Bimar DEU312 - Luftentfeuchter

DEU312 - Luftentfeuchter Bimar - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEU312 Bimar als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Bimar DEU312 - page 64
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Luftentfeuchter
Marke Bimar
Modell DEU312
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz (Typenschild beachten)
Mindestraumfläche 2 m²
Betriebstemperatur 5 °C bis 32 °C
Wassertank Herausnehmbar, mit Füllstandsanzeige und automatischer Abschaltung
Hauptfunktionen Automatische und kontinuierliche Entfeuchtung (Wäschetrocknung), Timer (1-24 h), Gebläse hoch/niedrig, interne Trocknung, Feuchtigkeitsanzeige
Kältemitteltyp R290 (entzündbar)
Kältemittelmenge Ca. 40 g
Schutzart IP21
Filterwartung Reinigung alle 2 Wochen mit Leitungswasser
Automatische Abschaltung bei vollem Tank Ja, mit Anzeige und akustischem Signal
Dauerablauf Möglich über Schlauch (Innendurchmesser 9 mm, max. Länge 1 m)
Mindestabstand um das Gerät 50 cm
Gewicht Nicht angegeben
Abmessungen Nicht angegeben

Häufig gestellte Fragen - DEU312 Bimar

Wie schalte ich den Luftentfeuchter ein?
Schließen Sie das Gerät an, drücken Sie dann die Taste Einschalten auf dem Bedienfeld. Der Lüfter startet nach einigen Augenblicken, gefolgt vom Kompressor, falls erforderlich.
Wie stelle ich die Luftfeuchtigkeit ein?
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Auto-Modus befinden. Drücken Sie die Taste Feuchte, um einen Wert zwischen 30 % und 80 % rF (in 5%-Schritten) auszuwählen. Der Standardwert ist 50 %.
Was tun, wenn die Anzeige 'Tank voll' leuchtet?
Das Gerät schaltet automatisch ab. Nehmen Sie den Tank heraus, ohne Wasser zu verschütten, leeren Sie ihn, reinigen Sie ihn bei Bedarf, prüfen Sie, ob der Schwimmer frei beweglich ist, und setzen Sie den Tank wieder richtig ein. Das Gerät startet automatisch neu.
Wie verwende ich den Dauerablauf?
Entfernen Sie den Gummistopfen vom Dauerablaufstutzen auf der Rückseite. Schließen Sie einen Gummischlauch (Durchmesser 9 mm, max. Länge 1 m) an und stellen Sie sicher, dass das Ende tiefer als der Stutzen liegt. Prüfen Sie, dass der Schlauch nicht verstopft ist und ein gleichmäßiges Gefälle hat.
Wie reinige ich den Filter?
Nehmen Sie den Tank heraus, dann lösen Sie den Filter nach unten. Reinigen Sie ihn nur mit Leitungswasser (kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel). Trocknen Sie ihn sorgfältig ab und setzen Sie ihn unter Beachtung der Aufschrift 'FRONT' und der Pfeile wieder ein.
Was ist die ideale Betriebstemperatur?
Das Gerät ist für den Betrieb zwischen 5 °C und 32 °C ausgelegt. Unter 5 °C kann die automatische Abtauung aktiviert werden und die Effizienz verringern.
Warum entfeuchtet das Gerät nicht ausreichend?
Überprüfen Sie, ob der Filter verschmutzt ist, ob Türen und Fenster geschlossen sind, ob die Temperatur nicht zu niedrig ist (Abtauung läuft), ob die Gitter nicht blockiert sind und ob Sie genügend Zeit gelassen haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Kann ich das Gerät in einem kleinen Raum verwenden?
Ja, vorausgesetzt, die Grundfläche beträgt mindestens 2 m² (gemäß den Vorschriften für Geräte mit R290-Kältemittel). Halten Sie auch einen Abstand von 50 cm um das Gerät ein.
Was tun bei ungewöhnlichen Geräuschen?
Überprüfen Sie, ob das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Ein verschmutzter Filter kann ebenfalls Geräusche verursachen – reinigen Sie ihn. Wenn das Geräusch anhält, wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.
Wie lagere ich das Gerät bei Nichtgebrauch?
Leeren Sie den Tank, reinigen Sie den Filter, wickeln Sie das Kabel auf die Kabelaufwicklung und lagern Sie das Gerät aufrecht an einem vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort. Ziehen Sie immer den Netzstecker.

Benutzerfragen zu DEU312 Bimar

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEU312 - Bimar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEU312 von der Marke Bimar.

BEDIENUNGSANLEITUNG DEU312 Bimar

Allgemeine Informationen

Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Luftentfeuchter Bimar DEU312 entschieden haben. Luft enthält immer eine bestimmte Menge an Wasser in Form von Dampf. Dieser Dampf bestimmt die Luftfeuchtigkeit eines Raumes. Mit steigender Temperatur nimmt die Fähigkeit der Luft zu, Wasserdampf zu binden. Deshalb gibt die Luft im Haus, sobald die Temperatur sinkt, den darin enthaltenen Wasserdampf ab, der sich dann in Form von Kondensation auf allen kalten Oberflächen wie Fenstern, Wänden usw. ablagert. Das Entfeuchtungsgerät sorgt dafür, dass ein Teil der Feuchtigkeit aus der Luft entfernt wird und verhindert z.B. Schimmelbildung. Experten haben festgestellt, dass die idealen Bedingungen für unsere Gesundheit und für das Zuhause bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und 60 % gegeben sind.

Bimar DEU312 - Allgemeine Informationen - 1

Dieses Symbol fordert Sie dazu auf, diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durchzulesen und gegebenenfalls Dritte zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Sollte ein Teil dieser Bedienungsanleitung schwer verständlich sein, oder falls Sie Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das Produkt verwenden.

