DEU322 - Déshumidificateur Bimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEU322 Bimar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur Bimar DEU322, capacité de déshumidification de 20 litres par jour, réservoir de 2 litres, puissance de 280 W, niveau sonore de 42 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie, sous-sols, salles de bains et cuisines. Fonctionne à des températures ambiantes de 5 à 35°C. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des tuyaux de drainage si utilisés. |
| Sécurité | Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEU322 Bimar
Questions des utilisateurs sur DEU322 Bimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEU322 - Bimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEU322 de la marque Bimar.
MODE D'EMPLOI DEU322 Bimar
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant toute utilisation de l’appareil et éventuellement à informer des tiers, si nécessaire. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et pendant toute la durée de vie de l'appareil. Si certaines parties de la présente notice sont difficiles à comprendre ou si vous avez des doutes, contactez l’entreprise à l'adresse indiquée à la dernière page avant d’utiliser le produit.
Ce symbole indique: Informations complémentaires sur le manuel.
Ce symbole met en évidence le mode d’emploi et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. Ce symbole met en évidence le mode d’emploi et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. Les sections Précautions d’utilisation, Installation, Utilisation, Nettoyage et entretien de l’appareil peuvent subir de légères modifications par rapport à la présente notice; pour des informations complémentaires, nous vous conseillons de vous connecter au site www.bimaritaly.it, pour consulter les mises à jour des instructions en ligne.
Ce symbole indique: N’utiliser l’appareil que dans des pièces fermées.
Ce symbole indique: Attention: risque d’incendie L’appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’ignition externe, il y a un risque d’incendie.MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL
- Cet appareil est destiné exclusivement à l’usage domestique (et donc non professionnel), pour purifier et déshumidifier, c’est-à-dire pour réduire le pourcentage d’humidité relative de l’air dans des pièces intérieures, selon les modalités indiquées dans le présent manuel. Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces particulièrement poussiéreuses ou en présence de matériaux extrêmement volatiles qui pourraient obstruer le filtre ou endommager le moteur, ni à l’extérieur.
Cet appareil est un appareil radio qui émet et/ou reçoit intentionnellement des ondes radio aux fins de radiocommunication et/ou radiorepérage.
- Les appareils destinés à un usage domestique sont des appareils aux fonctions domestiques typiques, utilisés dans un cadre domestique, qui peuvent être utilisés pour des fonctions domestiques typiques également par des personnes non expertes: - dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail similaires; - dans des exploitations agricoles ou similaires; - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - dans des environnements de type chambres d’hôtes.
- L’appareil a été conçu pour fonctionner à une température comprise entre 5°C et 32°C.
- Utiliser le déshumidificateur seulement si tous ses éléments sont insérés de manière correcte.
- Utiliser le déshumidificateur toujours et seulement en position verticale: ne pas s’asseoir ou monter dessus.• Attention: quand on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter les précautions inhérentes à la sécurité de base afin d’éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de lésions physiques. Une attention et des précautions supplémentaires sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques comprenant un réservoir avec de l’eau: si l’eau devait déborder ou mouiller le cordon et la prise de courant, désactivez d’abord la prise de courant en éteignant l’interrupteur sur le tableau électrique, puis retirez la fiche de la prise de courant. Essuyez soigneusement aussi bien la fiche que la prise de courant, puis rallumez le courant. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant utilisation en toute sécurité de l'appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- Prenez les précautions qui s’imposent pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. L’appareil et tous ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
- Ne pas obstruer la grille d’aspiration et d’émission de l’air.• Ne pas introduire les doigts ou d’objets dans les conduits des grilles d’entrée ou de sortie de l’air.
- Ne pas toucher l’appareil ou la prise de courant avec les mains et les pieds mouillés.
- Eviter d’exposer longtemps des parties du corps à l’air sortant de l’appareil afin d’éviter de tomber malade.
- Si l’appareil n’est pas utilisé, retirer la fiche de la prise de courant.
- Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne pas tirer sur le câble pour déplacer l’appareil.
- Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant de monter, démonter et vider le réservoir, et avant de nettoyer le filtre et l’appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique ou par une personne ayant une qualification similaire, afin d’éviter tout risque.
- Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’un temporisateur externe ou avec un système de commande à distance indépendant, pour éviter le risque d’incendie au cas où l’appareil soit recouvert ou positionné de manière non correcte.
- Ne laissez pas l'appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.).• Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne trempez jamais la fiche, le cordon électrique et l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Ne buvez pas ou n’utilisez pas l’eau recueillie dans le réservoir.
- Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’éventuels dommages causés par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié.
Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre et est scellé de manière hermétique. Le réfrigérant utilisé est le R290, et le potentiel correspondant deréchauffement global (GWP) est de 3. Précaution supplémentaire pour les appareils contenant un gaz réfrigérant R290 (se reporter à la plaque données pour le type de gaz utilisé). Attention: risque d’incendie Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil. R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l’environnement. Cet appareil contient environ 60 g de gaz réfrigérant R290. L'appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 4 m².
1.1 L’appareil contient du gaz R290 (classe suivant
l’inflammabilité A3). La quantité exprimée en poids et en CO2de gaz fluorés à effet de serre pour lesquels l’appareil est conçu et le potentiel de réchauffement global de ces gaz est de 60 g. L’appareil doit être stocké dans une pièce aérée, dont les dimensions minimales doivent être de 4m². L’appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une pièce dont la surface au sol doit être supérieure à 4m².
