FLORABEST HG06996 - Non catégorisé

HG06996 - Non catégorisé FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG06996 FLORABEST au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FLORABEST HG06996 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLORABEST

Modèle : HG06996

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG06996 FLORABEST

Comment assembler le FLORABEST HG06996 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous de rassembler toutes les pièces avant de commencer l'assemblage.
Quel type de batterie utilise le FLORABEST HG06996 ?
Le FLORABEST HG06996 utilise une batterie rechargeable de type lithium-ion. Veuillez consulter le manuel pour les spécifications exactes.
Comment nettoyer le FLORABEST HG06996 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants chimiques.
Que faire si le FLORABEST HG06996 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou consultez le service après-vente.
Quelle est la garantie du FLORABEST HG06996 ?
Le FLORABEST HG06996 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre reçu pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FLORABEST HG06996 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de FLORABEST ou chez des revendeurs agréés.
Le FLORABEST HG06996 est-il étanche ?
Le FLORABEST HG06996 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à des conditions humides prolongées.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du FLORABEST HG06996 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil constamment en charge et stockez-le dans un endroit frais et sec.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG06996 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG06996 de la marque FLORABEST.

MODE D'EMPLOI HG06996 FLORABEST

Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est seulement prévu pour vous protéger de la lumière directe du soleil et uniquement destiné à un usage dans une zone résidentielle. Toute autre utilisation que celle mentionnée précédemment et toute modification du produit sont interdites et peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages au produit. Le fabricant n’est pas responsable des dommages provoqués par une utilisation autre que celle prévue. Le produit n‘est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales. Description des pièces [1] Barre transversale du pied de parasol en dalles 1 [2] Barre transversale du pied de parasol en dalles 2 [3] Montant inférieur [4] Vis (M8 x 20mm) [5] Rondelle plate (Ø 8mm) [6] Barre supérieure avec embouts [7] Bras [8] Partie supérieure du parasol [9] Montant supérieur

Butée (montant supérieur)

Bouton de verrouillage

Manchon en plastique

Courroie avec boucle réglable

Boucle 360469_2007_OS_01.indb 21360469_2007_OS_01.indb 21 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM22 FR/BE Contenu de l‘emballage Après le déballage, contrôlez l‘exhaustivité du contenu de l‘emballage et vérifiez l‘état parfait des pièces du produit. N‘assemblez en aucun cas le produit, si le contenu de l‘emballage est incomplet. 1 x Barre transversale du pied de parasol en dalles 1 1 x Barre transversale du pied de parasol en dalles 2 1 x Montant inférieur 4 x Vis (M8 x 20mm) 4 x Rondelle plate (Ø 8mm) 1 x Barre supérieure avec embouts 1 x Notice de montage 1 x Clé plate Données techniques Dimensions Parasol déporté: env. 238 x 238x 258cm (l x P x H) Pied de parasol en dalles: env. 100 x 100cm (L x L) Consignes de sécurité

BÉBÉS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec les matériaux d‘emballage et le produit. Les matériaux d‘emballage représentent un risque mortel par asphyxie ou étranglement. Les enfants sous- estiment fréquemment les risques. Maintenez toujours les enfants hors de la portée du produit. Cet article n’est pas un jouet.

BLESSURES! Assurez-vous que toutes les pièces soient en parfait état et montées correctement. Un montage incorrect peut entraîner des blessures. Des pièces endommagées peuvent nuire à la sécurité et au fonctionnement. 360469_2007_OS_01.indb 22360469_2007_OS_01.indb 22 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM23 FR/BE

PRUDENCE! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance. Ce produit n’est ni un jouet ni un équipement sur lequel on peut grimper. Veillez à ce que personne ne grimpe ou s‘appuie contre le produit, en particulier des enfants. Le produit pourrait se déséquilibrer et se renverser. Cela peut conduire à des blessures et/ou des dommages.

BASCULEMENT! Assurez- vous que le produit soit posé correctement sur une surface stable et tienne bien. Le parasol déporté doit toujours être utilisé avec 4dalles en pierre d‘une taille d‘env. 50 x 50 x 5cm et d‘un poids total minimal de 90kg (non comprises dans le contenu de l’emballage). Sinon, le parasol déporté pourrait se renverser et causer des blessures et des dommages matériels. Ne déplacez jamais le parasol déporté lorsqu‘il est ouvert. Refermez d‘abord la partie supérieure du parasol [8] complètement et repliez le bras [7] totalement. Sinon, le poids du produit pourrait entraîner un déséquilibre et basculer. Risque de blessures et/ou de dommages au produit. PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE! Ne placez jamais le produit près de flammes et/ou de chauffages. Assurez-vous que le produit soit positionné sur une surface ferme et plane. Avant toute utilisation, assurez- vous que le produit soit stable!

