Bimar DEU322 - Luftentfeuchter

DEU322 - Luftentfeuchter Bimar - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEU322 Bimar als PDF.

📄 158 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Bimar DEU322 - page 65
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu DEU322 Bimar

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEU322 - Bimar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEU322 von der Marke Bimar.

BEDIENUNGSANLEITUNG DEU322 Bimar

The air filter is clogged. Clean the filter as described in the section, “Cleaning and Maintenance”. The windows and doors of the room are open. Close the windows and doors of the room. The room temperature is too low. Automatic defrosting is in operation; the appliance will start dehumidifying again once it stops. The time is not long enough to extract the humidity. Increase the time. The air inlet or outlet grille is covered or blocked. Make sure that the grilles are free. The dehumidifier is excessively noisy. The dehumidifier is not correctly positioned or is not tilted and/or is unstable. Position the dehumidifier on a flat stable surface. The air filter is clogged or incorrectly inserted in its guides. Clean the filter as described in the section, “Cleaning and Maintenance”. Check that it is set in its guides correctly.Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Luftentfeuchter Bimar DEU322 entschieden haben. Luft enthält immer eine bestimmte Menge an Wasser in Form von Dampf. Dieser Dampf bestimmt die Luftfeuchtigkeit eines Raumes. Mit steigender Temperatur nimmt die Fähigkeit der Luft zu, Wasserdampf zu binden. Deshalb gibt die Luft im Haus, sobald die Temperatur sinkt, den darin enthaltenen W asserdampf ab, der sich dann in Form von Kondensation auf allen kalten Oberflächen wie Fenstern, Wänden usw. ablagert. Das Entfeuchtungsgerät sorgt dafür, dass ein Teil der Feuchtigkeit aus der Luft entfernt wird und verhindert z.B. Schimmelbildung. Expert en haben festgestellt, dass die idealen Bedingungen für unsere Gesundheit und für das Zuhause bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und 60 % gegeben sind.

Dieses Symbol fordert Sie dazu auf, diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durchzulesen und gegebenenfalls Dritte zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Wenn ein Teil dieser Betriebsanleitung schwer verständlich ist oder Sie Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das Produkt verwenden.

Dieses Symbol zeigt an: Zusätzliche Informationen zum Handbuch.

Dieses Symbol zeigt an: Serviceinformationen: Lesen Sie das technische Handbuch.

Dieses Symbol hebt Anweisungen und Warnhinweise für den sicheren Gebrauch hervor. Dieses Symbol hebt Anweisungen und Warnhinweise für den sicheren Gebrauch hervor. Warnhinweise, Installation, Gebrauch, Reinigung und Wartung können geringfügig von diesem Handbuch abweichen; für weitere Details gehen Sie bitte auf die Webseite www.bimaritaly.it und konsultieren Sie das aktualisierte Online-Handbuch.

Dieses Symbol bedeutet: Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung: Brandgefahr. Das Gerät verwendet ein brennbares Kühlmittel. Falls das Kühlmittel entweicht und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.ALLGEMEINE HINWEISE

  • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen (also nicht für den gewerblichen) Gebrauch bestimmt, und zwar zur Luftreinigung und zum Entfeuchten, d.h. Reduzieren des Prozentsatzes der relativen Luftfeuchtigkeit in Innenräumen gemäß den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren. Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staubiger Umgebung oder bei Vorhandensein von extrem flüchtigen Substanzen, die den Filter verstopfen oder den Motor beschädigen könnten, und auch nicht im Freien.

Dieses ist ein Funkgerät, das absichtlich Radiowellen für die Funkkommunikation und/oder Funkbestimmung aussendet und/oder empfängt.

  • Haushaltsgeräte sind beispielsweise Geräte für typisch häusliche Anwendungen, die im Haushalt zur Anwendung kommen, und die für typisch häusliche Anwendungen auch von nicht sachkundigen Personen verwendet werden können: - in Geschäften, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsplätzen; - in landwirtschaftlichen oder ähnlichen Betrieben; - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnunterkünften; - in Pensionen, B&B, etc.
  • Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Temperatur zwischen 5 °C und 32 °C ausgelegt.
  • Verwenden Sie den Luftentfeuchter nur, wenn alle seine Bestandteile korrekt montiert sind.• Verwenden Sie den Luftentfeuchter immer nur in aufrechter Position; setzen Sie sich oder steigen Sie nicht auf das Gerät.
  • Achtung: Beachten Sie beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen und Körperverletzungen zu vermeiden. Noch mehr Sorgfalt und Vorsicht ist bei der Verwendung von Elektrogeräten mit Wasserbehälter geboten: Bei überlaufendem Wasser bzw. wenn das Kabel und der Stecker nass sein sollte, schalten Sie zuerst das Gerät unter Betätigung des entsprechenden Schalters aus; erst dann ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Trocknen Sie sowohl den Stecker als auch das Netzkabel sorgfältig, und stecken Sie erst danach den Stecker wieder in die Netzsteckdose. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal.
  • Das Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die erforderlichen Kenntnisse benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder sie haben Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts und das Verständnis der damit verbundenen Gefahren erhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Instandhaltung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.• Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Das Gerät mit all seinem Zubehör ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
  • Verstopfen Sie nicht das Luftansaug- und das Luftauslassgitter.
  • Stecken Sie nicht ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände in die Luftansaug- oder Luftauslassgitter.
  • Berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen und nassen Füßen.
  • Vermeiden Sie es, Teile Ihres Körpers der aus dem Gerät strömenden Luft über einen längeren Zeitraum auszusetzen, da dies Ihre Gesundheit beeinträchtigen könnte.
  • Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
  • Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
  • Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu bewegen.
  • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Wasserbehälter einfügen, herausnehmen, entleeren und bevor Sie den Filter bzw. das Gerät reinigen.
  • Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses vom Hersteller, von dessen technischen Kundendienst oder auf jeden Fall von einem entsprechend qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden,um Brandgefahren zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht korrekt aufgestellt ist.
  • Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (Sonne, Regen usw.) aus.

Um sich vor Stromschlag zu schützen, tauchen Sie den Stecker, das Kabel oder das Gerät nicht in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit.

Trinken oder verwenden Sie nicht das im Behälter gesammelte Wasser.

  • Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen, falschen bzw. unverantwortlichen Gebrauch und/oder Reparaturen durch unqualifiziertes Personal entstehen.

Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase und ist hermetisch verschlossen. Das verwendete Kältemittel ist R290 und das entsprechende globale Erwärmungspotential (GWP) beträgt 3. Zusätzliche Informationen für Geräte mit Kühlmittelgas R290 (siehe Typenschild der verwendeten Gasart). Achtung: Brandgefahr. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. R290 ist ein Kühlmittelgas, das den europäischen Umweltrichtlinien entspricht. Dieses Gerät enthält ca. 60 g Kühlmittelgas R290. Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als 4 m² aufgestellt, benutzt und aufbewahrt werden.1. WARNHINWEISE FÜR KÄLTEMITTELGAS R290

1.1 Das Gerät enthält R290-Gas (Brennbarkeitsklasse A3).

Die in Gewicht und CO2 ausgedrückte Menge fluorierter Treibhausgase, für die das Gerät ausgelegt ist, und das Treibhauspotential dieser Gase betragen 60 g. Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum mit einer Mindestgröße von 4 m² gelagert werden. Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als 4 m² aufgestellt, benutzt und aufbewahrt werden.

HINWEISE ZUM KÜHLGAS R290

Das Erät Emthält Gas R290 (Entzündbarkeitsklasse A3) Dgas Erät muss in einem raum gelagert warden, in dem keine zündquellen mit kontlnuierlichem betrieb vorhanden sind (zum beispiel: offene flammen, gasbetriebene geräe oder elektroheizer). Bitte beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können. R290 ist ein Kühlgas, das mit den europäischen Umweltrichtlinien konform ist. Den Kühlmittelkreislauf nirgends durchstechen. Keine Mittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zur Reinigung, mit Ausnahme von jenen, die vom Hersteller empfohlen wer- den. Wird das Gerät abgetaut und gereinigt, nur Mittel verwenden, die vom Her- steller empfohlen werden. Wird das Gerät in einem unbelüfteten bereich installiert, benutzt oder gela- gert, dann muss der Raum so entworfen sein, dass für die Ansammlung von Kältemittelverlusten durch elektrische Heizer, öfen oder andere Zündquel- len vorgesorgt ist. Die nationalen Vorschriften über Gas beachten. Die Belüftungsöffnungen frei von Hindernissen halten. Das Gerät ist so einzulagern, dass mechanische Schäden vermieden werden.Personen, die über oder in einem Kühlkreislauf arbeiten, müssen in Besitz einer gültigen Zertifizierung sein, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer spezifischen, in der Branche anerkannten prüfung belegt. Wartungen dürfen ausschließlich so durchgeführt werden, wie dies vom Gerätehersteller empfohlen wird. Wartungen und Reparaturen, bei denen die Hilfe weiterer Fachleute notwendig ist, müssen durch eine person überwacht werden, die Fachkenntnisse im Umgang mit brennbaren Kühlmitteln besitzt. Transport von

rennbaren Kühl mitteln

Bezug auf die gesetzesvorschriften zum transport. Gerätemark ierung mit

mbolen: nehmen sie Bezug auf die lokalen gesetzesvorschriften. Entsorgung von geräten mit Brennbaren kühlmitteln nehmen sie Bezug auf die nationalen gesetzesvorschriften. Lagerung des ger äts/der vorrichtung. Die lagerung des

eräts muss mit den Anleitungen des Herstellers konform sein. Lagerung des Verpackten ger äts (nicht Verkauft). Die Verpackung ist so vorzusehen, dass eine mechanische Beschädigung des Apparats keinen Kühlmittelverlust verursacht. Die maximale Anzahl von geräten, die gemeinsam gelagert werden können, ist in den örtlichen gesetzesvorschriften angegeben. Informationen zur wartung

Bereichskontrolle. Bevor mit Eingriffen an Systemen mit brennbarem Kühlmittel begonnen wird, müssen sicherheitskontrollen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Zündrisiko minimal ist. Folgende Vorsichtsmaßnahmen bei eventuellen eparaturen des Kühlsystems vor der

Die Arbeit ausführen. Die Arbeit ist unter Überwachung auszuführen,

das risiko von vorhande- nem, brennbaren gas oder Dampf während der Arbeit zu minimieren.1.1.4

Allgemeiner Arbeitsbereich. Das gesamte wartungsteam und die anderen Bediener im Arbeitsbereich, sind über die durchzuführende Arbeit

informieren. Arbeiten

äu- men vermeiden. Die Zone um den Arbeitsbereich muss abgesperrt werden. Durch die Kontrolle des brennbaren materials sicherstellen, dass der Bereich sicher ist.

Überprüfung auf vorhandenes Kältemittel. Der Bereich muss vor und während der Arbeiten mit einem speziellen messgerät für Kältemittel überprüft werden, damit der techniker stets über eine mögliche, explosionsgefährdete umgebung informiert ist. sicherstellen, dass das leckagenmessgerät für den

ebrauch mit brennbaren Kältemitteln geeignet ist, also keine funken erzeugt, entsprechend versiegelt und wirklich sicher ist.

irgendeinem, damit verbundenen Bauteil, Arbeiten auszuführen sind, muss eine geeignete Brandschutzausrüstung in greifbarer

mmer einen feuerlöscher mit trockenpulver oder mit CO2

der nähe des nachfüllbereiches haben.

Abwesenheit von Zündquellen. Keiner der Bediener, der am Kühlsystem einen Eingriff ausführt, bei dem leitungen vorhanden sind, die brennbares Kühlmittel enthalten oder enthalten haben, darf jemals Zündquellen so verwenden, dass diese einen Brand oder eine explosion auslösen können. Alle möglichen Zündquellen, dies gilt auch für das Rauchen von Zigaretten, müssen vom jenem Ort bei Vorgängen, bei denen installiert, repariert, demontiert oder entsorgt wird, entfernt gehalten werden, denn es könnte brennbares Kühlmittel in die umgebung entweichen. Vor dem Arbeitsbeginn ist der umgebungsbereich des geräts zu untersuchen, um sicherzustellen, dass keine brennbaren elementeoder Zündrisiken vorhamden sind. Hinweisschilder für rauchverbot verwenden.

Belüfteter Bereich. Sicherstellen, dass der

nstallationsbereich im freien liegt oder entsprechend belüftet ist, bevor das system gestartet oder warmbearbeitungen daran ausgeführt werden. Der Belüftungsgrad muss während der gesamten Bearbeitungszeit garantiert sein. Die Belüftung muss freigesetztes Kältemittel sicher verteilen können und nach möglichkeit dieses nach außen in die Atmosphäre ableiten.

Kontrollen am Kühlgerät. Werden elektrische Bauteile ausgetauscht, dann müssen sich diese für den Gebrauch eignen und mit den angegebenen Spezifikationen übereinstimmen. Die richtlinien des Herstellers

Bezug auf wartung und Kundendienst sind stets einzuhalten. Im Zweifelsfall sich vom Kundendienst des Herstellers beraten lassen.

