RMS180 - Ponceuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMS180 RYOBI au format PDF.
| Type de ponceuse | Ponceuse orbitale |
| Puissance | 180 W |
| Vitesse à vide | 0-12 000 tr/min |
| Diamètre de la base | 125 mm |
| Poids | 1,4 kg |
| Type de papier abrasif | Auto-agrippant |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces planes et courbes, finition de bois, peinture et vernis. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état du papier abrasif. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation. |
| Accessoires inclus | Papier abrasif, sac à poussière |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMS180 RYOBI
Questions des utilisateurs sur RMS180 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMS180 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMS180 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RMS180 RYOBI
La ponceuse multi-uses est destinée à être utilisée uniquement par des adultes ayant lu et compris les instructions et avertissements inclus dans le present manuel et pouvant être considérés comme responsables de leurs actes.
Le produit est destiné au ponçage et à la finition du métal, du bois, du plastique ou de matérielles similaires à l'aide des tampons ou des feuilles abrasives fournis. Il ne doit être utilisé que dans un environnement bien ventilé.
Le produit n'est prevu que pour le ponçage à sec. Ne l'utilise pas pour le ponçage à l'eau.
Ce produit est destiné à une utilisation privée.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.
AMERTISSEMENT
Lisez attentivement l'ensemble des averissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions presentées ci-après peut entrainer des accidents tels que des incendes, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Conserve tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR LA PONCEUSE MULTI-USAGES
- Sécurisez la pièce à usiner à l’aide d'un dispositif de serrage. Une pièce à usiner non fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages. Ne tenez pas à la main le matériel à poncer.
La feuille de papier abrasif ne doit pas etre trop grande. Si vous laissez le papier abrasif depasser du patin, vous vous exposez a des risques de blessures graves. - Mettez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussière lorsque vous poncez, en particulier lorsque vous tenez la ponceuse audessus de votre tête.
Le boitier collecteur de poussières doit être installé sur l'outil. Il doit être vidé fréquement. Pour installer le boitier collecteur des poussières, emboîtez la bague du boitier sur la buse d'évacuation située à l'arrière de la ponceuse.
AERTISSEMENT
Ne jetez pas les poussières provenant du ponçage dans un feu ouvert car les matériaux sous forme de fines particules peuvent être explosifs.
AYERTISSEMENT
Portez un masque anti-poussière ajustat lorsque vous poncez des surfaces recouvertes de peinture à base de plomb ainsi que certains bois et métaux pour éviter d'inhaler de la poussière ou des vapeurs toxiques.
AYERTISSEMENT
La scirure issue de certaines peintures, vernis et materiaux est susceptible de provoquer des irritations ou des reactions allergiques. La scirure de bois tels que le chene, le hêtre, l'aggloméré et autres est cancérigène. Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à utiliser le produit sur des materiaux contenant de l'amiate.
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde aux points suivants :
Blessures dues à la poussière.
- Le produit génére des quantités considérables de poussière et de particules fines lors de son utilisation. Utilisez le dispositif de collecte des poussières ou raccordez un aspirateur d'extraction des poussières lorsque vous utilisez le produit. Portez un masque anti-poussière équipé de filtres adaptés au matériel sur lequel vous travailliez. Assurez une ventilation correcte à l'espace de travail. Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fume pas dans l'espace de travail. Utilisez uniquement sur des matériaux spécifiés dans la section Utilisation prévue. N'operez pas sur des matériaux (par ex. l'amiate) qui doivent un risque pour la santé.
Blessures causées par le bruit et les vibrations
- Portez une protection auditive lors des opérations depongage. N'utilise pas le produit de façon prolongée. Voir « Réduction des risques »
RéDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à main peuvent contributor à l' apparition d'un état appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez vous corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du syndrome de Raynaud.
- ÀpRES chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
- Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
AERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAîtRE VOTRE PRODUIT
Voir page 93.
- Arret
- Variateur de vitesse
- Marche
- Couverage
- Doigt de punçage
- Verrouillage
- Boitier collecteur de poussières
- Patin triangulaire
- Attache pour papier de verre
- Patin 1/3 de feuille
- Clé hexagonale
- Papier de verre adhesif
- Papier abrasif standard
- Surface de préhension isolée
CHOIX DU PAPIER ABRASIF
Lechioix de la taille, du grain et du type de papier abrasif est extrémement important si l'on peut obtenir un ponçage de qualité. Pour un dégrossissage, nous vous recommendons d'utiliser des abrasifs synthétiques tels que l'alumine ou le carbure de silicium. Les abrasifs naturels tels que le silex ou leGRENAT sont en effet trop mous pour etre utilisés de façon économique pour un ponçage de dégrossissage.
De manière générale, un gros grain permet de-retirer le plus gros du matériel, tandis qu'un grain fin permet d'obtenir un ponçage de finition. L'état de la surface à poncer permet de déterminer la taille du grain à utiliser. Si la surface est rugueuse, commencez le ponçage avec un papier à gros grain jusqu'à ce que la surface soit uniforme. Vous pouvez ensuite utiliser un papier à grain moyen pour éliminer les éraflues laissées par le papier à gros grain, papier à grain fin pour polir la surface. Poncez avec chaque taille de grain jusqu'à ce que la surface soit uniforme.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS la ponceuse sans papier abrasif pour ne pas endommager le patin.
Recommendations quant au choix des Tamponds/Feuilles
Papier abrasif grain 080 Ponçage grossier
Papier abrasif grain 0 120 Ponçage léger
Papier abrasif grain 0 150 Ponçage léger
ENTRETIEN
AERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché à de courant lorsque vous y montez des pieces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilise pas. Déconnecter le produit de l'alimentation électrique empêche les démarrages accidentels qui peuvent cause des blessures graves.
AVERTISSEMENT
N'effectuez l'entretien qu'a l'aide de pieces détachées et d'accessoires d'origine constructeur. L'utilisation de toute autre piece est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.
AERTISSEMENT
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénetrantes, etc.sterol en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibrir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
- Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essayer les impuretés, la poussière, etc.
- Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets lateraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génére des poussières, portez également un masque anti-poussière.
Au cas ou le cable d'alimentation serait endommage, remplacez-le par un cable spécial disponible auprès du fabricant ou de l'un de ses agents agreés.
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un centre de service/agree.
et enfin un
AYERTISSEMENT
Les outils électriques utilisés sur des matérieliaux en fibre de verre, des plaques de plâtre, des de revétement, ou du plâtre ont tendance à s'user plus rapidement et à partager des défaillances prematurées car les poussières en provenance de ces matérieliaux sont très abrasives pour les roulements, les charbons, les interrupteurs, etc. Nous recommendons de ne pas utiliser ce produitpendant de longues périodes de temps avec ce genre de matériel.
panneaux
AXERTISSEMENT
N'utilisez pas d'air compré pour retarder la poussière du produit. Cette pratique est dangereuse et susceptible de projeter des saletés et des poussières et de blesser les yeux de celuiqu'un.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de ce produit sont lubriifiés avec une quantité suffisante d'huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
NETTOYAGE DES PAPIERS ABRASIFS
Les papiers abrasifs fournis avec votre ponceuse sont réutilisables. Il est donc important de les nettoyer régulièrement afin desterolir la poussière et les particules qui s'accumulent sur la surface au cours des différentes opérations de ponçage.
Pour nettoyer les papiers abrasifs, frottez-les à l'aide d'un bloc compact de caoutchouc. Vous pouvez par exemple utiliser une semelle de chaussure propre.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'util, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLES APLIQUÉS SUR LE PRODUIT

