à la législation, ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères.
Voupez deposer gracieusement les batteries usagedes dans les points de collecte communaux ou dans le commerce ou des recipients de collecte speciaux sont mis a disposition.
Indications concernant la garantie et le service après-venture
Le produit a eté fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent.
Voues avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d'achat.
Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme.
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d'eventuelles réclamations, veuilles vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignereurs personnellement dans tous les cas. La période de garantie n'est pas prolongée par d'eventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute pereiode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter a la durée de la garantie qui restait a courir. Cette pereiode court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habitu-ellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant:
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moiindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN:290897
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: deltasport@lidl.fr
BE Service Belgique
Tel.: 070270171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