Nachfolgende Kontrollen sind an installationen durchzuführen, die brennbares Kühlmittel verwenden. Überprüfen, dass die füllmenge mit der raumgröße konform ist, in denen die Bauteile mit dem Kühlmittel installiert sind; dass das System und die Belüftungsöffnungen einwandfrei funktionieren und diese nicht verstopft sind; falls ein Kühlmittelkreislauf vorhanden ist, überprüfen, dass sich im Nebenkreislauf Kühlmittel befindet; dass die Kennzeichnung, die an der maschine angebracht ist, immer noch sicht- und lesbar ist. nicht lesbare Kennzeichnungen und Hinweisschilder müssen korrigiert werden; ro hre und Kühlbauteile sind

einer solchen Position

installieren, dass die wahrscheinlichkeit mit anderen substanzen in Berührung zu kommen, welche die Kühlmittel enthaltenden Bauteile korrodieren können, unwahrscheinlich ist, es sei denn, diese Bauteile bestehen ausmaterial, das ausdrücklich aus korrosionsbeständigem material besteht oder entsprechend dagegen geschützt

Kontrollen an elektrischen geräten

artung der elektrischen Bauteile müssen

ihnen anfängliche sicherheitskontrollen und inspektionen durchgeführt werden. im falle einer

efahr bringt, dem Kreislauf keinen strom zuführen, bis diese nicht zufriedenstellend gelöst ist. eine geeignete, vorläufige Lösung verwenden, falls die Störung nicht sofort behoben werden kann, es aber notwendig sein sollte, den Betrieb fortzusetzen. Dieser Zustand ist dem eigentümer des gerätes mitzuteilen, so dass alle Beteiligten informiert sind. Anfängliche sicherheitskontrollen beinhalten: überprüfen, dass die Kondensatoren entladen sind: diese Kontrolle muss auf sichere Weise erfolgen, um Funkenflug zu vermeiden; überprüfen, dass die elektrischen Bauteile und unter strom stehenden Verkabelungen während der ladung, der

nstandsetzung oder dem

pülen nicht exponiert sind; überprüfen, dass die erdung stets garantiert ist.

Reparatur Von Versiegelten Bauteilen

Bei der reparatur von versiegelten Bauteilen müssen alle elektrischen Anschlüsse von der Ausrüstung, an der gearbeitet werden muss, getrennt sein und zwar bevor irgendwelche versiegelte Abdeckungen, etc. abgenommen werden. Falls während der reparatur eine

der Ausrüstung unerlässlich ist, muss ein leckagenmessgerät fortlaufend funktionieren und

kritischen Punkt positioniert sein, um den Bediener auf eine potentiell gefährliche situation hinzuweisen. -Auf folgende Hinweise besonders achten, um sicherzustellen, dass die Abdeckung nicht so verändert wird, dass das Sicherheitsniveau beeinflusst wird, wenn an den elektrischen Bauteilen gearbeitet wird.Dazu gehören beschädigte Kabel, zu viele Anschlüsse, Kontaktstellen, die nicht den originalen Spezifikationen entsprechen, beschädigte Dichtungen, nicht ordnungsgemäße installation der Kabeldurchführungen, usw. Überprüfen, dass das gerät sicher montiert ist. Sicherstellen, dass Dichtungen oder Versiegelungs material nichts over schlissen sind, dass es nicht mehr vor dem eindringen brennbarer Atmosphäre schützt. Ersatzteile müssen mit den Spezifikationen des Herstellers übereinstimmen.

Reparatur von Bauteilen, Die Von sich Aus sicher sind

dungen und permanente Kapazitäten

Kreislauf anschließen, ohne sicherzustellen, dass die maximale spannung und die zugelassene stromstärke für das verwendete gerät nicht überschritten werden. nur an den Bauteilen, die von sich aus sicher sind, kann unter spannung in brennbarer Atmosphäre gearbeitet werden. Das Prüfsystem muss auf der korrekten Amperezahl stehen. Bauteile nur gegen ersatzteile austauschen, die vom Hersteller angegeben sind. Andere als die angegebenen Bauteile könnten zur Zündung des Kühlmittels in der Atmosphäre nach einem Verlust führen.

Verkabelung. Überprüfen, dass die Verkabelung nicht Verschleiß, Korrosion, großem Druck, schwingungen, schneidenden Kanten oder anderen ungünstigen Bedingungen ausgesetzt ist. während der Kontrolle immer an die Auswirkungen durch Alterung oder ständigen schwingungen, wie Kompressoren oder gebläsen, denken.

Messung von Brennbaren Kümessung VOn BrennBAren Kühlmitteln.

iemals potentielle Zündquellen verwenden, um Kühlmittelleckagen zu ermitteln. Keine gasbremer verwenden (oder andere erkennungssysteme mit offener Flamme).Messmethoden Von leckagen. Fo lgende messmethoden von

ysteme mit brennbarem Kühlmittel geeignet. E lektronische leckagen-messgeräte für brennbare Kühlmittel verwenden, auch wenn deren Empfindlichkeit nicht geeignet sein könnte oder diese nochmals kalibriert werden müssen. (Das messgerät muss in einem Bereich kalibriert werden, in dem kein Kühlmittel vorhanden ist.) sicherstellen, dass das messgerät keine potentielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kühlmittel geeignet ist. Das le ckagen-messgerät muss auf einen ifi- Prozentanteil des Kühlmittels eingestellt und in Bezug auf das verwendete Kühlmittel kalibriert werden; der angemessene Gasanteil (max. 25%) wird bestätigt. Messflüssigkeiten für Leckagen können bei den meisten Kühlmitteln verwendet werden, aber reinigungsmittel mit

hlor sind zu vermeiden, da chlor mit dem Kühlmittel reagieren kann und die Kupferrohre korrodiert. Falls eine Leckage vermutet wird, dann müssen alle offene Flammen entfernt/ausgemacht werden.

lls eine leckage erkannt wird, die verschweißt werden muss, das gesamte Kühlmittel des systems in einem Bereich, der von der Leckage entfernt ist, auffangen oder isolieren (durch Trennventile). Es muss daher vor und während des Schweißvorgangs sauerstofffreier Stickstoff (OFN) durch das system geschickt werden.