Alerte de sécurité
V Volts
Hz Hertz
Courant alternative
W Watts
n. Vitesse à vide
min-1 Nombre de tours ou de mouvements par minute

Diametre orbital
Conformité CE

Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne

001

Classe II, isolation double

Portez une protection auditive

Portez une protection oculaire

Veuillez tire attentivement le mode d'emploi avant de démarrer la machine.

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémediaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Raccorder au secteur.

Débrancher du secteur.

Pièces détaches et accessoires vendus séparément

Verrouillage

Déverrouillage

Remarque

Arrêt

Marche

Sans force

Avec de la force
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.
ATTENTION
(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
Tento produit je urceny len naSuché Nepouzivaje tento produit na mokre brusenie.
Tento vyrobok je urceny len na spotrebitelske pouzitie.
Le niveau d'émission des vibrations indiqué dans cette feuille d'information a été mesure en concordance avec un test normalisé fourni par EN62841 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutfois, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes ou l'outil est arrêté ainsi que les périodes ou il fonctionne sans juste travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération des mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opéraleur des effets des vibrations telles que: mainien de l'outil et de ses accessoires, mainien des mains au chaud, organisation du travail.
DEWARNUNG
Pour coulever service après-vente agreeé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être confirmifiée par une facture toute autre préuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une'utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aquise donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
-
Il existe pour une partie de la gamme d'outils electroportatifs (AC/DC), of posltive d'etendre la periode de garantie au-delà de la periode precedemment descrie en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.rybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est claimrement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement achete(s) en ligne dans les 30 jours qui suivient la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyee par courrier electronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les defauts des produits datelesTha fabrication et aux materiaux a la date d'achat. La garantie est limitee a la reparation et ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiteur, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
-toutproduitayantéte alteréou modifié - tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, alterés ou retirés
- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Techtronic Industries
-
tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme voltage, (ampérage, voltage, fréquence)
-
tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-
l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agrés
- accessoires de l'util electrolyque fournis avec l'util ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral
car and Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ici incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carres de clé à chic, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouvez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargeira d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballe, sans conténir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer cette adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Cecine constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, warne du Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuilliez contacter vous distributeur agrée RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Déclarons par la presente que le produit
Ponceuse A Semelles Multiples
Marque: RYOBI
Numero de modulo: RMS170 / RMS180
Etendue des numeros de série:
RMS170:46222502000001-46222502999999
RMS180:46222602000001-46222602999999
est conforme aux Directives Europeennes et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014
La documentation RoHS a ete dressee d'apres EN 50581:2012

C
Todd Chipner
Directeur principal, Réglementation & Sécurité
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Krug, Direleur Général
Techtronic Industries GmbH
Dhr. Directeur, Regelgeving en veiligheid
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH
FR RYOBI est une marque deposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.