MAGNAT MTT 990 - Platine disque

MTT 990 - Platine disque MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MTT 990 MAGNAT au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAGNAT MTT 990 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGNAT

Modèle : MTT 990

Catégorie : Platine disque

Caractéristiques techniques Platine disque MAGNAT MTT 990, entraînement par courroie, bras en S, cellule MM incluse, vitesse 33/45 RPM
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, compatible avec la plupart des amplificateurs et systèmes audio.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la platine et de la cellule, vérification de l'alignement du bras, remplacement de la courroie si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors de l'entretien.
Informations générales Poids : 4,5 kg, dimensions : 430 x 350 x 120 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MTT 990 MAGNAT

Pourquoi ma platine MAGNAT MTT 990 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la platine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler le bras de la platine pour un meilleur son ?
Ajustez la force d'appui du bras en utilisant le contrepoids fourni. Consultez le manuel d'utilisation pour les réglages spécifiques en fonction de votre cartouche.
Le son de ma platine est faible ou distordu. Que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio. Assurez-vous que la platine est correctement mise à la terre et que la cellule est propre. Remplacez la cartouche si nécessaire.
Comment changer la courroie de ma platine MAGNAT MTT 990 ?
Débranchez la platine, retirez le plateau, et enlevez l'ancienne courroie. Placez la nouvelle courroie autour du moteur et du plateau, puis remettez le plateau en place.
Ma platine ne tourne pas à la bonne vitesse. Que faire ?
Vérifiez le réglage de la vitesse sur la platine. Si le problème persiste, vérifiez l'état de la courroie et remplacez-la si nécessaire.
Comment nettoyer ma platine MTT 990 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Pour le plateau et le bras, utilisez un nettoyant spécifique pour vinyles et un chiffon en microfibre.
Puis-je utiliser ma platine avec un système audio sans préampli ?
Oui, mais assurez-vous que votre amplificateur dispose d'une entrée phono. Sinon, vous aurez besoin d'un préampli externe pour connecter la platine.
Quel type de vinyles puis-je jouer sur la MAGNAT MTT 990 ?
La platine MTT 990 est compatible avec les vinyles de 33 tours et 45 tours. Assurez-vous d'utiliser la vitesse correcte pour chaque type de disque.
Comment régler le niveau de la sortie audio ?
Utilisez le potentiomètre du volume sur votre amplificateur pour ajuster le niveau de sortie audio. Assurez-vous que la platine est correctement connectée.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MTT 990 - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MTT 990 de la marque MAGNAT.

MODE D'EMPLOI MTT 990 MAGNAT

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la notice d’utilisation.

