DEU322 - Deshumidificador Bimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEU322 Bimar en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur DEU322 Bimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEU322 - Bimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEU322 de la marca Bimar.
MANUAL DE USUARIO DEU322 Bimar
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Este símbolo invita a leer atentamente las instrucciones antes del uso del aparato, y en su caso informar a terceros implicados. Conserve este folleto para poder consultarlo durante toda la vida útil del aparato. Si al leer estas instrucciones de uso encuentra dificultades para entenderlas o surge cualquier duda, contacte con la empresa en la dirección indicada en la última página antes de empezar a utilizar el producto.
Este símbolo indica: Información adicional en el manual.
Este símbolo indica: Indicación de servicio: lea el manual técnico
Este símbolo resalta instrucciones y advertencias para un uso seguro. Este símbolo resalta instrucciones y advertencias para un uso seguro. Advertencias, instalación, uso, limpieza y mantenimiento del aparato pueden presentar leves actualizaciones respecto a este manual; para mayores detalles se aconseja visitar la web www.bimaritaly.it , para consultar el manual actualizado on-line.
Este símbolo indica: El aparato solo debe utilizarse en interiores.
Este símbolo indica: Atención: peligro de incendio. El aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si el refrigerante se sale del aparato y es expuesto a una fuente externa de ignición, se produce un riesgo de incendio.ADVERTENCIAS GENERALES
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico (por lo tanto, no profesional) con la función de purificar y deshumidificar, es decir reducir el porcentaje de humedad relativa del aire en interiores, según las modalidades que se describen en este manual. El aparato no debe utilizarse en ambientes particularmente polvorientos o con materiales muy volátiles que podrían obstruir el filtro o dañar el motor o al aire libre.
Este es un aparato radio que emite y/o recibe intencionalmente ondas de radio para radiocomunicación y/o radiodeterminación.
- Ejemplos de aparatos para entorno doméstico, dedicados a funciones típicamente domésticas y utilizados en el ámbito doméstico, que pueden ser utilizados para dichas funciones típicamente domésticas incluso por parte de personas no expertas: - en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo similares; - en explotaciones agrícolas o lugares similares; - por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - en establecimientos de tipo «bed and breakfast».
- El aparato ha sido creado para funcionar a una temperatura comprendida entre 5°C y 32°C.
- Solamente se debe utilizar el deshumidificador si todos los componentes del mismo están colocados correctamente.
- El deshumidificador se debe utilizar siempre y solo en posición vertical; no se siente ni se suba encima de la unidad.• Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben respetarse siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar riesgos de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones físicas. Debe prestarse aún más atención y precaución con los aparatos eléctricos que incluyen un depósito con agua. En caso de desbordamientos de agua y si esta llegase a mojar el cordón y la clavija del enchufe, desactive primero la toma de corriente apagando el interruptor del cuadro eléctrico, y solo después saque la clavija del enchufe. Seque cuidadosamente la clavija y el cordón eléctrico, y solo después vuelva a activar la llegada de corriente al enchufe. En caso de duda, diríjase a personal profesionalmente competente.
- El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento seguro del aparato y sobre los peligros relacionados con el mismo. No se debe permitir que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento encomendadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.
- Se deben adoptar las precauciones oportunas para evitar que los niños jueguen con el aparato. El aparato con todos sus accesorios debe mantenerse fuera del alcance de los niños.• No se deben obstruir las rejillas de aspiración y de expulsión de aire.
- No introduzca los dedos o cualquier objeto dentro de los conductos de las rejillas de entrada o de salida de aire.
- No toque el aparato o la clavija de enchufe con las manos o los pies mojados.
- Evite exponer durante largo tiempo partes del cuerpo al aire que sale del aparato, ya que podría acarrear daños para su salud.
- Si el aparato no está funcionando, retire la clavija de la toma de corriente.
- El aparato no debe desplazarse ni levantarse durante su funcionamiento.
- No tire del cable de alimentación o del propio aparato para desenchufar la clavija de la toma de corriente.
- No tire del cable para mover el aparato.
- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar, desmontar, vaciar el depósito, y antes de limpiar el filtro y el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, pida su sustitución por parte del fabricante o de su servicio técnico, o en cualquier caso por parte de una persona con una calificación profesional equivalente, para así evitar todo posible riesgo.
- Para evitar el riesgo de incendio que derivaría de que el aparato estuviera cubierto o colocado de manera incorrecta, este aparato no está previsto para ser controlado por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia separado.• El aparato no debe quedar expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
- Para proteger al usuario de todo riesgo de electrocución, no debe sumergir la clavija, el cordón eléctrico y el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- El agua recogida en el depósito no se debe beber ni utilizar.
- Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El fabricante no podrá considerarse responsable por posibles daños derivados del uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero, sellados herméticamente. El refrigerante utilizado es R290, y el correspondiente potencial de calentamiento global (GWP) es 3. Advertencia adicional sobre aparatos con gas refrigerante R290 (consulte en la placa de datos el tipo de gas utilizado). Atención: peligro de incendio. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. R290 es un gas refrigerante conforme a las directivas europeas sobre medio ambiente. Este aparato contiene aproximadamente 60 g de gas refrigerante R290. El aparato tiene que ser instalado, utilizado y conservado en un local con una superficie de suelo de más de 4 m².
