HG00304 - Thermomètre infrarouge POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG00304 POWERFIX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG00304 POWERFIX
Questions des utilisateurs sur HG00304 POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre infrarouge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG00304 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG00304 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI HG00304 POWERFIX
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE AT CH
INFRAROT
TEMPERATURMESSAGE
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 49
Utilisation conforme.. Page 50
Fonctionnement Page 50
Descriptif des pieces.. Page 50
Contenu de la livraison
Caracteristiques techniques.. Page 51
Indications de sécurité Page 51
Consignes de sécurité relatives aux piles... Page 52
Avant la mise en service
Mise en place/ remplacement de la pile...... Page 53
Mise en marche
Mise en marche et arrêt Page 54
Choisir l'unité de température Page 54
Mesure de la températe... Page 55
Afficher I'ecart de tempereature . Page 56
Affichage de la valeur de reference.. Page 56
Choisir la plage de tolerance.. Page 56
Numériser l'écart de températe... Page 57
Example d'utilisation Page 57
Affichage de l'usure de la batterie Page 57
Dépannage Page 58
Entretien et nettoyage
Mise au rebut. Page 59
Garantie
Thermomètre à infrarouge
- Utilisation conforme
Le thermomètre infrarouge permet de mesurer une température de surface allant de -50^ à +380^ (-58°F à +716°F) et de comparer des températures avec une valeur de référence mesurée préalablement. Cet apparéil peut mesurer successivement la températures de plusieurs objets et comparator visuellement, acousti-quement ainsi que par voie de la couleur les écarts de température les uns par rapport aux autres. Le pointeur laser intégré peut uniquement être utilisé dans un but thermométrique pour la localisation d'un point de mesure sur l'objet à mesurer. L' apparéil est exclusivement destiné à un usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales ou industriielles. Utilisez l' apparéil uniquement dans un environ- nement sec ou en interieur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Toute revendication concernant des dommages causés par une mau- vaise utilisation est exclue. L'utilisateur est seul responsable de tous les dommages et blessures occasionnés dus à une mauvaise utilisation.
- Fonctionnement
Le détecteur infrarouge 2 détecte et mesure le rayonnement infrarouge de ladite surface sur laquelle il est orienté. Le dispositif déterminé la température de la surface à partir de ce rayonnement infrarouge.
Pour la visualisation de la zone de la surface, dont le détecteur recoit le rayonnement infrarouge, le dispositif est équipé d'un pointeur laser 1 pointant le milieu de la plage de mesure.
La plage de mesure dessine un cercle autour de ce point laser qui s'accroit lors de l'éloignement de l'appareil. Veuillez trouver les détails au chapitre „Mesure de la température".
- Descriptif des pieces
1 Pointeur laser
2 Deteur infrarouge
3 Bouton de mesure
4 Couvercle du组成部分 à piles
5 Écran
6 Affichage de la valeur de referencia
7 Unité de température
8 Valeur mesurée
9 Choix d'une tolération
10 Touche
11 Touche °C/°F/SET
12 Touche
13 Pile 9V
- Contenu de la livraison
1 Thermomètre infrarouge
1 Pile 9V
1 Mode d'emploi
- Caractéristiques techniques
Alimentation: 1 x pile 9V (de type 6F22 ou 6LR61)
Plage de mesure: de -50 °C à +380 °C (de -58 °F à
$$ + 7 1 6 ^ {\circ} F) $$
Precision de la mesure pour T > 0^ : ± 1,5^ ou ± 1,5% de la valeur mesurée
Precision de la mesure pour T < 0^ : ± 3^ ou ± 3% de la valeur mesurée
Catégore du laser: 2
Longueur d'onde du laser: 650 nm
Puisance de sortie du laser: < 1 mW
Température de fonctionnement: 0^ C à 40^ C
Humidité de l'air: ≤ 75 %
Dimensions:env. 18× 12× 4,2 cm
Poids sans pile: env. 170 g

Indications de sécurité
Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ! Fournissez également tous les documents en cas de remise du produit à un tiers !
Risque lie au rayon laser



Cet appeareil contient un laser de classe 2.
N'orientez jamais le rayon laser vers d'autres personnes ou des animaux.
Ne regardez jamais directement dans le rayon. Un rayon laser de faible intensité peut suffire à provoquer des lésions oculaires.
N'orientez jamais le laser sur des surfaces ou métaux refléchissants. Le reflet du rayon laser peut également cause des léasons oculaires.
Un réglage permettant une amplification du laser est interdit. Il existe un risque de blessures!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par la manipulation du dispositif laser ou par le non-respect des règles de sécurité.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation de l' apparéil de manière sure et compl rennant les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas journ avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l' apparéil ne doit pas être effectués par un enfant laissez sans surveillance.