Entfernen und leeren. Herkömmliche Vorgänge verwenden, um an Kühlmittelkreisläufen zu arbeiten, um reparaturen auszuführen oder aus anderen gründen.

ist trotzdem wichtig, dass die beste Vorgehensweise beachtet wird, denn es muss immer mit der

ntzündbarkeit gerechnet werden. Folgende Vorgehensweise beachten:

Kühlmittel entfernen;

Den Kreislauf mit Edelgas spülen;

Nochmals mit Edelgas spülen;

Den Kreislauf aufschneiden oder verschweißen. Die Kühlmittelladung muss in entsprechenden Auffangzylindern aufgefangen werden. Das system mit Ofn reinigen, um die einheit sicherer zu machen. es kann sein, dass dieser Vorgang mehrmals zu wiederholen ist. Keine Druckluft oder Sauerstoff für diesen Vorgang verwenden. Die reinigung wird abgeschlossen,

dem der leerraum dess ystems solange mit Ofn aufgefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist; dann wird das Ofn

die Atmosphäre abgelassen und das

einen leleerzustand gebracht. Diesen Vorgang wiederholen, bis sich kein Kühlmittel mehr im System befindet. Wenn die letzte OFN-Ladung verwendet wird, dann muss das system auf den Atmosphärendruck gebracht werden, damit ein gebrauch möglich ist. Dieser Vorgang ist absolut entscheidend, falls

den rohren schweißvorgänge ausgeführt werden sollen. Sicherstellen, dass der Ablass der Vakuumpumpe sich nicht in der nähe vonZündquellen befindet und eine Belüftung vorhanden ist.

Ladevorgang. Zusätzlich zum herkömmlichen lad evorgang, nachfolgende Anforderungen beachten.

Sicherstellen, dass sich verschiedene Kühlmittel beim laden der

eräte nicht vermischen. Leitungen müssen

kurz wie möglich sein,

die Kühlmittelmenge auf ein minimum zu reduzieren. Zylinder sind in aufrechter Position zu halten. Sicherstellen, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor es mit Kühlmittel gefüllt wird. nach dem Befüllen das system etikettieren (falls dies noch nicht gemacht wurde). größte sorgfalt walten lassen, das Kühlsystem nicht zu überladen. Den Druck mit Ofn testen, bevor das system nachgefüllt wird. Das system nach dem Befüllen auf Dichtheit prüfen, bevor es in Betrieb genommen wird. Die Dichtheit muss nochmals geprüft werden, bevor der installationsbereich verlassen wird.

Ausser betrieb nahme.

ist wichtig, dass der techniker mit dem

erät und mit seinen Bauteilen vor diesem Vorgang vertraut ist. es gehört zur Best Practice, das gesamte Kühlmittel wieder sicher aufzufangen. Vor diesem Vorgang, eine Öl- und eine Kühlmittelprobe entnehmen, falls das aufgefangene Kühlmittel vor einer weiteren Verwendung analysiert werden soll. es ist wichtig, dass vor Beginn dieses Vorgangs strom zur Verfügung steht.

erät und seiner funktionsweise vertraut machen.

Das system vom strom trennen.-Vor diesem Vorgang sicherstellen, dass: Mechanische Lastenfördermittel zur Verfügung stehen, falls die Kühlmittelzylinder bewegt werden sollten; -alle Schutzvorrichtungen vorhanden sind und richtig benutzt werden;

der rückgewinnungsvorgang stets von einem fachmann überwacht wird; -die Ausrüstung zur Rückgewinnung und die Zylinder mit den entsprechenden standards konform sind. -Das Kühlmittelsystem, falls möglich, leeren. fallsesnichtmöglichist,denleerzustandzuerreichen,eine

augvorrichtung verwenden,

dass das Kühlmittel aus den verschiedenen teilen des systems entfernt werden kann. -sicherstellen, dass der Zylinder auf den waagen steht, bevor mit der

ckgewinnung begonnen wird. -Die maschine zur

ckgewinnung starten und

Übereinstimmung mit den Angaben des Herstellers arbeiten. -Die Zylinder nicht überladen. (nicht mehr als 80% der Volumenlast der flüssigkeit). -Den maximalen Betriebsdruck der Zylinder nicht überschreiten, auch nicht für kurze Zeit. -Nachdem die Zylinder korrekt befüllt wurden und der Vorgang abgeschlossen ist, sicherstellen, dass die Zylinder und die werkzeuge sofort vom

nstallationsort entfernt werden und alle trennventile dieser geschlossen sind. -Das Kühlmittel darf nicht in ein anderes Kühlsystem gefüllt werden, es sei denn, dieses wurde gereinigt und überprüft.

Etikettierung. Die Ausrüstung ist zu etikettieren und es ist anzugeben, dass diese außer Betrieb genommen und das Kühlmittel entleert wurde. Das etikett datieren und unterschreiben. sicherstellen, dass sich an der Ausrüstung etiketten mit der Angabe befinden, dass diese brennbaresKühlmittel enthält.

ird Kühlmittel aus einem system entfernt, sei es aufgrund einer wartung oder weil dieses außer Betrieb genommen wird, dann gehört es zur Best Practice, das gesamte Kühlmittel sicher abzulassen.Beim umladen des Kühlmittels in die Zylinder sicherstellen, dass nur Zylinder verwendet werden, die für die rückgewinnung des Kühlmittels geeignet sind. sicherstellen, dass die richtige Anzahl an Zylindern zur Verfügung steht, um die gesamte ladung des

ystems einzulagern. Alle

verwendenden Zylinder eignen sich für das rückgewonnene Kühlmittel und sind entsprechend etikettiert (d.h.

pezielle Zylinder für die rückgewinnung des Kühlmittels). Die Zylinder müssen mit einem Druckablassventil ausgestattet sein und die sperrventile müssen einwandfrei funktionieren.

den Zylindern zur rückgewinnung ist ein Vakuum

erzeugen und diese sollten, falls möglich, vor der rückgewinnung gekühlt werden. Die Ausrüstung zur rückgewinnung muss einwandfrei funktionieren und eine Betriebsanleitung beinhalten.

muss sich zur rückgewinnung von brennbaren Kühlmitteln eignen. Außerdem muss eine einheit einwandfrei funktionierender, kalibrierter

aagen zur Verfügung stehen. rohre müssen mit hermetischen Anschlüssen ausgerüstet sein, deren Verschlüsse sich in einem perfekten Zustand befinden. Bevor die Maschine zur Rückgewinnung verwendet wird, kontrollieren, dass sich diese in einem guten Betriebszustand befindet, richtig gewartet ist und alle elektrische Bauteile versiegelt sind, um eine Zündung von eventuell austretendem Kühlmittel zu verhindern. im Zweifelsfall mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. Das rückgewonnene Kühlmittel muss dem lieferanten

korrekten Zylinder zur rückgewinnung und den entsprechenden transportunterlagen für müllübergabe zurückgegeben werden. Kühlmittel nicht in der rückgewinnungseinheit mischen, vor allemnicht

den Zylindern. falls Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, sicherstellen, dass sie auf ein annehmbares niveau geleert wurden, so dass kein Kühlmittel

chmiermittel verbleibt. Bevor der Kompressor zum lieferanten gebracht wird, ist diese leerung durchzuführen.

