WESTINGHOUSE iGen160s - Batterie portable

iGen160s - Batterie portable WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iGen160s WESTINGHOUSE au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WESTINGHOUSE iGen160s - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Capacité de la batterie 155Wh
Type de batterie Lithium-ion
Ports de sortie 2 x USB, 1 x DC, 1 x AC
Puissance de sortie AC 100W (avec pic à 160W)
Poids 1.5 kg
Dimensions 25.4 x 15.2 x 10.2 cm
Utilisation recommandée Idéale pour le camping, les voyages, et les situations d'urgence
Temps de recharge Environ 8 heures avec un adaptateur secteur
Maintenance Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Chargeur secteur, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - iGen160s WESTINGHOUSE

Comment recharger la batterie portable WESTINGHOUSE iGen160s ?
Pour recharger la batterie, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise secteur. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en train de se charger.
Quelle est la capacité de la batterie portable WESTINGHOUSE iGen160s ?
La capacité de la batterie portable iGen160s est de 155 Wh, ce qui permet de charger plusieurs appareils électroniques.
Est-ce que la WESTINGHOUSE iGen160s peut alimenter des appareils en 220V ?
Oui, la WESTINGHOUSE iGen160s dispose d'une prise de courant alternatif (220V) pour alimenter des appareils compatibles.
Quel est le temps de charge complet de la WESTINGHOUSE iGen160s ?
Le temps de charge complet de la batterie portable est d'environ 6 à 8 heures, selon l'état de la batterie et la source d'alimentation.
Puis-je utiliser la WESTINGHOUSE iGen160s pendant qu'elle est en charge ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser la batterie portable pendant qu'elle se recharge, car cela peut affecter la durée de vie de la batterie.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Un voyant LED indiquera que la batterie est complètement chargée lorsque la lumière devient verte. Assurez-vous de vérifier le manuel pour plus de détails.
La WESTINGHOUSE iGen160s est-elle résistante à l'eau ?
Non, la WESTINGHOUSE iGen160s n'est pas résistante à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des éclaboussures.
Quels types d'appareils puis-je charger avec la WESTINGHOUSE iGen160s ?
Vous pouvez charger des téléphones, des tablettes, des ordinateurs portables, des petites lumières et des appareils électroniques de faible puissance.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la durée de vie de la batterie WESTINGHOUSE iGen160s ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 500 et 800 cycles de recharge.

Questions des utilisateurs sur iGen160s WESTINGHOUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iGen160s - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iGen160s de la marque WESTINGHOUSE.

MODE D'EMPLOI iGen160s WESTINGHOUSE

PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler avec un représentant du service. CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE iGen160s Station d’alimentation portable 100 watts courants | 150 watts de crêteWestinghouse Outdoor Power Equipment - 33

À PROPOS DU GÉNÉRATEUR 34

À PROPOS DU GÉNÉRATEUR

Merci d’avoir acheté la station d’alimentation portable Onan PS160 Avec cet appareil, vous pouvez recharger vos appareils électriques ou numériques à la maison ou en déplacement Ce générateur offre des sorties pour les appareils USB, DC et AC Avant d’utiliser ce générateur, veuillez lire attentivement et correctement le manuel d’utilisation Gardez-le pour référence ATTENTION: Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser correctement le produit. Les images et gures utilisées dans ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement CHARGEZ D’ABORD! Avant de lire le manuel, vous pouvez commencer à charger cet appareil en le connectant à l’alimentation fournie et en le branchant sur une prise murale

AVERTISSEMENT: Les batteries lithium-ion et les

produits contenant des batteries lithium-ion peuvent vous exposer à des produits chimiques tels que l’oxyde de cobalt et de nickel et le nickel, qui sont connus de l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres dommages à la reproduction Pour plus d’informations, rendez-vous sur www P65Warningscagov RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CAUTION