1.1El aparato contiene gas R290 (clasificación inflamabilidad A3). La cantidad indicada en peso y en CO2 de gases fluoradosde efecto invernadero para los que el aparato está diseñado y el potencial de calentamiento global de dichos gases es de 60 g. El aparato debe almacenarse en un local bien ventilado con una dimensión mínima de 4m². El aparato debe instalarse, utilizarse y conservarse en un local con una superficie de suelo de más de 4 m².
ADVERTENCIAS PARA EL GAS REFRIGERANTE R290
1.1. Paerlato contiene gas R290 (clasificaciòn de inflamabili-dad A3) Ste aparato contiene una cantidad de gas refrigerante r290 igual a la indicada en la placa de datos en el aparato. Ealratpo se debe conservar en lugar libre de fuen-tes de igniciòn de funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas calentadores eléctric-cos) Tenga en cuenta que los refrigerantes podrían ser inodoros.R290 es un gas refrigerante conforme a las directivas europeas sobre me- dio ambiente. No perfore en ninguna parte del circuito del refrigerante. No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o la limpieza, excepto los recomendados por el productor. Cuando se descongela y limpia el aparato, no utilice herramientas diferen- tes de las recomendadas por el productor. Si el aparato se instala, utiliza o conserva en una zona no ventilada, la habi- tación se debe diseñar para prevenir la acumulación deperdidas de refrige- rante debidas a calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición. Respeten las normas nacionales sobre gas. Mantengan las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. El aparato se debe conservar de manera que se eviten daños mecánicos. Cualquiera persona que se encuentre trabajando sobre o dentro de un cir- cuito refrigerante debe poseer un certificado válido el cual certifique su competencia para manejar los refrigerantes de manera segura, en confor- midad con una especificación de evaluación reconocida por el sector. El mantenimiento se debe ejecutar exclusivamente tal como se recomienda por el productor del aparato. Los mantenimientos y las reparaciones que che necesitan la ayuda de otro personal especializado se deben ejecutar bajo la supervisión de una persona competente sobre el uso de refrigeran- tes inflamables. Transporpe de aparatos que contIenen refrigerantes In- flamables consulte las normativas sobre transporte. Marcado del aparato con sìmbolos consulte las normativas locales. Disp
utillizan refrigerantes infla- mables consulte las normativas nacionales. AlmacenamIento de los aparatos/dispositivos. E
almacenamiento de los aparatos debe ser conforme a las instrucciones del constructor. A lmacenamIento de aparatos empaquetados (todavìa no ven-didos) el embalaje se debe construir de manera que un daño mecánico de los aparatos dentro de los mismos no cause una perdida de refrigerante. El número máximo de componentes de los aparatos que se pueden almacenar juntos se indica por las normativas locales. Informaclones sobre el mantenimlento1.1.2 Controles del área.
ntes de empezar a efectuar operaciones en sistemas que contienen refrige- rantes inflamables, es necesario efectuar controles de seguridad para asegu- rarse
ignición sea mínimo. Respete las siguientes precau- ciones para efectuar posibles reparaciones del sistema refrigerante antes de utilizarlo.
Procedimiento de trabajo. El trabajo se debe ejecutar bajo control para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante el mismo.
Área de trabajo general. Todo el personal encargado del mantenimiento y los otros operadores presen- tes en el área de trabajo deben instruirse sobre la naturaleza del trabajo que
zona alrededor del área de trabajo se debe seccionar. Asegúrese de que el área sea segura gracias al control del material inflamable.
Verificación de la presencia de refrigerante. El área se debe controlar utilizando un adecuado detector de refrigerante an- tes y durante el trabajo para asegurarse de que el operador esté consciente de la presencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que los aparatos para la detección de pérdidas sean adecuados para el uso con refrigerantes inflamables, es decir que sean antichispas, sellados adecuada- mente o intrínsecamente seguros.
Presencia de extintores. En el caso de que sea necesario ejecutar cualquier trabajo en caliente en los aparatos de refrigeración o en cualquiera de sus partes, unos adecuados equipos contra incendio deben ser disponibles al alcance. Siempre tenga un extintor de polvo seco o de CO2 cerca del área de recarga.
Falta de fuentes inflamables. Ningún operador que está ejecutando un trabajo relativo al sistema de refrigeración queimplica la exposición de cualquieras tuberías que contienen
contuvieron refrigerante inflamable debe utilizar una cualquiera fuente inflamable de manera tal que pueda causar un incendio o una explosión.Todas las posibles fuentes inflamables, incluso el consumo de cigarrillos, deben mantenerse suficientemente lejos del sitio de instalación, reparación, remoción y eliminación, durante las cuales el refrigerante inflamable podría salirse en el espacio circunstante. Antes de que el trabajo empiece, el área alrededor de los aparatos se debe verificada para asegurarse de que no existen elementos inflamables o riesgos de ignición.Utilice señales de no fumar.
Área ventilada. Asegúrese de que el área de instalación sea al aire libre o adecuadamente ventilada antes de iniciar el sistema o de efectuar cualquier trabajo en caliente. E l grado de ventilación se debe mantener durante todo el periodo en el cual se está ejecutando el trabajo. La ventilación debe ser capaz
manera segura cualquier refrigerante emitido y, preferiblemente, de expulsarlo externamente en la atmósfera.
