CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Haut-parleur

CELED53HP20V2B4 - Haut-parleur CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CELED53HP20V2B4 CONTINENTAL EDISON au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4
Type de haut-parleur Haut-parleur Bluetooth
Puissance de sortie 20W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 30 x 10 x 10 cm
Poids 1.5 kg
Utilisation Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter le service client pour les pièces de rechange
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - CELED53HP20V2B4 CONTINENTAL EDISON

Comment connecter mon haut-parleur CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 à mon appareil?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si mon haut-parleur ne s'allume pas?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment régler le volume de mon haut-parleur?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également régler le volume depuis votre appareil connecté.
Le son de mon haut-parleur est faible, que faire?
Assurez-vous que le volume de votre appareil connecté est à un niveau approprié. Vérifiez également les paramètres d'égaliseur de votre appareil pour optimiser la sortie audio.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon téléphone, que faire?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le haut-parleur est en mode appairage. Si le problème persiste, redémarrez les deux appareils et réessayez.
Comment réinitialiser mon haut-parleur CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le haut-parleur s'éteigne et se rallume automatiquement.
Puis-je utiliser mon haut-parleur à l'extérieur?
Oui, le haut-parleur est conçu pour être portable. Cependant, évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes ou à l'humidité.
Comment charger mon haut-parleur?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à un port USB ou à un adaptateur secteur compatible. Assurez-vous que le port est bien enfoncé.
Mon haut-parleur émet un bruit étrange, que faire?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement connecté et qu'aucun objet n'entrave le haut-parleur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CELED53HP20V2B4 CONTINENTAL EDISON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CELED53HP20V2B4 - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CELED53HP20V2B4 de la marque CONTINENTAL EDISON.

MODE D'EMPLOI CELED53HP20V2B4 CONTINENTAL EDISON

Guide d'utilisation - Instruction booklet

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS

Nos you invitons à litre attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant dinstaller et d'utiliser votre appareil.

Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si ceturreillevaientetretransféréauneautrepersonne,assurez-vousquele guided'utilisationsuive l'appeeilafinque lenewulutilisateurpuisseetreinformedufonctionnementdeelui-ci.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS - 1

La flèche brisée alerte l'utilisateur sur la présence à l'intérieur de l'appareil d'une tension dangereuse qui pourrait partager des risques d'électrocution

ATTENTION

Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral informe l'utilisateur que des d'instructions importantes accompagnant l'appareil

SECURITE GENERALE

  • Veuillez ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide pour éliminer tout risque d'incendie ou de décharge électrique!
  • L'appareil ne doit pas être éclaboussé par des projections d'eau. Ne posez-dessusaucun object remplideliquide,telqu'un vase.
  • L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré uniquement.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - SECURITE GENERALE - 1

Alimentation: avant de brancher à la prise secteur, veuillez dire les caractéristiques sur l'étiquette.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - SECURITE GENERALE - 2

Ne placez jamais d'objects lourds sur l'unité. Evitez la lumière solaire directe.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - SECURITE GENERALE - 3

Fiche secteur : évitez de trop tirer ou de marcher dessus, de la plier ou de la pincer trop fortement.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - SECURITE GENERALE - 4

Ne manipulez jamais la prise secteur avec des mains humides

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - SECURITE GENERALE - 5

N'ouvrez jamais l'appareil. Evitez de laisser tomber des objets métalliques à l'intérieur de l'appareil.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - SECURITE GENERALE - 6

Débranche la fiche secteur de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

LE CÂBLE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE DOIT RESTER FACILEMENT ACCESSIBLE AFIN DE POUVOIR DEBRANCHER L'APPAREIL EN CAS DE DANGER.

  1. Veuillez débrancher l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
  2. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant ou le service après-vente pour éviter tout danger.
  3. Cet apparéil doit être branché à une alimentation électrique de 100 - 240V 50 / 60HZ .
  4. La prise secteur doit toujours rester facilement accessible.
  5. Pour-retirer la prise d'alimentation électrique, il ne faut jamais tirer sur le cable d'alimentation électrique. Débranchez le cable en le tenant par la prise électrique.
    6.Tenez le cordon secteur éloigné de toute source de chaleur.
  6. Ne placez jamais d'objet lourd sur le cable d'alimentation

électrique.