Kompressorkörper nur ein elektrisches Heizsystem verwenden, um diesen Vorgang zu beschleunigen. Das Öl auf sichere weise aus dem system lassen. AUFSTELLUNG

  • Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist; verwenden Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal. Verpackungselemente (Plastiktüten, Polystyrol, Heftklammern usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern oder unzurechnungsfähigen Personen gelassen werden, da sie mögliche Gefahrenquellen darstellen, sondern sind gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die Daten auf dem Typenschild (Spannung usw.) mit den Parametern Ihres Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. Dieses Gerät muss an eine Netzsteckdose angeschlossen werden, die mit einer wirksamen Erdungsvorrichtung ausgestattet ist. (Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Norm entstehen.) Vergewissern Sie sich, dass keine anderen Geräte mit hoher Absorption an die Stromleitung angeschlossen sind, um Überlastung und Brandgefahr zu vermeiden. In der Regel ist von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln abzuraten. Wenn ihr Gebrauch nicht vermeidbar ist, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und die Stromabgabe (Ampère) darf nicht unter der maximalen Stromabgabe des Geräts liegen.
  • Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mindestens 4 m² aufgestellt und/oder aufbewahrt werden.
  • Stellen Sie den Luftentfeuchter nicht in Räumen auf, in denen sich brennbare Produkte (Spraydosen, Gasflaschen, flüssige oder feste brennbare Substanzen) befinden oder in staubiger Umgebung.• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es senkrecht steht, alle Füße den Boden berühren und außerdem entfernt von Wärmequellen, Textilien (z. B. Vorhänge, zum Trocken aufgehängte Wäsche usw.) oder jeglichem anderen Stoff, der mit den Luftansaug- oder Luftauslassgittern in Berührung kommen und/oder diese verstopfen könnte, sowie entfernt von Wannen, Spülbecken oder dergleichen, um zu verhindern, dass Wasser auf das Gerät spritzt oder es hineinfallen kann.
  • Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum ein Freiraum von mindestens 50 cm vorhanden ist.
  • Die Aufstellfläche muss stabil, widerstandsfähig und breit genug sein (Regale kommen nicht in Frage), sie darf keine Neigung haben (Wasser könnte aus- oder überlaufen), sie muss glatt (ohne Rauheiten) sein und sich an einem Platz befinden, wo sie keinen Stößen ausgesetzt ist.
  • Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Netzsteckdose aufgestellt werden.
  • Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Notfall schnell herausgezogen werden kann.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel korrekt positioniert ist und nicht mit heißen Teilen oder scharfen Kanten in Berührung kommt, nicht um das Gerät gewickelt, verheddert ist oder sich verfängt, um das Herunterfallen des Geräts zu verhindern.
  • Bei Wasserablauf in den Behälter stellen Sie vor jedem Einschalten des Geräts sicher, dass die Ablauftülle mit der entsprechenden Gummikappe fest verschlossen ist.
  • Bei kontinuierlichem Wasserablauf stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch an die Tülle angeschlossen ist, dass sich das gegenüberliegende Ende auf einem niedrigeren Niveau als die Tülle befindet, und dass die Neigung konstant ist, so dass das Wasser ungehindert abfließen kann.
  • Achtung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden.
  • Das Gerät erfordert für seinen Gebrauch keine Installationsarbeiten, d.h. Vorbereitung elektrischer Anschlüsse / Wasser / Befestigung / oder anderes.
  • Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Gerät in gutem Zustand und das Stromkabel nicht beschädigt ist. BESCHREIBUNG WiFi-Luftentfeuchter, verwendbar über Smartphone durch Anwendung mit den Betriebssystemen Android oder iOS
  • Elektronische Karte mit integriertem WiFi, die die Kommunikation zwischen Smartphone und Gerät über APP ermöglicht.• Über APP einstellbare Auswahl jeder Funktion: Stand-by-/I-Schalter, Modi: Luftreiniger/-entfeuchter mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Normal-/Dauer- /Turbotrieb/Trocknung, Max/Min-Lüftung, Einstellung der Luftfeuchtigkeit 30-80% HR, Tages- und Wochenprogrammierung, Schlaf-Funktion, Display- und LED- Deaktivierung, Tastatursperre/-entsperrung.
  • Prüfen Sie, ob der Router für den Heimgebrauch geeignet ist, es sich um ein 2,4-GHz- WiFi-Netzwerk handelt, keine anderen Zugangsbeschränkungen als das Passwort vorliegen und ob es ein starkes und einheitliches WiFi-Signal in der Umgebung gibt, in der das Gerät installiert werden soll.
  • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem gleichen WiFi-Netzwerk verbunden ist, dem das Gerät später zugeordnet wird. Erstinstallation/Konfiguration

1.1 Installieren Sie die Anwendung „BIMAR Live Smart“ über Google Play (Android),

AppStore (iOS) oder Einscannen des hier gezeigten QR-Codes. Für Android Für iOS

1.2 Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird das

Symbol der Anwendung angezeigt. Klicken Sie auf das Symbol „Bimar Live Smart“, um die Anwendung zu starten.

1.3 Registrieren Sie sich beim ersten Zugriff und geben Sie Ihre Zugangsdaten ein:

- klicken Sie auf „Registrieren“ und bestätigen Sie „Datenschutzerklärung“, „Ich stimme zu“, um fortzufahren - geben Sie Ihre Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ein (wählen Sie oben rechts den Modus aus) - drücken Sie die Schrift „Den Verifizierungscode erhalten“, warten Sie einige Augenblicke und geben Sie dann den Code ein, den Sie im Teil „Verifizierungscode“ per SMS oder E-Mail-Adressenregistrierung erhalten haben (eventuell auch im Ordner für unerwünschte Post prüfen, wenn er nicht im Inbox-Ordner empfangen wird).

1.4 Geben Sie das gewünschte Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche

1.5 Es erscheint ein Bildschirm und Sie klicken auf „Familie erstellen“.1.6 Es erscheint ein Bildschirm (wie

unten gezeigt), um das Haus anzupassen: Name, Position, Raumname und dann bestätigen.

1.7 Nach korrekt abgeschlossener

Anpassung wird der Hauptbildschirm mit folgenden Funktionen angezeigt: -Liste und Verwaltung der Geräte, aufgeteilt nach Raum „ “ -Liste und Verwaltung der Szenarien „ “ -Verwaltung des Benutzerprofils „ “ -Ankoppelung neuer Geräte „ “

2. So koppeln Sie das Gerät an Ihr Smartphone

2.1 Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose: Es ertönt ein Piepton. Drücken Sie die

Taste „ “ circa fünf Sekunden lang: Es ertönt ein Piepton und die Kontrollleuchte ” ” blinkt schnell. Lassen Sie nun die Taste los.