L’ appareil contient du gaz R290 (classification d’inflammabilitté A3). Il estindidpensable deranger l’appareil dans une pièce sans la presèsence de sources d’i inflammation en fonctionnement continu (par exemple: flammes nues, appareils à gazo u appareils de chauffage électriques). Ne pas oublier que les réfrigérants peuvent être inodores. R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Ne percer aucune partie du circuit du réfrigérant. Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autres que ceux préconisés par le fabricant. Lors du dégivrage et du nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser d’autres outils que ceux recommandés par le fabricant. Si l’appareil est installé, utilisé ou rangé dans une zone non ventilée, le lieu de destination doit être conçue de manière à empêcher toute accumulation de fuites de réfrigérant, dues aux chauffages électriques, aux cuisinières ou à d’autres sources d’allumage. Se conformer aux normes nationales en matière de gaz. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas entravées. L’appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques.Toute personne qui travaille au-dessus ou à l’intérieur d’un circuit de réfrigération doit être avoir un certificat valide qui prouve sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité, conformément à une spécification d’évaluation reconnue par le secteur. L’entretien ne doit être effectué qu’en suivant scrupuleusement les recommandations du fabricant de l’appareil. L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’un autre personnel spécialisé doivent être effectués sous la supervision d’une personne qualifiée dans l’utilisation de réfrigérants inflammables. Trasport d’apparells Contenant Desréfrigérants Inflammables se référer aux règlements nationaux. Marquage de l’apparell par des symbols se référer aux règlements nationaux. E’ coullement Contenant Des réfrigérants Inflammables se référer aux règlements nationaux Stockage de l’appareil/Dispositifs. Le stockage
l’appareil doit être conforme aux instructions
fabricant. Stockage de l’appareil (invendu). L’emballage doit être construit
que tout dommage mécanique
l’appareil à l’intérieur n’entraîne pas de perte de réfrigérant. Le nombre maximal
l’appareil pouvant être stockées ensemble est indiqué par la réglementation locale. Informations sur l’enentretlen
Contrôles de la zone . Avant de commencer à utiliser des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, il est nécessaire de faire des contrôles de sécurité afin de minimiser le risque d’inflammation. Respectez les consignes suivantes pour réparer le système de réfrigérant avant de l’utiliser.
1.1.3 Exécution du travail. Les travaux doivent être effectués sous
contrôle afin de minimiser le risque de présence de gaz ou devapeurs inflammables lors de leur exécution.
Zone de travail générale . T out
les autres opérateurs présents dans la zone de travail doivent être informés de la nature en cours. évitez de travailler dans des espaces exigus. Coupez l’alimentation dans l’espace qui entoure la zone de travail. assurez-vous que la zone est en sécurité grâce au contrôle des matériaux inflammables.
Contrôle de la présence de liquide refrigerant . Contrôlez la zone avec un détecteur de liquide réfrigérant spécifique avant et pendant l’exécution du travail afin de s’assurer que le technicien est bien conscient de la présence d’atmosphères potentiellement inflammables. Vérifiez que l’appareil de détection des fuites utilisé convient à une utilisation avec des liquides réfrigérant inflammables, c’est-à-dire qu’il ne provoque pas d’étincelles, qu’il est correctement fermé ou intrinsèquement sûr.
Présence d’extincteurs . Si des travaux à chaud sont nécessaires sur l’appareil de réfrigération ou sur toute partie de celui-ci, un équipement de lutte contre les incendies adéquat doit être disponible. gardez toujours un extincteur sec ou à poudre de Co2 à proximité de la zone de recharge.
Absence de sources inflammables . A ucun opérateur qui exécute un travail de système de réfrigération impliquant l’exposition de toute tuyauterie contenant ou ayant une teneur en réfrigérant inflammable ne doit utiliser une source inflammable susceptibles de causer un incendie ou une explosion. Toutes les sources possibles d’inflammation, y compris la consommation de cigarettes, doivent être suffisamment éloignées du lieu d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination, pendant lesquelles le réfrigérant inflammable pourrait être répandu dans l’espace environnant. Avant que les travaux ne commencent, examinez la zone autour de l’appareil pour s’assurer qu’il n’y a aucun élément inflammable ourisque d’inflammation. Utilisez des panneaux anti-fumée.
Zone ventilée. Assurez-vous que la zone d’installation est à l’extérieur ou correctement ventilée avant de mettre le système en marche ou d’effectuer des opérations à chaud. veuillez à ce que le degré de ventilation soit présent pendant toute la durée des travaux. L
ventilation doit être
toute sécurité tout réfrigérant dégagé et, si possible, l’expulser vers l’extérieur dans l’atmosphère.
Contrôles de l’appareil de refrigeration . Lo rsque les composants électriques sont remplacés, veillez
qu’ils soient appropriés et conformes aux spécifications indiquées. L
service doivent toujours être respectées. en cas de doute, veuillez consulter le sav du fabricant.
Veuillez effectuer les contrôles suivants sur les installations qui utilisent des réfrigérants inflammables : Vérifiez que la taille de la charge est conforme aux dimensions de la pièce où sont installées les pièces contenant du réfrigérant ; que le système et les orifices de ventilation fonctionnent correctement et qu’ils ne sont pas obstrués ; si vous utilisez un circuit de réfrigérant, vérifiez la présence de réfrigérant dans le circuit secondaire ; que le marquage appliqué sur la machine reste visible et lisible. Les marquages
les panneaux d’indication illisibles doivent être remplacés
que les tubes et les composants de réfrigération sont installés à une position où ils ne risquent pas d’être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, sauf si ces composants comportent un matériau intrinsèquement résistant à la corrosion ou sont convenablement protégés par ce dernier.