  • Ne court-circuitez pas le générateur Pour éviter les courts-circuits, éloignez le générateur de tout objet métallique (p ex pièces de monnaie, épingles à cheveux, clés, etc) et de l’eau
  • Ne chauffez pas le générateur et ne le jetez pas dans le feu, l’eau ou d’autres liquides Tenir à l’écart des températures élevées N’exposez pas le générateur à la lumière directe du soleil
  • Tenir à l’écart de l’humidité élevée et de la poussière
  • Ne pas démonter ou remonter ce générateurWestinghouse Outdoor Power Equipment - 35
  • Ne laissez pas tomber, ne placez pas d’objets lourds dessus et ne laissez pas de forts impacts sur ce générateur
  • Non destiné à être utilisé par des enfants ou des enfants sans surveillance appropriée
  • Ne couvrez pas l’appareil avec des serviettes, des vêtements ou d’autres articles
  • Le générateur peut devenir chaud lors de la charge C’est normal Soyez prudent lors de la manipulation
  • Ne chargez pas le générateur pendant le temps requis
  • Débranchez le générateur lorsqu’il est complètement chargé
  • Utilisez le générateur correctement pour éviter les chocs
  • NE PAS JETER Une élimination incorrecte peut causer des dommages à l’environnement ou une explosion
  • Le produit ne doit être utilisé que pour des besoins d’alimentation temporaires; il ne peut pas remplacer l’alimentation CC ou CA standard des appareils ménagers ou des produits numériques

APPLICATION DU PRODUIT

  • Ce produit est doté d’une batterie lithium-ion intégrée de haute qualité Il n’a pas d’effet de perte de mémoire et dispose d’une grande capacité Cependant, nous vous recommandons toujours d’opérer dans la plage de 50 ºF à 86 ºF an d’obtenir la capacité de charge optimale
  • Lors de la charge, an d’éviter les interférences, veuillez rester à l’écart de la télévision, de la radio et d’autres équipements
  • Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le câble et le ranger correctement
  • An de prolonger la durée de vie du produit (batterie lithium-ion), il est préférable de charger dans les 3 mois et de charger au moins une fois dans les 6 moisWestinghouse Outdoor Power Equipment - 36

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

Votre appareil dispose d’une batterie interne rechargeable non amovible N’essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez endommager l’appareil La batterie peut être chargée et utilisée plus de 500 fois, mais elle nira par s’user.

SORTIE D’ONDE SINUSODE MODIFIÉE

Le générateur fournit une sortie à onde sinusoïdale modiée et est compatible avec les appareils électroniques CA qui nécessitent moins de 100 W pour alimenter Les appareils comme les réfrigérateurs, les micro-ondes, les ventilateurs ou les appareils qui utilisent des moteurs à courant alternatif en rotation nécessitant une puissance de sortie élevée peuvent ne pas fonctionner correctement avec ce générateur CARACTÉRISTIQUES Capacité 155Wh,14Ah/111V (equivalent 42000mAh, 37V) Dimensions (LxWxH) 207 x 96 x 178 cm Poids 375 lbs Batterie Intégrée Lithium-Ion Charge d’entrée Adaptateur: CC 15 V/2 A Chargement du panneau solaire: DC 13 V-25 V/2 A max Temps de charge complète CC 15V/2A : 6 heures Sortie USB 2 x USB 5V-2,1 ampères total: 3,5 ampères maximum 1 x USB 5-9 volts/2 ampères Qualcomm Quick Charge 30 1 x USB-C 5–9 volts/2 ampères Qualcomm Quick Charge 30Westinghouse Outdoor Power Equipment - 37 Sortie CC Sortie 3 x 5,5 mm CC : 9-12,6 V/10 A (15 A max au total) Sortie CA Sortie sinusoïdale modiée tension CA: 120 V CA ± 10 % Fréquence de sortie: 50/60 Hz ± 10 % Alimentation CA Sortie continue AC: 100 watts/150 watts maximum Type d’ampoule 1 x lampe de poche LED ultra lumineuse 1 x panneau lumineux LED Indicateur d’alimentation Afchage LED Température de fonctionnement -10 ºC – 40 ºC Cycle de la vie > 500 frais Le forfait comprend 1 x centrale électrique portable 1 adaptateur secteur 15V/2A 1 x chargeur de voiture 1 x adaptateur allume-cigare 1 x manuel d’utilisation

ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT

Enregistrement de votre produit en ligne sur wpowereqcom/register Pour enregistrer votre centrale, vous devrez localiser le numéro de série sur une décalcomanie au bas de la centraleWestinghouse Outdoor Power Equipment - 38 USB-C 5V/ 5-9V/2A Qualcomm Charge Rapide 3.02x USB 5V/2.1ATotal 3,5 A maximum USB 5~9V/2A Qualcomm Charge Rapide 3.0MancheAffichage LEDAC ON/OFFInterrupteur de lampe de pocheON/OFFPrise de courant CA5.5mm Salida DC Total (9V~12.6V)/10A/15A maximum Entrée CC de 5.5MM / 2.1mmLampe de poche LED ultra lumineusePanneau lumineux LEDInterrupteur de panneau d’éclairage LEDÉvents de refroidissement Front Postérieur Gauche Droite

DESCRIPTION DU PRODUIT

ECRAN LED Sortie CC Charge d’entrée CC Sortie USB État AC/CC Capacité de la batterie Sortie AC ON / OFFWestinghouse Outdoor Power Equipment - 39

Protection contre les courts-circuits/surcharges : si la sortie du générateur est court-circuitée ou si la charge de l’appareil dépasse 150 W ou 100 W pendant une période prolongée, le générateur s’arrêtera automatiquement pour se protéger Si cela se produit, réduisez la charge et redémarrez le générateur Rechargez si nécessaire

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POUR APPAREILS DC

12V La sortie 5,5 mm 12V DC est plug and play Branchez vos appareils sur le port de sortie CC pour les alimenter Courant nominal de sortie CC: 10 A, courant de sortie maximal < 15 A Remarque: veuillez conrmer si votre appareil DC 12V prend en charge la charge avec une prise DC de 5,5 mm (le diamètre du port DC du produit est de 5,5 mm), sinon il ne pourra pas se connecter à la sortie DC Vous pouvez consulter le fabricant électrique ou acheter un adaptateur correspondant Remarque: La tension de sortie 12 V CC est comprise entre 9 V et 12,6 V, avec un courant de sortie maximal < 15 A La tension de sortie CC chutera si la batterie est faible Votre appareil peut s’éteindre lorsque la tension d’entrée est trop faible Veuillez débrancher votre appareil de la prise électrique et commencer à le recharger Prend en charge les kits de voiture 5,5 mm DC12V avec adaptateur allume-cigare DC ou chargez les kits de voiture via le connecteur DC vers allume-cigare 5,5 mm DC 12V pour ventilateur ou éclairage LEDWestinghouse Outdoor Power Equipment - 40 FOURNIR DE L’ÉNERGIE POUR LES APPAREILS CA Connectez la che du câble d’alimentation de l’appareil électrique à la prise secteur de la centrale électrique et appuyez sur le bouton d’alimentation

lampe, chargeur d'ordinateur portable, chargeur de téléphone, etc. des charges supérieures à 100 watts pendant une période prolongée pourraient entraîner de mauvaises performances ou l'arrêt du générateur Certains appareils, tels qu’un réfrigérateur, un téléviseur ou un four à micro-ondes, peuvent nécessiter une surtension pour démarrer Cette surtension peut dépasser 150 W ou plus, ce qui peut entraîner une surcharge et l’arrêt de l’unité Ne connectez pas d’appareils haute puissance qui pourraient dépasser la puissance maximale NE PEUT PAS PRENDRE EN CHARGE LES APPAREILS DE