BLESSURES! Avant d‘ouvrir et de fermer le produit, assurez- vous qu‘il n‘y a personne dans les environs immédiats. 360469_2007_OS_01.indb 23360469_2007_OS_01.indb 23 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM24 FR/BE

PINCEMENT! Faites attention à vos doigts lorsque vous ouvrez et fermez le produit. Si vous êtes négligent, vous pouvez vous coincer les doigts et vous blesser! Assurez-vous que la barre supérieure avec embouts [6] soit bien reliée au montant inférieur [3] du pied de parasol en dalles. Tant que cela n‘est pas fait, l‘utilisation du parasol déporté n‘est pas sûre. Fermez le parasol déporté en cas de signes d'accroissement de la vitesse du vent ou de fortes averses. Il est interdit d‘utiliser le produit pour se protéger des intempéries. Ne laissez jamais sans surveillance un parasol déporté ouvert. Des dommages peuvent être causés par des bourrasques. Fermez le parasol déporté lors de vent, neige ou pluie. N‘accrochez pas d‘objets (par ex. vêtements) au produit. Montage/démontage Remarque: Pour le montage, vous avez besoin d’une surface de travail d’au moins 16m

et d’un diamètre de 4m. Remarque: Si possible, demandez à une deuxième personne de vous aider lors du montage. Monter le pied de parasol en dalles Fixez la barre transversale du pied de parasol en dalles 2 [2] en haut sur la barre transversale du pied de parasol en dalles 1 [1] (illustrationB). Vissez le montant inférieur [3] sur les barres transversales installées. Utilisez une clé afin de serrer les vis [4] avec leurs rondelles plates [5] (illustrationC). 360469_2007_OS_01.indb 24360469_2007_OS_01.indb 24 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM25 FR/BE Placez les dalles en pierre (non comprises dans le contenu de l’emballage) régulièrement sur les barres transversales montées (illustrationD). Remarque: Ayez 4dalles en pierre de 50 x 50 x 5cm et pesant au minimum 90kg à portée de main afin de garnir le pied du parasol. Introduisez le montant supérieur [9] dans le montant inférieur [3] (illustrationE, étape

). Serrez l‘écrou-raccord

Ouvrir la partie supérieure du parasol Déverrouillez la poignée

en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (illustrationF, étape

). Faites glisser la poignée

vers le haut jusqu’à la butée (montant supérieur)

). Verrouillez la poignée en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens des aiguilles d‘une montre (illustrationF, étape

Faites glisser le moulinet

vers le haut jusqu‘à ce que le bras [7] atteigne la butée (bras)

Verrouillez la barre de soutien

en faisant glisser le manchon en plastique

vers le bas dans le support

Ouvrez complètement la partie supérieure du parasol [8] en tournant la manivelle

dans le sens des aiguilles d‘une montre (illustrationH, étape

Remarque: La partie supérieure du parasol [8] devra peut-être être ouverte manuellement au début. Le textile pourrait être collé. Pour éviter des problèmes par temps venteux, attachez la courroie avec boucle réglable

autour du montant supérieur [9] (illustrationH, étape

Remarque: Vous pouvez aussi introduire la courroie avec boucle réglable

(illustrationH, étape

en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (illustrationI, étape

dans la position souhaitée (illustrationI, étape

Verrouillez la poignée

en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens des aiguilles d‘une montre (illustrationI, étape

Incliner la partie supérieure du parasol Remarque: N‘inclinez pas la partie supérieure du parasol en cas de vent fort. Le produit pourrait se retourner. Il existe un risque de blessures et de dommages au produit. Déverrouillez la poignée

en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (illustrationJ, étape

vers le haut ou vers le bas jusqu‘à obtenir l‘angle d‘inclinaison souhaité (illustrationJ, étape

Verrouillez la poignée

en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens des aiguilles d‘une montre (illustrationJ, étape

Fermer la partie supérieure du parasol, bouger le parasol déporté Desserrez la courroie avec boucle réglable

du montant supérieur [9] (illustrationK, étape

Fermez complètement la partie supérieure du parasol [8] en tournant la manivelle

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (illustrationK, étape

Tirez sur le manchon en plastique

pour le sortir du support

). Baissez complètement le moulinet

en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (illustrationM, étape

Tirez complètement la poignée

jusqu‘à atteindre l‘écrou- raccord

(illustrationM, étape

). Verrouillez la poignée en tournant le bouton de verrouillage

dans le sens des aiguilles d‘une montre (illustrationM, étape

Sécurisez la partie supérieure du parasol avec la courroie

(illustrationN). Nettoyage et entretien Nettoyez ce produit avec un chiffon sans peluche, légèrement humidifié. Rangez le produit dans un endroit frais et sec en hiver; évitez de le conserver dans une pièce chauffée. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. 360469_2007_OS_01.indb 27360469_2007_OS_01.indb 27 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM28 FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. 360469_2007_OS_01.indb 28360469_2007_OS_01.indb 28 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM29 FR/BE Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. 360469_2007_OS_01.indb 29360469_2007_OS_01.indb 29 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM30 FR/BE Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be 360469_2007_OS_01.indb 30360469_2007_OS_01.indb 30 3/12/2020 4:00 PM3/12/2020 4:00 PM31 NL/BE ZWEVENDE PARASOL Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee. Beoogd gebruik Dit product is alleen bestemd voor gebruik buiten als bescherming tegen de zon en mag alleen gebruikt worden in woongebieden. Ieder ander dan bovengenoemd gebruik evenals iedere verandering aan het product is verboden en kan tot verwondingen en/of materiële schade leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van door ander dan het beoogde gebruik veroorzaakte schade. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Onderdelen- beschrijving [1] Dwarsprofiel 1 voor de tegelstandaard van de parasol [2] Dwarsprofiel 2 voor de tegelstandaard van de parasol [3] Onderste deel stok [4] Schroef (M8 x 20mm) [5] Onderlegring (Ø 8 mm) [6] Bovenste deel stok met bevestigingen [7] Arm [8] Bovenste deel parasol [9] Bovenste deel stok