  • AVERTISSEMENTS : Impérativement respecter tous les symboles d’avertissement sur l’appareil, les accessoires et dans la notice d’utilisation.
  • EFFET DE LA CHALEUR : Utilisez uniquement l’appareil à une température comprise entre 10 et 40 °C. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, poêles, radiateurs infrarouges, ammes nues). En cas d’installation à proximité d’amplicateurs, observez une distance minimale de 10 cm
  • Tenez l‘appareil éloigné des ammes nues, des bougies par exemple.
  • Veillez à une aération sufsante de l’appareil. Il est interdit de recouvrir l’appareil, par ex. avec des rideaux ou stores. Observez une distance sufsante (env. 20 cm) par rapport aux murs.
  • INFLUENCE DE L’HUMIDITÉ : L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau. De même, il ne doit pas être utilisé comme support pour des vases ou des récipients contenant un liquide. N’exposez l’appareil ni à l’eau ni à une humidité importante de l’air. Cela risquerait d’entraîner une décharge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des liquides, mettez-le sous tension en débranchant le cordon d’alimentation
  • CORPS ÉTRANGERS : Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur de l’appareil à travers les orices. Leur présence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie.
  • NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d’appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique an de ne pas endommager la surface de l’appareil.
  • RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. L’appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes.
  • PROTECTION CONTRE LA FOUDRE / MESURES DE PRÉCAUTION : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le cordon d’alimentation. En cas d’orage, l’appareil doit également être mis sous tension an d’éviter tout risque d’endommagement dû à un coup de foudre ou à une surtension.
  • CORDON D’ALIMENTATION : Le cordon d’alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d’endommagement du cordon, veiller à ce qu’il ne soit coincé par aucun objet. En cas d’utilisation de ches et de prises multiples, veillez à ce que le cordon ne soit pas plié à l’endroit où il sort de la prise. Ne pas toucher le câble d‘alimentation avec des mains mouillées.
  • La prise secteur permet d‘arrêter l‘appareil et doit donc toujours être facilement accessible.
  • SURCHARGE : Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas être surchargées. En cas de surcharge, il y a danger d’électrocution et d’incendie.
  • MONTAGE : Veuillez observer les instructions de montage. L’appareil devrait uniquement être posé ou monté sur un support xe et non pas sur des châssis mobiles an d’éviter tout risque de blessure.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis ou agréés par le fabricant.
  • Les batteries et les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs importantes, comme celle générées par le soleil ou le feu.
  • Risque d’explosion en cas de mauvaise installation de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou similaire. DOMMAGES DEVANT ÊTRE RÉPARÉS PAR UN SPÉCIALISTE : En présence d’un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement l‘appareil sous tension et conez la réparation à un spécialiste :
  • En cas d’endommagement visible du cordon d’alimentation, l’appareil ne doit plus être utilisé. Tout cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé.
  • Détériorations de la prise secteur sur l’appareil.
  • Présence d’humidité ou d’eau dans l’appareil ou chute d’objets dans l’appareil.
  • Chute de l‘appareil et endommagement du boîtier.
  • Dysfonctionnement de l’appareil bien que toutes les consignes gurant dans la notice d‘utilisation aient été respectées. N’effectuez des interventions ultérieures sur l’appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant. Ne procédez à des réparations qu’avec des pièces d’origine. Suite à une réparation, vériez que l‘appareil est conforme aux normes de sécurité an de garantir un fonctionnement correct et sûr. Conez systématiquement toute réparation à un personnel qualié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres dangers.21 Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses. Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées.

Attention! Ne pas ouvrir, risque d‘électrocution! ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boîtier/les blocs d’alimentation du haut-parleur ni à retirer les caches de protection an d‘éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuée par l’utilisateur de l’appareil. Toute réparation doit être conée exclusivement à un personnel qualié ! N‘utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n’est pas possible d‘enfoncer complètement le connecteur.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets ménagers. UTILISATION CONFORME Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison. ACCESSOIRES FOURNIS Déballez soigneusement l’appareil et les accessoires fournis, puis vériez le contenu complet à l’aide de la liste suivante : a. Plateau tournant (1x) b. Feutrine (1x) c. Contrepoids (1x) d. Porte-cellule (1x) (pour version réf. 149701/149701C) e. Porte-cellule incl. cellule 1x (pour version réf. 149700/149700C) f. Adaptateur pour disques 45 tours (1x) g. Capot anti-poussière (1x) h. Charnières de fixation pour capot anti-poussière (2x)

i. Câble audio, connecteurs RCA-RCA, avec fil de masse (1x)

j. Câble électrique (1x) PIÈCES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE DE L’APPAREIL Fig. 1

1) Sélecteur de vitesse

2) Support vinyle (feutrine)

5) Supports de xation pour capot anti-poussière

8) Bague graduée pour le réglage de la force d’appui

9) Levier de bras de lecture

10) Vis de réglage pour ajustement de la hauteur de levage

14) Écrou moleté pour verrouillage du porte-cellule

16) Poignée de bras de lecture

17) Bouton de réglage de la force anti-patinage

18) Levier pour verrouillage du réglage de hauteur du bras de lecture

19) Cadran pour réglage de la hauteur du bras de lecture

20) Vis de serrage pour le câble de mise à la terre

22) Sélecteur de tension secteur

23) Interrupteur d’alimentation

24) Prise d’alimentation23

CONSTRUCTION Placez d’abord l’appareil sur une surface propre et stable.

