FLEXI 30 M - Tuyau d'arrosage FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLEXI 30 M FLORABEST au format PDF.
| Type de produit | Tuyau d'arrosage extensible |
| Marque | Florabest |
| Modèle | FLEXI 30 M |
| Longueur (déplié) | 30 mètres |
| Longueur (replié) | 10 mètres |
| Diamètre nominal | Compatible raccords 1/2" et 3/4" |
| Pression de service maximale | 6 bars |
| Matériau | PVC renforcé (tresse textile) |
| Couleur | Vert / Noir (selon version) |
| Poids (avec accessoires) | Environ 1,5 kg |
| Contenu de l'emballage | Tuyau, 2 raccords rapides, 1 adaptateur, 1 buse d'arrosage réglable, 1 sac de rangement, mode d'emploi |
| Fonction principale | Arrosage de jardins, terrasses et balcons |
| Type de buse | Buse avec jet réglable (cône et intensité) |
| Arrêt d'eau intégré | Oui, au niveau du raccord côté buse |
| Utilisation | Domestique, non professionnel |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide, pas de produits agressifs |
| Stockage | À l'abri du gel, vide d'eau, en hauteur |
| Garantie | 3 ans (à compter de la date d'achat) |
| Numéro d'article (IAN) | 309512 |
| Pays d'origine | Allemagne (conception), fabrication Asie |
| Sécurité enfants | Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans |
| Accessoires compatibles | Raccords standard 1/2" et 3/4" |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLEXI 30 M FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FLEXI 30 M FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tuyau d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLEXI 30 M - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLEXI 30 M de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FLEXI 30 M FLORABEST
Avant la lecture, dépíze la page avec les illustrations et familiarisquèvés ensuite avec l'histoire des « l'opéreille » . Les numériels des illustrations sont indiques aux enjeux de l'année 1905.
(1)
- Introduction 14
- Sécurité 15
- Matériel fourni 16
- Caracteristiques techniques 16
- Consignes de sécurité 17
- Contrôle des fournitures 19
- Utilisation 19
- Consignes de nettoyage et d'entretien 21
- Elimination 21
10.Garantine 21 - Conditions de garantie 22
12.Distributeur 22 - Adresse de service 22
1. Introduction
Toutes nos felicitations!
En achetant ces bandes refléchissantes, vous avez besoin un produit de grande qualité. Lisez attentivement ce mode d'emploi pour découvert le produit avant une première utilisation. Utilisez les bandes refléchissantes uniquement selon l'usage spécifique et les domains d'utilisation indiqués.
Gardez précieusement ce mode d'emploi et donnez l'ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit.
Legende
Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans la notice d'utilisation, sur le produit ou apposés sur son emballage.

AVERTISSEMENT!
Ce mot-clé désigne un danger à risque moyen pouvant entraîner de
graves blessures ou même la mort s'il n'est pas évité.
! PRUDENCE !
Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entrainer des blessures modérées à mineures s'il n'est pas évité.
REMARQUE!
Ce symbole indique un risque de dommages matériels.

Remarque concernant l'utilisation de cette notice d'utilisation

Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

Ce symbole indique l'age minimum d'utilisation du produit.

Ce symbole indique de possibles risques concernant des décharges électriques.

Ces symbole vous informant à propos de l'élimination de l'emballage et du produit.