Bimar DEU312 - Allgemeine Informationen - 2

Achtung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass eventuelle Zusatzinformationen in der beigefügten Anleitung enthalten sein können. Es bedeutet, dass Informationen in der Anleitung vorhanden sind.

Bimar DEU312 - Allgemeine Informationen - 3

Dieses Symbol bedeutet, dass der Benutzer das Gerät unter Beachtung der Installationsanleitung bedienen muss.

Bimar DEU312 - Allgemeine Informationen - 4

Dieses Symbol hebt Anweisungen und Warnhinweise für den sicheren Gebrauch hervor.

IPX1

Dieses Symbol zeigt die Isolationsklasse IP21 an. Das Gerät ist gegen das Eindringen von festen Körpern mit einem Durchmesser von ≥12,5 mm und gegen senkrecht fallende Wassertropfen geschützt.

Bimar DEU312 - Allgemeine Informationen - 5

Dieses Symbol bedeutet: Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.

Bimar DEU312 - Allgemeine Informationen - 6

Dieses Symbol bedeutet: Achtung: Brandgefahr. Das Gerät verwendet ein brennbares Kühlmittel. Falls das Kühlmittel entweicht und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.

ALLGEMEINE WARNHINWEISE

- Dieses Gerät ist nur für den häuslichen (also nicht für den gewerblichen) Gebrauch bestimmt, und zwar zum Entfeuchte und Reduzieren des Prozentsatzes der relativen Luftfeuchtig in Innenräumen gemäß den in dieser Anleitung beschriebene Verfahren. Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staub Umgebung oder bei Vorhandensein von extrem flüchtiger Substanzen, die den Filter verstopfen oder den Motor beschädigen könnten, und auch nicht im Freien.

- Haushaltsgeräte sind beispielsweise Geräte für typisch häusli Anwendungen, die im Haushalt zur Anwendung kommen, und die für typisch häusliche Anwendungen auch von nicht sachkundigen Personen verwendet werden können:

  • in Geschäften, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsplätze
  • in landwirtschaftlichen oder ähnlichen Betrieben;
  • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnunterkünften;
  • in Pensionen, B&B, etc.

- Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Temperatur zwischen 5 und 32 °C ausgelegt.

- Verwenden Sie den Luftentfeuchter nur, wenn alle seine Bestandteile korrekt montiert sind.

- Verwenden Sie den Luftentfeuchter immer nur in aufrechter Position; setzen Sie sich oder steigen Sie nicht auf das Gerät.

- Achtung: Beachten Sie beim Umgang mit Elektrogeräten im die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr v Feuer, Stromschlägen und Körperverletzungen zu vermeiden. Noch mehr Sorgfalt und Vorsicht ist bei der Verwendung von Elektrogeräten mit Wasserbehälter geboten: Bei überlaufend Wasser bzw. wenn das Kabel und der Stecker nass sein sollte, schalten Sie zuerst das Gerät unter Betätigung des

entsprechenden Schalters aus; erst dann ziehen Sie den Steck aus der Steckdose. Trocknen Sie sowohl den Stecker als auch Netzkabel sorgfältig, und stecken Sie erst danach den Stecke wieder in die Steckdose. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Personal.

- Das Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die notwendigen Kenntnisse benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder sie haben Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Instandhaltung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

- Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass Kir mit dem Gerät spielen. Das Gerät mit all seinem Zubehör ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.

- Verstopfen Sie nicht das Luftansaug- und das Luftauslassgitt

- Stecken Sie nicht ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände die Luftansaug- oder Luftauslassgitter.

- Berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht mit nasse Händen und nassen Füßen.

- Vermeiden Sie es, Teile Ihres Körpers der aus dem Gerät strömenden Luft über einen längeren Zeitraum auszusetzen, dies Ihre Gesundheit beeinträchtigen könnte.

- Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Stecker at Steckdose.

- Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.

- Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

- Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu bewegen.

- Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor den Wasserbehälter einfügen, herausnehmen, entleeren und bevor Sie den Filter bzw. das Gerät reinigen.

- Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses vom Herstelle von dessen technischen Kundendienst oder auf jeden Fall vor einem entsprechend qualifizierten Fachmann ersetzt werden, jegliches Risiko zu vermeiden.

- Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden, u Brandgefahren zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt o nicht korrekt aufgestellt ist.

- Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (Sonne, Regen usw.

- Um sich vor Stromschlag zu schützen, tauchen Sie den Steck das Kabel oder das Gerät nicht in Wasser oder irgendeine an Flüssigkeit.

- Trinken oder verwenden Sie nicht das im Behälter gesammelt Wasser.

- Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen, falschen bzw. unverantwortlichen Gebrauch und/oder Reparaturen durch unqualifiziertes Personal entstehen.

Bimar DEU312 - ALLGEMEINE WARNHINWEISE - 1

Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Dieses Produkt ist hermetisch verschlossen. Kühl R290 GWP: 3.

Zusätzliche Informationen für Geräte mit Kühlmit R290 (siehe Typenschild der verwendeten Gasart Achtung: Brandgefahr.

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Gerät in Betrieb nehmen. R290 ist ein Kühlmittelg den europäischen Umweltrichtlinien entspricht.

Dieses Gerät enthält ca. 40 g Kühlmittelgas R290. Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundflavon mehr als 2 m² aufgestellt, benutzt und aufbewerden.

Durchbohren Sie an keiner Stelle den Kühlmittelk

HINWEISE ZUM KÜHLGAS R290

1.1 Das Erät Emthält Ga290 (Entzündbarkeitsklasse A3)

Dgas Erät muss in einem raum gelagert warden, in dem keine zündquellen mit kontlnuierlichem betrieb vorhanden sind (zum beispiel: offene flammen, gasbetriebene geräe oder elektroheizer).

