CRIVIT IAN 306977 - Patin

IAN 306977 - Patin CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 306977 CRIVIT au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 306977 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation À déterminer selon le type de produit
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques
Sécurité Respecter les consignes de sécurité générales
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 306977 CRIVIT

Comment assembler le CRIVIT IAN 306977 ?
Pour assembler le CRIVIT IAN 306977, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les éléments nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quel type d'entretien est recommandé pour le CRIVIT IAN 306977 ?
Il est recommandé de nettoyer le CRIVIT IAN 306977 avec un chiffon humide et d'éviter les produits chimiques agressifs. Vérifiez également les pièces mobiles régulièrement pour vous assurer de leur bon fonctionnement.
Que faire si une pièce du CRIVIT IAN 306977 est endommagée ?
Si une pièce est endommagée, veuillez contacter le service client pour obtenir des informations sur les pièces de rechange. Ayez votre numéro de modèle à portée de main.
Le CRIVIT IAN 306977 est-il garanti ?
Oui, le CRIVIT IAN 306977 est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 306977 ?
Les pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 306977 peuvent être commandées auprès du service client ou sur le site web du fabricant.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du CRIVIT IAN 306977 ?
Oui, assurez-vous de lire le manuel d'utilisation pour connaître toutes les précautions de sécurité. Évitez d'utiliser le produit dans des conditions extrêmes ou avec des charges excessives.
Comment régler les réglages sur le CRIVIT IAN 306977 ?
Les réglages peuvent être effectués en suivant les instructions spécifiques dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien comprendre chaque réglage avant de procéder.
Le CRIVIT IAN 306977 est-il adapté à un usage extérieur ?
Vérifiez les spécifications du produit dans le manuel d'utilisation pour déterminer s'il est adapté à un usage extérieur. En général, il est conseillé d'éviter une exposition prolongée aux intempéries.

Questions des utilisateurs sur IAN 306977 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Patin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 306977 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 306977 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 306977 CRIVIT

