IAN 290897 - Iluminación CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 290897 CRIVIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara pectoral (delantera y trasera) |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 290897 |
| Dimensiones (L × P) | Aproximadamente 38 × 34 cm |
| Peso | Aproximadamente 200 g |
| Alimentación | Batería recargable Li-ion 3,7 V, 2500 mAh |
| Potencia | 3,5 W |
| Duración de iluminación máx. | 5 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 5 horas |
| Modos de iluminación | 3 niveles: bajo, medio, alto |
| Índice de protección | IP44 (protegido contra salpicaduras) |
| Material | Plástico, silicona |
| Tipo de batería | Litio-ion integrada |
| Carga | Mediante cable micro USB incluido (5 V) |
| Fijación | Correa pectoral ajustable |
| Uso | Exterior, bricolaje, running (uso privado) |
| Piezas de repuesto | Cable USB, batería no reemplazable por el usuario |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no usar disolventes agresivos |
| Seguridad | No cargar inmediatamente después del uso, dejar enfriar 5-10 min. No cubrir durante la carga. Cargar entre 5 y 35 °C. |
| Garantía | 3 años (fecha de compra en el ticket de caja) |
| Homologación | Conforme a la directiva UE 1194/2012 (temperaturas < -20 °C) |
| Contenido del paquete | Lámpara delantera, lámpara trasera (con pilas), correa, cable USB, manual |
Preguntas frecuentes - IAN 290897 CRIVIT
Preguntas de los usuarios sobre IAN 290897 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 290897 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 290897 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 290897 CRIVIT
BRUSTLAMPE CHEST TORCH LAMPE PECTORALE
DE AT CH
BRUSTLAMPE
Gebrauchsanleitung
FR BE
LAMPE PECTORALE
Instrucciones de uso
CE
IAN 290897
DE AT CH GB IE FR NL BE CZ ES PT





Con la compra de este articulo ha adquirido un produit de excellente calidad.
Antes de utilizespo por primera vez, familiaricese con el leyendo atentamente las instruccionedes uso.
Utilice el producto según lo indicado ayú y solo para los ambitos de uso descriritos. Conserve estasmanualde instrucciones para futuras consultas y, en el caso de que enalgúnmomentoentarregarael producto aterceros,no se olvide de adjuntar también laspresentesinstruetiones.
Contenido del suministro (fig. A)
1 x Linterna de pecho Luz delantera (1) Luztrasera (incl. bateria) (2) Correa (3) Cable USB (4)
1 x Instrucciones de uso
Datasétnicos
Dimensiones: aprox. 38 × 34 cm (An x P)
Modo de iluminacion triple
Potencia luminosa: bajo, media, alta
Bateria: 3,7V =2500mAh
Tension asignada: 3,7 V
Potencia asignada: 3,5 W
Tiempo dearga: aprox. 5 h
Duracion de la iluminacion: max. 5 h
IP44 protegidarente alas salpicaduras de agua
Simbolos empleados

Fecha de fabricación
/año):07/2017
Uso conforme a lo previsto
El articulo es de uso exclusivamente privado, no siendo asi apto para el uso comercial. El articulo está protegado frete a las salpicaduras de agua. Este articulo es un producto especial conforme a lo establecido en (UE)1194/2012, ya que la lampara pueda soportar conditiones fisicas extremas por debajo de -20 °C.

No es apto para la iluminacion de habitaciones del hogar.
Indicaciones de seguridad Importante:lea el manual de instructriones de uso atentamente y guardelo para su consulta futura!
- El articulo no es un juguete.
- Antes de cada uso, compruebe que el articulo no presente danos ni signos de desgaste. iEl articulo solo puede emplearse si se encontrar en perfecto estado!
- jNo está permitido modifier el articulo!

Pelicro de muerte!
- No deje a los niños en ningún momento sin vigilancia con el material de embaraje. Existe peligro de asfixia.