Controles en los aparatos de refrigeración. En el momento en que se sustituyan unos componentes eléctricos, estos deben ser adecuados para el uso y conformes a las especificaciones indicadas.
asistencia siempre deben respetarse. En caso de duda, consulte el servicio técnico del constructor para ayuda.
Los siguientes controles
instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables. Controle que la magnitud de la carga sea conforme a las dimensiones de la habitación donde están instaladas las partes que contienen refrigerante; que el sistema y las toberas de ventilación funcionen correctamente y que no sean obstruidos; si se está utilizando un circuito refrigerante, verifique la presencia de refrigerante en el circuito secundario; que el marcado aplicado a la máquina siga siendo visible y legible. Marcados yseñales no legibles se deben corregir; controle que los tubos y los componentes de refrigeración sean instalados en una posición en la cual es improbable que estén expuestos a cualquiera substancia que podría corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que estos componentes se compongan de material intrínsecamente resistente a corrosión o que sean oportunamente protegidos contra la misma.
Controles sobre los aparatos eléctricos. L
los componentes eléctricos deben incluir controles iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de los componentes. En el caso de que se verifique un fallo que podría comprometer la seguridad, no suministre eléctricamente el circuito hasta que el fallo no haya sido adecuadamente resuelto. Utilice un solución temporal adecuada si el fallo no se puede resolver inmediatamente pero es necesario continuar el trabajo. El propietario de los aparatos se debe informar de esta situación así que todas las partes estén informadas. Los controles
seguridad iniciales incluyen: controle que los condensadores estén descargados: este control debe ejecutarse de modo seguro para evitar chispas; controle que los componentes eléctricos y el cableado bajo tensión no estén expuestos durante la carga, el restablecimiento o el expurgo del sistema; verifique la continuidad de la conexión a tierra.
Reparaciòn de components sellados. Durante la reparación de componentes sellados, todos los suministros eléctricos se deben desconectar de los aparatos en los cuales es necesario trabajar antes de quitar cualquier sobre cerrado, etc. en el caso de que fuera absolutamente necesario tener suministro eléctrico en los aparatos durante la reparación, un dispositivo de detección de escapes permanentemente operativo debe posicionarse en el punto más crítico para informar el operador de una situación potencialmente peligrosa.
Preste particular atención a lo que sigue para asegurarse de que la tapa no se altere de manera talque afecte el nivel de seguridad cuando se trabaja en componentes eléctricos. Esto incluye daños a los cables, número excesivo de conexiones, terminales no en conformidad con las especificaciones originales, daños a las juntas, montaje incorrecto de los pasamuros, etc. Asegúrese de que los aparatos sean montados de manera segura. A segúrese de que las juntas o los materiales de sellado no estén deteriorados de forma tal que no se pudiera evitar el ingreso de atmósferas inflamables más. Los repuestos deben conformarse con las especificaciones del constructor.
El uso de silicona sellante podría inhibir la eficacia de algunos tipos de sistemas de detección de escapes. Los componentes intrínsecamente seguros no deben aislarse antes de trabajar en ellos.
aplique ninguna carga inductiva y de capacidad permanente al circuito sin que se haya asegurado de que no supere las máximas tensión y corriente permitidas para los aparatos
uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los cuales se puede trabajar bajo tensión en presencia de una atmósfera inflamable. El sistema de prueba debe estar a la potencia de servicio correcta. Substituya los componentes sólo con repuestos indicados por
constructor. Repuestos diferentes
los indicados podrían causar la ignición del refrigerante en la atmósfera después de un escape.
Cableado. Controle que el cableado no sea sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibraciones, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. Durante el control, también tenga en cuenta los efectos de envejecimiento o de la vibración constante causados por elementos como compresores o ventiladores.
n ningún caso utilice potenciales fuentes de ignición para detectar escapes de refrigerante. no utilice sopletes (o cualquier otro sistema de detección que utiliza una llama viva).Mètodos de detecciòn de escapes.
consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Utilice detectores de escapes electrónicos para refrigerantes inflamables, aunque la sensibilidad podría no ser adecuada o los mismos podrían necesitar de recalibración.
detección deben calibrarse
refrigerante.) asegúrese de que el detector no sea una potencial fuente de ignición
refrigerante utilizado. Los equipos
detección de escapes se deben configurar a un porcentaje de LFL del refrigerante y se deben calibrar con respecto al refrigerante utilizado y el porcentaje adecuado de gas (máximo 25 %) es confirmado. Los fluidos de detección de escapes se pueden utilizar con la mayor parte de refrigerantes, pero el uso de detergentes que contienen cloro se deben evitar dado que el cloro podría reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. si sospecha un escape, todas las llamas vivas deben removerse/ apagarse. si se detecta un escape de refrigerante que necesita sellado, recupere todo el refrigerante del sistema o aíslelo (a través de válvulas de interceptación) en una parte del sistema lejos del escape. Libere azoto libre de oxígeno (OFN) en el sistema antes y durante el proceso de soldadura.