2.2 Öffnen Sie APP auf Ihrem Smartphone: Klicken Sie auf dem ersten Bildschirm auf

„GERÄT HINZUFÜGEN“ oder auf „ “ oben rechts.

2.3 Klicken Sie auf dem nächsten Bildschirm auf „ “.2.4 Klicken Sie nun auf dem nächsten Bildschirm auf

/Bestätigen, dass die LED schnell blinkt.

Das Gerät kann auch über den „AP- Modus“ gekoppelt werden. Drücken Sie hierfür die Taste oben rechts; drücken sie die Taste „ “ etwa fünf Sekunden lang: Es ertönt ein Piepton und die Kontrollleuchte ” ” blinkt schnell. Lassen Sie nun die Taste los. Öffnen Sie die Einstellungen des WiFi-Telefons, verbinden Sie es mit dem Netz „Bimar Live Smart xxx“ oder „Smart Life xxx“ und drücken Sie dann „jetzt verbinden“.

Geben Sie auf dem nächsten Bildschirm „WiFi einstellen“ (siehe unten) das PASSWORD Ihres WiFi-Netzes ein und klicken Sie auf das Symbol „Bestätigen“, um die Verbindung zu aktivieren. Es beginnt der Countdown (siehe unten), der stoppt, wenn die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Smartphone hergestellt ist.2.6 Es erscheint wieder der erste Bildschirm mit dem Zusatz „LUFTENTFEUCHTER” (siehe Abbildung). Klicken Sie auf „GEMACHT“, um das Gerät zu aktivieren. Das Gerät kann auch mit anderen Benutzern geteilt werden. (siehe nächsten Abschnitt: Beschreibung des Bedienfelds des Heizlüfters oder Bedienung über Smartphone.

Wenn die oben beschriebenen Vorgänge nicht korrekt ausgeführt werden, muss das Gerät neugestartet werden. Gehen Sie hierfür folgendermaßen vor: Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, lassen Sie das Gerät 30 Sekunden ausgesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose des Gerätes wieder. Drücken Sie die Taste „ “ circa fünf Sekunden lang: Es ertönt ein Piepton und die Kontrollleuchte ” ” blinkt schnell. Lassen Sie nun die Taste los. Einstellungen und Anpassungen. Öffnen Sie auf dem Smartphone den Bildschirm und drücken Sie unten rechts, um folgende Funktionen anzupassen: - Verwaltung der Wohnung - Nachrichtencenter - Kundendienst - Konfigurieren (Audio, Systemmitteilungen, Info, Cache löschen)Drücken Sie unten in der Mitte, um den Betrieb des Geräts an die verschiedenen Szenarien oder Bedingungen in APP (zum Beispiel: Rückkehr nach Hause, Haus verlassen, Gute Nacht, Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Witterung, Luftqualität, Sonnenaufgang Sonnenuntergang) oder in Kombination mit anderen Geräten anzupassen.

Drücken Sie unten links und anschließend oben den oberen Bereich des Bildschirms, zum Beispiel: um die Position des Geräts oder die Windgeschwindigkeit, den Luftdruck, die Luftfeuchtigkeit und die Außentemperatur anzupassen (zu aktualisieren und/oder, sofern möglich, zu ändern) (Bild auf der Seite).

Drücken Sie oben rechts, um Folgendes anzupassen: - Name des Geräts ändern - Position des Geräts - Netzwerk prüfen - Unterstützte Geräte von Drittanbietern: Amazon Alexa, Google Assistant - Teilen der Geräte - Erstellen einer Kommentar-Gruppe - Geräte-Info - Feedback - Firmware aktualisieren - Gerät entfernen - Werkseinstellungen zurücksetzenDas Smartphone muss zur Fernsteuerung über ein WiFi- oder Mobilfunknetz verbunden sein.

Beschreibung des Bedienfeldes des Geräts oder Verwendung mit einem Smartphone (wie in Abschnitt 1.1 beschrieben)

BESCHREIBUNG Das Gerät ist mit folgenden Kontroll- und Bedienelementen bzw. Bestandteilen ausgestattet: Bedienfeld (A), Griff (B), herausnehmbarer Wasserbehälter (E),

Tülle für kontinuierlichen Wasserablauf (D), Leitung für kontinuierlichen Wasserablauf (G).Bedienfeld

Schaltet das Gerät im Standby-Modus ein und aus. Der Ventilator startet nach wenigen Augenblicken, dann startet der Kompressor (falls erforderlich).

Taste Programme Luftentfeuchtung auswählen: Normal-/Dauer- /Turbobetrieb/Trocknung: nur bei eingeschaltetem Gerät aktiv. Wenn die Programme ausgewählte sind, bklinkt die entsprechende LED für ca. fünf Sekunden und die gewählte Funktion erscheint: - “ ”: Normalbetrieb. Auswahlmöglichkeiten: Timer, gewünschter Luftfeuchtigkeits- oder Lüftungsgrad über die Tasten. - “ ”: Dauerbetrieb: das Gerät wird mit minimaler Belüftung betrieben. Der Timer kann eingestellt werden, aber der Luftfeuchtigskeitsgrad kann nicht eingestellt werden. - “ ”: Turbobetrieb: das Gerät wird mit max. Belüftung betrieben. Der Timer kann eingestellt werden, aber der Luftfeuchtigskeitsgrad kann nicht eingestellt werden.

: Trocknung. Der Luftentfeuchter wird mit maximaler Geschwindigkeit betrieben, der Luftfeuchtigkeitsgrad wird automatisch je nach der Luftfeuchtigkeit der Umgebung eingestellt. Dieses Programm wird in besonders feuchten Umgebungen oder zum Trocknen von Kleidung empfohlen (diese Funktion optimiert den Trocknungsprozess). Bevor Sie die Kleidungsstücke aufhängen, stellen Sie sicher, dass sie geschleudert oder gewringt wurden und dass sie viel Wasser verloren haben.

Für einen guten Luftstrom richten Sie die Kleidung aus und lassen Sie Platz zwischen den einzelnen Kleidungsstücken. Hängen Sie keine dicke, nasse Kleidung direkt vor den Luftauslass. Achten Sie darauf, dass der Freiraumzwischen Kleidung und Gerät mindestens 30-50 cm (Bild seitlich) und um das Gerät herum mindestens 50 cm beträgt. Die Leistung des Trocknungsprozesses hängt von Folgendem ab: - die Art des Gewebes (Baumwolle, synthetische Gewebe...) - der Restfeuchtegrad nach dem Schleudern - die Menge der Kleidungsstücke - der gewünschte Trocknungsgrad Bei schwerer Kleidung könnte keine optimale Trocknungsleistung erreicht werden.