Bitte beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können.

R290 ist ein Kühlgas, das mit den europäischen Umweltrichtlinien konformist. Den Kühlmittelkreislauf nirgends durchstechen.

Keine Mittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunig oder zur Reinigung, mit Ausnahme von jenen, die vom Herstell empfohlen wer- den.

Wird das Gerät abgetaut und gereinigt, nur Mittel verwenden, vom Her- steller empfohlen werden.

Wird das Gerät in einem unbelüfteten bereich installiert, benut oder gelagert, dann muss der Raum so entworfen sein, dass für die Ansammlung von Kältemittelverlusten durch elektrische Heizer, öfe oder andere Zündqueln vorgesorgt ist.

Die nationalen Vorschriften über Gas beachten.

Die Belüftungsöffnungen frei von Hindernissen halten.

Das Gerät ist so einzulagern, dass mechanische Schäden vermieden werden.

Personen, die über oder in einem Kühlkreislauf arbeiten, müsse Besitz einer gültigen Zertifizierung sein, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer spezifischen, in der Branche anerkannten prüfung belegt.

Wartungen dürfen ausschließlich so durchgeführt werden, wie dies vom Gerätehersteller empfohlen wird. Wartungen und Reparaturen, bei denen die Hilfe weiterer Fachleute notwendig müssen durch eine person überwacht werden, die Fachkenntnis im Umgang mit brennbaren Kühlmitteln besitzt.

Transport vogerätenmit Brennbaren Kühmitteln nehmensie Bezugauf die gesetzesvorschrift zum transport.

Gerätemarkerungmit symbolennehmen sie Bezug auf die lokalen gesetzesvorschriften.

Entsorgung von geräten mit Brennbaren kühlmitteln nehmen sie Bezug auf die nationalen gesetzesvorschriften.

Lagerung des gärts/der vorrichtung. Die lagerunges geräts muss mit den Anleitungedes Herstellerkonformsein.

Lagerung des Verpackteräge(nicht Verkauft).

Die Verpackung ist so vorzusehen, dass eine mechanische Beschädigung des Apparats keinen Kühlmittelverlust verursach. Die maximale Anzahl von geräten, die gemeinsam gelagert werden können, ist den örtlichen gesetzesvorschriften angegeben.

Informationen zur wartung

1.1.2 Bereichskontroll Bevor mit Eingriffen an Systemen mit brennbarem Kühlmittel begonnen wird, müssen sicherheitskontroll durchgeführt werden, um sicherzustellen, däsindaisikminimal ist. Folgende Vorsichtsmaßnahm bei eventuellen eparatodes

Kühlsystemsvor der nutzungbeachten.

1.1.3 Die Arbeit ausführte Arbeit ist unter Überwachung auszuführen um das risikovon vorhandenem, brennbaren gas oder Dampf während der Arbeit zu minimieren.

1.1.4 Allgemeiner Arbeitsbereich. Das gesamte wartungsteam und die anderen Bediener im Arbeitsbesind über die durchzuführende Arbeitzu informieren Arbeiterin engenräu-men vermeiden. Die Zone um den Arbeitsbereich muss abgesperrt werden Durch die Kontrolle des brennbaren materials sicherstellen, dass der Bereislicher ist.

1.1.5 Überprüfung auf vorhandenes Kältemittbereich muss vor und während der Arbeiten mit einem speziellen messgeräfür Kältemittelüberprüftwerdendamitder technikestets über eine mögliche, explosionsgefährdete umgebung informiert ist sicherstellen, dass leckagenmessgefärtten gebrauch mit brennbarekältemitteln geeignet, also keine funkerzeugt, entsprechenden versiegel und wirklich sicher ist.

1.1.6 Vorhandenteuerlöscher Fallsam Kühlgeräder an irgendeinend, damit verbundene Bauteil, Arbeiten auszuführen sind, muss eine geeignete Brandschutzausrüstung in greitbasem. immer einen feuerlöschen mit trockenpulvermit CO2n dernähe des nachfüllbereiches haben.

1.1.7 Abwesenheit von Zündquellen. Keiner der Bediener, der am Kühlsystem einen Eingriff ausführt, breitenden vorhandersind die brennbare kühlmittel enthalten oder enthalten haben, darf jemals Zündquellen so verwenden, dass diese eine Brand oder eine explosion auslösen können. Alle möglichen Zündquellen, dies gilt auch für das Rauchen von Zigaretten, müssen vom jenem Ort bei Vorgängen, bei denen installiert,

repariert, demontiert oder entsorgt wird, entfernt gehalten denn es könnte brennbares Kühlmittel in die umgebung entweiche Vor dem Arbeitsbeginn ist der umgebungsbereich des geräts zu untersuchen um sicherzustellen, dass keine brennbaren elementen oder Zündrisiken vorhamden hinnveisschild für rauchverbot verwenden.

1.1.8 Belüfteter Bereichcherstellend, dass der installationsbereich im freierliegt oder entsprechendelüftet ist, bevor das system gestartet oder warmbearbeitungen daran ausgeführt werden. Belüftungsgrad muss während der gesambeizungzeit garantiert sein. Die Belüftung muss freigesetztes Kältehreittel verteilen können und nach möglichkeit dieses nach außen in die Atmosphäre ableiten.

1.1.9 Kontrollen am Kühlgerät. Werden elektrische Bauteile ausgetauscht, dann müssen sich diese fGeblen auch eignen und mit den angegebenen Spezifikationen übereinstimmen. Die richtliniedes Herstellerin Bezugaufwartung und Kundendienstnd stets einzuhalten. Im Zweifelsfall sich vom Kundendienst des Herstellers beraten lassen.