  1. Ne tirez jamais fortement sur le cable d'alimentation électrique.
  2. Cet apparéil contient une lumière laser de faible puissance. Par mesure de sécurité, n'ouvre jamais le boitier. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un personnel qualifié.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits trop chauds, trop froids, trop poussiéreux ou trop humides.
  2. Ne pas laisser l'appareil dans un endroit très humide, tels qu'une salle de bain, un évier de cuisine ou une piscine. Tenir l'appareil loin des radiateurs, poêles, etc. Ne jamais le laisser dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas l'exposer à une surchauffe.
  3. L'objet ne doit pas être exposé à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase, ne doit être posé dessus.
  4. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation en les couvrant avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  5. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
  6. Ne pas utiliser de cables et d'accessoires non commandés par le fabricant de l'appareil.
  7. Les cordons secteur doivent être disposés de façon à ce qu'ils ne risquent pas d'être hors de portée, d'être piétinés ou pincés, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des sorties de l'appareil.
  8. Cet apparéil ne doit être utilisé qu'avocé le type de source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous ne savez pas quel type de source d'alimentation vous avez chez vous, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité. Pour les produits consçus pour fonctionner sur batterie ou d'autres sources, reportez-vous aux modes d'emploi.
  9. La prise de l'adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement

accessible pendant l'utilisation normale de l'appareil. Pour couper complètement l'alimentation, la fiche secteur de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur.

  1. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, débrancher le cordon secteur.
  2. Par temps de foudre, débrancher le cordon secteur pour ne pas risquer d'endommager l'appareil.
  3. Cet apparéil doit être manipulé avec précaution pour éviter de l'endommager ou de se blesser.
  4. Ne jamais ouvrir le boîtier et toucher les composants qui s'y trouvent pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlure. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un technicien qualifié.
  5. Confier l'appareil à un service qualifié dans tous les cas suivants: réparation, entretien, l'appareil ne fonctionne plus normalement, le cordon secteur a été endommagé, du liquide s'est déversé dans l'appareil, un objet lourd est tombé sur l'appareil, l'appareil a subi une chute, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
  6. Les informations concernant les caractéristiques se trouvent à l'arrière de l'appareil.
  7. Les piles et les batteries doivent être jetées conformément aux règlements relatifs à l'environnement.
  8. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements climatiques extrêmes.
  9. Ne pas introduire d'objet, ni vos doigts, à l'intérieur de l'appareil.
  10. Il est à noter que dans un système audio portable, une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.

Pour éviter toutes lésions auditives, évitez d'utiliser un volume sonore élevé sur de longues périodes.

ENTRETIEN DE L'APPAREIL

  1. Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer l'appareil.
  2. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser des solvants puissants pour ne pas risquer de détériorer l'appareil.
  3. Ne jamais utiliser de produits détergents pour éviter l'introduction de liquide à l'intérieur de l'appareil, ce qui pourrait causeur un court-circuit. Ce type de liquide peut aussi endommager la finition de la surface du boîtier.
  4. Si de la poussière se dépose sur la lentille, la lecture de disques se fera dans de mauvaises conditions et pourra même ne pas se faire.
  5. Dans les circonstances ci-dessous, de la condensation peut se former sur la lentille du laser :
    a) Quand une source de chaleur vient d'être allumée à proximite;
    b) Dans un local très humide ;
    c) Quand l'appareil est déplaced d'un endroit froid à un autre plus chaud.

En ce qui concerne l'installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l'appareil, reférez-vous aux chapitres ci-après du guide d'utilisation.

Informations sur la signification du marquage de conformité

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - ENTRETIEN DE L'APPAREIL - 1

Le marquage € indique que le produit repond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/53/EU (Equipements radio), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2014/35/EU (Basse Tension) et 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques).

SOMMAIRE

I - DESCRIPTION DE L'APPAREIL 8

  1. VE DESSUS ET FACE-AVANT 8
  2. ACE ARRIERE 10

II-CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11

III - INSTALLATION 13

  1. EPLACEMENT 13
  2. BBALLAGE DE L'APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D'EMBALLAGE 13
  3. BANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 13

IV-TELECOMMANDE 14

  1. INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE 14
  2. RESENTATION DE LA TELECOMMANDE 15

V-MICROPHONE 16

  1. RESENTATION DU MICROPHONE 16
  2. 16

VI - UTILISATION 17

  1. BUETOOTH 17
  2. ENCTION USB/SD 17
  3. ENction AUX-IN (LINE) 17
  4. REGISTREMENT 17
  5. GARGE DE LA BATTERIE 18

Ce guide d'utilisation est disponible dans les langues suivantes :

  • FR (version originale)
  • EN (translated from the original)
  • ES (traducido del original)
  • PT (traduzido do original)

Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.

