CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Haut-parleur

celed53hp20b4 - Haut-parleur CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil celed53hp20b4 CONTINENTAL EDISON au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4
Type de haut-parleur Haut-parleur Bluetooth
Puissance de sortie 20W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1.5 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - celed53hp20b4 CONTINENTAL EDISON

Pourquoi mon haut-parleur CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment connecter mon haut-parleur CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 à mon appareil Bluetooth ?
Mettez le haut-parleur en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Bluetooth. Ensuite, activez le Bluetooth de votre appareil et recherchez des appareils disponibles. Sélectionnez 'CELED53HP20B4' dans la liste pour établir la connexion.
La qualité sonore de mon haut-parleur est mauvaise. Que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil source et du haut-parleur. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas obstrué et que les réglages d'égalisation ne sont pas trop extrêmes.
Puis-je utiliser le haut-parleur CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter le haut-parleur à votre appareil via un câble audio 3,5 mm. Assurez-vous de brancher le câble dans la prise auxiliaire du haut-parleur et de l'autre côté dans votre appareil.
Comment réinitialiser mon haut-parleur CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon téléphone. Que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode appairage et que votre téléphone a le Bluetooth activé. Essayez d'oublier le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et de le reconnecter.
Le son du haut-parleur se coupe fréquemment. Quelles en sont les causes possibles ?
Cela peut être dû à une faible batterie ou à une mauvaise connexion Bluetooth. Vérifiez la charge de la batterie et rapprochez le haut-parleur de l'appareil source pour améliorer la connexion.
Comment nettoyer mon haut-parleur CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'appareil.

Questions des utilisateurs sur celed53hp20b4 CONTINENTAL EDISON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice celed53hp20b4 - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil celed53hp20b4 de la marque CONTINENTAL EDISON.

MODE D'EMPLOI celed53hp20b4 CONTINENTAL EDISON

Guide d'utilisation - Instruction booklet

Avertissements et conseils de sécurité importants

Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil.

Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil avait été transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Avertissements et conseils de sécurité importants - 1

Securite generale

  • Veuillez ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide pour éliminer tout risque d'incendie ou de décharge électrique!
  • L'appareil ne doit pas être éclaboussé par des projections d'eau. Ne posez dessus aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase. L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré uniquement.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Securite generale - 1

Alimentation : avant de brancher à la prise secteur, veuillez lire les caractéristiques sur l'étiquette.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Securite generale - 2

Ne placez jamais d'objets lourds sur l'unité. Évitez la lumière solaire directe.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Securite generale - 3

Fiche secteur : évitez de trop tirer ou de marcher dessus, de la plier ou de la pincer trop fortement.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Securite generale - 4

Ne manipulez jamais la prise secteur avec des mains humides

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Securite generale - 5

N'ouvrez jamais l'appareil. Évitez de laisser tomber des objets métalliques à l'intérieur de l'appareil.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Securite generale - 6

Débranche la fiche secteur de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps.

Alimentation electrique

  1. Veuillez débrancher l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
  2. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service après-vente pour éviter tout danger.
  3. Cet appareil doit être branché à une alimentation électrique de 100 - 240V~ 50 / 60HZ.
  4. La prise secteur doit toujours rester facilement accessible.
  5. Pour retirer la prise d'alimentation électrique, il ne faut jamais tirer sur le câble d'alimentation électrique. Débranchez le câble en le tenant par la prise électrique.
  6. Tenez le cordon secteur éloigné de toute source de chaleur.
  7. Ne placez jamais d'objet lourd sur le câble d'alimentation

electrique.

  1. Ne tirez jamais fortement sur le câble d'alimentation électrique.
  2. Cet appareil contient une lumière laser de faible puissance. Par mesure de sécurité, n'ouvre jamais le boîtier. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un personnel qualifié.

Consignes de sécurité importantes

  1. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits trop chauds, trop froids, trop poussiéreux ou trop humides.
  2. Ne pas laisser l'appareil dans un endroit très humide, tels qu'une salle de bain, un évier de cuisine ou une piscine. Tenir l'appareil loin des radiateurs, poêles, etc. Ne jamais le laisser dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas l'exposer à une surchauffe.
  3. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé dessus.
  4. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation en les couvrant avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  5. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
  6. Ne pas utiliser de câbles et d'accessoires non commandés par le fabricant de l'appareil.
  7. Les cordons secteur doivent être disposés de façon à ce qu'ils ne risquent pas d'être hors de portée, d'être piétinés ou pincés, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des sorties de l'appareil.
  8. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous ne savez pas quel type de source d'alimentation vous avez chez vous, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité. Pour les produits conçus pour fonctionner sur batterie ou d'autres sources, reportez-vous aux modes d'emploi.
  9. La prise de l'adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible pendant l'utilisation normale de l'appareil.

accessible pendant l'utilisation normale de l'appareil. Pour couper complètement l'alimentation, la fiche secteur de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur.