N'utilisez pas l'article si vous constatez quelque dommage qui soit !
Tenez l'appareil à l'écart de flammes nues!
Protegez le dispositif contre l'humidité et la pénétration de liquides.
Evitez les rayons directs du soleil.
Ne proceeds a aucune modification de I'appareil.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! Utilizez l'appareil
uniquement dans des endroits exempts de risque d'incendie ou d'explosion, de liquides ou gaz inflammables.
- Consignes de sécurité relatives aux piles
A AVENTISSEMENT! DANGER DE MORT! Les piles ne doivent pas etre manipulées par des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais
les piles à usage unique, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas!
Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau!
Ne pas soumettre les piles a une charge mecanique.
Danger de fuite des piles
Si unepile fuit,retirez la immediatement de I'appareil afin d'eviter tout dommage.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez la zone touchée avec de l'eau claire et contactez immidiatement un médecin!
Évitez d'exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/rayons directs du soleil.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l'appareil !
Danger d'endommagement de l'appareil
Utilisez uniquement le type de pile indiqué !
Lors de la mise en place de la pile, veiliez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée sur le couvercle de compartmenté à pile.
Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile et du compartment à pile avant d'insérer la pile.
Retirez immédiatement la pile de l'appareil si elle est usée !
Avant la mise en service
L'écran 5 est recouvert d'un film protecteur lors du transport. Retirez tout d'abord le film de protection de l'appareil.
PourmettreI'appareil en service,inserezla pile fournie(9V).Suivezlesdirectives ci-dessous:
- Mise en place/remplacement de la pile
Ouvrez le couvercle de la batterie pour inserer/remplacer la pile 13. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche et le relever.
Retirez l'ancienne pile et le cas échéant insérez la nouvelle. Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile et du compartment à pile. Utilisez uniquement une pile 9 V de type 6F22 ou 6LR61.
Lors de la mise en place de la pile, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée sur le couvercle de compartmenté à pile (fig. C).
Fermez le couvercle du compartmente piles.
Votrerhormometre infrarouge est dessormais operationnel.
- Mise en marche
Tenez la poignée de l'appareil de telle sorte que l'index puisse appuyer sur le bouton de mesure 3 et le pouce sur les touches 10 à 12.
- Mise en marche et arrêt
Appuyez sur le bouton de mesure pour allumer l'appareil. L'écran 5 s'éclaire et un court signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche ^ C / F / S pendant env. 3 secondes pour désactiver l'appareil. Deux signaux sonores retentissent.
Si vous n'utilisez plus l'appareil, le retroéclairage de l'écran s'éteint après env. 15 secondes. L'appareil se met automatiquement hors tension après env. 60 secondes; deux courts signales sonores l'indiquent.
- Choisir l'unité de température
Après avoir allumé est sélectionné initialement. Lorsque vous allumez l'appareil, la dernière unité de température choisis est automatiquement sélectionnée.
Pour basculer entre les unités de température (^ ou ^ F) , appuyez brievement sur la touche ^ C / ^ / SET [11].
L'unité de température officielle en Europe est le °C.
- Mesure de la température
Attendez environ 30 minutes avant d'utiliser l'appareil afin de l'adapter aux conditions climatiques de l'environnement.
Appuyez et maintenez enforcé le bouton de mesure tout en pointant la surface à mesurer avec le pointeur laser 1
Tout en appuyant sur le bouton de mesure, la température est mesurée ; et le terme „SCAN“ apparait sur l'écran 5.
Après avoir relâché le bouton de mesure, la dernière température mesurée est affichée sur l'écran et le pointeur laser coupé.
La température déterminée est la température moyenne de la surface mesurée. La surface mesurée est circulaire. Le diamètre de la surface de mesure „S" est un douzième de la distance de la surface du détecteur à infrarouge 2 „D". Voici quelques valeurs pour l'orientation :
| S (pour Surface-Diameter = diamètre de la surface) | 25 mm | 75 mm | 125 mm |
| D (pour Distance) 300 mm 900 mm 1500 mm | |||

Veuillez noter :
La surface de l'objet cible doit être significativement plus grande que la zone de mesure de l'appareil. Sinon aucune mesure friable n'est possible.
En principe, mesure la distance de la surface de mesure la plus petite possible.
Si possible,mettre en place le dispositif de maniere verticale sur la surface demesure.
Effectuez les mesures dans des atmospheres exempts de poussiere, de vapeur et de fumee.
N'effectuez pas les mesures à travers des matériaux transparents tels que le verre ou le plastique.