Feuchtigkeit staste Zur Wahl der relativen Luftfeuchtigkeitsrate (HR%). Diese Funktion ist nur im Modus "Normal" aktiv. Drücken Sie die Taste, um zwischen 30 und 80% Luftfeuchtigkeitsgrad (der Standardwert ist 50%) auszuwählen: Jedes Mal, wenn Sie sie drücken, erhöht sich der Wert um 5%. Der Wert wird auf dem Display angezeigt; kurze Zeit danach erscheint der aktuelle Wert (Genauigkeit ± 5%). Wenn das Gerät die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht: Der Luftentfeuchter geht in den Standby-Modus (der Kompressor schaltet sich aus), während der Lüftermotor noch Gewünschte Uhrzeit weiterläuft. Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit höher ist als die eingestellte Feuchtigkeit, schaltet sich der Luftentfeuchter wieder ein. Drücken Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang, um die Umgebungstemperatur anzuzeigen, nach einigen Augenblicken erscheint die relative Luftfeuchtigkeit wieder auf der Anzeige.

Leuchtanzeige des Luftfeuchtigkeitsgrads: Farbe Zur Wahl des relativen Luftfeuchtigkeitsgrads (HR%). Blau <50 Grün (50-70) Rot >70

Zur Auswahl der Lüftung: "Max" oder "Min" - bei Auswahl erscheint die entsprechende LED: Maximum: und Minimum:

Zur Auswahl der Luftreinigung. Das Gerät arbeitet kontinuierlich und reinigt die Luft dank des mitgelieferten Filters. Bei dieser Auswahl können Sie die minimale oder maximale Geschwindigkeit, Timer, einstellen.

Sie wählt die Nachtfunktion aus, deaktiviert die Anzeige und die LEDs, nur die „ “- und Tank voll-LEDs bleiben an, sie aktiv ist.Timer-Taste Timer für die Bedienung oder Inbetriebnahme des Geräts: Bei jedem Tastendruck erhöht sich die Zeit um 1 Stunde bis auf maximal 24 Stunden; bei erneutem Drücken wird die Zeit gelöscht (es erscheint die Anzeige: 0:0). Startzeit einstellen:

Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste, bis die gewünschte Zeit (1-24h) erreicht ist, die Zeit blinkt für ca. fünf Sekunden. Stellen Sie dann die Programme, Belüftung ein; auf dem Display erscheint „ " und „ “: Nach Ablauf der eingestellten Zeit startet der Timer das Gerät in den zuvor eingestellten Modi. Betriebszeit einstellen: schalten Sie das Gerät ein, stellen Sie die Programme und die Belüftung ein, und wählen Sie mit der Timer-Taste die gewünschte Zeit (1 bis 24 Stunden): die Zeit blinkt ca. fünf Sekunden lang. Sobald die eingestellte Zeit erreicht ist, schaltet der Timer das Gerät aus.

Taste Sperren/Ent -sperren der Tasten Um die Tasten auf dem Bedienfeld zu sperren, drücken Sie die Taste etwa drei Sekunden lang und die Tastenbeleuchtung leuchtet auf. Um die Verwendung der Tastatur freizuschalten, wiederholen Sie den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge.

Wochenprogrammierer (wird nur über das Smartphone aktiviert): für die Einstellung von Ein-/Ausschaltperioden jedes Wochentages, Luftentfeuchterprogrammen, Lüftungsgeschwindigkeit und Feuchtigkeitsgrad. Für die Ein-Aus-Zeiträume wählen Sie die Zeit (Stunden und Minuten) und bestätigen Sie die Funktion (Ein oder Aus) und dann die nächsten (Aus oder Ein). Die Zeiträume können während der Woche wiederholt werden; Luftentfeuchterprogramme (Normal, Dauerbetrieb, Turbo und Trocknung), und wählen Sie die Belüftung und den Luftfeuchtigkeitsgrad, wenn zulässig (siehe oben beschriebene Details).

  • Einsehen der Historie (wird nur über das Smartphone angezeigt): Temperatur und Luftfeuchtigkeit für jeden Tag/Monat/Jahr während des Betriebs.

Automatische Abtauung Während der Entfeuchtung wird die Abtaufunktion basierend auf der Raumtemperatur (RT) aktiviert: -Mit einer RT von 24 °C oder mehr wird die Abtauung nicht aktiviert. -Mit einer RT zwischen 18 und 23 °C wird die Abtauung alle 2 Stunden aktiviert und dauert 5 Minuten. -Mit einer RT zwischen 12 und 17 °C wird die Abtauung alle 25 Minuten aktiviert und dauert 5 Minuten. -Mit einer RT zwischen 5 und 11 °C wird die Abtauung alle 20 Minuten aktiviert und dauert 5 Minuten. ANMERKUNGEN: Das Stromkabel während des Abtauens nicht ausschalten oder abziehen. - Während des Abtauvorgangs können Entfeuchtung und Luftreinigung intermittierend sein.Wasserstand sanzeige Warnt Sie, wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn der Tank nicht richtig eingesetzt ist, leuchtet die Warnleuchte auf, es ertönen einige Pieptöne und das Gerät arbeitet noch einige Minuten und dann schaltet sich der Entfeuchter aus.

Wasserablauf Der Wasserablauf erfolgt:

1. In den Wasserbehälter (E). Das Kondenswasser

wird im Wasserbehälter gesammelt und wenn dieser voll ist, stellt der darin befindliche Schwimmer das Gerät in den Standby-Modus und die Kontrollleuchte erscheint. Entfernen Sie den Wasserbehälter, ohne Wasser überlaufen zu lassen, entleeren und trocknen Sie ihn, prüfen Sie, ob der Griff vollständig geschlossen ist, und setzen Sie den Wasserbehälter wieder richtig ein (die Kontrollleuchte „Behälter voll“ geht nach einigen Sekunden aus).

Die Ablauftülle für den kontinuierlichen Wasserablauf, befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Schließen Sie den Gummischlauch mit einem Innendurchmesser von 10 mm und einer maximalen Länge von 30 cm (bei einigen Modellen wird er mitgeliefert) an; stellen Sie sicher, dass der Anschluss keine Leckstellen hat. Stellen Sie sicher, dass sich der Ablauf unterhalb der Tülle befindet und dass der Schlauch über die gesamte Ablaufstrecke eine konstante Neigung aufweist. Entfernen Sie den Wasserbehälter nicht. Wenn kein kontinuierlicher Wasserablauf verwendet wird, entfernen Sie den Ablaufschlauch.Filter Das Luftansauggitter verfügt über einen Filter, der den Staub aufnimmt. Der Filter befindet sich im Inneren auf der Rückseite, daher muss das Gitter entfernt werden, um Zugang zu ihm zu erhalten. Informationen zur Instandhaltung des Filters finden Sie im nächsten Abschnitt. Griff Auf der Oberseite befindet sich ein Griff für den Transport.