  1. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, débrancher le cordon secteur.
  2. Par temps de foudre, débrancher le cordon secteur pour ne pas risquer d'endommager l'appareil.
  3. Cet appareil doit être manipulé avec précaution pour éviter de l'endommager ou de se blesser.
  4. Ne jamais ouvrir le boîtier et toucher les composants qui s'y trouvent pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlure. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un technicien qualifié.
  5. Confier l'appareil à un service qualifié dans tous les cas suivants : réparation, entretien, l'appareil ne fonctionne plus normalement, le cordon secteur a été endommagé, du liquide s'est déversé dans l'appareil, un objet lourd est tombé sur l'appareil, l'appareil a subi une chute, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
  6. Les informations concernant les caractéristiques se trouvent à l'arrière de l'appareil.
  7. Les piles et les batteries doivent être jetées conformément aux règlements relatifs à l'environnement.
  8. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements climatiques extrêmes.
  9. Ne pas introduire d'objet, ni vos doigts, à l'intérieur de l'appareil.
  10. Il est à noter que dans un système audio portable, une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive. Pour éviter toutes lésions auditives, évitez d'utiliser un volume sonore élevé sur de longues périodes.

Entretien de l'appareil

  1. Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer l'appareil.
  2. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser des solvants puissants pour ne pas risquer de détériorer l'appareil.
  3. Ne jamais utiliser de produits détergents pour éviter l'introduction de liquide à l'intérieur de l'appareil, ce qui pourrait causer un court-circuit. Ce type de liquide peut aussi endommager la finition de la surface du boîtier.
  4. Si de la poussière se dépose sur la lentille, la lecture de disques se fera dans de mauvaises conditions et pourra même ne pas se faire.
  5. Dans les circonstances ci-dessous, de la condensation peut se former sur la lentille du laser : a) Quand une source de chaleur vient d'être allumée à proximité ; b) Dans un local très humide ; c) Quand l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un autre plus chaud.

En ce qui concerne l'installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l'appareil, réferez-vous aux chapitres ci-après du guide d'utilisation.

Informations sur la signification du marquage de conformité

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Entretien de l'appareil - 1

Le marquage clique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européennes 2014/53/EU (Equipements radio), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2014/35/EU (Basse Tension) et 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements Electroniques).

Sommaire

  1. Vue dessus et face-avant 8
  2. FACE ARRIERE 10

Caractéristiques techniques 11

  1. EMPLACEMENT 13
  2. DEBALLAGE DE L'APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D'EMBALLAGE 13
  3. BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 13

Iv-telecommande 14

  1. INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE 14
  2. PRESENTATION DE LA TELECOMMANDE 15

V-microphone 16

  1. PRESENTATION DU MICROPHONE 16
  2. UTILISATION DU MICROPHONE 16

VI - Utilisation 17

  1. BLUETOOTH 17
  2. FONCTION USB/SD 17
  3. FONCTION AUX-IN (LINE) 17
  4. ENREGISTREMENT 17
  5. CHARGE DE LA BATTERIE 18

Ce guide d'utilisation est disponible dans les langues suivantes :

  • FR (version originale)
  • ES (traduit du original)
  • PT (traduit de l'original)

Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.

Ce guide d'utilisation, ses modifications eventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.

1. Vue dessus et face-avant

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Vue dessus et face-avant - 1

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Vue dessus et face-avant - 2

  1. Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
  2. MIC: 2 x entrées 6.35 mm pour microphone
  3. Voyant LED rouge : charge de batterie en cours
  4. Voyant LED vert : batterie chargée
  5. DC 9V IN: entrée adaptateur secteur
  6. Entrée (3,5mm)
  7. Port USB 2.0
  8. Port carte mémoire SD
  9. Bouton pour effet ECHO du microphone
  10. Bouton volume du microphone
  11. Bouton TREBLE
  12. Bouton BASSE
  13. Mollette du volume principal
  14. Bouton Piste suivante
  15. Bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)
  16. Bouton Piste précédente
  17. Bouton MODE : pour sélectionner les modes Bluetooth ou LINE (AUX)
  18. Bouton REPEAT (Répétition) : pour répéter la lecture d’une piste
  19. Bouton EQ: égaliseur
  20. Boutons REC: enregistrement et lecture de l'enregistrement
  21. Bouton MIC PRIORITY (priorité microphone) : pour donner la priorité au microphone
  22. Ecran LED