iAdvertencias relativas a la ería integrada!
- No cargue nunca la bateria inmediamente antes de su uso. Deje que la bateria se enfié siempre primero (min. 5-10 horas).
- Para cargar la bateria emplee unicamente el cable USB suministrado.
-
Como la bateria se calenta durante el proceso dearga, es necessario tener cuidado de que exista una ventilacion adequada. jNo cubra el articulo en ningun momento!
-
Si se derramara la solución de electrolitos de la bateria y el articulo, evite el contacto con los ojos, las mucosas y la piel. Enjuague las partes afectadas de inmediato con abundante agua clara y consulte a un medico. La solución de electrolitos puede provocar irritaciones.
- Desconecte el articulo del cable de此案 una vez que se haya cargado por Completely.
- El articulo soloDebe cargarse en interi-ores cerrados y secos.
No cargue ni guarde el articulo nuncacee de grandes fuentes de calor ofuegos abiertos, ya que this podriaprovocar la explosiOn de la bateria.
- Si la bateria se incendiara durante el proceso de energia, no la apague con agua, sino, por exemple, con arena seca.
- No deje el articulo sin vigilancia cuando se está cargando yonga cuidado de que no se sobrecaliente.
- Cargue la bateria unicamente a una temperatura ambiente entre 5 y 35^ .
- Los contactos de energia del dispositivo no deben conectarse con objetivos metalicos.
- Si el articulo sufriera un golpe fuerte, guardelo durante las 12 horas siguientes en un lugar muy seguro (p. ej., en una caja de metal).
- Nointa bajo ningunconcepto manipular,modificarorepararuna bateria o el articulo.
Puesta en funciona Carga de la bateria (fig. B)
-
Conecte el micro conector USB (4a) del cable USB (4) con la connexion enchufable de la bateria (2a) de la luz trasera (2).
-
Introduzca el conector USB (4b) del cable USB (4) en un puerto USB de un ordinador encendido o en una estacion de energia con puerto USB.
- Un LED de la luz trasera (2) parpadea. Dependiendo del estado de la energia, primero parpadea un LED y, a continuación, lo hace el segundo LED. Porridge en el primer LED se ilumina de forma permanente. Seguidamente, parpadea el第三代 LED paraque no hay sido done. Están iluminados de forma permanente.
Nota: el tiempo decestgas esdeaprox.
5 horas.
4. Los LED de la luz trasera (2) se iluminan de forma permanente en cuando la bateria se ha cargado por completeo.
Colocacion de la correa (fig. C)
- Sujete la luz delantera (1)firmamente con una mano e introduzca el brazo derechocho por el pasador de la correa (3).
- Tome el extremo de la correa (3b) y paselo por debajo del brazo izquierdo.
- Cierre la correa por los extremos (3a) (3b).
Conexión y desconexión de la luz (fig. D)
Para la luz delantera (1) se pueda elegir tresodos de iluminacion differs.
Pulse paraarlo el boton de encendido y apagado (1a):
Presionar 1 vez: luz encendida (potencia luminosa baja)
Presionar 2 vezes: la luz se ilumina con potencia luminosa media.
Presionar 3 vezes: la luz se ilumina con potencia luminosa clara.
La luz trasera (2) se ilumina de la misma forma en los tresodos de iluminacion.
Pulse el botón de encendido y apagado (1a) de forma prolongada para apagar la luz.
Almacenamento y cuidados
No usar nuncaPRODUCTOS de limpieza agresivos.Secar con un pano antes del uso.El articuloDebe guardarse sempre seco y limpio en un lugar a temperatura Templada.

Indicaciones para la eliminación
Elimine el articulo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en laactualidad.No deje material de embalaje, como bolsas de plastico, en manos de niños.Garde el material de embalaje en un lugar inaccessible para these.

Los aparatos sealizados con el symbolo al margen no deben eliminarse en la basura domestica. Usted está obligado a eliminar
este tipo de aparatos electricos y electrónicos viejos por分开. Informese en su municipio sobre las posibilidades de eliminación legales.

Medidas de eliminación para la bateria
A tener en cuenta: las baterias
deben tratarse como basura especial, y conforme a la ley, no deben eliminarse en la basura domestica. Puedeentar las baterias gastadas en los+puntos de recogida municipales o en los commercios, sincoste algo. Alliencararacostenedesores especials paraarlo.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestion de servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este productoiene una garantía de tres años a partir de la Fecha de compra. Por favor, guarde el tiquet de compra.
La garantía solamente es valida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratimiento inapropiado o indefinido. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamacion, pongase en contacto con el service de atencion al cliente que le indicamos mas bajo o envienos un correo electronomic. Nuestroseworkadoresle informaran con la mayor rapidez possible sobre como proceder.En todos los casos le ofrecemos una atencion personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicios de la casa. Esto es正值 también para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deben pagar.
IAN:290897
ES Servicio Espana
Tel.: 902 59 99 22
O,O8 EUR/Min.
+0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
O,05 EUR/Min.
+0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es

Muitoos Parabéns!
IP44, protegido contra salpicos de agua
Simbolosutilizados

Data de fabrico
[ano): 07/2017]