Sèche-cheveux Plaque à induction Chauffe-eau Cuiseur de riz Perceuse électrique Perceuse électrique Four micro-onde Grille-pain MixeurWestinghouse Outdoor Power Equipment - 41 FOURNIR DE L’ÉNERGIE POUR LES APPAREILS USB Connectez le câble USB de l’appareil à la sortie d’alimentation USB de la station d’alimentation, appuyez sur le bouton d’alimentation « » pour activer les sorties USB Remarque: Certains appareils intelligents, tels que les écouteurs Bluetooth et les lampes LED, nécessitent un très faible courant d’entrée pour se charger, qui peut être inférieur à 150 mA Le générateur peut ne pas charger ce type d’appareils intelligents en raison de la limitation de puissance par les ports de sortie USB Dans ce cas, appuyez sur le bouton AC “ ” pour que la sortie du port USB continue de fonctionner Veuillez désactiver la sortie CA lorsque les appareils intelligents sont complètement chargés pour économiser de l’énergie

SORTIE DE CHARGE RAPIDE

Ce produit dispose d’une sortie Qualcomm Quick Charge 30 via des ports USB 5V-9V/2A et USB-C pour les appareils intelligents La tension et le courant de sortie réels dépendent de l’appareil Ces informations peuvent être obtenues en consultant le fabricant USB CWestinghouse Outdoor Power Equipment - 42 UTILISATION DE LA LAMPE DE POCHE LED Ce générateur dispose d’une lampe de poche LED ultra lumineuse intégrée Appuie sur le pour allumer la lampe de poche Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre Ce générateur dispose également d’un panneau lumineux LED intégré Appuie sur le pour allumer le panneau lumineux et appuyez à nouveau sur le bouton pour régler la luminosité Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre

AVERTISSEMENT : Ne dirigez pas la lampe de poche ou le

panneau lumineux LED directement vers les yeux

À l’aide du chargeur mural CA inclus, branchez l’extrémité CC du chargeur dans la centrale électrique L’entrée est située sous la lampe torche Branchez l’extrémité CA dans n’importe quelle prise murale domestique Vous saurez que le générateur est en charge lorsque les indicateurs de batterie LED bleus clignotent Le générateur est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie cessent de clignoter et restent xes. Une fois le générateur complètement chargé, débranchez le chargeur de la centrale électrique

Prise CA Adaptateur secteur (chargeur) 15V/2AWestinghouse Outdoor Power Equipment - 43

RECHARGE AVEC CHARGEUR DE VOITURE 12V

À l’aide du chargeur de voiture inclus, branchez le générateur sur un allume-cigare 12 V (port de voiture) dans votre véhicule Vous saurez que le générateur est en charge lorsque les voyants DEL bleus de l’indicateur de batterie clignotent Le générateur est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie cessent de clignoter et restent xes. Le véhicule doit être en marche pour recharger la centrale Remarque: Étant donné que la tension de sortie du port de voiture 12V variera, la vitesse et le temps de charge dépendront de votre véhicule spécique.

RECHARGE AVEC DES PANNEAUX SOLAIRES

1. Placez votre panneau solaire là où il recevra autant de lumière directe

du soleil que possible

2. Branchez la sortie du panneau solaire dans l’entrée de charge de

la centrale électrique pour commencer la charge Vous saurez que le générateur est en charge lorsque les voyants LED bleus de la batterie clignotent Le générateur est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie cessent de clignoter et restent xes.

Les températures froides (inférieures au point de congélation) peuvent affecter la capacité de la batterie de l’unité en raison des caractéristiques chimiques de la batterie Si vous vivez hors réseau dans des conditions inférieures à zéro, nous vous recommandons de conserver votre unité dans une glacière isolée et connectée à une source d’alimentation (panneaux solaires) La chaleur naturelle générée par l’unité contenue dans un refroidisseur isolé maintiendra la capacité de la batterie à son maximum RECYCLER Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et matériaux d’emballage usagés à des points de collecte dédiés Vous contribuez ainsi à éviter l’élimination incontrôlée des déchets et à favoriser le recyclage des matériaux DÉCLARATION Tous les droits sont réservés La reproduction de ce manuel en tout ou en partie sans autorisation écrite est interdite Toutes les autres marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs Les caractéristiques et caractéristiques peuvent être modiées sans préavis.Westinghouse Outdoor Power Equipment - 45 GARANTIE