2. Face arrière

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Face arrière - 1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MarqueCONTINENTAL EDISON
RéférenceCELED53HP20B4 (S7)
Type de produitEnceinte lumineuse trolley karaoke Bluetooth
Puisance totale600 Watts
Puisance des Haut-parleurs2 x 300 Watts
Consommation Electrique600 Watts
BluetoothV4.2
Fréquence Bluetooth2402MHz~2480MHz
Portée Bluetooth10 mètres
Puisance de radiofréquence maximale3.75dBm
PortsUSB 2.0 Carte mémoire SD Entrée AUX-IN 3.5mm
EntréesAUX-IN 2 entrées microphone 6,35 mm
BatterieRechargeable li-ion 7.4V =1800mAh Intégrée 2ICR21/37/67
Autonomie batterie3~4 heures
Temps de charge batterie4~5 heures
Adaptateur secteurEntrée AC 110-240V ~50/60Hz Sortie DC 9V =1A
Entrée Alimentation adaptateur secteur9V =1A
Entrée Alimentation batterie7.4 V =1.8 A
Température de fonctionnement5° C~40° C
Dimensions/Poids255x201x740mm / 6.9Kg

Adaptateur secteur

Information publiéeValeur et précisionUnité
INOVALLEYRC PONTOISE 572 164 02837 rue Ampère95300 ENNERY – France--
Reference du modèleRS-I1000-E-
Tension d'entrée100-240V
Fréquence du CA d'entrée50/60Hz
Tension de sortie9.0V
Courant de sortie1.0A
Puisance de sortie9.0W
Rendement moyen en mode actif82.81%
Rendement à faible charge (10%)--%
Consommation électrique hors charge0.053W

Contenu du PACK

1 enceinte trolley 1 télécommande (fonctionne avec 2 piles AAA 1,5V non fournies) - 1 microphone filaire 6.35mm - 1 adaptateur secteur

1. Emplacement

  • Installez l'appareil sur une surface plane. Ne posez jamais d'objet lourd sur l'unité.
  • Aménagez un espace de 5cm (minimum) tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.

2. Déballage de l'appareil et mise au rebut des éléments d'emballage

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Déballage de l'appareil et mise au rebut des éléments d'emballage - 1

  • Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
  • Les matériaux portant le symbole sont recyclables, par exemple :

PE = polyéthylène PS = polystyrène PP = polypropylène

  • Cela signifie qu'ils peuvent être recyclés en les déposant dans les conteneurs de collecte appropriés.
  • Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

3. Branchement au réseau électrique

  • Branchez l'adaptateur secteur à l'arrière de l'appareil, puis connectez-le à une prise secteur murale.
  • Allumez l'appareil en plaçant l'interrupteur ON/OFF (1) situé sur le dessus de l'appareil sur la position ON.

Remarques:

  • L'adaptateur secteur est prévu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 100 - 240V~ 50 / 60Hz.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, veuillez débrancher le câble d'alimentation électrique.
  • En cas d'orage, veuillez débrancher l'appareil en retirant le cable d'alimentation électrique.

1. Installation des piles de la télécommande

Avant de commencer à utiliser la télécommande, veuillez installer 2 piles AAA 1.5V dans le compartiment à piles.

Remarque : 2 piles AAA 1.5v non fournies.

Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment des piles et placez-y 2 nouvelles piles de même type.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Remarque : 2 piles AAA 1.5v non fournies. - 1

Attention

Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.

Remarque : utilisez la télécommande à une distance inférieure à 5 mètres de l'unité, et visez l'unité selon un angle inférieur à.

Remarques :

  1. N'utilisez pas de piles rechargeables.
  2. Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles et gardez les dans un endroit frais et sec.
  3. Tenez la télécommande éloignée des lieux humides ou trop chauds.
  4. Ne tentez jamais de démonter la télécommande.
  5. Évitez tout obstacle empêchant la transmission du rayonnement infrarouge (miroirs ou vitres, par exemple).