Contrôles sur les appareils électriques . L
l’entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d’inspection des composants. encas de panne susceptible de nuire à la sécurité de l’appareil, évitez d’alimenter le circuit électriquement avant d’avoir résolu le problème. Utilisez une solution temporaire appropriée si le problème ne peut pas être résolu immédiatement mais que l’appareil doit continuer à fonctionner. Veuillez indiquer une telle situation au propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties en soient informées. Le
sécurité initiaux comprennent
décharge des condensateurs. Ce contrôle doit être effectué en toute sécurité pour éviter les étincelles ; vérifiez que les composants électriques et les faisceaux de tension ne sont pas exposés pendant le chargement, la restauration ou la purge du système ; vérifiez la continuité de la mise à la terre.
composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’appareil à traiter avant de retirer tout couvercle scellé, etc. s’il est absolument nécessaire de mettre le matériel sous tension pendant la réparation, veillez à installer un dispositif de détection de fuite qui soit en fonctionnement permanent au point le plus critique pour avertir l’opérateur d’une situation potentiellement dangereuse. Faites notamment attention aux points suivants pour vous assurer que
capot n’est pas modifié de manière à affecter le niveau de sécurité lors de l’utilisation
composants électriques. Cela inclut les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non fabriquées conformément aux spécifications d’origine, les dommages aux joints, la mauvaise installation des presse-câbles, etc. assurez-vous que l’appareil est correctement monté. Assurez-vous que les joints d’étanchéité ou les matériaux de scellage ne se sont pas détériorés de manière à ne plus pouvoir empêcher la pénétration d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.1.1.13
. N ’appliquez aucune charge inductive ni capacité permanente au circuit sans vous assurer qu’elle ne dépasse pas la tension et le courant maximaux autorisés pour l’appareil utilisé.
sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir fonctionner sous tension en présence d’une atmosphère inflammable. Le système d’essai doit avoir
bon ampérage. Remplacez les composants uniquement par des pièces de rechange spécifiées par le fabricant. Des pièces autres que celles indiquées peuvent provoquer l’inflammation du réfrigérant dans l’atmosphère après une fuite.
Vérifiez que le câblage n’est pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l’environnement. Pendant le contrôle, n’oubliez jamais les effets du vieillissement ou des vibrations constantes causés par des éléments tels que les compresseurs ou les ventilateurs.
N’utilisez en aucun cas des sources d’inflammation potentielles pour détecter les fuites de réfrigérant. N’utilisez pas de flamme oxhydrique (ni aucun autre système de détection qui utilise une flamme libre). M éth
ful tes. Les méthodes
détection des fuites ci- après sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Utilisez des détecteurs de fuites électroniques pour les réfrigérants inflammables, même si la sensibilité risque de ne pas être adéquate ou qu’un recalibrage s’impose. (l’appareil
détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n’est pas une source potentielle d’inflammation et qu’il convient
réfrigérant utilisé.
fuite doit être réglé sur un pourcentage de réfrigérant lfl et calibré en fonction du réfrigérant utilisé en confirmant le pourcentage de gaz approprié (maximum 25 %). Les fluides dedétection des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, en veillant ne pas utiliser des détergents contenant du chlore, une substance pourrait réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être supprimées / éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitant une soudure est détectée, récupérez tout le réfrigérant du système ou isolez-le (par des vannes d’arrêt) dans une partie du système
azote exempt d’oxygène (ofn) doit ensuite être libéré dans le système avant et pendant le processus de soudage.
Utilisez les procédures conventionnelles lorsque vous travaillez sur le circuit de réfrigérant pour des réparations ou pour toute autre raison. malgré cela, il est important que la meilleure pratique soit respectée, car l’inflammabilité doit être prise
procédure ci-après: -Éliminez le réfrigérant ; -Purgez le circuit avec du gaz inerte; -Vidangez; -Purgez à nouveau avec un gaz inerte ; -Ouvrez le circuit en coupant ou en soudant. Veillez à rétablir la charge de réfrigérant dans les cylindres de récupération appropriés. nettoyez le système avec de l’ofn pour sécuriser l’unité. Il est possible de voir répéter ce processus plusieurs fois. n’utilisez pas d’air comprimé ou d’oxygène pour cette opération.
chevez le nettoyage en remplissant le vide dans le système avec l’ofn et en le remplissant jusqu’à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en dispersant l’OFN dans l’atmosphère et en ramenant finalement le système à vide. Répétez le processus jusqu’à ce qu’il ne reste plus de réfrigérant dans le système. a la dernière charge d’ofn, veuillez amener le système à la pression atmosphérique pour pouvoir l’utiliser. Cette opération est absolument essentielle si des opérations de soudage doivent être effectuées au niveau de la tuyauterie. Assurez-vousque la sortie de la pompe à vide ne se trouve à proximité d’aucune source d’inflammation et que la ventilation est disponible.
Procédures de chargement. E n plus des procédures de chargement classiques, les conditions ci-après sont à remplir: veuillez à ce qu’aucune contamination de divers réfrigérants ne se produit pendant
l’appareils. Les tubes doivent être les plus courts possibles afin de minimiser la quantité de réfrigérant qu’elles contiennent. maintenez les cylindres en position verticale. Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger avec du réfrigérant. E’ tiquetez le système une fois chargé (si l’étiquetage n’a pas encore été fait).
pression avec l’OFN avant de charger le système. Effectuez le test d’étanchéité du système à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un autre test d’étanchéité doit être effectué avant de quitter le site d’installation.