Ce guide d'utilisation, ses modifications eventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.

I - DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1. Vue dessus et face-avant

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Vue dessus et face-avant - 1

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Vue dessus et face-avant - 2

  1. Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
  2. MIC: 2 x entrees 6.35 mm pour microphone
  3. Voyant LED rouge : charge batterie en cours
  4. Voyant LED vert : batterie chargée
  5. DC 9V IN: entrée adaptateur secteur
  6. Entreux (3,5mm)
  7. Port USB 2.0
  8. Port carte mémoire SD
  9. Bouton pour effet ECHO du microphone
  10. Bouton volume du microphone
  11. Bouton TREBLE
  12. Bouton BASSE
  13. Mollette du VOLUME principal
  14. Bouton▶: piste suivante
  15. Bouton : PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)
  16. Bouton: piste précédente
  17. Bouton MODE : pour selectionner les modes Bluetooth ou LINE (AUX)
  18. Bouton REPEAT (Répétition): pour répéter la lecture d'une piste
  19. Bouton EQ: égaliseur
  20. Boutons REC: enregistrement et lecture de l'enregistrement
  21. Bouton MIC PRIORITY (priorité microphone) : pour donner la priorité au microphone
  22. Ecran LED

2. Face arrière

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Face arrière - 1

II-CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

MarqueCONTINENTAL EDISON
RéférenceCELED53HP20V2B4 (S7)
Type de produitEnceinte lumineuse trolley karaoke Bluetooth
Puisance totale600 Watts
Puisance des Haut-parleurs2 x 250 Watts + 1 x 100 Watts
Consommation Electrique600 Watts
BluetoothV4.2
Fréquence Bluetooth2402MHz~2480MHz
Portée Bluetooth10 mètres
Puisance de radiofréquence maximale3.99dBm
PortsUSB 2.0 Carte mémoire SD Entrée AUX-IN 3.5mm
EntréesAUX-IN 2 entrées microphone 6,35 mm
BatterieRechargeable li-ion 7.4V = 1800mAh Intégrée 2ICR21/37/67
Autonomie batterie3~4 heures
Temps de charge batterie4~5 heures
Adaptateur secteurEntrée AC 110-240V ~50/60Hz Sortie DC 9.0V = 1.2A
Entrée Alimentation adaptateur secteur9.0V = 1.2A
Entrée Alimentation batterie7.4 V = 1.8 A
Température de fonctionnement5°C~40°C
Dimensions/Poids255x201x740mm / 6.9Kg

ADAPTATEUR SECTEUR

Information publiéeValeur et précisionUnité
INOVALLEYRC PONTOISE 572 164 02837 rue Ampère95300 ENNERY – France--
Reference du modèleHN090120AEU1D-
Tension d'entrée100-240V
Fréquence du CA d'entrée50/60Hz
Tension de sortie9.0V
Courant de sortie1.2A
Puisance de sortie10.8W
Rendement moyen en mode actif92.58%
Rendement à faible charge (10%)84.6%
Consommation électrique hors charge0.08W

CONTENU DU PACK

1 enceinte trolley
1 télécommande (fonctionne avec 2 piles AAA 1,5V non fournies)
1 microphone filaire 6.35mm
1 adaptateur secteur

1. Emplacement

  • Installez l'appareil sur une surface plane. Ne posez jamais d'objet lourd sur l'unité.
  • Aménagez un espace de 5cm (minimum) tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.

2. Déballage de l'appareil et mise au rebut des éléments d'emballage

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Déballage de l'appareil et mise au rebut des éléments d'emballage - 1

  • Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
  • Les matériaux portant le symbole sont recyclables, par exemple :
  • Cela signifie qu'ils peuvent être recyclés en les déposant dans les conteneurs de collecte appropriés.
  • Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets menagers.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

3. Branchement au réseau électrique

  • Branchez l'adaptateur secteur à l'arrière de l'appareil, puis connectez-le à une prise secteur murale.
  • Allumez l'appareil en plaçant l'interrupteur ON/OFF (1) situé sur le dessus de l'appareil sur la position ON.