1.1.10 Nachfolgende Kontrollen sind an installationen durchzuführe die brennbares Kühlmittel verwenden Überprüfen, dass die füllmenge mit der raumgrößen conform ist, in denen die Bauteile mit dem Kühlmittel installiert sind; dass das System und die Belüftungsöffnungen einwandfrei funktionieren und diese nicht verstopft sind; falls ein Kühlmittelkreislauf vorhanden ist, überprüfen, dass sich im Nebenkreislauf Kühlmittel befindet; die Kennzeichnung, die an der maschine angebracht ist, immer noch sicht- und lesbar ist. nicht lesbare Kennzeichnungen und Hinweisschilder müssen korrigiert werden und Kühlbauteile

sind in einesolchen Position zu installiered, dass die wahrscheinlichkeit mit anderen substanzen in Berührung zu kommen, welche die Kühlmittel enthaltenden Bauteile korrodieren können, unwahrscheinlich, es sei denn, diese Bauteile bestehen aus material, das ausdrücklich aus korrosionsbeständigem materia besteht oder entsprechend dagegen geschützt sind.

1.1.11 Kontrollen an elektrischen geräten. Vor reparatur und wartung der elektrische Bauteile müssenan ihnen anfängliche sicherheitskontrollen und inspektionen durchgeführt werden. Im fähendererstörung welchedie sicherheit gefahrbringt dem Kreislauf keinenstrom zuführen, bis diese nicht zufriedenstellend gelöst in eine geeignete, vorläufige Lösung verwenden, falls die Störung nicht sofort behoben werden kann, es aber notwendig sein soll den Betrieb fortzusetzen. Dieser Zustand ist dem eigentümer gerätes mitzuteilen, so dass alle Beteiligten informiert sind. Anfängliche sicherheitskontrollen beinübteprüfen, dass die Kondensatoren entladen sind: diese Kontrolle muss auf Weise erfolgen, um Funkenflug zu vermeiden; überprüfen, dass die elektrischen Bauteile und unter strom stehenden Verkabelungen während der ladunder instandsetzung oder dem spülemicht exponiert sind überprüfen, dass die erdung stets garantiert ist.

1.1.12 Reparatur Von Versiegelten Bauteilen. - Bei der reparatuwon versiegelte Bauteilermüssenalle elektrischen Anschlüsse von der Ausrüstung, an der gearbeitet wer muss, getrennt seind zwar bevor irgendwelche versiegelte Abdeckungen, etc. abgenommenden. Fallsährender reparatueine stromversorgungen der Ausrüstung unerlässlich muss ein leckagenmessgen für taufenfunktioniere und am kritischen Punkt positioniert sein, um den Bediener auf eine potentiell gefährliche situation hinzuweisen.

-Auf folgende Hinweise besonders achten, um sicherzustellen, dass die Abdeckung nicht so verändert wird, dass das Sicherheitsniveau beeinflusst wird, wenn an den elektrischen Bauteilen gearbeitet wird.

Dazu gehören beschädigte Kabel, zu viele Anschlüsse, Kontaktstellen, dicht den originalen Spezifikationen entsprechen beschädigte Dichtungenricht ordnungsgemäße installation der Kabeldurchführungen, usw.

Überprüfen, dass das gerät sicher montierfücherstellen, dass Dichtungen oder Versiegelungs material nichts over schlissen sind, es nicht mehr vor dem eindringen brennbarer Atmosphäre schützt. Ersatzteile müssen mit den Spezifikationen des Herstellers übereinstimmen.

1.1.13 Reparatur von Bauteilen, Die Von sich Aus sicher sind induktiveladungen und permanente Kapazitäteram Kreislauf anschließen, ohne sicherzustellen, dass die maximale spannung und die zugelassene stromstärke für das verwendete gerät nicht überschritten werden nur an den Bauteilen, die von sich aus sicher sind, kann unter spannung in brennbarer Atmosphäre gearbeit werden. Das Prüfsystem muss auf demerkten Amperezahl stehen. Bauteile nur gegen ersatzteile austauschen, die vom Herste angegeben sind. Andere als die angegebenen Bauteile zürnnten Zündung des Kühlmittels in der Atmosphäre nach einem Verlu führen.

1.1.14 Verkabelung überprüfen, dass die Verkabelung nicht Verschleiß, Korrosion, großem Druck, schwingungen, schneidenden Kanten oder anderen ungünstigen Bedingungen ausgesetzt ist. während der Kontrolle immer an die Auswirkungen durch Alterung oder ständigen schwingungen, wie Kompressoren oder geblässten denken.

1.1.15 Messung von Brennbaren Kümessung VOn

BrennBAren Kühlmittelmiemals potentielle Zündquellen verwenden, um Kühlmittelleckagenzuiteln. Keine gasbremer verwenden (oder andere erkennungssystemoffener Flamme).

Messmethoden Von leckagenlgendemessmethodevon leckagensind für systememit brennbaren Kühlmittel geeignetktronische leckagen-messgen für brennbarkühlmittel verwende auch wenn deren Empfindlichkeit nicht geeignet sein könnte oder diesen kaliboren werden müssen. (Das messgerät muss in einem Bereich kalibrierten werden, Kühlmittel vorhanden ist.) sicherstellen, dass das messgertärkeine Zündquelle darstellt und für das verwendete Kühlmittel geeignetkag Damessgeräuss auf einen ifi-Prozentante des Kühlmittelfingestell und in Bezug auf das verwendete Kühlmittel kalibriert werden; der angemessene Gasanteil (max. 25%) wird bestätigt. Messflüssigkeiten für Leckagen können beierte Kühlmittel verwendeterden, aber reinigungsmittel mitchlorsind zu vermeiden, da chlor mit dem Kühlmittel reagieren kann und die Kupferrohre korrodiert. Falls eine Leckage vermutet w müssen alle offene Flamenefernt/ausgemaverden Fallseine leckagekannt wird die verschweiter werden muss, das gesamte Kühlmittel des systems in einem Bereich, der von der Leckage entfernt ist, auffangen oder isolieren (durch Treis es muss daher vor und während des Schweißvorgangs sauerstofffreier Stickst (OFN) durch das system geschickt werden.