Hors service. Pour exécuter cette procédure, le technicien préposé doit impérativement se familier au préalable avec l’appareil et tous ses composants. Il y a lieu de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant de procéder à cette opération, prélevez un échantillon d’huile et de liquide de refroidissement au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique soit disponible avant de commencer cette procédure. - F amiliarisez-vous avec l’appareil
Isolez le système électriquement. - Avant d’exécuter cette procédure, assurez-vous que : -Le matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour déplacer les cylindres de réfrigérant ; -Tous les dispositifs de protection sont disponibles et utilisés correctement. -Le processus de récupération est toujours contrôlé par une personne compétente ; -L’équipement de récupération et les cylindres sont conformesaux normes appropriées. -videz le système de refroidissement, si possible. -S’il est impossible d’avoir un état de vide, utilisez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être éliminé des différentes parties du système. -assurez-vous que le cylindre se trouve sur les balances avant de passer à la récupération.
mettez en marche l’équipement de récupération et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant. -Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide). -Ne dépassez pas la pression maximale de service du cylindre même temporairement.
orsque les cylindres ont été remplis correctement
processus est terminé, assurez-vous que ces derniers et l’équipement sont immédiatement retirés du site d’installation et que toutes les vannes d’isolement sont fermées.
réfrigérant récupéré
doit pas être chargé dans
réfrigération à moins d’avoir été nettoyé et vérifié.
age . L’ équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il
été mis hors service et vidé du réfrigérant. Datez et signez l’étiquette. assurez-vous que l’appareil comporte des étiquettes indiquant qu’il contient du réfrigérant inflammable.
réfrigérant d’un système, que
soit pour l’entretien
la mise hors service, il y a lieu d’éliminer tous les réfrigérants en toute sécurité. L ors
réfrigérant dans les cylindres, assurez-vous que seuls les cylindres appropriés pour la récupération du réfrigérant sont utilisées. assurez-vous que le bon nombre de cylindres est disponible pour stocker la charge totale du système. T ous les cylindres
utiliser sont conçus pour
réfrigérant récupéré
étiquetés de la même manière (c’est-à-dire des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Ces cylindres doivent être équipés d’une vanne de surpression et des vannes d’arrêt correspondantes entièrement fonctionnelles. Les cylindres
récupération vides sont placés sous vide et,
possible,refroidis avant
récupération. L’ équipement
récupération doit être
parfait état de marche, avec un mode d’emploi à portée de main et adapté à la récupération des réfrigérants inflammables. De plus, un groupe de balances calibrées doit être disponible et parfaitement fonctionnelles. L
tubes doivent être équipés
joints hermétiques avec déconnexion
parfait état. Avant d’utiliser l’équipement de récupération, veillez à ce qu’il soit en bon état de marche, correctement entretenu et que tout composant électrique associé soit scellé afin d’empêcher toute inflammation en cas de dispersion du réfrigérant.Consultez le fabricant en cas de doute. L
réfrigérant récupéré doit être renvoyé
son fournisseur dans
cylindre de récupération approprié et accompagné de la note de transfert de déchets correspondant. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les cylindres. Si les compresseurs ou les huiles de compresseurs doivent être éliminés, assurez-vous qu’ils ont été vidés à un niveau acceptable pour que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus de vidange doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Utilisez uniquement des systèmes de chauffage électrique sur le corps du compresseur pour accélérer ce processus. éliminez l’huile d’un système en toute sécurité. INSTALLATION
- Après avoir retiré l'emballage, vérifiez l'intégrité de l'appareil ; en cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez un professionnel qualifié. Les éléments d'emballage (sachets en plastique, polystyrène, agrafes, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants ou des personnes irresponsables, car ils constituent des sources de danger, mais doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur.
- Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les données présentes sur la plaque (tension, etc) correspondent à celles de votre réseau de fourniture électrique. Cet appareil doit être branché à une prise de courant équipée d’un dispositif efficace pour la mise à la terre (le constructeur décline toute responsabilité provenant du non respect de cette norme). Vérifier que d’autres appareils à absorption élevée ne sont pas branchés sur la ligne électrique afin d’éviter des surcharges et des risques d’incendie. De manière générale, l’utilisation d’adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges est déconseillée; si leur usage devait s’avérer indispensable, ils doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur intensité (en ampères) ne doit pas être inférieure à celle, maximale, de l’appareil.• L’appareil doit être installé et/ou remisé dans une pièce ayant une surface d’au moins 4m².
- Ne pas installer le déshumidificateur dans des pièces contenant des produits inflammables (bombes aérosols ou avec gaz, liquides ou solides) ou dans des pièces poussiéreuses.
- Installer l’appareil à la verticale, tous les pieds étant posés par terre et loin des sources de chaleur, des tissus (rideaux, linge étendu, etc) ou de toute autre chose pouvant entrer en contact et/ou obstruer les grilles d’aspiration et de sortie, des baignoires, lavabos ou similaires afin d’éviter des projections d’eau ou la chute de l’appareil dans l’eau.
- Vérifier que l’espace libre autour de l’appareil soit d’au moins 50 cm.