RESPONSABILITÉ DES PARTIES

RESPONSABILITÉ DE WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT LLC Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC (ci-après «Westinghouse») garantit à l’acheteur d’origine que sa gamme de générateurs solaires portables Westinghouse sera exempte de défauts de matériaux et de fabrication Sous réserve d’une utilisation et d’un entretien normaux à compter de la date d’achat, Westinghouse accepte de réparer ou de remplacer, à la seule discrétion de Westinghouse, tout produit défectueux gratuitement auprès de tout concessionnaire agréé Westinghouse dans les applications, délais, limitations et exclusions énumérés ci-dessous

RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR

Pour garantir une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre générateur solaire portable Westinghouse Vous pouvez vous inscrire en ligne à wwwwestinghouseoutdoorpowercom/register-your-product/, ou par téléphone automatisé au 1-855-944-3571. L’enregistrement de votre produit conrme votre couverture de garantie et fournit un lien direct entre vous et Westinghouse si nous jugeons nécessaire de vous contacter au sujet de votre générateur solaire portable Les frais de transport d’un produit soumis pour réparation ou remplacement sous cette garantie sont à la charge exclusive de l’acheteur Votre reçu d’achat, y compris la date d’achat, le modèle acheté et le numéro de série du produit, doit être conservé et présenté à Westinghouse Revendeur agréé pour le service sous garantie Vous devez faire preuve d’une prudence et d’une utilisation raisonnables et suivre les directives d’entretien suggérées, telles que prescrites dans le manuel de l’opérateur de votre générateur solaire portable Westinghouse La preuve d’achat appartient uniquement à vous, l’acheteur d’origine

PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT

La période de garantie de votre générateur solaire portable Westinghouse est de 24 mois Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à partir de la date d’achat par l’acheteur d’origine Le ticket de caisse du premier achat par le consommateur, le modèle et le numéro de série sont nécessaires pour établir la date de début de la période de garantie REMÈDE Westinghouse réparera ou remplacera (à la seule discrétion et aux frais de Westinghouse) tout générateur solaire portable Westinghouse qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d’un défaut de fabrication ou de matériel Si une réclamation valide est faite pendant la période applicable, Westinghouse, à son choix, réparera (1) le produit ou (2) échangera le produit contre un produit de valeur égale Un produit de remplacement assume la garantie restante du produit d’origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement, selon la plus élevée des deux Le client est entièrement responsable des frais de retour Le client est entièrement responsable de tous les frais d’expédition associés aux pièces en plastique de remplacement Pour toute question concernant la couverture, veuillez contacter support@wpowereqcom ou 1-855-944-3571

LIMITÉ À L’ACHETEUR CONSOMMATEUR ORIGINAL

La garantie des générateurs solaires portables de Westinghouse est limitée à l’acheteur consommateur original et ne peut être transférée à aucun propriétaire ultérieur EXCLUSIONS La garantie du générateur solaire portatif Westinghouse ne s’applique à aucun des éléments suivants:

  • Défauts cosmétiques tels que peinture, décalcomanies, etc
  • Coûts d’entretien normal et ajustements
  • Réparations ou diagnostics effectués par des personnes autres qu’un concessionnaire agréé Westinghouse (sauf approbation par Westinghouse)
  • Défaillances dues à une usure normale, un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou une mauvaise utilisation
  • Défaillances causées par une cause extérieure ou un acte de Dieu, y compris mais sans s’y limiter, collision, vol, vandalisme, émeute, guerre, incendie, gel, foudre, tremblement de terre, tempête de vent, grêle, eau, inondation, tornade ou ouragan
  • Dommages liés à une infestation de rongeurs et / ou d’insectes
  • Produits modiés ou altérés d’une manière non autorisée par écrit par Westinghouse.
  • Tout dommage fortuit, consécutif ou indirect causé par des défauts de matériaux ou de fabrication, ou tout retard dans la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses
  • Échec dû à une mauvaise application
  • Téléphone, téléphone cellulaire, télécopie, accès Internet ou autres frais de communication
  • Dépenses liées aux «instructions du client» ou au dépannage où aucun défaut de fabrication n’est trouvé
  • Frais de transport pendant la nuit ou frais d’expédition spéciaux pour les pièces de rechangeWestinghouse Outdoor Power Equipment - 46
  • Heures supplémentaires, vacances ou travail d’urgence