1. Montage du plateau tournant :

Fig. 4 Posez prudemment le plateau tournant (4) sur l’axe moteur (3) avec le côté lisse vers le haut. Veillez à ne pas endommager le bras de lecture sensible pendant le montage. Pour un meilleur découplage du disque sur le plateau tournant, il est possible de placer la feutrine (2) fournie sur le plateau tournant.

2. Montage du porte-cellule :

Fig. 5 Fig. 6 Glissez le connecteur du porte-cellule (15) comme présenté dans l’extrémité avant du bras de lecture (13) et le verrouiller avec l’écrou moleté (14). Attention : La version réf. 149701/149701C est livrée sans système de cellule. Ce modèle nécessite maintenant le montage de la cellule souhaitée. Respectez pour cela les instructions de montage du fabricant de la cellule. Pour la version réf. 149700/149700C, un système de cellule de haute qualité est déjà monté et correctement ajusté. Le système de cellule fourni est équipé d’un protège-diamant qui doit être retiré pour le fonctionnement et pour certains travaux de réglage. Tirez avec précaution le protège-diamant vers l’avant (illustration 6). Le protège-diamant doit être remis en place quand la platine n’est pas utilisée.

3. Montage du contrepoids

Fig. 7 Montez le contrepoids (7) du bras de lecture en le tournant sur l’extrémité arrière du bras de lecture comme présenté. Vissez le poids vers l’avant jusqu’à ce que la ligne centrale marquée soit à peine visible.

4. Alignement horizontal de la platine

Posez l’appareil à l‘emplacement souhaité. La base doit être stable et plane ; la proximité directe d’un amplicateur, de haut-parleurs, d’un récepteur radio ou d’un téléviseur doit être évitée. L’appareil doit maintenant être aligné exactement à l’horizontale. Pour cela, il est possible d’ajuster la hauteur des quatre pieds en les tournant.24

AJUSTAGE DU BRAS DE LECTURE

Attention : Veuillez procéder avec le plus grand soin pour les travaux suivants. Le mécanisme du bras de lecture est sensible. N’exercez jamais de grande force ou pression sur les pièces du bras de lecture. Des précautions extrêmes doivent être prises avec la cellule et surtout avec le diamant. Évitez tout contact avec le diamant. Les diamants endommagés doivent être remplacés immédiatement car ils peuvent détériorer la lecture et endommager le disque.

1. Réglage de la balance du bras de lecture

Avant de régler la force d’appui, il faut d’abord ajuster la balance du bras de lecture. Pour cela, veuillez suivre les étapes suivantes :

  • Réglez le bouton anti-patinage (17) sur 0.
  • Retirez le protège-diamant du système de cellule (illustration 6).
  • Débloquez le verrou de bras de lecture (12) en poussant le levier de verrouillage vers la droite.
  • Ajustez le contrepoids (7) du bras de lecture en le tournant, de sorte que le bras de lecture soit en équilibre, sans qu’il ne s’abaisse ni se relève. Attention : Veuillez procéder avec une grande précaution pour éviter que la cellule ou le diamant ne cognent contre le plateau tournant ou le boîtier et ne soient endommagés. Pendant que vous tournez le contrepoids, tenez bien le bras de lecture avec l’autre main.

2. Réglage de la force d’appui

Une fois que le bras de lecture a été correctement équilibré, la force d’appui peut maintenant être réglée. Pour cela, veuillez suivre les étapes suivantes :

  • Tournez la bague graduée (8) à l’extrémité avant du contrepoids de sorte que la marque 0 soit alignée avec la ligne centrale du bras de lecture. Tournez maintenant la bague graduée sans dérégler le contrepoids.
  • Tournez maintenant le contrepoids (7) et la bague graduée (8) aussi loin que possible vers la gauche, jusqu’à ce que la valeur souhaitée de l’échelle (force d’appui en gramme) soit alignée avec la ligne centrale. Version réf. 149700/149700C : force d’appui conseillée de la cellule fournie Audio Technica AT 95E : 2,0g Version réf. 149701/149701C : veuillez consulter la description du produit utilisé pour connaître la force d’appui recommandée.