Remociòn y vaclamiento. Utilice procedimientos convencionales cuando se trabaja en el circuito refrigerante para efectuar reparaciones o por cualquier otro motivo. no obstante esto, es importante que la mejor praxis sea respetada dado que la inflamabilidad se debe tener en cuenta. Respete el siguiente procedimiento:
Purgue una otra vez con gas inerte;
recuperación adecuados. Limpie
sistema con ofn para hacer
unidadsegura. Podría ser necesario repetir este procedimiento varias veces. no utilice aire comprimido o oxígeno para esta operación.
sistema con ofn y siguiendo llenándolo hasta que no se alcance la presión de trabajo, luego dispersando el ofn en la atmósfera y por ultimo volviendo a llevar
vacío. Repita este proceso hasta que
haya más refrigerante dentro del sistema. Cuando se utiliza la última carga de ofn
el sistema debe llevarse a presión atmosférica para poderlo utilizar. Esta operación es absolutamente vital si deben ejecutarse operaciones de soldadura en las tuberías. Asegúrese de que la fuga de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y de que la ventilación esté disponible.
ProcedimIentos de carga.
demás de los procedimientos de carga convencionales, respete los requisitos que siguen. Asegúrese de que no se verifique la contaminación de varios refrigerantes durante
los aparatos. Los tubos deben ser
más cortos posibles para reducir al mínimo la cantidad de refrigerante en sus interiores. Los cilindros deben mantenerse
posición erecta. A segúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargarlo con el refrigerante. Etiquete el sistema una vez cargado (si todavía no haya sido hecho). Preste máxima atención de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Pruebe la presión con el ofn antes de recargar el sistema. Ejecute la prueba de fugas del sistema al término de la carga pero antes de la puesta en marcha. Una prueba de fugas adicional debe ejecutarse antes de dejar el sitio de instalación.
ntes de ejecutar este procedimiento, es esencial que el técnico haya familiarizado con los aparatos y con todos sus componentes. Se considera buena praxis recuperar todos los refrigerantes de manera segura. Antes de ejecutar esta operación, tome una muestra de aceite y de refrigerante en el caso de que sea necesario un análisis antes de un nuevo uso del refrigerante recuperado. Es esencial que la energía eléctrica estédisponible antes de empezar este procedimiento.
miliarice con los aparatos
aísle eléctricamente el sistema. - antes de ejecutar estos procedimientos, asegúrese de que: -Los equipos mecánicos de manipulación estén disponibles, si necesario, para manipular los cilindros del refrigerante;
Todos los dispositivos de protección estén disponibles y utilizados correctamente; -El proceso de recuperación siempre sea controlado por una persona competente; -Los equipos de recuperación y los cilindros sean conformes a los estándar apropiados. -Vacíe el sistema refrigerante, si posible. -Si una condición de vacío no se puede obtener, utilice un colector de manera que el refrigerante pueda ser quitado de las varias partes del sistema. -Asegúrese de que el cilindro esté posicionado en las balanza antes de efectuar la recuperación. -Inicie la máquina de recuperación y obre en conformidad con las instrucciones del constructor. -No sobrecargue los cilindros. (No más del 80 % del volumen de carga del líquido). -No supere la máxima presión de trabajo del cilindro, ni siquiera momentáneamente. -Cuando los cilindros han sido llenados correctamente y el proceso ha sido completado, asegúrese de que los cilindros y los aparatos sean removidos inmediatamente del sitio de instalación y de que todas las válvulas de aislamiento de los mismos estén cerradas. El refrigerante recuperado no debe cargarse en un otro sistema de refrigeración a menos que no haya sido limpiado y controlado.
deben etiquetar indicando que hayan sido desmantelados
vaciados del refrigerante. Feche y firme la etiqueta. Asegúrese de que hayan etiquetas en los aparatos las cuales indiquen que los mismo contienen refrigerante inflamable.1.1.20 Recuperaciòn. A remoción del refrigerante de un sistema, tanto para mantenimiento como para desmantelamiento, se considera buena praxis quitar todos los refrigerantes de manera segura. Al desplazamiento del refrigerante en los cilindros, asegúrese de que se utilicen sólo cilindros adecuados para la recuperación de refrigerante. Asegúrese de que sea disponible el número correcto de cilindros para almacenar la carga total del sistema. Todos los cilindros de utilizar son diseñados para el refrigerante recuperado y etiquetados para lo mismo (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben equiparse con una válvula
con las relativas válvulas de interceptación perfectamente operativas. Los cilindros
posible, enfriarse antes
recuperación. Los aparatos
recuperación deben funcionar perfectamente y equiparse con un set de instrucciones sobre los mismo al alcance y adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, un grupo de balanzas calibradas debe ser disponible y perfectamente operativo. Los tubos deben equiparse con conexiones herméticas con desconexión encondiciones perfectas. Antes de utilizar la máquina de recuperación, controle que sea en condiciones de funcionamientos satisfactorias, que haya sido mantenida de modo adecuado y que cualquier componente eléctrico asociado sea sellado para prevenir igniciones en el caso de que el refrigerante se libere. C onsulte al constructor en caso de dudas.
l refrigerante recuperado deberá restituirse a su proveedor en su cilindro de recuperación correcto y con la relativa nota de Transferencia Desechos. No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación y especialmente en los cilindros.
los compresores o los aceites de los compresores se deben remover, asegúrese de que se hayan vaciados a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no deje dentro del lubricante. El proceso de vaciamiento se debe ejecutar antes de devolver el compresor a los proveedores. Sólo utilicen sistemas de calentamiento eléctrico en el cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Remueva
manera segura.INSTALACIÓN
- Después de retirar el embalaje, compruebe la integridad del aparato; en caso de duda, no lo utilice y consulte a un profesional especializado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, grapas metálicas, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños o de personas no responsables por ser posibles fuentes de peligro, y se deben eliminar de acuerdo con la normativa vigente.