Notice d’utilisation

  • Faites toujours attention aux autres usagers de la route et respectez le code de la route.
  • Choisissez le bon sol pour faire du patin à rou- lettes. Les surfaces doivent être lisses, propres et sèches. FR/CH
  • Avant de patiner, vérifiez que toutes les vis et tous les écrous sont fermement fixés.
  • Assurez-vous que les vis et les écrous conser- vent leur capacité d‘autoblocage.
  • N’effectuez pas de modifications sur vos patins qui pourraient mettre en danger votre sécurité.
  • Enlevez les objets à arête vive, par exemple les petits cailloux, qui peuvent adhérer aux roues pendant la pratique.
  • Portez toujours des équipements de protection adaptés (casque, protège-paumes, protège- poignets, coudières et genouillères).
  • Évitez les zones de circulation très dense.
  • Restez toujours attentif et soyez prudent.
  • Évitez d‘aller trop vite. Règle générale : ne patinez jamais plus vite que vous ne pouvez courir.
  • Changez les tampons de frein et les roues régulièrement lorsqu‘ils sont usés.
  • Portez toujours un vêtement réfléchissant pour être mieux vu.
  • Ne pas utiliser l‘article pieds nus. Comment éviter les dégâts matériels !
  • Prenez soin de vos patins à roulettes.
  • Évitez l‘eau, l‘huile, les nids-de-poules et les surfaces très rugueuses. Conseils pour faire du patin à roulettes Indication : nous recommandons une pratique sur des pistes réservées aux patins à roulettes ainsi qu‘un cours avec un professeur. Premier exercice Position de départ : Écartez les pieds de la largeur des épaules, de- scendez légèrement en flexion afin d‘empêcher une chute en arrière. Accélération : En tant que débutant, commencez par des petits pas, avec les pointes des pieds dirigées vers l‘extérieur, et le corps incliné vers l‘avant.11FR/CH Roues : Si vous faites quelques pas l‘un après l‘autre, vous aurez ensuite suffisamment d‘élan pour placer les deux patins côte à côte et patiner. Ce faisant, pliez légèrement les genoux. Technique de chute Important ! Entraînez-vous à chuter sur l‘équipement de protection tout d‘abord sans pa- tins et sur une surface souple. Essayez toujours d‘amortir la chute en avant, jamais en arrière ! Laissez-vous tomber sur les genouillères. Amortissez la chute ensuite avec les coudières et les protège-paumes. Écartez alors les doigts pour éviter des blessures. Maîtriser les courbes À un rythme lent : Déplacement du poids comme pour la conduite du vélo. Pour une courbe à gauche, déplacez votre poids sur le pied gauche et inversement sur le pied droit pour une courbe à droite. À un rythme rapide : Transmission comme au patin à glace (fig. B). Techniques de freinage Indication : entraînez-vous aux diffé- rentes techniques de freinage sur une surface plane, sans circulation et sans piétons. Évitez les pentes jusqu‘à ce que vous maîtrisiez les techniques de freinage. Freiner avec le tampon de frein (fig. C) : Si vos patins sont équipés de tampons de frein, pensez à les utiliser. Soulevez légèrement le talon du patin et appuyez le frein sur le sol. Déplacez votre poids légèrement vers l‘avant et pliez les genoux. L‘effet de freinage peut être renforcé si vous pliez davantage les genoux et si vous déplacez votre poids davantage vers l‘avant pendant que vous renforcez en même temps la pression sur votre patin freineur. Freiner avec le freinage en V (fig. D) : Si vous avez démonté votre tampon de frein, utilisez le freinage « en V ». Pour cela, formez un « V » avec la pointe des pieds en faisant se télescoper les pieds. Réglages des propriétés de conduite Les propriétés directionnelles de l‘article dépen- dent du poids de l‘utilisateur et du réglage de la direction. Vous pouvez régler la direction avec les deux écrous (9). Pour une direction plus dure, serrez bien les écrous. Pour une direction plus souple, desserrez légère- ment les écrous. ATTENTION : le filetage doit dépasser de l‘écrou autobloquant d‘au moins 3 mm (env. 2 tours de filetage) car sinon le guidon est trop mou. En cas de forte inclinaison, les roues peuvent cogner la chaussure et la bloquer (ill. H). Remarque : testez et vérifiez avant cha- que utilisation les propriétés de braqua- ge de l‘article. Test des propriétés de conduite

1. Mettez les patins à roulettes et tenez-vous

2. Penchez-vous en appuyant tout le poids de

votre corps à droite et à gauche, en alternant.

3. Le côté inférieur du patin à roulettes ne doit

pas reposer sur les roues (Fig. H).

4. Le cas échéant, réglez les propriétés de direc-

tion. Pour enfiler les patins De l‘état de livraison à l‘enfilage Important ! Veillez au maintien correct des patins à roulettes. Contrôlez tous les réglages avant chaque déplacement, ces derniers risquant de changer au fil du temps et lors d‘une utilisation fréquente. Enfilez les patins à roulettes comme des chaus- sures normales. Pour cela, utilisez les lacets (1) pour trouver un bon maintien. Faites croiser les lacets (1) en les enfilant dans les œillets corre- spondants (fig. E). Refermez les extrémités des lacets (1) en faisant une boucle. Pour enlever les patins Défaites les lacets (1) des patins et retirez les patins des pieds. Le cas échéant, desserrez au préalable le laçage.12 FR/CH Rangement et entretien Les patins à roulettes sont des dispositifs de sport et de loisirs et s‘usent par conséquent suivant les capacités et le style de patinage. Après utilisati- on de vos patins, nous recommandons de bien les nettoyer et les sécher. Enlevez les petites pierres ou d‘autres objets qui sont éventuellement restés coincés dans les roues. Éliminez les arêtes vives qui se seraient éventuellement formées pendant le patinage. Rangez toujours les patins dans un endroit sec.