1.1.16 Entfernen und leeren herkömmliche Vorgänge verwenden, um an Kühlmittelkreisläufen zu arbeitepauturen auszuführender aus anderen gründen es ist trotzdem wichtig, dass die beste Vorgehensweise beachtet wird, denn es muss imme mit derentzündbarkeigerechnewerden Folgende Vorgehensweise beachten:

  • Kühlmittel entfernen;
  • Den Kreislauf mit Edelgas spülen;
  • Leeren;
  • Nochmals mit Edelgas spülen;
  • Den Kreislauf aufschneiden oder verschweißen.

Die Kühlmittelladung muss in entsprechenden Auffangzylindern aufgefangewerden. Das system mön reinigen, um die einheit

sicherer zu machen. kann sein, dass dieser Vorgang mehrmals zu wiederholen ist. Keine Druck dufer Sauerstoff für diesen Vorgang verwenden. Diereinigung wird abgeschlossen, dem der leerraundes systemssolangemit Ofn aufgefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist; dann wird. Ofs in die Atmosphäre abgelassen und das systemwiederin einenleleerzustangebracht. Diesen Vorgang wiederholen, bis sich kein Kühlmittel mehr im System befind. Wenn die letzte OFN-Ladung verwendet wird, dandasmuss system auf den Atmosphärendruck gebracht werden, damit ein gebrauch möglichst. DieserVorgangist absolutentscheidendfalls an den rohrenschweißvorgänge ausgeführt werden sollen. Sicherstellen, dass der Ablass der Vakuumpumpe sich nicht in nähe von Zündquellen befindet und eine Belüftung vorhanden

1.1.17 Ladevorgang Zusätzlich zum herkömmlichen ladevorgang, nachfolgende Anforderungen beachten.

Sicherstellendass sich verschiedene Kühlmittbeim ladender geräte nicht vermischen. Leitungüssenso kurz wie möglichsein, um die Kühlmittelmengeuf ein minimum zu reduzieren. Zylinder sind in aufrechter Position zu halten Sicherstellen, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor es mit Kühlmittel gefülltvaich dem Befüllen das system etikettieren (falls dies noch nicht gemacht wurde). größte sorgfalt walten lassen, das Kühlsystem nicht zu überladen. Den Drum mit Ofn testen, bevor das system nachgefüllt wird. Das system nach dem Befüllen aufchtheit prüfen, bevor es in Betrieb genommen wird. Dichtheit muss nochmals geprüft werden, bevor der installationsbereich verlassen wird.

1.1.18 Ausser betrieb nahme ist wichtig, dass der techniker mit dem gerät und mitseiner Bauteilevor diesem Vorgang vertraut ist. es gehört zur Best Practice, das gesamte Kühlmittel wieder sicher aufzufangen. Vor diesem Vorgang, eine iöe- und Kühlmittelprobe entnehmen, falls das aufgefangene Kühlmittel vor einerweiteren Verwendung analysiert werden soll. es ist wichtig

dass vor Beginn dieses Vorgangs strom zur Verfügung steht.

-Sich mit dem gerät und seinerfunktionsweisvertrautmachen.

-Das system vom strom trennen.

-Vor diesem Vorgang sicherstellen, dass:

Mechanischelastenfördermitzeln Verfügung stehen, falls die Kühlmittelzylinder bewegt werden sollten;

-alle Schutzvorrichtungen vorhanden sind und richtig benutzt werden;

-der rückgewinnungsvorgangstets von einemfachmannüberwacht wird;

-die Ausrüstung Rückgewinnungnd die Zylinder mit den entsprechenden standards konform sind.

-Das Kühlmittelsystem, falls möglich, leeren.

fallsesnichtmöglichist, den leerzustand zuerreichungsverreichung verwendenso dass das Kühlmittaus den verschiedenerilen des systems entfernt werden kann.

-sicherstellen, dass der Zylinder auf den waagen steht, bevor n der rückgewinnung begonnen wird.

-Die maschine zur rückgewinnungstarten und in Übereinstimmung mit den Angaben des Herstellers arbeiten.

-Die Zylinder nicht überladen. (nicht mehr als 80% der Volumenlast dfrüssigkeit).

-Den maximalen Betriebsdruck der Zylinder nicht überschreiten, au nichtfür kurze Zeit.

-Nachdem die Zylinder korrekt befüllt wurden und der Vorgang abgeschlossen ist, sicherstellen, dass die Zylinder und die werkzeuge sofort vom installationsoentferntwerden und alle trennventildiesergeschlossen sind.

-Das Kühlmittel darf nicht in ein anderes Kühlsystem gefüllt werden, es sei denn, dieses wurde gereinigt und überprüft.

1.1.19 Etikettierung Die Ausrüstung ist zu etikettieren und es ist anzugeben, dass diese außer Betrieb genommen und das

Kühlmittel entleert wurde. Das etikett datieren und unterschreiben. sicherstellen, dass sich an der Ausrüstung etiketten mit der Angabe befinden, dass diese brennbares Kühlmittel enthält.