- Antes de conectar el aparato, compruebe que los datos de placa (tensión, etc.) corresponden a los de su propia red de distribución eléctrica. Este aparato debe enchufarse en una toma de corriente con un dispositivo de toma de tierra eficaz (el fabricante declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de esta regla). Para evitar sobrecargas y riesgos de incendio, compruebe que no hay otros aparatos de alta absorción conectados a la línea eléctrica. En general, se desaconseja el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o alargadores; si fuera indispensable, deberán cumplir con las disposiciones de seguridad vigentes y el flujo de corriente (en Amperios) no debe ser inferior a la corriente máxima del aparato.
- El aparato debe instalarse y/o guardarse en un local con una superficie de al menos 4 m².
- No instale el deshumidificador en lugares con presencia de productos inflamables (aerosoles o con gases, líquidos o sólidos) o en entornos polvorientos.
- Coloque el aparato de modo que quede vertical, que t odos los pies estén apoyados, y asimismo: alejado de fuentes de calor, de tejidos (cortinas, ropa tendida, etc.) o de cualquier otro objeto susceptible de entrar en contacto y/o de obstruir las rejillas de aspiración y de expulsión, alejado de lavaderos, lavabos o equipos similares que puedan generar salpicaduras o dentro de los cuales el aparato pueda caer.
Compruebe que alrededor del aparato hay un espacio libre de al menos 50 cm.
- La superficie de apoyo tiene que ser estable, resistente y amplia (sin incluir las ménsulas), no en pendiente (el agua podría rebosar o derramarse), lisa (sin asperezas) en una posición en la que no pueda sufrir golpes.
- El aparato no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente.
- La toma de corriente tiene que ser de fácil acceso para que se pueda desenchufar cómodamente la clavija en caso de urgencia.
- Para evitar posibles caídas del aparato, compruebe que el cordón eléctrico está colocado correctamente y no se encuentra en contacto con partes calientes o aristas cortantes, ni enrollado alrededor del aparato o sobre sí mismo, o enredado.• Si se utiliza el drenaje con depósito, cada vez que se encienda habrá que comprobar que la boquilla de drenaje continuo está bien cerrada con el correspondiente tapón de goma.
- Si está en uso el drenaje continuo, compruebe que el tubo de desagüe está conectado a la boquilla, que el extremo opuesto está a un nivel inferior al de la boquilla y que la pendiente es constante para que el agua pueda fluir sin ningún obstáculo.
- Atención: para evitar su recalentamiento, no cubra el aparato.
- El aparato no requiere para su uso actividades de instalación, es decir de preparación de conexiones eléctricas/agua/fijación u otras.
- Antes de todo uso, compruebe que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado. DESCRIPCIÓN Deshumidificador Wifi, utilizable con Smartphone mediante aplicación con sistemas operativos Android
- Tarjeta electrónica con wi-fi integrado que permite la comunicación entre Smartphone y dispositivo mediante APP.
- Selecciones regulables mediante APP de cada función: Interruptor stand-by/I, Modo: Purificador / Deshumidificador con selecciones Normal/Continuo/Fuerte/Secado, Ventilación Máx/Mín, regulación humedad 30-80% RH, programación diarios y semanales, función Sleep, desactivar display y LED, Bloqueo/Desbloqueo botonera.
- Controle que el enrutador es de uso doméstico (es decir que no tiene restricciones de acceso exceptuando la contraseña), la red WiFi es 2,4 GHz, la presencia de señal WiFi fuerte y uniforme en el entorno en donde instale y utilice el aparato.
- Compruebe que el smartphone está conectado a la misma red WiFi a la que posteriormente asociará el dispositivo. Primera Instalación/Configuración
1.1 Instale la aplicación “BIMAR Live Smart” buscándola en Google Play (Android) o en
AppStore (iOS), opcionalmente escanee el código QR aquí presente. Para Android Para iOS
1.2 El icono de la aplicación aparece al final de la
instalación. Haga clic en el icono “Bimar Live Smart” para iniciar la aplicación.
1.3 Durante el primer acceso regístrese y rellene con sus datos:- haga clic en “Registrar” y confirme “Privacidad”, “Estoy de acuerdo” para continuar - introduzca su número de teléfono o dirección de correo electrónico (seleccione arriba a la derecha para escoger el modo) - pulse en “Obtener el código de control”, espere unos instantes y posteriormente introduzca en la parte “Código de control” el código que ha recibido mediante SMS o en la dirección de correo electrónico indicada para registrarse (en su caso controle también en la carpeta de Correo no deseado, si no lo recibe en la Bandeja de Entrada).
1.4 Introduzca la contraseña deseada y haga clic en “Listo”.
1.5 Aparece una pantalla, haga clic en “Creación de la Familia”.
1.6 Aparece una pantalla (como en la
imagen abajo) para personalizar la casa: nombre, posición, nombre de la habitación, y luego confirme.
1.7 Al terminar la personalización
correctamente, aparece la pantalla principal con las siguientes funciones: - Lista y gestión de dispositivos, subdivididos por habitación “ ” - Lista y gestión de situaciones “ ” - Gestión perfil usuario ” ” - Conexión de nuevos dispositivos “ ”2. Para asociar un dispositivo al smartphone
2.1 Inserte la clavija en la toma de corriente, oirá un pitido, pulse el botón “ ”
durante unos cinco segundos, oirá un pitido y el indicador luminoso “ ” parpadea rápidamente, suelte el botón.