GEBRAUCH Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass: - sich das Gerät in einem guten Zustand befindet - das Netzkabel nicht beschädigt ist - der Wasserbehälter leer und korrekt eingesetzt ist. - der Abflussschlauch bei kontinuierlichem Wasserablauf fest an die Tülle angeschlossen und korrekt positioniert sein muss.

  • Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
  • Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie „ “ und wählen Sie die gewünschten Funktionen wie oben beschrieben.
  • Sobald der Wasserbehälter entfernt wird, unterbricht der Entfeuchter den Kompressor und danach den Ventilator: das Gerät geht so in den Standby-Modus. Wird der Wasserbehälter wieder eingesetzt, startet das Gerät nach wenigen Sekunden automatisch neu.
  • Drücken Sie die Taste „ “, um das Gerät auszuschalten. Es geht in den Stand-by- Modus; um es vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Außer wenn es notwendig ist, den Raum zu lüften, halten Sie Türen und Fenster dicht geschlossen, um die Wirksamkeit der Luftentfeuchters zu verstärken. Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Achtung : Ziehen Sie vor der Ausführung der normalen Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Netzsteckdose. Das Gerät muss während der Reinigung aufrecht stehen bleiben.

Filter Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen (mindestens alle 2 Wochen oder öfter, wenn das Gerät täglich in Dauerbetrieb arbeitet) Um den Filter zu entfernen, entfernen Sie das Luftauslassgitter. Um Staub zu entfernen, verwenden Sie eine Zahnbürste oder einen Staubsauger. Dabei darauf achten, dass keine Teile beschädigt werden. Wenn der Filter stark verschmutzt ist, waschen Sie ihn in warmem Wasser und spülen Sie ihn mehrmals ab. Die Wassertemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Nach dem Waschen lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder richtig an seinem Platz einsetzen. Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.

Wasserbehälter Es wird empfohlen, den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch zu entleeren und regelmäßig zu reinigen, um die Bildung von Bakterien oder unangenehme Gerüche zu verhindern. Zur Reinigung des Wasserbehälters verwenden Sie Wasser bei Raumtemperatur mit einem normalen Geschirrspülmittel (keine Scheuermittel, Lösungsmittel oder ähnliches), trocknen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder korrekt ein.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, feuchten Tuch.

  • Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entleeren Sie das Wasser aus dem Behälter, wickeln Sie das Kabel um die Halterung, verstauen Sie das Gerät aufrecht gestellt und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt, sowie gemäß den im Abschnitt Warnungen angegebenen Vorsichtsmaßnahmen.
  • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen wollen, wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen, indem Sie das Netzkabel abschneiden (stellen Sie zuvor sicher, dass Sie den Stecker aus der Netzsteckdose gezogen haben) und die Teile unschädlich zu machen, die gefährlich sein könnten, falls Kinder sie zum Spielen verwenden sollten.
  • Versuchen Sie nicht, Komponenten selbst auszutauschen oder zu reparieren. Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Kundendienst.

Das Gas R290 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Warnungen.ENTSORGUNG

Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Aus diesem Grund muss der Benutzer das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte übergeben. Alternativ zur selbstständigen Handhabung können Sie die Geräte, die Sie entsorgen möchten, beim Kauf eines neuen äquivalenten Gerätetyps an den Einzelhändler liefern. Bei Elektronikhändlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 ist es auch möglich, Elektronikprodukte mit einer Größe von weniger als 25 cm kostenlos und ohne Abnahmeverpflichtung zu liefern. Die sachgemäße getrennte Sammlung für die spätere Zuführung der stillgelegten Geräte zur umweltgerechten Wiederverwertung, Behandlung und Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und / oder das Recycling Materialien, aus denen die Ausrüstung besteht zu fördern, was maximale Sicherheitsbedingungen für die Umwelt gewährleistet.FEHLERBEHEBUNG Art der Störung Mögliche Ursache Lösung

Ventilator und Kompressor funktionieren nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Die Netzsteckdose ist defekt. Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal. Der Stecker ist nicht in eine Netzsteckdose gesteckt. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Die Wasserstandsanzeige leuchtet auf. Leeren Sie den Wasserbehälter. Der Wasserbehälter ist nicht korrekt eingesetzt, die Kontrollleuchte „Behälter voll“ leuchtet auf.

Setzen Sie den Wasserbehälter korrekt ein.

Das Gerät entfeuchtet nicht oder nicht ausreichend.

Der Luftfilter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter wie im Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“ beschrieben. Die Fenster und Türen im Raum sind offen. Schließen Sie die Fenster und Türen des Raumes. Die Raumtemperatur ist zu niedrig. Die automatische Abtauung ist im Gange; nach dem Abtauvorgang entfeuchtet das Gerät wieder. Die Zeit ist zu kurz, um zu entfeuchten. Erhöhen Sie die eingestellte Betriebsdauer. Das Lufteinlass- oder das Luftauslassgitter ist abgedeckt bzw. blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Gitter frei sind. Der Luftentfeuchter macht zu viel Lärm. Der Luftentfeuchter ist nicht korrekt aufgestellt, ist gekippt und/oder steht wackelig. Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine ebene und stabile Fläche. Der Luftfilter ist verstopft oder falsch in die Führungen eingesetzt. Reinigen Sie den Filter wie im Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“ beschrieben. Überprüfen Sie, ob er sich in seinen Führungen befindet.Informations générales Merci d’avoir acheté notre déshumidificateur Bimar DEU322. L’air contient toujours une certaine quantité d’eau sous forme de vapeur. Cette vapeur détermine le degré d’humidité d’une pièce. Lorsque la température augmente, la capacité de l’air à retenir la vapeur d’eau augmente aussi. Voilà pourquoi dans les maisons, dès que la température diminue, l’air cède la vapeur d’eau contenue dans ce dernier, qui se dépose ensuite sous forme de condensation sur toutes les surfaces froides telles que les fenêtres, murs, etc. Le déshumidificateur agit afin qu’une partie de l’humidité dans l’air soit éliminée et évite, par exemple, la formation de moi sissures. Des experts ont établi que les conditions idéales pour notre santé et pour la maison sont atteintes entre 40 et 60% d’humidité relative.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bimar

Modell : DEU322

Kategorie : Luftentfeuchter