1.1.20 Rückgewinnung Wird Kühlmittel aus einem system entfernt, sei es aufgrund einer wartungweid dieses außer Betrieb genommen wird, dann gehört es zur Best Practice, das gesamt Kühlmittel sicher abzulassen. Beim umladen des Kühlmittels in Zylinder sicherstellen, dass nur Zylinderendewerdendie für die rückgewinnungs Kühlmittel geeignesindsicherstellen, dass die richtige Anzahl an Zylindern zur Verfügung sicht, um gesamteadung des systemseinzulagerr Alle zu verwendenden Zylinder eignen sich für das rückgewonnene Kühlmittel und sind entsprechend etikettiert (sabzielle Zylindefür die rückgewinnung des Kühlmittels) Die Zylindemüssen mit einem Druckablassventil ausgestattet sein und die sperrventile müssen einwandfrei funktionieren.

In den Zylinder zur rückgewinnung ein Vakuum zu erzeugen und diese solltefallsmöglich vor der rückgewinnungekühl werden. Die Ausrüstung zur rückgewinnung muss einwandfunktionieren und eine Betriebsanleitung beinhalten. Sie muss sich zur rückgewinnung von brennbaren Kühlmitteln eignen. Außerdem muss eine einheit einwandfunktionierenden, librierterwaagen zur Verfügungstehenrohremüssen mit hermetischen Anschlüssen ausgerüstet sein, deren Verschlüsse sind imperfekten Zustand befinden. Bevor die Maschine zur Rückgewinnung verwendet wir kontrollieren, dass sich diese in einem guten Betrieb befinahed, richtig gewartet ist und alle elektrische Bauteile versiegelt sind eine Zündung von eventuell austretendem Kühlmittel zu verhindern. im Zweifelsfall mit dem Hersteller Kontakt aufnehrt

Das rückgewonnene Kühlmittel muss dem lieferanten im korrekten Zylindezur rückgewinnung und den entsprechenden transportunterlager für müllübergabe zurückgegeben werden. Kühlmittel nicht in derückgewinnungseinheiten, vor allem nicht in den Zylindern. falls Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, sicherstehen, sie auf ein annehmbares niveau geleert wurden, so dass kein Kühlmittel schmiermittel verbleibt. Bevorder Kompressozum lieferantegebracht wird, ist diese leerung durchzuführen. Am Kompressorkörper nur ein elektrisches Heizsystem verwenden, um diesen Vorgang zu beschleunige. Das Öl auf sichere weise aus dem system lassen.

AUFSTELLUNG

  • Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist; verwenden Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal. Verpackungselemente (Plastiktüten, Polystyrol, Heftklammern usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern oder unzurechnungsfähigen Personen gelassen werden, da sie mögliche Gefahrenquellen darstellen, sondern sind gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die Daten auf dem Typenschild (Spannung usw.) mit den Parametern Ihres Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. Dieses Gerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden, die mit einer wirksamen Erdungsvorrichtung ausgestattet ist. (Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Norm entstehen.) Vergewissern Sie sich, dass keine anderen Geräte mit hoher Absorption an die Stromleitung angeschlossen sind, um Überlastung und Brandgefahr zu vermeiden. In der Regel ist von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln abzuraten. Wenn ihr Gebrauch nicht vermeidbar ist, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und die Stromabgabe (Ampère) darf nicht unter der maximalen Stromabgabe des Geräts liegen.
  • Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mindestens 2 m ^2 aufgestellt und/oder aufbewahrt werden.
  • Stellen Sie den Luftentfeuchter nicht in Räumen auf, in denen sich brennbare Produkte (Spraydosen, Gasflaschen, flüssige oder feste brennbare Substanzen) befinden oder in staubiger Umgebung.

- Stellen Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen, Textilien (z. B. Vorhänge, zum Trocken aufgehängte Wäsche usw.) oder jeglichem anderen Stoff auf, der mit den Luftansaug- oder Luftauslassgittern in Berührung kommen und/oder diese verstopfen könnte, sowie entfernt von Wannen, Spülbecken oder dergleichen, um zu verhindern, dass Wasser auf das Gerät spritzt oder es hineinfällt.

- Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum ein Freiraum von mindestens 50 cm vorhanden ist.

Bimar DEU312 - AUFSTELLUNG - 1

text_image 50cm 50cm 50cm 50cm 50cm
  • Die Aufstellfläche muss stabil und breit genug sein (Regale kommen nicht in Frage), sie darf keine Neigung haben (Wasser könnte aus- oder überlaufen) und muss sich an einem Platz befinden, wo sie keinen Stößen ausgesetzt ist.
  • Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose aufgestellt werden.
  • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Notfall schnell herausgezogen werden kann.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel korrekt positioniert ist und nicht mit heißen Teilen oder scharfen Kanten in Berührung kommt, nicht um das Gerät gewickelt, verheddert ist oder sich verfängt, um das Herunterfallen des Geräts zu verhindern.
  • Bei Wasserablauf in den Behälter stellen Sie vor jedem Einschalten des Geräts sicher, dass die Ablauftülle mit der entsprechenden Gummikappe fest verschlossen ist.
  • Bei kontinuierlichem Entfeuchtungsbetrieb stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch an die Tülle angeschlossen ist, dass sich das gegenüberliegende Ende auf einem niedrigeren Niveau als die Tülle befindet, und dass die Neigung konstant ist, so dass das Wasser ungehindert abfließen kann.
  • Achtung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden.
  • Das Gerät erfordert für seinen Gebrauch keine Installationsarbeiten, d.h. Vorbereitung elektrischer Anschlüsse / Wasser / Befestigung / oder anderes.
  • Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Gerät in gutem Zustand und das Netzkabel nicht beschädigt ist.