3. Réglage de l’anti-patinage

Lors de la lecture d’un disque, une force est générée qui tire le bras de lecture vers le centre du disque. Un réglage correct de l’anti-patinage compense cette force. Pour cela, veuillez suivre les étapes suivantes :

  • Utilisez le bouton de réglage (17) pour régler la force d’anti-patinage à la même valeur que la force d’appui.

4. Réglage de la hauteur du bras de lecture

Fig. 8 Version réf. 149700/149700C : la hauteur du bras de lecture est déjà correctement réglée pour le système de cellule pré-installé et pour l’utilisation avec la feutrine fournie. Version réf. 149701/149701C : selon la cellule utilisée, il peut être nécessaire d’ajuster la hauteur du bras de lecture. Pour cela, veuillez suivre les étapes suivantes :25

  • Déverrouillez le réglage de hauteur en tournant le levier de verrouillage (18) vers la gauche.
  • Placez un disque sur le plateau tournant. Levez la poignée de bras de lecture (16) et guidez le bras de lecture sur le disque.
  • Baissez la poignée de bras de lecture (16).
  • Le bras de lecture doit maintenant être aligné horizontalement et parallèle au disque. Pour cela, tournez le cadran de réglage (19) à la base du bras de lecture. Attention : Lors du processus de réglage, levez le diamant de la cellule avec la poignée an d’éviter les dégâts.
  • Après le réglage correct, verrouillez le réglage de hauteur en tournant le levier de verrouillage (18) vers la droite.

5. Réglage en hauteur de la poignée de bras de lecture

Quand la poignée de bras de lecture est levée, le diamant devrait être à env. 10-15 mm au-dessus du disque. Si un ajustage est requis, procédez de la manière suivante :

  • Levez la poignée de bras de lecture (16) et guidez le bras de lecture sur le support de bras de lecture (11).
  • Ajustez la hauteur de levage en tournant la vis de réglage (10) (vers la gauche : la hauteur de levage augmente ; vers la droite : la hauteur de levage diminue). Vous avez besoin pour cela d’un petit tournevis cruciforme (non fourni). Important : Le levier de bras de lecture (9) doit être abaissé pendant le réglage !
  • Vériez le réglage en déplaçant le bras de lecture sur le disque lorsque la poignée est levée. BRANCHEMENT ET MONTAGE DU CAPOT ANTI-POUSSIÈRE

1. Branchement à l’amplificateur

Fig. 9 Branchez les sorties audio de la platine (21) à l’entrée phono de l’amplicateur à l’aide du câble audio RCA fourni (i). Respectez les canaux : le canal de gauche est marqué en blanc (prise et connecteur), le canal de droite est marqué en rouge. De plus, le câble de mise à la terre doit être connecté à la platine et à l’amplicateur. Pour ce faire, ouvrez la vis de serrage (20), insérez la cosse fourche du câble sous la vis puis resserrez-la. Attention : Si votre amplicateur ne dispose pas d’entrée Phono, un préamplicateur Phono séparé doit être branché entre la platine et l’amplicateur. Version réf. 149700/149700C : le système de cellule fourni Audio Technica AT 95E nécessite une entrée Phono MM (Moving Magnet).