- Afficher l'écart de température
L'écart de température représenté la différence entre une valeur de référence prédéterminée et une température mesurée. Les écarts sont affichés numérique, et en couleur sur l'écran 5. Un signal acoustique retentit de surcroît.
- Affichage de la valeur de referencia
Appuyez sur le bouton de mesure et alignez le pointeur laser 1 à l'endroit dont la température servira de reference. La température s'affiche alors à l'écran 5:
□ Maintenant, appuyez sur le bouton ^ C / ^ F / SET tout en maintainant le bouton de mesure [11] pour reprendre la valeur de température comme valeur de reférence. Cette température est affichée sur l'écran comme un indicateur de reférence [6] à côté de l'indicateur „REF".
- Choiser la plage de tolération
Vous pouvez configurer l'appareil selon une différence de température de réference, de telle sorte que l'appareil réagisse par un signal visuel et sonore.
Appuyez sur le bouton ou le bouton-12 lorsque l'affichage de la valeur de reference 6 apparait sur I'ecran 5. Ce bouton permet de déplacer sur I'ecran le symbole au-dessus de la selection de la plage de tolération 9 vers la droite ( ) ou à gauche ( )
Choisissez alors de l'afficher en dessous de la seLECTION de la plage de tolération :
| OFF | 0,5°C 1°F | 3°C 5°F | 5,5°C 10°F |
- Numériser l'écart de températe
Sélectionnez une température de référence comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur le bouton de mesure et alignez le pointeur laser 1 à l'endroit à mesurer. La température s'affiche alors à l'écran 5:
- Maintenez le bouton de mesure lors de la numérisation et déplacez le point laser lentement et en continu sur la surface à mesurer. Les différences de température entre la valeur de référence et la valeur mesurée sont affichées comme suit :
| Présentation visuelle | Présentation sonore | Cause |
| Arrière-plan rouge | Signal sonore suivi rapide | Le seul de température supérieure est dépassé |
| Arrière-plan vert Aucun signal sonore | Au sein de la plage de températures prédéterminée | |
| Arrière-plan bleu Sgnal sonore suivi lent | Le seul de température inférieur n'est pas atteint | |
Exemple d'utilisation
Par exemple, pour étudier la pénetration d'air froid dans l'espace interieur entre un chassin de fenêtre et la bâtisse, numérique dans un premier temps la température autour du chassin, directement à côté de la fenêtre fermée. Sélectionnez la partie la plus chaude du chassin comme température de referencia, et ensuite, par exemple, une différence de température de 3^ / 5^ .
Maintenant numérique à nouveau et uniformément directement à côté du chassis de la fenêtre. Une possible entree d'air froid d'une différence de plus de 3^ / 5^ est indiquee par un affichage de couleur bleue et par une signal sonore lent.
- Affichage de l'usure de la batterie
Le symbole de la pile aais, arait sur I'ecran est trop faible.
5 lorsque la tension de la pile
Lorsque ce symbole apparait, inserez, comme decrit dans „Insérer/remplacer la pile_, une nouvelle pile.
Une pile vide peut partager un risque de fuite. En outre, une faible tension de la pile entraine une imprecision de mesure comme spécifique dans „Caracteristiques techniques".
Dépannage
Remarque: L'appareil se compose d'éléments électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux apparèils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement, éloignez les sources d'interférences se trouvant à proximité de l'appareil.
Remarque: Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionnements.
En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pilependant quelques instantes et remettez-la en place.
Le tableau ci-dessous permet de localiser et de résoudre les défauts mineurs :
| Dysfonction- nement | Cause possible Remède | |
| Rien ne s'affiche à l'écran 5. | La pile 13 est mal insérée. | Insérez la pile selon l'illustra- tion sur le couverture de com- partiment de pile \( \square \) (fig. C). |
| La pile est vide. Insérez une nouvelle pile | ||
| Sur l'écran apparait "L". | La température mesurée est inférieure à la plage de me- sure (<-50 °C ou -58 °F). | La mesure d'une telle tempé- rature n'est pas possible avec cet instrument. |
| Sur l'écran apparait "Hi". | La température mesurée est supérieure à la plage de me- sure (>+380 °C ou +716 °F). |
- Entretien et nettoyage
Évitez toute infiltration d'eau dans l'appareil lors du nettoyage.
Nettoyez le produit régulierement avec un chiffon sec et non-pelucheux.
Pour la saleté tenace, utilisez un chiffon humide avec du liquide vaisse.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne penètre l'ouverture du détecteur infrarouge 2. Si nécessaire, nettoyez l'ouverture uniquement avec de l'air compré leger.
- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener des metaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles usages dans les conteneurs de recyclage de la commune.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaignant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
C E
Version des informations - Stand van de