  • Après le patinage, vous devez net- toyer les roulements à bille avec un chiffon sec. Les roulements mouillés ou humides doivent être séchés avec un chiffon propre. Graissez les roule- ments de l‘extérieur avec une graisse adaptée afin d‘éviter la formation de rouille.
  • Les roulements sont en général fer- més et ne peuvent pas être lubrifiés de l‘intérieur. Les roulements à bille usés doivent être remplacés. Dépannage
  • Les roues ou les roulements font du bruit Démontez la roue de la chaussure, sortez-la et nettoyez le roulement à billes avec un chiffon sec.
  • Les roues s‘usent vite Les surfaces lisses prolongent la durée de vie des roues. Essayez des roues plus dures pour des surfaces plus dures et pour une utilisation dans des conditions difficiles.
  • Le patin tire à gauche ou à droite Ceci peut dépendre de l‘utilisateur lui-même. Remplacez les roues qui présentent une usure sur un côté.
  • Le frein ne fonctionne pas bien Remplacez le frein si l‘angle entre le frein et le sol est supérieure à 40 °, c‘est-à-dire si la distance entre le frein à patin et le sol est trop grand (> 10 mm). Les freins arrondis doivent être remplacés par de nouveaux freins. Maintenance Remplacement du tampon de frein (fig. F) Indication : des freins usés ne peuvent pas fonctionner correctement.
  • Utilisez un outil adéquat pour rem- placer le tampon de frein sur la pointe de la chaussure.
  • Lors du changement des arrêts, veillez au dispositif anti-rotation et au renouvellement du frein de vis.

1. Tournez le patin avec les roues vers le haut et

dévissez la vis cruciforme (8) du tampon de frein (7) d‘en haut avec un tournevis cruci- forme adapté.

2. Placez la vis dans le nouveau tampon de

frein et fixez ce dernier avec la vis à la partie inférieure du patin. Remplacement des roues (fig. G) Important !

  • Respectez le chapitre « Données tech- niques » : les roues qui ont un autre diamètre peuvent modifier les pro- priétés de conduite et éventuellement mettre l‘utilisateur en danger. Par conséquent, ne pas utiliser les patins si les roues ne peuvent pas être par- faitement montées. Ne jamais monter de roues plus grandes que les roues d‘origine des patins. Les roues s‘usent. Cette usure dépend de nombreux facteurs, comme par exemple du style de patinage, du sol, de la taille et du poids de l‘utilisateur, des conditions météorologiques, du matériau des roues et de leur dureté. Par conséquent, il est nécessaire de les remplacer de temps en temps.

1. Dévissez l‘écrou (6) au milieu de la roue avec

2. Retirez la roue (5) du patin et placez une

nouvelle roue sur le support.

3. Vissez de nouveau l‘écrou (6) à fond sur le

pas de vis. La roue ne doit pas avoir de jeu latéral.13

  • Problèmes de freinage Gardez toujours des distances de sécurité suffisantes. Plus vous allez vite, plus longue sera la distance de freinage. Assurez-vous de comprendre les techniques de freinage et entraînez-vous à les apprendre sur un terrain plat.
  • Les chevilles se tordent souvent Serrez suffisamment les lacets.
  • Problèmes avec la semelle du pied Vous n‘êtes peut-être pas habitué à ce type de mouvement. Contrôlez les zones qui causent des douleurs et ajustez de nouveau les patins. Essayez de porter des chaussettes épaisses. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matéri- el d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant etest collecté séparément. Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limités par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR/CH14 FR/CH Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren- dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 306977 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch15IT/CH Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione. Contenuto della confezione/ Denominazione dei pezzi (imm. A) 1 x istruzioni d´uso 2 x pattino (1) laccio (2) vite, piccola (3) dado, piccolo (4) rondella elastica (5) rotella (6) dado, grande (7) freno con stopper (8) vite a stella (9) dado per l’adattamento delle caratteristiche di sterzata Dati tecnici Taglia: 29/30 e 31/32 Classe B, 20 - 60 kg, lunghezza del piede fino a 260 mm Ruote: 58 x 32 mm Cuscinetti a sfera: ABEC 5 in cromo Data di produzione (mese/anno): 01/2019 Utilizzo conforme Questi pattini a rotelle sono prodotti per l‘utilizzo privato e non sono adatti ad altri tipi di sport. Indicazioni di sicurezza Pericolo di subire lesioni!
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 306977

Catégorie : Patin