2. Branchement électrique

Branchez le câble électrique fourni (j) à la prise d’alimentation (24). Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique. Attention : Le sélecteur de tension secteur (22) est réglé par défaut sur 230 V pour l’utilisation dans l’espace européen. Si la platine est réglée sur 115 V et branchée sur du 230 V, cela détériorera inévitablement l’appareil !26

3. Montage du capot anti-poussière

Fig. 10 Sortez les deux charnières de xation (h) du capot anti-poussière de l’emballage. Placez-les dans les supports à l’arrière de l’appareil comme présenté. Insérez avec précaution les extrémités supérieures plates des charnières dans les ouvertures du capot anti-poussière (g). Attention : Veuillez ouvrir et fermer le capot lentement et avec précaution durant la lecture (diamant abaissé) an d’éviter les soubresauts. UTILISATION

1. Lecture d’un disque

Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation (23) situé à l’arrière de l’appareil. Allumez l’amplicateur branché. Sélectionnez l’entrée audio correspondante où la platine est branchée (généralement PHONO). Réglez un volume bas sur l’amplicateur. Placez un disque sur le plateau tournant. Si le disque a un gros trou central, utilisez l’adaptateur fourni (f). Utilisez le sélecteur de vitesse (1) pour sélectionner la vitesse de lecture appropriée. Le plateau tournant se met à tourner. Retirez le protège-diamant du système de cellule (illustration 6). Débloquez le verrou de bras de lecture (12) et levez la poignée de bras de lecture (16). Guidez avec précaution le bras de lecture sur la rainure de départ du disque. Une petite anse est xée sur le côté droit du porte-cellule pour faciliter la manipulation. Abaissez le bras de lecture en abaissant la poignée du bras de lecture (16). Réglez le volume voulu sur l’amplicateur.

2. Suspendre la lecture

La lecture peut être suspendue à tout moment en levant la poignée du bras de lecture (16). Le bras de lecture peut ensuite être déplacé à n’importe quelle position sur le disque puis à nouveau abaissé. Attention : Il faut baisser le volume de diffusion avant d’actionner la poignée du bras de lecture !

3. Stopper la lecture

Cette platine ne dispose pas d’arrêt nal automatique. Une fois que le disque est terminé et que le diamant se trouve dans la rainure de n, la poignée de bras de lecture doit être levée dès que possible an d’éviter une usure inutile du diamant. Remettez ensuite le bras de lecture sur le support de bras de lecture (11), et abaissez la poignée de bras de lecture. Mettez le sélecteur de vitesse (1) sur STOP. Attention : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, vous devez fixer le bras de lecture avec le verrou de bras de lecture (12).27

4. Circuit de veille

L’appareil dispose d’une veille automatique qui s’active après env. 15 minutes (sélecteur de vitesse en position STOP). Dans ce mode, la consommation d’énergie de l’appareil est réduite à moins de 0,5 W. Le mode veille se désactive dès que le sélecteur de vitesse (1) est réglé sur l’une des trois vitesses. Attention : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, mettez l’interrupteur d’alimentation (23) à l’arrière de l’appareil sur OFF. ENTRETIEN Nettoyez les surfaces laquées avec un produit d‘entretien ménager doux, et n‘utilisez surtout pas un vernis pour meuble ou similaire.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Platine haut de gamme à entraînement direct Principe Entraînement direct piloté par quartz Vitesses 33 1/3, 45, 78 tours/min Pleurage et scintillement <0,06 % (33 1/3 tours/min) Rapport signal/bruit (pondéré A) >72 dB Rapport signal/bruit (non pondéré) >65 dB Couple de démarrage >2,5 kgf cm Diamètre plateau tournant 305 mm Poids plateau tournant (sans feutrine) 1,9 kg Longueur du bras de lecture 10“ Pour cellule d’un poids de 3–10 g Pour cellule avec diamant de dureté Moyen – dur Surplomb 16,8 mm Angle de courbure 21,4° Poids porte-cellule 9g Plage de réglage force d’appui 0 – 35 mN / 0 – 3,5 g Plage de réglage anti-patinage Comme force d’appui Réglage de la hauteur du bras de lecture 6 mm Dimensions (LxHxP) Capot anti-poussière fermé : 450 x 162 x 365 mm Capot anti-poussière ouvert : 450 x 412 x 412 mm28 Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Tubes • Batteries • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat).

  • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.
  • Appareils réparés non conformément ou modiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax ++49 (0) 2234 807-399 www.magnat.de Manual_v1.0