Hecate GM5 - Bouchon d'oreille EDIFIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hecate GM5 EDIFIER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, écoute de musique, appels téléphoniques. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hecate GM5 EDIFIER
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hecate GM5 - EDIFIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hecate GM5 de la marque EDIFIER.
MODE D'EMPLOI Hecate GM5 EDIFIER
- Do not use sharp objects to scratch product surface to avoid damaging shell and aecting facade.Model: EDF700006 Edif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post O ice Hong Kong www.hecategaming.com Designed by DONGGUAN EDIFIER ESPORTS TECHNOLOGY CO., LTD. www.edif ier.com ©2020 Edif ier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for dierent applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly dierent from actual product. If any dierence is found, the actual product prevails.FR · Description du produit et accessoires Écouteurs Étui-chargeur Étui de silicone Sangle Câble de rechargeManuel d’utilisateur Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. Input: 5V 50mA (earbuds) 5V 500mA (charging case)■ Retirer les écouteurs Retirez les écouteurs de l’étui-chargeur et enlevez le lm de protection. ■ Charger Pour une première utilisation, placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et fermez-le, puis connectez l’étui-chargeur à une source d’alimentation avec le câble de charge type-C inclus pour le charger.
- Lorsque vous entendrez une notication sonore de niveau faible de la batterie, placez les écouteurs dans le boîtier pour les charger;
- Voyant bleu glacier allumé en continu = en charge
- Voyant bleu glacier éteint = complètement chargé
Charger les écouteurs
- Ouvrez l’étui-chargeur pour voir le niveau de batterie. Si le voyant rouge clignote rapidement, cela indique que la batterie de l’étui-chargeur est basse. Rechargez-le aussitôt que possible.
- Voyant LED de l’étui-chargeur clignotant = en charge
- Trois voyants LED allumés en continu = complètement chargé
Charger l’étui-chargeur
Avertissement: La batterie rechargeable qui alimente ce produit doit être éliminée de
façon appropriée pour le recyclage. Ne pas jeter une batterie au feu sous risque d'explosion. En cas de non-utilisation prolongée, veuillez charger le produit avec une batterie au lithium tous les trois mois.■ Allumer/éteindre
- S’allument automatiquement lorsqu’ils sont hors de l’étui-chargeur;
- S’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans l’étui-chargeur.
- Pour une première utilisation, retirez les écouteurs de l’étui-chargeur. Ils s’allument automatiquement(les voyants blancs s’allument pendant environ 2 secondes); puis les écouteurs de gauche et de droite s’associeront l’un à l’autre. Lorsque l’association est réussie, ces derniers entrent en mode d’association Bluetooth(les voyants blanc et bleu glacier des écouteurs clignoteront alternativement);
- Congurez le périphérique Bluetooth pour qu’il recherche et se connecte à «HECATE GM5», après l’association, les voyants des écouteurs clignoteront une fois toutes les 4secondes.
- En cas d’utilisation d’un écouteur, sortez l’écouteur de droite ou de gauche de l’étui-chargeur et suivez les procédures exposées dans la section «Mode deux écouteurs» pour l’associer avec le périphérique Bluetooth.
- Lorsque les écouteurs sont éteints, maintenez les zones tactiles des écouteurs gauche et droite appuyées pendant environ 3secondes pour les allumer;
- Lorsque les écouteurs sont allumés, maintenez les zones tactiles des écouteurs gauche et droite appuyées pendant environ 5secondes pour les éteindre.
Manuellement• En cas d’utilisation d’un écouteur, sortez l’écouteur de droite ou de gauche de l’étui-chargeur et suivez les procédures exposées dans la section «Mode deux écouteurs» pour l’associer avec le périphérique Bluetooth.
- Retirez les écouteurs de l’étui-chargeur. Ils se connectent automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté.
- Lorsque les écouteurs se déconnectent du périphérique Bluetooth, car ils sont en dehors de la distance eective, ils peuvent se reconnecter automatiquement au périphérique Bluetooth s’ils reviennent dans la distance eective dans les 5 minutes.
Rebrancher automatiquement Les écouteurs de droite et de gauche ont terminé l'appairage TWS avant la sortie d’usine. Si la connexion sans l ne s’eectue pas automatiquement, suivez les étapes suivantes pour ré-associer:
- Une fois les écouteurs allumés, double-cliquez simultanément sur les zones tactiles des deux écouteurs pour lancer l’association TWS (les voyants blancs des écouteurs clignotent lentement);
- Une fois l’appairage TWS eectué, les écouteurs passent en mode d’appairage Bluetooth (les voyants blanc et bleu glacier des écouteurs clignoteront alternativement).