Remarques :

  • L'adaptateur secteur est prévu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 100 - 240V 50 / 60Hz
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, veuilles débrancher le cable d'alimentation électrique.
  • En cas d'orage, veuilles débrancher l'appareil en retardant le cable d'alimentation électrique.

1. Installation des piles de la télécommande

Avant deCOMMencer àutiliser la télécommande,veuillez installer 2 piles AAA 1.5V dans le compartment à piles.

Remarque : 2 piles AAA 1.5V non fournies.

Pour remplacer les piles, ouvre le compartment des piles et placez-y 2 nouvelles piles de même type.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Remarque : 2 piles AAA 1.5V non fournies. - 1

ATTENTION

Danger d'explosion si les piles ne sont pas replacées correctement. Ne replacer que par le même type ou un type équivalent.

Remarque: utilisez la télécommande à une distance inférieure à 5 metres de l'unité, et visez l'unité selon un angle inférieur à 30^ .

Remarques :

  1. N'utilisez pas de piles rechargeables.
  2. Si la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles et gardez les dans un endroit frais et sec.
  3. Tenez la télécommande eloignée des lieux humides ou trop chauds.
  4. Ne tentez jamais de démonter la télécommande.
  5. Evitez tout obstacle empêchant la transmission du rayonnement infrarouge (miroirs ou de vitres, par exemple).

2. Présentation de la télécommande

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Présentation de la télécommande - 1

  1. Bouton : STANDBY (mise en voille)
  2. Bouton MODE : pour selectionner les modes Bluetooth ou LINE (AUX)
  3. Bouton STOP : arrêt
  4. Bouton MUTE : pour couper le son
  5. Bouton / CH- : Piste PRECEDENTE/Retour rapide (USB/SD)
  6. Bouton / CH + : Piste SUIVANTE/Avance rapide (USB/SD)
  7. Bouton VOL+: pour augmenter le volume
  8. Bouton VOL- : pour diminuer le volume
  9. Bouton : PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)
  10. Bouton REPE: Repétition
  11. Bouton E/R: Egaliseur
  12. Boutons 0, 1, 2... 9: Boutons numériques

V-MICROPHONE

1. Description du microphone

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Description du microphone - 1

2. Utilisation du microphone

1- Insérez le jack 6.35 mm du micro dans un des deux ports 6.35mm de l'enceinte.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Utilisation du microphone - 1

2- Allumez le micro en positionnant l'interrupteur sur ON.
3-Ajustez voix a laide des boutons de reglage 9,10,11 et 12.
4- Avec utilisation, eteignez le micro, en plaçant l'interrupteur sur OFF.

Notes :

  • Positionnez le microphone à une distance appropriée (5 à 10 cm) de la bouche pour une utilisation optimale.

-Eloignez le microphone des haut-parleurs.

  • Ne conservez pas le microphone à des températures élevées ou dans un environnement humide.

1. Bluetooth

  • Allumez l'appareil, appuyez sur MODE pour activer le mode Bluetooth. Le mot « BLUETOOTH » clignote à l'écran et un son est emis par l'appareil.
  • Recherche et appariez l'appareil CELED53HP20V2B4sur votre périphérique Bluetooth (smartphone, PC, etc.).
  • Une fois l'appariement réalisé, le mot BLUETOOTH arrêté de clignoter et un son retenti.

Note: Vous pouvez utiliser la télécommande, pour contrôler les commandes de l'enceinte.

2. Fonction USB / SD

  • Insérez un périphérique USB (7) ou une carte mémoire SD (8) contenant de la musique, dans le port correspondant.
  • Basculer en USB ou SD à l'aide du bouton MODE (17).
  • La lecture commence automatiquement dés l'insertion.
  • Appuyez sur le bouton pour lancer oumettre en pause la lecture.
  • Appuyez sur les boutons ↓/▶ pour sélectionner une piste particulière.
  • Utilisez VOL+ et VOL- pour régler le volume.