- La surface d’appui doit être stable, résistante et large (les étagères sont exclues), non inclinée (l’eau pourrait déborder ou fuir), lisse (sans aucune aspérité), dans un endroit où il ne peut pas subir de chocs.
- L’appareil ne doit pas être positionné immédiatement sous une prise de courant.
- La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir débrancher aisément la fiche en cas d’urgence.
- Assurez-vous que le cordon électrique est positionné correctement et qu’il n’est pas en contact avec des parties chaudes ou des angles coupants, ni enroulé autour de l’appareil ou entortillé sur lui-même et qu’il ne s’accroche pas à celui-ci afin d’éviter une chute de l’appareil.
- Si le drainage avec réservoir est utilisé, vérifiez à chaque allumage que le bec de drainage continu est bien fermé avec son bouchon en caoutchouc.
- Si vous utilisez le drainage continu, vérifiez que le tuyau d’évacuation est bien branché au bec, que l’extrémité opposée est située à un niveau plus bas que le bec et que l’inclinaison est constante afin que l’eau puisse circuler à l’intérieur sans aucun obstacle.
- Attention: afin d’éviter la surchauffe, ne posez rien sur l’appareil.
- L’appareil ne nécessite aucune installation préalable telle que: création de raccords électriques/eau/fixation/ou autre avant d’être utilisé.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil est en bon état et que le cordon électrique n’est pas endommagé. DESCRIPTION Déshumidificateur Wifi, utilisable via votre smartphone au moyen d’une application avec système d’exploitation Android
- Carte électronique avec wi-fi intégré permettant la communication entre le smartphone et le dispositif au moyen d’une application.• Sélections réglables de chaque fonction au moyen d’une application: Interrupteur Veille/I, Mode: Purificateur/Déshumidificateur avec sélections Normal/Continu/Fort/Séchage, Ventilation Max/Min., réglage humidité 30-80% HR, programmation quotidienne et hebdomadaire, fonction Sleep, désactive écran et LED, Verrouillage/déverrouillage clavier.
- Vérifiez que le routeur est bien à usage domestique, que le réseau Wi-fi est de 2,4 GHz, qu’il n’y a pas de restrictions d’accès autres que le mot de passe, et que le signal Wi-fi est fort et uniforme dans la pièce où vous souhaitez installer et utiliser l’appareil.
- Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-fi auquel l’appareil sera ensuite associé. Première installation/Configuration
1.1 Installez l’application «BIMAR Live Smart» après l’avoir téléchargée sur Google Play
(Android) ou sur AppStore (iOS), ou bien, scannez le code QR ici présent. Pour Android Pour iOS
1.7 L’icône de l’application apparaît au terme de
1.8 Lors du lancement, effectuez l’enregistrement en saisissant vos informations
personnelles. - cliquez sur «Enregistrez» et confirmez «Traitement données personnelles», «Je suis d’accord» pour continuer -saisissez votre numéro de téléphone ou votre adresse électronique (sélectionnez en haut à droite pour choisir le mode) - cliquez sur «Obtenir le code de vérification», attendez quelques instants, puis saisissez le code reçu par texto ou courriel d’enregistrement dans la partie «Code de vérification» (dans ce dernier cas, vérifiez le dossier «Courrier non désiré» si le mél n’arrive pas dans votre boîte de réception).
1.9 Saisissez le mot de passe désiré et cliquez sur «Fait».
1.10 Une page apparaît, cliquez sur «Création de la famille».1.11 Une page apparaît (comme sur
l’image ci-contre) pour personnaliser la maison: nom, emplacement, nom pièce, puis confirmez.
1.7 Une fois la personnalisation terminée
correctement, la page principale, où sont présentes les fonctions suivantes, apparaît: -Liste et gestion des appareils, répartis par pièce « » -Liste et gestion des conditions « » -Gestion profil utilisateur « » -Couplage de nouveaux appareils « »
2. Pour associer l’appareil au smartphone
2.7 Insérez la fiche dans la prise de courant, vous entendrez un «bip», appuyez sur la touche
« » pendant cinq secondes environ: vous entendrez un «bip» et le led
clignote rapidement, relâchez la pression sur la touche.
2.8 Ouvrez l’application sur votre smartphone: sur la première page, cliquez sur «AJOUTER
DISPOSITIF» ou bien, cliquez sur « » en haut à droite.2.9 Sur la page suivante, cliquez sur « ».
2.10 Sur la page suivante, cliquez sur « /Confirmez que le
Il est possib le d’associer également le dispositif au moyen du «Mode AP», appuyez sur la touche en haut à droite, appuyez sur la touche « » pendant cinq secondes environ: vous entendrez un «bip» et le led «
clignote rapidement; relâchez la pression sur la touche; ou vrez les paramètres du téléphone WI- FI et connectez- vous au réseau « Bimar Live Smart xxx» ou «Smart Life xxx», puis appuyez sur «connecter maintenant».2.11 Sur la page suivante «Sélectionner Wi-fi» (voir ci-dessous), saisissez le
votre réseau Wi-fi et cliquez sur le symbole «confirmer» pour activer la connexion. Le compte à rebours du temps (voir ci-dessous) débute et s’interrompt dès que la connexion entre l’appareil et le smartphone est établie.
2.12 La première page réapparaît avec l’ajout de l’indication»DÉSHUMIDIFICATEUR» (voir
image), cliquez sur «FAIT» pour activer l’appareil. L’appareil peut être partagé également avec d’autres utilisateurs (voir paragraphe suivant: Description du panneau de commandes du radiateur soufflant ou Utilisation au moyen du smartphone).