Ce sigle donne des renseignements sur le certificat FSC.
2. Sécurité
Utilisation conforme
Le tuyau de jardin FLEXI 30 M, nommé ci-après tuyau de jardin est prévu pour l'arrosage de plantes de terrasse, de balcon et des jardins. Il peut être raccordé aux robinets avec un filtage extérieur [12 ". ou 3 / 4" ). Le tuyau de jardin est uniquement prévu pour une utilisation dans le domaine privé et non professionnel.
Toute autre utilisation ou toute modification du tuyau de jardin est inter-dite et peut entraîner l'endommagement du tuyau de jardin.
De plus, une utilisation non conforme peut engendrer un risque de mort et des blessures.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme.
3. Matériel fourni (A)
Tuyau de jardin FLEXI 30 M
2 Pièce de couplage (sans croisillon interieur) pour système de raccordement au robinet d'eau
3 Système de raccordement pour robinet d'eau avec filetage extérieur (DN 20) 26,5 mm (G 3/4'' )
4 Adaptateur de taille pour robinet d'eau avec filtage extérieur (DN 15) 21 mm (GV_2^ )
5 Pièce de couplage (avec fonction d'arrêt de l'eau - avec croisillon interieur) pour buse d'arrosage
6 Buse d'arrosage (jet régliable à l'extremité, intensité du jet régliable 8 via la manette pour le pouce)9
Sac de rangement (sans illustration) Mode d'emploi
4. Caracteristiques techniques
Type: Tuyau de jardin Flexi 30 M
IAN:309512
N°TRADIX:309512-00
Longueur:extensiblede 10m a 30m
Pression de service maximale : 6 bar
Taille nominale : compatible avec différents raccordements (voir matérielieni)
Date de production: 2018
Garantie:3 ans
5. Consignes de sécurité
! AVENTISSEMENT !
Risque d'étouffement et de strangulation!
Les enfants peuvent se blesser ou bien s'étouffer s'ils jouent avec le tuyau de jardin ou son emballage!
- Ne laissez pas jouer les enfants avec le tuyau de jardin ou l'emballage.
- Surveilliez les enfants se trouvant à proximé du tuyau de jardin.
- Conservez le tuyau de jardin et l'emballage hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures!
Inadapté aux enfants de moins de 8 ans ! Il y a risque de blessures !
Le tuyau de jardin peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien ont été informés de l'utilisation sure du tuyau de jardin ainsi que des risques qui en découlent.
Le nettoyage et/ou la maintenance du tuyau de jardin ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
Sécuriser le tuyau de jardin contre toute utilisation externe (en particulier les enfants) !
- Conservez le tuyau de jardin à un endroit sec, en hauteur et sur, hors de portée des enfants.
! PRUDENCE !
Risque de blessures!
Une installation ou une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que toutes les pieces soient montées en bon et
de manière conforme. En cas de montage non conforme, un risque de blessures existe. Les pièces endommagées peuvent avoir une influence sur la sécurité et la fonctionnalité.
La pression de I'eau doit être contrôlée de manière conforme afin d'éviter que I'eau ne s'échappe avec une pression elevée et entraine des blessures.
- Ne dirigez pas le jet d'eau contre des personnes ou des animaux.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures!
Ne dirigez jamais le jet d'eau sur des installations électriques. Il existe un risque de décharge élec-trique!
- Durant son fonctionnement, ne laissez jamais le tuyau sans surveillance.
- Le tuyau n'est pas prévu pour être utilisé en tant que composant pour l'alimentation en eau potable.

PRUDENCE!
Risque de glissade!
Lorsque le sol est mouillé, vous pouvez glisser sur le sol et vous blesser.
- Assurez-vous que le sol a proximé du tuyau reste le plus sec possible.
- Fermez le robinet lorsquel tuyau n'est pas utilisé.

PRUDENCE!
Dommages matériels!
Toute manipulation non conforme du tuyau de jardin risque d'entraîner des dommages.
- Ne faites pas passer le tuyau par descoins ou angles, ou bien des objets pointus ou tranchants. Les dommages peuvent entrainer un défaut d'étanchéité du tuyau.
- Ne posez pas le tuyau à des endroits ou des vehicules peuvent cir
culer. Le passage de vehicules peut faire eclater le tuyau.
- Veillez à ce que les particules de saletés ne bouchent pas les raccordements ou n'endommagent pas l'intérieur du tuyau.
- En cas de non-utilisation du tuyau : Demontez le tuyau et laisser l'eau restante s'écouler à l'intérieur du tuyau.
- Afin d'éviter les dommages dus au gel, démontez le tuyau en hiver, videz-le et entreprisesz-le au sec.
6. Contrôle des fournitures