BESCHREIBUNG

Das Gerät ist mit folgenden Kontroll- und Bedienelementen bzw. Bestandteilen ausgestattet: Bedienfeld (1), herausnehmbarer Wasserbehälter (2), Transportgriff (3), Luftaustrittsgitter (4), Filter F (5), kontinuierliche Auslauftülle (6) und zugehörige Gummikappe (7), Kabelhalterung (8), kontinuierliche Ablaufleitung (nur bei einigen Modellen im Lieferumfang enthalten).

Die Funktionen der einzelnen Komponenten sind:

Bedienfeld

Siehe die nachstehende Darstellung: Sie verfügt über Tasten zum Einschalten der einzelnen Funktionen sowie Leuchtanzeigen und LEDs zur Anzeige von Funktionen und Daten.

Bimar DEU312 - Bedienfeld - 1
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 2EinschalttasteSchaltet das Gerät im Standby-Modus ein und aus. Der Ventilator startet nach wenigen Augenblicken, dann startet der Kompressor (falls erforderlich).
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 3Modus-TasteZur Wahl der automatischen oder kontinuierlichen Entfeuchtung (Trockenwäschefunktion): Sie ist nur aktiv, wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist. Wenn der Modus ausgewählt ist, blinkt die entsprechende LED-Anzeige.
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 4Feuchtigkei tstasteZur Wahl der relativen Luftfeuchtigkeitsrate (HR%). Diese Funktion ist nur im Modus "Auto" aktiv. Drücken Sie die Taste, um zwischen 30 und 80 HR% (der Standardwert ist 50 %) auszuwählen: Jedes Mal, wenn Sie sie drücken, erhöht sich der Wert um 5 %. Der Wert wird auf dem Display angezeigt; kurze Zeit danach erscheint der aktuelle Wert.
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 5LüftungstasteWählen Sie die Lüftung aus: "High" oder "Low".
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 6Interne Trocknungs tasteZum Start der internen Trocknung und Abtauung des Kondenswassers, das sich auf der Verdampferspule bilden kann. Auf dem Display erscheint "CL" und die LED-Anzeige "Interne Trocknung" („inside drying“) blinkt. Der Vorgang dauert etwa eine Stunde, und es kann keine andere Funktion verwendet werden. Um die Trocknung zu stoppen, drücken Sie die Taste erneut oder drücken Sie die Einschalttaste.
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 7Zeitschaltu hr-TasteTimer für die Bedienung oder Inbetriebnahme des Geräts: Bei jedem Tastendruck erhöht sich die Zeit um 1 Stunde bis auf maximal 24 Stunden; bei erneutem Drücken wird die Zeit gelöscht.Zur Zeitsteuerung des Betriebs schalten Sie das Gerät ein, stellen Sie die Luftfeuchtigkeit, die Belüftung und den Modus ein, und wählen Sie mit der Zeitschaltuhr-Taste die gewünschte Zeit (1 bis24 Stunden): Sobald die eingestellte Zeit erreicht ist, schaltet der Timer das Gerät aus.Um den Start zu verzögern, drücken Sie die Zeitschaltuhr-Taste bis zur gewünschten Zeit (1 bis 24 Stunden), dann stellen Sie den Modus, die Belüftung und die Luftfeuchtigkeit ein: Nach der eingestellten Zeit startet der Timer das Gerät.
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 8DisplayAnzeige der Zeit (Stunden) und der Luftfeuchtigkeit (%)
Bimar DEU312 - Bedienfeld - 9Wasserstan dsanzeigeWarnt Sie, wenn der Wasserbehälter voll ist.

Wasserablauf

Der Wasserablauf erfolgt:

  1. In den Wasserbehälter (2). Das Kondenswasser wird im Wasserbehälter gesammelt und wenn dieser voll ist, stellt der darin befindliche Schwimmer das Gerät in den Standby-Modus, das Licht auf dem Bedienfeld leuchtet auf und es ertönt ein akustisches Signal. Entfernen Sie den Wasserbehälter ohne das Wasser überlaufen zu lassen, entleeren und trocknen Sie ihn, prüfen Sie, ob der Schwimmer frei beweglich ist, und setzen Sie ihn wieder richtig ein. Die durchsichtige Öffnung an der Vorderseite des Wasserbehälters ermöglicht es Ihnen, den Wasserstand zu sehen.

Bimar DEU312 - Wasserablauf - 1

text_image SI NO NO

6. Dauerbetrieb

Die Ablauftülle für den kontinuierlicher Wasserablauf (6), die sich auf der Rückseite des Gerätes befindet, ist mit einer Gummikappe (7) versehen. Entfernen Sie die Kappe und schließen Sie den Gummischlauch mit einem Innendurchmesser von 9 mm und einer maximalen Länge von 1 m (bei einigen Modellen wird er mitgeliefert) an; stellen Sie sicher, dass er keine Leckstellen hat. Stellen Sie sicher, dass sich der Ablauf unterhalb der Tülle befindet und dass der Schlauch über die gesamte Ablaufstrecke eine konstante Neigung aufweist.

Entfernen Sie den Wasserbehälter nicht.

Wenn kein kontinuierlicher Wasserablauf gewählt wird, entfernen Sie den Ablaufschlauch und schließen Sie die Tülle mit der Gummikappe.

Filter

Das Sauggitter verfügt über einen Filter (5), der den Staub aufnimmt. Er befindet sich im Inneren, daher muss der Wasserbehälter entfernt werden, um Zugang zu ihm zu erhalten.. Er ist von unten her zugänglich, und muss nach unten herausgezogen

werden, indem man den in der Mitte befindlichen Griff mit zwei Fingern hält.

Informationen zur Instandhaltung des Filters finden Sie im nächsten Abschnitt. Setzen

Sie ihn wieder so ein, dass die beiden Klammern nach unten und nach vorne zeigen:

Befolgen Sie die Anweisungen (Pfeile und "FRONT"), die am Rand markiert sind.