- Veuillez vous référer aux procédures indiquées dans «Mode deux écouteurs» pour eectuer un nouvel appairage aux deux périphériques Bluetooth.
Appairage TWS des écouteurs de droite et de gauche■ Mode d’emploi
Piste précédente: maintenir appuyé pendant environ 2 secondes Pause/lecture: double cliquer
Mode de lecture de musique Écouteur gauche
Assistant vocal Sauf en mode conversation, cliquez quatre fois sur la zone tactile de l’écouteur de gauche pour activer la fonction d’assistant vocal(assurez-vous que le périphérique Bluetooth connecté prend en charge cette fonction). Piste suivante: maintenir appuyé pendant environ 2 secondes Pause/lecture: double cliquer Écouteur de droite
Répondre à un appel: double cliquer Raccrocher à un appel: double cliquer Refuser à un appel: maintenir appuyé pendant environ 2 secondes
Mode appel Écouteurs gauche/droite
● Mode de jeu à faible latence Activer le mode jeu: triple clic Désactiver le mode jeu: triple clic Écouteur de droite(mode de musique)
Activer le mode son ambiant: triple clic Désactiver le mode son ambiant: triple clic ● Activer/désactiver le mode son ambiant Écouteur gauche L■ Rétablir les paramètres d’usine (à utiliser avec prudence) ● La restauration des paramètres par défaut eacera tous les appairages enregistrés des écouteurs. ● Activer/désactiver le mode son ambiant
- Lorsqu’ils sont éteints, maintenez les zones tactiles des écouteurs gauche et droite appuyées pendant 8secondes. Lorsque le voyant s’illumine en continu, appuyez deux fois rapidement sur les zones tactiles. Les voyants clignotent deux fois pour indiquer que les paramètres d’usine sont rétablis.
- Veuillez vous référer aux procédures indiquées dans «Appairage TWS des écouteurs de droite et de gauche» pour eectuer un nouvel appairage TWS. ■ FAQs ● Pas de son
- Vériez que les écouteurs sont allumés.
- Vériez que le volume des écouteurs est à un niveau approprié.
- Vériez que les écouteurs sont correctement connectés au périphérique Bluetooth.
- Vériez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement.
La fonctionnalité d'appel des écouteurs donne un mauvais résultat.
- Vériez que votre périphérique Bluetooth se trouve dans une zone de couverture réseau de bonne qualité.
- Vériez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement ecace (10m) et qu'il n’y a aucun obstacle entre le casque et votre périphérique Bluetooth.
Pendant l’écoute, impossible de contrôler les fonctions de lecture/pause/piste suivante/piste précédente via les contrôles des écouteurs.
- Vériez que l’appareil associé prenne en charge le prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole (Prol de contrôle audio vidéo sans l) ).■ Maintenance
- Ne pas placer le produit dans des lieux exposés au soleil ou à une haute température. Une température élevée abrègera la durée de vie des composants électroniques, endommagera la batterie et peut déformer certains composants en plastique.
- Ne pas placer le produit dans des lieux très froids pour éviter d’endommager le circuit interne.
- Ne pas essayer de démonter le produit. Les personnes non professionnelles peuvent endommager le produit.
- Ne pas faire subir de chute, de fortes vibrations, de chocs avec un objet dur au produit pour éviter d’endommager le circuit interne.
- Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage corrosifs pour nettoyer le produit.
- Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer la surface du produit pour éviter d’endommager le boîtier extérieur et dégrader son aspect.Modèle: EDF700006 Edier International Limited P.O. Box 6264 General Post Oce Hong Kong www.hecategaming.com Designed by DONGGUAN EDIFIER ESPORTS TECHNOLOGY CO., LTD. www.edier.com ©2020 Edier International Limited. Tous droits réservés. Imprimé en China AVIS: Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à changements à tout moment sans préavis. Les produits d’EDIFIER seront modiés pour certaines applications. Les photos, illustrations et spécications montrées ici peuvent être légèrement diérentes du produit réel. Si aucune diérence n'est trouvée, le produit réel prévaut.ES · Descripción del producto y accesorios Auriculares Estuche de carga Funda de silicona CorreaCable de cargaManual de usuario Nota: Las imágenes aparecen con un n meramente ilustrativo y pueden variar del producto nal. Entrada: 5V 50mA (auriculares) 5V 500mA (estuche de carga)■ Sacar los auriculares Saque los auriculares de la funda de carga y retire las películas aislantes. ■ Carga Para el primer uso, ponga los auriculares en la funda de carga y ciérrela, conecte a continuación la funda a la alimentación con el cable de carga de tipo C incluido para cargarla.
Notice Facile