PRUDENCE!
Dommages matériels!
Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau ou d'autres objets pointus, le tuyau de jardin peutrapidement etre endommagé.
- Ouvrez l'emballage avec précaution.
- Retirez le tuyau de jardin et tous les accessoires de l'emballage.
- Contrôlez que les pieces sont au complet (voir « 3. Matériel fourni »).
- Vérifiez si le tuyau de jardin ou les composants sont endommages. Si c'est le cas, n'utilise pas le tuyau de jardin. Contactez le fabricant à l'adresse de service indiquée.
7. Utilisation
Installer la buse d'arrosage
- Si nécessaire, vissez la pièce de couplage sur le tuyau 1.
- Pousser la manette pour le pouce ⑨ vers l'avant sur « FERMÉ » afin de fermer la buse d'arrosage.
Raccordez la buse d'arrosage à la pierce de couplage Pour cela, tirez l'anneau extérieur vers le bas, inserez la buse d'arrosage et l'chez l'anneau.
Installer un raccordement au robinet
- Fermez le robinet.
- Si votre robinet dispose d'un filetage extérieur 1 / 2^ , vissez l'adapta
teur de taillie 4
- Vissez le système de raccordement 3 sur le robinet ou sur l'adaptateur de taillie 4.
- Contrôlez la tenue solide.
Raccordez la pièce de couplage au système de raccordement Pour cela, tirez l'anneau extérieur vers le bas, insérez la pièce de couplage et relâchéz l'anneau.
Fonctionnement
- Déroulez entiement le tuyau de jardin 1 avant de s'en servir.
- Ouvrez d'abord un peu le robinet et augmentez la pression de l'eau de manière continue. Le tuyau de jardin se déplie.
- Dés que le tuyau de jardin est entièrement déplié, ouvre la vanne sur la buse d'arrosage via la manette pour le pouce en la positionnant vers l'arrête sur « OUVERT »
- Afin de varier le jet d'eau, utilisez la pointe de régulation de la buse d'arrosage 8 6
- Afin de régulier la puissance du jet d'eau, utilisez la manette pour le pouce à l'extrémité de la buse d'arrosage.
- Manette pour le pouce vers l'avant: « FERMÉ »
- Manette pour le pouce vers l'arrêt: « OUVERT »
- Stoppez l'alimentation en eau en fermant le robinet lorsque vous n'avez plus besoin du tuyau de jardin.
- Ouvrez la vanne en plaçant la manette pour le pouce ⑨ vers l'arriere sur « OUVERT » et laissez l'eau restante s'écouler. ÀpRES que l'eau se soit écoulée, le tuyau de jardin reprend sa longueur d'origine.
Fonction d'arrêt de l'eau
La pièce de couplage est équipée d'une fonction d'arrêt de l'eau. Il est ainsi possible de retarder la buse d'arrosage de la pièce de couplage lorsque le robinet d'eau est ouvert. Le débit d'eau est arrêté automatiquement par la fonction d'arrêt de l'eau.
Couplage avec croisillon interieur Fonction d'arrêt de I'eau -
Montage sur le cote de la buse d'arrosage
- Couplage sans croisillon interieur 2 - Montage sur le cote du robinet d'eau.
8. Consignes de nettoyage et d'entretien
! PRUDENCE !
Dommages matériels!
Toute manipulation non conforme du tuyau de jardin risque d'entrainer des dommages.
N'utilise pas de produits nettoyants agressifs, de brosses avec des poils en métal ou en nylon ainsi qu'aucun objet pointu ou metallique comme des couteaux, des spatules dures et autres. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
- Nettoyez le produit avec un tissu légarement humidifié, non peluchex.
9. Elimination

L'emballage et la notice d'utilisation sont constitués à 100% de matérielux écologiques que vous pouvez eliminer dans les ans de recyclage locaux.
Veuillez vous informer des possibités d'élimination de ce produit au+.
pres de votre commune ou de vos services municipaux.
10. Garantie
Garantie de la Tradix GmbH & Co. KG.
Chères clients, chers clients, vous bénéficiaz de 3 ans de garantie sur ce produit (à compter de la date d'achat). Vous pouvez faire valor vos droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous constatiez des défauts sur le produit. Notre garantie déscrie ci-après ne restreint pas vos droits légaux.
11. Conditions de garantie
La durée de garantie démarre à compter de la date d'achat du produit. Veuillez conserver précieusement l'original du ticket de caisse. Ce document vous permettra de provenver que vous avez bien acheté le produit.
Nous réparons ou remplaçons gratuitement le produit en cas de dé-faut de matériel ou de fabrication; cette prestation est réalisée dans les trois ans suivant la date d'achat. Le remplacement ou la réparation du produit est à notre appréciation. Cette prestation de garantie est réalisée si dans un-delai de trois ans, l'utiliseur présente l'appareil défectieux et la preuve de son achat (ticket de caisse) et qu'il déscrit brievement l'emplacement et la date d'apparition du problème (descrip tion écrite).
Si notre garantie prend en charge le dysfonctionnement, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit. Une réparation ou un échange de produit ne donne pas lieu à un nouveau délié de garantie.
12. Distributeur
13. Adresse du service
TRADIX SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Hotline: 00800 30012001 (gratuit, différent pour la téléphonie mobile)
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
IAN309512
08/2018