Si les opérations décrites ci-dessus ne se déroulent pas correctement, il faut réinitialiser l’appareil en opérant de la façon suivante: débranchez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil débranché pendant 30 secondes. Insérez à nouveau la fiche dans la prise de courant du dispositif, appuyez sur la touche « » pendant cinq secondes environ: vous entendrez un «bip» et le led « » clignote rapidement, relâchez la pression sur la touche. Paramètres et personnalisations.Ouvrez la page sur votre smartphone et appuyez en bas à droite pour personnaliser les fonctions suivantes: - Gestion maison - Centre messages - Centre assistance - Configurer (audio, notifications, infos, effacer) Appuyez en bas au centre pour personnaliser le fonctionnement du dispositif en fonction des différentes utilisations ou conditions présentes dans l’application (par exemple: Retour à la maison, Quitter maison, Aube, Bonne nuit, Température, Humidité, Météo, Qualité de l’air, Aube coucher de soleil), ou bien, en association avec d’autres dispositifs.
Appuyez en bas à gauche, puis sur la partie supérieure de la page, par exemple: pour personnaliser (mettre à jour et/ou modifier là où cela est possible) la position de l’appareil ou la rapidité du souffle, pression de l’air, humidité et température extérieure (image ci-contre).Appuyez en haut à droite pour personnaliser ce qui suit: - Modifier Nom de l’appareil, Position de l’appareil - Contrôler le réseau - Appareils de tierces parties pris en charge: Amazon Alexa, Google Assistant - Partage des dispositifs, Créer un groupe Commentaires - Info dispositif - Feedback, Mettre à jour microprogramme - Retirer l’appareil, Revenir aux paramètres d’origine
Pour le contrôle à distance, le smartphone doit être connecté à travers un réseau Wi-fi ou le réseau de données du téléphone portable.
Description du panneau de commandes du dispositif ou Utilisation au moyen du martphone
Suivre la procédure décrite au paragraphe 1.1) DESCRIPTION L’appareil est pourvu des éléments de contrôle, réglage et parties suivants: Panneau de contrôle (A), Poignée (B), Réservoir extractible (E), Grille de sortie air (C), Filtre (F), Bec pour évacuation continue (D), Tube de drainage continu (G).Panneau de contrôle
Touche Allumage Allume et met l’appareil en veille. Le ventilateur démarre au bout de quelques instants, puis le compresseur démarre à son tour (si nécessaire).
Touche programmes Sélectionne la déshumidification: Normal/Continu/Turbo/Séchage: activé seulement avec l’appareil allumé. Quand on sélectionne les programmes, le led correspondant clignote pendant cinq secondes environ, puis la fonction sélectionnée apparaît: - « »: normal. Il est possible de sélectionner: minuteur, taux d’humidité ou de ventilation désiré, au moyen des touches. - « »:continu: l’appareil fonctionne avec la ventilation minimale. Le minuteur peut être sélectionné mais il n’est pas possible de saisir le niveau d’humidité. - « »:turbo: l’appareil fonctionne toujours avec la ventilation maximale. Le minuteur peut être sélectionné mais il n’est pas possible de saisir le niveau d’humidité.“ ” : séchage Le déshumidificateur fonctionne à la vitesse maximale, le niveau d’humidité est saisi de manière automatique en fonction de l’humidité de la pièce. Ce programme est recommandé pour des pièces particulièrement humides ou pour sécher les vêtements (cette fonction optimise le processus de séchage). Avant de suspendre les vêtements, vérifiez qu’ils n’ont pas été essorés ou essorez-les à la main afin qu’ils perdent une bonne partie de l’eau.
Pour permettre un bon flux d’air, alignez les vêtements et laissez un espace entre chaque habit. Ne suspendez pas de vêtements mouillés et épais directement devant la grille de sortie de l’air. Vérifiez que l’espace libre entre les vêtements et l’appareil est d’au moins 30-50 cm (image ci-contre) et d’au moins 50 cm tout autour de l’appareil. Les prestations du processus de séchage dépendent: - du type de tissu (coton, synthétique...) - du degré d’humidité restant après l’essorage - de la quantité de vêtements - du degré de séchage demandé En cas de vêtements lourds, les prestations de séchage optimales ne pourront être obtenues.
Touche Humidité Sélectionne le taux d’humidité relative (HR en %). La fonction est active seulement en mode «Normal». Appuyer sur la touche pour sélectionner de 30 à 80 % d’HR (la valeur définie en usine est de 50%): à chaque pression, la valeur augmente de 5%. La valeur s’affiche sur l’écran, qui, au bout de quelques instants, affiche la valeur actuelle, (précision ± 5%). Quand l’appareil atteint le degré d’humidité saisi: le déshumidificateur entrera en veille (le compresseur sera éteint) tandis que le moteur du ventilateur continuera à fonctionner pendant heure souhaitée. Quand l’humidité de la pièce est supérieure à l’humidité saisie, le déshumidificateur se rallumera. Appuyer sur la touche pendant 3 secondes environ afin de visualiser la température ambiante, au bout de quelques instants le taux d’humidité relative apparaîtra sur l’écran.