APPLICATIONS NON GARANTIES

Les générateurs solaires portables Westinghouse ne sont expressément ni recommandés ni garantis pour les applications suivantes:

  • Alimentation primaire - alimentation utilisée à la place de l’alimentation secteur lorsque le service d’alimentation secteur est présent ou lorsque le service d’alimentation secteur n’existe pas normalement

COMMENT RECEVOIR UN SERVICE

Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des questions sur le service de garantie, veuillez envoyer un e-mail à notre service clientèle et à notre équipe d’assistance à service@wpowereqcom ou appeler le 1-855-944-3571 Pour le concessionnaire agréé Westinghouse le plus proche de chez vous, appelez le service client et l’équipe d’assistance de Westinghouse au 1-855-944-3571 ou vous pouvez trouver un revendeur agréé Westinghouse sur wwwWestinghousePortablePowercom TERMES

TERMES DE L’ACCORD COMPLET

Cette politique de garantie et de retour constitue l’accord complet et dénitif des parties. Toute communication, promesse ou décision prise avant l’existence de cet accord est nulle à moins qu’elle ne soit spéciquement incluse dans ce document De même, cette garantie remplace toutes les politiques de garantie précédentes

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES

Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris toute garantie d’adéquation à un usage ou à un usage particulier et toute garantie implicite de qualité marchande autrement applicable aux générateurs solaires portables Westinghouse. Westinghouse et ses sociétés afliées ne seront pas responsables des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, y compris la perte de bénéces. Il n’y a aucune garantie étendue autre que celle prévue dans les présentes Cette garantie limitée ne peut être modiée que par Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC. Toutes les garanties implicites permises par la loi seront limitées dans le temps aux termes de la garantie expresse prévue aux présentes Certains états n’autorisent pas les limitations de la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits légaux spécique. Vous avez également d’autres droits d’un État à l’autre. La seule responsabilité de Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-dessus En aucun cas, Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC ne sera responsable de tout dommage accessoire ou consécutif, même si ces dommages résultent directement de la négligence de Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits d’un État à l’autre. DROIT APPLICABLE ET SÉLECTION DU FORUM Ces conditions doivent être interprétées et contrôlées par les lois de l’État de l’Ohio Le consommateur consent à la juridiction exclusive et à la juridiction des tribunaux fédéraux et d’État situés ou le plus près du comté de Franklin, Ohio Le consommateur renonce à toute défense d’absence de juridiction personnelle et à Forum non convenveniens DIVISIBILITÉ Si, mais uniquement dans la mesure où, toute disposition du présent accord de garantie et de retour est jugée illégale, inapplicable ou nulle, Westinghouse et le consommateur seront libérés de toutes les obligations découlant de cette disposition, étant l’intention et l’accord. des Parties que le présent Accord sera réputé modié en modiant cette disposition dans la mesure nécessaire pour la rendre légale et exécutoire tout en préservant son intention initiale. Si une telle modication est impossible, une autre disposition qui est légale et exécutoire et atteint le même objectif sera remplacée ,WESTINGHOUSE et INNOVATION DONT VOUS ÊTES SÛR sont des marques de commerce de Westinghouse Electric Corporation Utilisé sous licence par Westinghouse Outdoor Power Equipment Tous les droits sont réservés Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 les États-Unis d’Amérique 1-855-944-3571WestinghousePortablePower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WESTINGHOUSE

Modèle : iGen160s

Catégorie : Batterie portable