3. Fonction AUX-IN (LINE)

  • Appuyez sur MODE pour activer le mode LINE. Le mot LINE s'affiche à l'écran.
  • Branchez un cable audio type jack 3,5mm (non fourni) sur le port AUX, puis branchez l'autre extrémité sur un périphérique audio (Exemple : baladeur MP3, PC ou tablette).
  • Ouvrez le lecteur media du périphérique audio, et appuyez sur le bouton pour lancer (ou soit en pause) la lecture.

Note: vous pouvez utiliser la télécommande, pour contrôler le son ou les commandes de l'enceinte et de votre périphérique audio.

4. Enregistrement

  • Branchez un périphérique USB et un microphone (fourni) sur l'enceinte, dans les ports prévus.
  • Appuyez sur REC pour démarrer l'enregistrement.
  • Appuyez à nouveau sur REC pour arrêté l'enregistrement.
  • Le périphérique USB étant branché, utilisez les boutons / pour selectionner une piste particulière.
  • Pour effacer un fichier enregistré, appuyez longuement le bouton REC durant l'écoute du fichier.

5. Charge de la batterie

  • Branchez l'extrémité de l'adaptateur secteur à la prise secteur et l'autre extrémité à l'enceinte sur l'entrée DC 9V.
  • Il y a 2 voyants LED pour la batterie sur le dessus de l'enceinte :

  • Le premier (3) s'allume en rouge quand la batterie est en charge,

  • Le second (4) s'allume en vert quand la batterie est complètement chargée.

  • La batterie est complètement chargée au bout de 4 à 5 heures.

  • Débranchez d'abord l'enceinte, puis l'adaptateur secteur de la prise secteur.

Remarque : l'enceinte peut etre utiliser que sa batterie est en cours de charge.

Avant de faire appel au service après-vente, consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre le(s) problème(s).

Problèmes CausesSolutions
Pas de lumière et pas de sonUn cable est mal branché.Vérifiez tous les cables.
Lumière présente, mais pas de sonUn cable est mal branché.Éteignez l'appareil, puis vérifiez tous les cables.
Le périphérique Bluetooth n'est pas détecté.Recommencez la procédure de détction et de connexion du Bluetooth.
Le volume du son est sur « 0 » ou sur « Mute » (silence).Réglez le volume ou vérifiez la position du bouton Mute.
Si, après avoir effectué les vérifications ci-dessus, le problème persististe, veuillez-vous adresser au SAV ajustat. N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier : dans le cas contraire, nous n'endosserons aucune responsabilité.

Pour tout autre problème survenant à votre apparéil, contactez le Service ÀpRES-Vente : adsav@inovalley.com.

VIII - GARANTIE

La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de :

(1) Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
(2) Défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des alimentés ou des liquides, et dus à la corrosion provoquee par la rouille;
(3) Tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisé;
(4) Toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte;
(5) Toute utilisation d'accessoires non fournis ouapprovés par le fabricant.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - VIII - GARANTIE - 1

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du héro de série du produit.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - VIII - GARANTIE - 2

Cet apparéil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive europeenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé, soit être recyclé, et ainsi réduire l'impact sur l'environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale.

Les produits électroniques n'avant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement en raison de la présence de substances dangereuses.

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - VIII - GARANTIE - 3

Cet apparéil est fourni avec une batterie rechargeable démontable qui peut être remplaçée.

Les batteries usages doivent être prises en charge par un système de collecte sélectif afin de pouvoir être recyclées et ainsi réduire l'impact sur l'environnement.

Lorsque la batterie atteint sa fin de vie utile, vous devez la déposer dans un système de collecte sélectif approprié qui se chargerà de sa destruction et/ou son recyclage. En aucun cas vous ne devez jeter l'appareil ou la batterie sur la voie publique.

DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE

Continental Edison, déclare que l'équipement radioélectrique du type

CELED53HP20V2B4 est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://notice.continentaledison.fr/

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE - 1

Continental Edison

www.continentaledison.fr

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Continental Edison - 1

Continental Edison

CONTINENTAL EDISON CELED53HP20V2B4 - Continental Edison - 1
CELED53HP20V2B4

Enceinte lumineuse trolley karaoke Bluetooth Bluetooth karaoke trolley luminous speaker

Guide d'utilisation - Instruction booklet

IMPORTANT SAFETY WARNINGS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONTINENTAL EDISON

Modèle : CELED53HP20V2B4

Catégorie : Haut-parleur