Visualisation lumineuse des niveaux d’humidité: Coloris Taux d’humidité relative (HR en
Bleu <50 Vert (50-70) Rouge >70Touche Ventilation Sélectionne la ventilation: «Max» ou «Min», quand on sélectionne la fonction, le led correspondant apparaît: Maximale: et Minimale:
Touche purificateur Sélectionne la purification de l’air L’appareil fonctionne en continu, tout en purifiant l’air, grâce au filtre fourni. Dans cette sélection, il est possible de saisir la vitesse minimale ou maximale, le minuteur.
Touche nuit Sélectionne la fonction nuit, désactive l’écran et le led, seuls les leds « » restent allumés, ainsi que le réservoir plein quand il sera activé.
Touche Minuteur Temporise le fonctionnement ou le démarrage de l’appareil: à chaque pression de la touche, le temps augmente d’1 heure, jusqu’à un maximum de 24 heures; si vous pressez la touche à nouveau, le temps programmé sera annulé (l’indication suivante apparaît: 0:0). Temporiser le démarrage
avec l’appareil en veille, appuyer sur la touche jusqu’à atteindre le temps désiré (1-24h), le temps clignote pendant cinq secondes environ, puis saisir les programmes et la ventilation; sur l’écran, apparaît le voyant « » et « »: une fois écoulé le temps saisi, le minuteur redémarre l’appareil selon les modes saisis précédemment. Temporiser le fonctionnement: mettre en marche l’appareil, saisir les programmes et la ventilation, puis sélectionner le minuteur jusqu’au temps désiré (1-24 h), le temps clignote pendant cinq secondes environ: une fois écoulé le temps saisi, le minuteur éteindra l’appareil.
Touche verrouillage/ déverrouilla
Pour verrouiller les touches du panneau de contrôle, appuyer sur la touche pendant trois secondes environ et le voyant lumineux de la touche s’allume. Pour déverrouiller l’utilisation du clavier, répéter l’opération en sens inverse.
Programmation hebdomadaire (à activer uniquement au moyen du smartphone): établit les périodes allumé/éteint de chaque jour de la semaine, les programmes du déshumidificateur, la vitesse de la ventilation et le niveau d’humidité. Pendant les périodes allumé-éteint, sélectionner le temps (heures et minutes) et confirmer la fonction (allumé ou éteint), puis les suivantes (éteint ou allumé), les périodes peuvent être répétées durant la semaine; programmes déshumidificateur (normal, continu, turbo et séchage), et sélectionner la ventilation et le niveau d’humidité quand cela est possible (voir détails décrits précédemment).
Consultation historique (uniquement au moyen du smartphone): température et humidité pour chaque jour/mois/année durant l’utilisation.Dégivrage automatique Durant la déshumidification, la fonction de dégivrage est activée en fonction de la température ambiante (T.A.): - Avec une T.A. de 24°C ou plus, le dégivrage ne peut pas être activé. - Avec une T.A. comprise entre 18 et 23°C, le dégivrage est activé toutes les 2 h et dure 5’. - Avec une T.A. comprise entre 12 et 17°C, le dégivrage est activé toutes les 25’ et dure 5’. - Avec une T.A. comprise entre 5 et 11°C, le dégivrage est activé toutes les 20’ et dure 5’. N.B.: Ne pas éteindre ni débrancher le cordon électrique durant le dégivrage. - Durant le dégivrage, la déshumidification et la purification de l’air peuvent se faire de manière intermittente.
Voyant réservoir Informe quand le réservoir est plein. Si le réservoir n’est pas bien encastré, le voyant s’allume, vous entendrez plusieurs «bip» et le déshumidificateur fonctionnera encore pendant quelques minutes avant de s’éteindre.
Drainage Le drainage de l’eau peut être effectué:
3. Avec le réservoir (E). L’eau de condensation est
recueillie dans le réservoir et quand ce dernier est plein, le flotteur interne met l’appareil en veille et le voyant apparaît. Sortez le réservoir sans renverser l’eau, videz-le et essuyez-le, vérifiez que la poignée est complètement fermée et remettez le réservoir à sa place correctement (au bout de quelques secondes, le voyant du réservoir plein disparaît).4. Continu Le bec pour le drainage continu est situé à l’arrière de l’appareil, branchez le tuyau en caoutchouc de diamètre interne 10 mm et de 30 cm maximum de long (fourni pour certains modèles); assurez-vous que le branchement n’a pas de perte. Vérifiez que l’évacuation est située à un niveau plus bas que le bec et que le long du trajet, le tuyau a une inclinaison constante et toujours à un niveau plus bas que le bec. Ne retirez pas le réservoir d’eau de son emplacement. Si vous n’utilisez pas le drainage continu, retirez le tuyau d’évacuation.
Filtre La grille d’aspiration a un filtre à poussières: celui-ci est situé à l’intérieur à l’arrière de l’appareil, il suffit d’extraire la grille pour y accéder. Pour la maintenance du filtre, reportez-vous au paragraphe suivant. Poignée La partie supérieure de l’appareil est pourvue d’une poignée pour le transport.
UTILISATION Avant toute utilisation, assurez-vous: - que l’appareil est en bon état - que le cordon électrique n’est pas abîmé - que le réservoir est vide et bien inséré à son emplacement - que, pour le drainage de l’eau en continu, le tuyau de drainage est bien encastré dans le bec et positionné correctement si vous voulez utiliser le drainage continu.
- Branchez la fiche dans la prise de courant.• Allumez l’appareil, appuyez sur la touche « » et activez les fonctions désirées en agissant comme indiqué précédemment.
- Lors de l’extraction du réservoir, le déshumidificateur interrompt d’abord le compresseur, puis le ventilateur: il passe ainsi en veille. Une fois le réservoir remis en place, l’appareil redémarre automatiquement au bout de quelques instants.