2.2 Abra APP en el smartphone: en la primera pantalla pinche en “AGREGAR DISPOSITIVO” o
bien arriba a la derecha en el símbolo “ ”.
LED parpadea rápidamente:También es posible asociar el dispositivo mediante el “Modo AP”, pulse el botón arriba a la derecha, mantenga presionado el botón “ ” durante unos cinco segundos: oirá un pitido y el indicador luminoso “ “ parpadea rápidamente; suelte el botón; abra las configuraciones del teléfono WI-FI y conecte a la red “Bimar Live Smart xxx” o “Smart Life xxx” y luego pulse “conectar ahora”.
En la pantalla siguiente “Configurar el Wi-Fi” (véase abajo), introduzca la CONTRASEÑA de su red Wi-Fi y haga clic en el símbolo “confirmar” para activar la conexión. Inicia la cuenta atrás (véase abajo), que se interrumpe cuando tiene lugar la conexión entre el dispositivo y el smartphone.
2.6 Reaparece la primera pantalla con la añadidura de “DESHUMIDIFICADOR” (véase la
imagen), haga clic en “LISTO” para activar el aparato. El dispositivo también puede compartirse con otros usuarios (véase el apartado siguiente: Descripción del panel de mandos del termoventilador o Uso mediante smartphone.Si las operaciones arriba descritas no proceden correctamente, es necesario reiniciar el dispositivo, actuando de este modo: quite la clavija de la toma de corriente, deje desconectado el dispositivo 30 segundos. Vuelva a insertar la clavija en la toma de corriente del dispositivo, pulse el botón “ ” durante unos cinco segundos: oirá un pitido y el indicador luminoso “ ” parpadea rápidamente, suelte el botón. Configuraciones y personalizaciones. Abra en el smartphone la pantalla y pulse abajo a la derecha para personalizar las siguientes funciones: - Gestión casa - Centro Mensajes - Centro servicio técnico - Configurar (audio, mensajes di notificación, información, borrar caché) Pulse abajo en el centro para personalizar la operatividad del dispositivo según las varias situaciones o condiciones presentes en la APP (por ejemplo: Regreso a casa, Salir de casa, Amanecer, Buenas noches, Temperatura, Humedad, Tiempo meteorológico, Calidad del aire, Amanecer Anochecer), o bien en combinación con otros dispositivos.Pulse abajo a la izquierda y luego en la parte alta de la pantalla, por ejemplo: para personalizar (actualizar y/o modificar cuando sea posible) la posición del dispositivo o bien la velocidad del viento, presión del aire, humedad y temperatura exterior (imagen al lado).
Pulse arriba a la derecha para personalizar lo siguiente: - Modificar Nombre del dispositivo - Posición del dispositivo - Controlar la Red - Aparatos de terceros aceptados: Amazon Alexa, Google Assistant - Compartir dispositivos, Crear un grupo Comentario - Información Dispositivo, Feedback - Actualizar Firmware, Quitar dispositivo - Restablecer Valores de Fábrica
El smartphone debe estar conectado mediante red wifi o red de datos del móvil para su control en remoto. Descripción del panel de mandos del dispositivo o Uso mediante smartphone
Siga el procedimiento del apartado 1.1)DESCRIPCIÓN El aparato dispone de los elementos de control y regulación y de los componentes siguientes: panel de control (A), asa (B), depósito extraíble (E), rejilla de expulsión de aire (C), filtro (F), boquilla de desagüe continuo (D), tubo de drenaje continuo (G).
Panel de controlBotón de Encendido Enciende el aparato y lo pone en stand-by. El ventilador arranca al cabo de algunos instantes, y después arranca el compresor (si es necesario).
Botón programas Selecciona la deshumidificación: Normal/Continuo/Turbo/Secado: está activo solo con el aparato ya encendido. Cuando se seleccionan los programas parpadea el Led correspondiente durante cinco segundos y sucesivamente aparece la función seleccionada: - “ ”: normal. Es posible seleccionar: temporizador, tasa de humedad o de ventilación deseada mediante los botones. - “ ”:continuo: el aparato funciona con la mínima ventilación. Puede seleccionarse el temporizador pero no es posible configurar el nivel de humedad. - “ ”: turbo: el aparato funciona siempre con la máxima ventilación. Puede seleccionarse el temporizador pero no es posible configurar el nivel de humedad.
: secado. El deshumidificador funciona con la máxima velocidad, el nivel de humedad se configura en automático en base a la humedad del ambiente. Este programa se aconseja en ambientes particularmente húmedos o para secar ropa (esta función optimiza el proceso de secado). Antes de colgar las prendas, controle que se hayan centrifugado o retuércelas manualmente y que hayan perdido buena parte del agua.
Para facilitar un buen flujo de aire, alinee las prendas y deje espacio entre cada prenda. No cuelgue ropa mojada y espesa directamente delante de la salida del aire. Controle que el espacio libre entre la ropa y el aparato sea por lo menos de 30-50 cm (imagen al lado), alrededor del aparato por lo menos 50 cm. Las prestaciones del proceso de secado dependen: - del tipo de tejido (algodón, sintético ...) - del nivel de humedad residual después del centrifugado - de la cantidad de prendas - del nivel de secado deseado Las prestaciones de secado ideales pueden no obtenerse con prendas espesas y pesadas.