2. Présentation de la télécommande

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Présentation de la télécommande - 1

  1. Bouton + : STANDBY (mise en veille)
  2. Bouton MODE : pour sélectionner les modes Bluetooth ou LINE (AUX)
  3. Bouton STOP : arrêt
  4. Bouton MUTE : pour couper le son
  5. Bouton / CH- : Piste PRECEDENTE/Retour rapide (USB/SD)
  6. Bouton Π / CH + : Piste SUIVANTE/Avance rapide (USB/SD)
  7. Bouton VOL+: pour augmenter le volume
  8. Bouton VOL- : pour diminuer le volume
  9. Bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)
  10. Bouton REPE: Répétition
  11. Bouton E/R: Égaliseur
  12. Boutons 0, 1, 2... 9: Boutons numériques

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Présentation de la télécommande - 2

2. Utilisation du microphone

1- Insérez le jack 6.35 mm du micro dans l'un des deux ports 6.35 mm de l'enceinte.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Utilisation du microphone - 1

2- Allumez le micro en positionnant l'interrupteur sur ON, comme ceci: 3-AjustezvoirevoixaI'aide desboutons dereglage9,10,11et 12. 4- Apre sutilisation, eteignez le micro, en plaant l'interrupteur sur OFF, comme ceci :

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - Utilisation du microphone - 2

  • Positionnez le microphone à une distance appropriée (5 à 10 cm) de la bouche pour une utilisation optimale.
  • Éloignez le microphone des haut-parleurs.
  • Ne conservez pas le microphone à des températures élevées ou dans un environnement humide.

1. Bluetooth

  • Allumez l'appareil, appuyez sur MODE pour activer le mode Bluetooth. Le mot « BLUETOOTH » clignote à l'écran et un son est émis par l'appareil.
  • Recherchez et appariez l'appareil CELED53HP20B4 sur votre périphérique Bluetooth (smartphone, PC, etc.).
  • Une fois l'appariement réalisé, le mot BLUETOOTH cesse de clignoter et un son retentit.

Note : Vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler les commandes de l'enceinte.

2. Fonction USB / SD

  • Insérez un périphérique USB (7) ou une carte mémoire SD (8) contenant de la musique, dans le port correspondant.
  • Basculer en USB ou SD à l'aide du bouton MODE (17).
  • La lecture commence automatiquement dès l'insertion.
  • Appuyez sur le bouton pour lancer ou mettre en pause la lecture.
  • Appuyez sur les boutons pour sélectionner une piste particulière.
  • Utilisez VOL+ et VOL- pour régler le volume.

3. Fonction AUX-IN (LINE)

  • Appuyez sur MODE pour activer le mode LINE. Le mot LINE s'affiche à l'écran.
  • Branchez un câble audio type jack 3,5mm (non fourni) sur le port AUX, puis branchez l'autre extrémité sur un périphérique audio (Exemple : baladeur MP3, PC ou tablette).
  • Ouvrez le lecteur media du périphérique audio, et appuyez sur le bouton pour lancer (ou mettre en pause) la lecture.

Note: vous pouvez utiliser la télécommande, pour contrôler le son ou les commandes de l'enceinte et de votre périphérique audio.

4. Enregistrement

  • Branchez un périphérique USB et un microphone (fourni) sur l'enceinte, dans les ports prévus.
  • Appuyez sur REC pour démarrer l'enregistrement.
  • Appuyez à nouveau sur REC pour arrêter l'enregistrement.
  • Le périphérique USB étant branché, utilisez les boutons | pour SÉLECTIONNER une piste particulière.
  • Pour effacer un fichier enregistré, appuyez longuement sur le bouton REC durant l'écoute du fichier.

5. Charge de la batterie

  • Branchez l'extrémité de l'adaptateur secteur à la prise secteur et l'autre extrémité à l'enceinte sur l'entrée DC 9V.
  • Il y a 2 voyants LED pour la batterie sur le dessus de l'enceinte :
  • Le premier (3) s'allume en rouge quand la batterie est en charge,
  • Le second (4) s'allume en vert quand la batterie est complètement chargée.
  • La batterie est complètement chargée au bout de 4 à 5 heures.
  • Débranchez d'abord l'enceinte, puis l'adaptateur secteur de la prise secteur.

Remarque : l'enceinte peut être utilisée seulement si sa batterie est en cours de charge.

Avant de faire appel au service après-vente, consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre le(s) problème(s).

ProblèmesCausesSolutions
Pas de lumière et pas de sonUn cable est mal branché.Vérifiez tous les cables.
Lumière présente, mais pas de sonUn cable est mal branché.Éteignez l'appareil, puis vérifiez tous les cables.
Le périphérique Bluetooth n'est pas détecté.Recommencez la procédure de détction et de connexion du Bluetooth.
Le volume du son est sur « 0 » ou sur « Mute » (silence).Réglez le volume ou vérifiez la position du bouton Mute.
Si, après avoir effectué les vérifications ci-dessus, le problème persististe, veuillez-vous adresser au SAV ajustat. N'essayez jamais d'ouvrir le bottier : dans le cas contraire, nous n'endosserons aucune responsabilité.

Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service APRÈS-Vente.

VIII - Garantie

La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :

(1) Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit; (2) Défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides, et dus à la corrosion provoquée par la rouille; (3) Tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisée; (4) Toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte; (5) Toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - VIII - Garantie - 1

Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé, soit être recyclé, et ainsi réduire l'impact

sur l'environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale.

Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement en raison de la présence de substances dangereuses.

CONTINENTAL EDISON celed53hp20b4 - VIII - Garantie - 2

Cet appareil est fourni avec une batterie rechargeable démontable qui se remplace.

Les batteries usagées doivent être prises en charge par un système de collecte sélectif afin de pouvoir être recyclées et ainsi réduire l'impact sur l'environnement.

Lorsque la batterie atteint sa fin de vie utile, vous devez la déposer dans un système de collecte sélectif approprié qui se chargera de sa destruction et/ou de son recyclage. En aucun cas vous ne devez jeter l'appareil ou la batterie sur la voie publique.

Déclaration de conformité UE

Nous, Société Inovalley, Z. A La Chapelle Saint-Antoine, 37 rue Ampère, 95300 Ennery, France, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Marque: CONTINENTAL EDISON

Nom commercial : ENCEINTE LUMINEUSE TROLLEY - KARAOKE Connectivité Bluetooth

Type: CELED53HP20B4

Modèle : S7 + Adaptateur secteur RS-I1000-E + Microphone MIC01

auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions

  • de la directive des équipements radioélectriques (RED) 2014/53/UE,
  • de la directive pour la compatibilité électro-magnétique (EMC) 2014/30/UE,
  • de la directive Basse Tension (LVD) 2014/35/UE,
  • de la directive 2001/95/CE (GPSD),
  • au règlement ErP 2019/1782 et à la directive correspondante 2009/125/CE,
  • et de la directive RoHS 2011/65/UE qui lui sont applicables.

Le produit est en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :

RED: EN 60065:2014+A11:2017 EN 62479:2010 Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03) ETSI EN 301 489-17 V3.1.0:2016-04 ETSI EN 300 328 V2.1.1:2016-11 ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)

ErP: EN 50564:2011

RoHS: EN 50581:2012 IEC 62321-5:2013/ICP-OES IEC 62321-4:2013+A1:2017/ICP-OES IEC 62321-7-1:2017/UV-VIS IEC 62321-7-2:2017/UV-VIS IEC 62321-6:2015/GC-MS IEC 62321-8:2017 / GC-MS

Microphone

EMC: EN 55032:2015 EN 55035:2017 GPSD: EN 60065:2014

RoHS: IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-8:2017

Adaptateur

EMC: EN 55032:2015+AC:2016 EN 55035:2017 EN61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Guide d'utilisation - Instruction booklet

Déclaration de conformité UE

Nous, Société Inovalley, Z. A La Chapelle Saint-Antoine, 37 rue Ampère, 95300 Ennery, France, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Marque: CONTINENTAL EDISON

Nom commercial : ENCEINTE LUMINEUSE TROLLEY - KARAOKE Connectivité Bluetooth

Type: CELED53HP20B4

Modèle : S7 + Adaptateur secteur RS-I1000-E + Microphone MIC01

auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions

  • de la directive des équipements radioélectriques (RED) 2014/53/UE,
  • de la directive pour la Compatibilité Électro-Magnétique (EMC) 2014/30/UE,
  • de la directive Basse Tension (LVD) 2014/35/UE,
  • de la directive 2001/95/CE (GPSD),
  • au règlement ErP 2019/1782 et à la directive correspondante 2009/125/CE,
  • et de la directive RoHS 2011/65/UE qui lui sont applicables.

Le produit est en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :

RED: EN 60065:2014+A11:2017 EN 62479:2010 Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03) ETSI EN 301 489-17 V3.1.0:2016-04 ETSI EN 300 328 V2.1.1:2016-11 ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)

ErP: EN 50564:2011

RoHS: EN 50581:2012 IEC 62321-5:2013/ICP-OES IEC 62321-4:2013+A1:2017/ICP-OES IEC 62321-7-1:2017/UV-VIS IEC 62321-7-2:2017/UV-VIS IEC 62321-6:2015/GC-MS IEC 62321-8:2017 / GC-MS

Microphone

EMC: EN 55032:2015 EN 55035:2017 GPSD: EN 60065:2014

RoHS: IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-8:2017

Adaptateur

EMC: EN 55032:2015+AC:2016 EN 55035:2017 EN61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONTINENTAL EDISON

Modèle : celed53hp20b4

Catégorie : Haut-parleur