Griff

Auf der Oberseite befindet sich ein Klappgriff (3) für den Transport.

Kabelaufwicklung

Auf der Rückseite befinden sich Halterungen (8) zur Aufwicklung des Stromkabels.

GEBRAUCH

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass:

  • sich das Gerät in einem guten Zustand befindet
  • das Netzkabel nicht beschädigt ist
  • der Wasserbehälter leer und korrekt eingesetzt ist.

Um den Wasserablauf zu gewährleisten, muss die Tülle bei Verwendung des Wasserbehälters mit dem entsprechenden Deckel gut verschlossen sein bzw. muss der Abflussschlauch bei kontinuierlichem Wasserablauf fest an die Tülle angeschlossen und korrekt positioniert sein.

- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

  • Schalten Sie das Gerät ein, drücken 🔊 und wählen Sie die gewünschten Funktionen wie oben beschrieben.
  • Sobald der Wasserbehälter entfernt wird, unterbricht der Entfeuchter den Kompressor und nach ca. 3 Minuten den Ventilator: das Gerät geht somit in den Standby-Modus. Wird der Wasserbehälter wieder eingesetzt, startet das Gerät nach wenigen Sekunden automatisch neu.
  • Drücken Sie die Taste 🔊, um das Gerät auszuschalten. Es geht in den Stand-by-Modus; um es vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
  • Außer wenn es notwendig ist, den Raum zu lüften, halten Sie Türen und Fenster dicht geschlossen, um die Wirksamkeit der Luftentfeuchters zu verstärken.

Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Achtung : Ziehen Sie vor der Ausführung der normalen Reinigungsarbeiten den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Gerät muss während der Reinigung aufrecht stehen bleiben.

- Filter

Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen (mindestens alle 2 Wochen oder öfter, wenn das Gerät täglich in Dauerbetrieb arbeitet).

Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus, ziehen Sie den

Filter nach unten und entfernen Sie ihn.

Verwenden Sie zur Reinigung des Filters nur Wasser bei Raumtemperatur. Verwenden Sie kein heißes Wasser, keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Scheuermittel oder

Bimar DEU312 - - Filter - 1

ähnliches. Trocknen Sie ihn gründlich (keine Heißluft verwenden) und setzen Sie ihn dann wieder korrekt ein.

- Wasserbehälter

Es wird empfohlen, den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch zu entleeren und regelmäßig zu reinigen, um die Bildung von Bakterien oder unangenehme Gerüche zu verhindern. Zur Reinigung des Wasserbehälters verwenden Sie Wasser bei Raumtemperatur mit einem normalen Geschirrspülmittel (keine Scheuermittel, Lösungsmittel oder ähnliches), trocknen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder korrekt ein.

- Hauptgerät

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, feuchten Tuch.

- Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entleeren Sie das Wasser aus dem Behälter, wickeln Sie das Kabel um die Halterung, verstauen Sie das Gerät aufrecht gestellt und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt, sowie gemäß den im Abschnitt Warnungen angegebenen Vorsichtsmaßnahmen.

- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen wollen, wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen, indem Sie das Netzkabel abschneiden (stellen Sie zuvor sicher, dass Sie den Netzstecker aus der Steckdose gezogen haben) und die Teile unschädlich zu machen, die gefährlich sein könnten, falls Kinder sie zum Spielen verwenden sollten.

- Das Gas R290

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Warnungen.

Warnhinweise für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie 2011/65/EU.

Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Es kann bei den von den örtlichen Behörden eingerichteten speziellen Sammelstellen oder bei Einzelhändlern abgeliefert werden, die den entsprechenden Service anbieten. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die sich aus seiner unzureichenden Entsorgung ergeben können, ermöglicht die Rückgewinnung der Materialien, aus denen es besteht, und erzielt somit eine erhebliche Einsparung von Energie und Ressourcen. Um die Pflicht zur getrennten Entsorgung von Haushaltsgeräten kenntlich zu machen, trägt das Produkt das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne. Die rechtswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Anwendung der in der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Verwaltungsstrafen.

Bimar DEU312 - - Das Gas R290 - 1

FEHLERBEHEBUNG

Art der StörungMögliche UrsacheLösung
Ventilator und Kompressor funktionieren nicht.Das Gerät ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
Die Steckdose ist defekt.Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.
Der Stecker ist nicht in eine Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Wasserstandsanzeige leuchtet auf.Leeren Sie den Wasserbehälter.
Der Wasserbehälter ist nicht korrekt eingesetzt, die Kontrollleuchte „Behälter voll“ leuchtet auf.Setzen Sie den Wasserbehälter korrekt ein.
Das Gerät entfeuchtet nicht oder nicht ausreichend.Der Luftfilter ist verstopft.Reinigen Sie den Filter wie im Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“ beschrieben.
Die Fenster und Türen im Raum sind offen.Schließen Sie die Fenster und Türen des Raumes.
Die Raumtemperatur ist zu niedrig.Die automatische Abtauung ist im Gange; nach dem Abtauvorgang entfeuchtet das Gerät wieder.
Die Zeit ist zu kurz, um zu entfeuchten.Erhöhen Sie die eingestellte Betriebsdauer.
Das Lufteinlass- oder das Luftauslassgitter ist abgedeckt bzw. blockiert.Stellen Sie sicher, dass die Gitter frei sind.
Der Luftentfeuchter macht zu viel Lärm.Der Luftentfeuchter ist nicht korrekt aufgestellt, ist gekippt und/oder steht wackelig.Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine ebene und stabile Fläche.
Der Luftfilter ist verstopft.Reinigen Sie den Filter wie im Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“ beschrieben.
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bimar

Modell : DEU312

Kategorie : Luftentfeuchter