Botón de Humedad Selecciona el botón de humedad relativa (HR%). La función solo está activa en el modo “Normal”. Pulse el botón para seleccionar un valor entre 30 y 80 HR% (el valor predefinido es 50%): cada presión del botón incrementa el valor en un 5%. El valor aparece en pantalla, y al cabo de unos instantes aparece el valor actual (precisión ± 5%).Cuando el aparato alcance el nivel de humedad configurado: el deshumidificador se pondrá en la función standby (el compresor se apagará), mientras que el motor de las aspas seguirá funcionando unos tiempo deseado. Cuando la humedad del ambiente es superior a la humedad configurada el deshumidificador se vuelve a encender. Pulse el botón durante 3 segundos para visualizar la temperatura ambiente, después de unos instantes en el display aparece nuevamente la tasa de humedad relativa.
Visualización luminosa de los niveles de humedad: Color Tasa de humedad relativa (HR%) Azul <50 Verde (50-70) Rojo >70
Botón de Ventilación
Selecciona el modo de ventilación: “Máx” o “Mín”, cuando se seleccionan aparece el Led correspondiente: Máxima: y Mínima:
Botón purificador Selecciona la purificación del aire. El aparato funciona en modo continuo purificando el aire, gracias al filtro suministrado. En esta selección es posible configurar la mínima o máxima velocidad, temporizador.
Botón noche Selecciona la función noche, desactiva display y Led, quedan encendidos solo los leds “ ”, y tanque lleno cuando esté activo.
Temporiza el funcionamiento o la puesta en marcha del aparato: cada vez que se pulsa el botón el tiempo se incrementa 1 hora, hasta un máximo de 24 horas. Pulsándolo nuevamente se anula el tiempo (aparece: 0:0). Temporizar puesta en marcha: con el aparato en stand-by, pulse el botón hasta el tiempo deseado (1-24h) el tiempo parpadea durante unos cinco segundos y luego configure programas, ventilación; en el display aparece el indicador luminoso “ ” y “ ”: una vez transcurrido el tiempo configurado el temporizador pone en marcha el aparato en los modos previamente configurados. Temporizar el funcionamiento: accione el aparato, configure programas y ventilación, luego seleccione el temporizador hasta el tiempo deseado (1-24 h), el tiempo parpadea durante unos cinco segundos: cuando se alcanza el tiempo configurado, el temporizador apaga el aparato.Botón bloqueo/des bloqueo Para bloquear los botones del panel de control, pulse el botón durante unos tres segundos, se enciende el indicador luminoso del botón. Para desbloquear el uso de la botonera repita la operación al contrario.
- Programador semanal (se activa solo mediante el Smartphone) configura: los periodos encendido/apagado de cada día de la semana, programas deshumidificador, velocidad ventilación y nivel de humedad. Para los periodos encendido apagado, seleccione el tiempo (horas y minutos) y confirme la función (encendido o apagado) y luego las sucesivas (apagado o encendido), los periodos pueden repetirse durante la semana; programas deshumidificador (normal, continuo, turbo y secado), y seleccione la ventilación y el nivel de humedad cuando sea posible (vea los detalles previamente descritos).
- Consulta historial (se visualiza solo mediante el Smartphone): temperatura y humedad para cada día/mes/año durante su uso.
Desescarche automático Durante la deshumidificación, se activa la función de desescarche en base a la temperatura ambiente (T.A.): -Con una T.A. de 24°C o superior, el desescarche no se activa. - Con una T.A. incluida entre 18 y 23°C, el desescarche se activa cada 2 h y dura 5’. - Con una T.A. incluida entre 12 y 17°C, el desescarche se activa cada 25’ y dura 5’. - Con una T.A. incluida entre 5 y 11°C, el desescarche se activa cada 20’ y dura 5’. NOTA: No apague ni desconecte el cordón eléctrico durante el desescarche. - Durante el desescarche, deshumidificación y purificación del aire pueden ser intermitentes.
Indicador luminoso depósito Avisa de que el depósito está lleno. Si el depósito no está insertado correctamente, se ilumina el indicador luminoso, oirá unos pitidos y el aparato funcionará unos minutos y sucesivamente el deshumidificador se apagará.
Drenaje El drenaje del agua se puede llevar a cabo:
5. Con el depósito (E). El agua condensada se
recoge en el depósito. Cuando este está lleno, el flotador interno pone el aparato en stand-by y aparece el indicador luminoso . Extraiga el depósito sin derramar agua, vaciándolo y secándolo. Compruebe que la malla está completamente cerrada y vuelva a colocar el depósito correctamente en su lugar (después de unos segundos desaparece el indicador luminoso del depósito lleno).6. Continuo La boquilla de drenaje continuo está situada en la parte trasera del aparato, acople un tubo de goma de 10 mm de diámetro interno y 30 cm de largo máximo (en algunos modelos se suministra con el equipamiento estándar). Compruebe que no hay pérdidas a nivel del acoplamiento. Compruebe que el desagüe está a un nivel más bajo que la boquilla y que a lo largo del trayecto el tubo tiene una pendiente constante y se encuentra siempre a un nivel más bajo que la boquilla. No retire el depósito de agua de su alojamiento. Si no se utiliza el drenaje continuo, retire el tubo de desagüe.