- Appuyez sur la touche « » pour désactiver l’appareil, qui se met en veille; pour l’éteindre complètement, débranchez la fiche de la prise de courant.
- Sauf lorsque vous souhaitez aérer la pièce, maintenez les portes et les fenêtres fermées de manière à intensifier le processus de déshumidification. En cas de longues périodes d’inactivité, retirez la fiche de la prise de courant.
Attention : avant d’effectuer les opérations normales de nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant. Durant le nettoyage, l’appareil doit rester en position verticale.
Filtre Nous vous conseillons de nettoyer périodiquement l’appareil (environ tous les 2 semaines maximum ou plus souvent si l’appareil fonctionne de façon continue tous les jours). Afin de retirer le filtre, retirer d’abord la grille d’entrée. Pour éliminer la poussière, utiliser une brosse à dents ou un aspirateur, en veillant à n’endommager aucune partie de l’appareil. Si le filtre est très sale, lavez-le à l’eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La température de l’eau ne doit pas dépasser 40°C. Après l’avoir lavé, faites-le sécher complètement avant de le remettre correctement à sa place. Ne le lavez pas au lave-vaisselle.
Réservoir Après chaque utilisation, pensez à vider le réservoir et à le laver régulièrement pour éviter la formation de bactéries ou de mauvaises odeurs. Pour nettoyer le réservoir, utilisez de l’eau à température ambiante avec un produit vaisselle classique (ne pas utiliser de tampons abrasifs, solvants ou autre), essuyez-le et remettez-le à son emplacement.
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau.
- Pour de longues périodes d’inutilisation, pensez à vider l’eau dans le réservoir, enroulez le cordon sur l’enrouleur de câble, entreposez l’appareil à la verticale et à l’abri de la poussière et de l’humidité, conformément aux précautions indiquées au paragraphe correspondant.
- Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, nous vous recommandons de le mettre hors d’état de fonctionner en coupant le câble d’alimentation (après vous être assuré que vous avez bien débranché l’appareil) et de rendre inoffensives les parties dangereuses qui pourraient être utilisées par jeu par des enfants.
- N’essayez pas de remplacer ou de réparer vous-mêmes un composant, adressez- vous à l’assistance clients si nécessaire.
Gas R290Nous attirons votre attention sur le fait que vous devez suivre scrupuleusement les indications du paragraphe Précautions.
ELIMINATION Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de la poubelle barrée présent sur l’appareil ou son emballage indique que l’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.L’utilisateur est donc tenu de remettre l’appareil à un centre approprié de recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Autrement, au lieu de procéder à l’élimination de l’appareil, l’utilisateur peut le remettre au vendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’utilisateur peut également remettre les appareils électroniques qui mesurent moins de 25 cm aux vendeurs d’appareils électroniques qui disposent d’une sur face de vente de plus de 400 m2, gratuitement et sans obligation d’achat. La collecte sélective appropriée pour l’envoi successif de l’équipement hors service au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux constituant l’équipement.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Panne Raison possible Solution
Si la turbine et le compresseur ne fonctionnent pas L’appareil ne s’allume pas. Allumez l’appareil. La prise électrique est défectueuse. Adressez-vous à un professionnel qualifié. La fiche n’est pas branchée à la prise de courant. Branchez la fiche dans la prise électrique. Le voyant réservoir plein est allumé. Videz l’eau du réservoir. Le réservoir d’eau n’est pas inséré correctement, voyant lumineux réservoir plein allumé. Positionnez correctement le réservoir.
L’appareil ne déshumidifie pas ou ne déshumidifie pas suffisamment.
Le filtre air est sale. Nettoyez le filtre comme indiqué au paragraphe «Nettoyage et maintenance». Les fenêtres et les portes de la pièce sont ouvertes. Fermez les fenêtres et les portes de la pièce. La température ambiante est trop basse. Le dégivrage automatique est en cours; au terme de l’opération, l’appareil recommencera à déshumidifier. Temps trop court pour éliminer l’humidité. Augmentez le temps saisi. La grille d’entrée ou de sortie de l’air est recouverte ou bloquée. Assurez-vous que les grilles sont bien dégagées. Le déshumidificateur est trop bruyant. Le déshumidificateur n’est pas positionné correctement: il est incliné et/ou bancal. Positionnez le déshumidificateur sur une surface plane et stable. Le filtre air est bouché ou n’est pas inséré correctement dans ses guides. Nettoyez le filtre comme indiqué au paragraphe «Nettoyage et maintenance». Vérifiez que le filtre est bien inséré à l’intérieur de ses guides.Información general Gracias por su compra de nuestro deshumidificador Bimar DEU322. El aire siempre contiene una determinada cantidad de agua bajo forma de vapor. Este vapor aumenta el grado de humedad de un entorno. Al elevarse la temperatura, aumenta la capacidad del aire de retener vapor de agua. Es por ello que en las viviendas, el aire cede el vapor de agua que contiene tan pronto como la temperatura baja. Esta agua se deposita entonces en forma de condensación sobre todas las superficies frías tales como ventanas, paredes, etc. El deshumidificador sirve para eliminar una parte de la humedad del aire, evitando así, por ejemplo, la formación de moho. Los expertos han establecido que las condiciones ideales para nuestra salud y para nuestra casa se obtienen con un valor de humedad relativa comprendido entre un 40% y un 60%.
Notice Facile