Filtro La rejilla de aspiración cuenta con un filtro que retiene el polvo. Está situado en la parte trasera y para acceder al mismo hay que retirar la rejilla. Para el mantenimiento del filtro, véase el apartado siguiente. Asa En la parte superior hay un asa para su transporte.
USO Antes de cada uso, compruebe: - que el aparato está en buen estado - que el cordón eléctrico no está dañado - que el depósito está vacío y bien sujeto en su alojamiento - respecto al drenaje del agua en modo continuo, que el tubo de drenaje está bien acoplado a la boquilla y colocado correctamente si utiliza el drenaje continuo.
- Enchufe la clavija en la toma de corriente.• Encienda el aparato, pulse el botón “ ” y active las funciones deseadas actuando de la manera descrita anteriormente.
- Cuando se extrae el depósito, el deshumidificador detiene el compresor y después el ventilador, poniéndose pues en stand-by. Cuando se vuelve a colocar en su alojamiento dentro del aparato, este se pone en marcha automáticamente al cabo de unos instantes.
- Para desactivar el aparato, pulse el botón “ ” : se pone en stand-by. Para apagarlo completamente, extraiga la clavija de la toma de corriente.
- Excepto cuando se quiere ventilar el local, mantenga las puertas y las ventanas bien cerradas para potenciar el efecto de deshumidificación. En caso de inactividad prolongada, extraiga la clavija de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención : antes de realizar las operaciones normales de limpieza, extraiga el enchufe de la toma de corriente. Durante la limpieza, el aparato tiene que permanecer en posición vertical.
Filtro Es oportuno limpiarlo periódicamente (cada 2 semanas como mucho, o con mayor frecuencia si el aparato trabaja de forma continua todos los días) Para extraer el filtro quite la rejilla de expulsión. Para quitar el polvo utilice un cepillo o una aspiradora, prestando atención a que no se dañe ninguna parte. Si el filtro está muy sucio, lávelo en agua tibia y aclare varias veces. La temperatura del agua no debe superar los 40°C. Después de lavarlo, déjelo secar completamente antes de volver a ponerlo correctamente en su lugar. No lo lave en el lavavajillas.
Depósito Debe vaciarse después de cada uso y lavarse periódicamente para evitar la formación de bacterias y de malos olores. Para limpiar el depósito, utilice agua a temperatura ambiente con un detergente lavavajillas normal (no utilice abrasivos, solventes u otros), séquelo y colóquelo en su alojamiento.
Límpiela con un paño suave ligeramente embebido de agua.
- En caso de periodos prolongados de inutilización, vacíe el agua del depósito, enrolle el cordón en el enrollador de cable, guarde el aparato en posición vertical, resguardado del polvo y de la humedad y respetando las precauciones indicadas en el apartado de advertencias.
- Si decide dejar de utilizar el aparato, póngalo fuera de servicio cortando el cable de alimentación (después de desconectar la clavija de la toma de corriente) y vuelva innocuas aquellas piezas que podrían resultar peligrosas si los niños las utilizaran en sus juegos.
- No trate de sustituir o reparar ningún componente por su cuenta, solicite la intervención del servicio de asistencia en su caso.
Gas R290 Se subraya la obligación de cumplir las indicaciones facilitadas en el apartado de advertencias.Advertencias para la eliminación correcta del producto de acuerdo con la Directiva Europea directiva 2011/65/UE
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede entregarse a los centros de recogida selectiva de las administraciones municipales, o bien a los vendedores que ofrecen este servicio. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recicle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales, de los refrigerantes y de los gases inflamables de aislamiento. Al eliminar un electrodoméstico de manera separada, se contribuye a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud que derivan de un tratamiento inadecuado, permitiendo además recuperar los materiales que lo constituyen y así obtener un importante ahorro de energía y de recursos. Para recordar la obligación de eliminación separada de los electrodomésticos, se halla aplicado en el producto el símbolo del contenedor de basura móvil tachado. Quien elimine abusivamente el producto incurrirá en las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Motivo posible Solución
Si las aspas y el compresor no funcionan. El aparato no está encendido. Encienda el aparato. La clavija eléctrica es defectuosa. Recurra a un profesional competente. La clavija no está insertada en la toma de corriente. Enchufe la clavija en la toma eléctrica. Está encendido el indicador luminoso de depósito lleno. Vacíe el depósito de agua. El depósito no está colocado correctamente, está encendido el indicador luminoso de depósito lleno. Vuelva a colocar el depósito.
El aparato no deshumidifica o no lo hace de forma suficiente.
El filtro de aire está obstruido. Limpie el filtro tal como se describe en el apartado «Limpieza y mantenimiento». Las ventanas y las puertas de la habitación están abiertas. Cierre las ventanas y las puertas de la habitación. La temperatura ambiente es demasiado baja. Está funcionando el desescarche automático; cuando acabe, el aparato volverá a deshumidificar. El tiempo es demasiado corto para quitar la humedad. Incremente el tiempo. Las rejillas de entrada o de salida del aire están cubiertas o bloqueadas. Compruebe que las rejillas están libres. El deshumidificador hace demasiado ruido. El deshumidificador no está colocado correctamente, está inclinado o inestable. Coloque el deshumidificador sobre una superficie plana y estable. El filtro del aire está atascado o no insertado correctamente en sus guías. Limpie el filtro tal como se describe en el apartado «Limpieza y mantenimiento». Controle que esté alojado dentro de sus guías.Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it
ManualFácil