STEBA KB 11 - Four

KB 11 - Four STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 11 STEBA au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA KB 11 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Four à convection avec une capacité de 11 litres
Modes de cuisson Gril, cuisson par convection, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions Environ 40 x 30 x 25 cm
Panneau de contrôle Commandes manuelles avec minuterie intégrée
Utilisation Idéal pour rôtir, cuire, griller et réchauffer des aliments
Entretien Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif
Consommation énergétique Environ 1200 watts
Sécurité Protection contre la surchauffe et pieds antidérapants
Accessoires inclus Grille, plateau de cuisson, pince de manipulation
Informations générales Compact et léger, idéal pour les petites cuisines

FOIRE AUX QUESTIONS - KB 11 STEBA

Comment préchauffer le four STEBA KB 11 ?
Pour préchauffer le four STEBA KB 11, tournez le bouton de température à la température souhaitée et sélectionnez la fonction de cuisson. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température souhaitée.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est correctement réglée et que la fonction de cuisson est activée.
Comment nettoyer le four STEBA KB 11 ?
Pour nettoyer le four, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut être dû à un ventilateur défectueux ou à des éléments chauffants qui vibrent. Vérifiez si des objets sont bloqués dans le four et, si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction minuterie du four ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de minuterie au temps souhaité. Le four émettra un bip lorsque le temps sera écoulé.
Est-ce que le four STEBA KB 11 a une fonction de cuisson par convection ?
Oui, le STEBA KB 11 est équipé d'une fonction de convection qui permet une cuisson uniforme grâce à la circulation de l'air chaud.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four et retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de même type et remettez le couvercle en place.
Le four ne s'éteint pas après la cuisson, que faire ?
Vérifiez si le bouton de température est bien en position 'off'. Si le four continue de fonctionner, débranchez-le et contactez le service après-vente.
Quel type de plats puis-je utiliser dans le four ?
Vous pouvez utiliser des plats en verre, en céramique et en métal, à condition qu'ils soient adaptés à la cuisson au four. Évitez les plats en plastique.
Comment ajuster la température de cuisson ?
Tournez le bouton de température pour augmenter ou diminuer la chaleur selon vos besoins. Référez-vous aux recettes pour des indications précises.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 11 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 11 de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI KB 11 STEBA

appliance. Tip: Frozen bread rolls: Pre-heat device (see above) Set thermostat to 150 degrees and set timer to 8 minutes. Shelf height 1 Pizza: Heat up the appliance (please see above) Turn thermostat to 140°C and the Timer to 12 min. Insert level 19 Cleaning and care ∙ Always pull out the plug and cool down the grilling oven before cleaning or men- ding. ∙ Do not splash water at the glass door when it is still hot ∙ Clean the door, the metal parts and the coated surfaces with washing-up-liquid. Let everything get well dry. ∙ Never use acidic cleaner, things which scotch or steel wool to clean your appliance. ∙ Clean all other parts with a damp cloth. ∙ The appliance has a crump flap at the lower side. For cleaning purpose the flap must be opened. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com10 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Consignes de sécurité ∙ Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les pa- ramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent. ∙ N’utilisez l’appareil que si lui et son cordon d’alimentation élec- trique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l’appareil avant cha- que utilisation. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Débrancher toujours la prise avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne tirez pas au cordon électrique. Ne tirez pas le cordon élec- trique sur les bords coupants et ne le coincez pas.11 ∙ Tenir le cordon d’alimentation hors des pièces chaudes. ∙ Ne faire fonctionner l’appareil sans surveillance. ∙ Ne mettez pas quelque chose sur l’appareil. ∙ Ne gardez pas l’appareil dehors ou dans un espace humide. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Ne mettez pas en service un appareil défectueux, par exemple si l’appareil est tombé. ∙ Pour éviter le menaces, réparations comme le changement d’un cordon d’alimentation défectueux doit être effectué par un service professionnel. ∙ L’appareil devienne chaud, transportez après refroidissement. ∙ En raison du danger de brûler à la grill ou a la poêle portez tou- jours un gant de cuisine pour enlever.

Avant la première utilisation : Nettoyez toutes les pièces à fond sauf l’élément de chauffage. Préchauffer le four pour environ 10 min. L‘appareil peut fumer facilement.

Attention ! L’extérieur de l‘appareil devienne chaud. Risque de brulures ! Placez l’appareil à un surface plat non-sensible avec un écart au moins de 70 cm à des ma- tériaux inflammables (par ex. rideau). Placez l‘appareil avec le dos au mur de la cuisine. ∙ En raison du danger de brûluer à la grill ou la poêle portez tou- jours un Gant de cuisine et une spatule en metal pour enlever. ∙ Connectez uniquement l‘appareil à une prise de courant de sécurité. ∙ Utilisez seulement l‘appareil lorsque celui-ci est entièrement monté. ∙ Veuillez placer le câble de raccordement de sorte qu‘un contact ou un débranchement involontaire durant l‘utilisation puisse être exc- lu. ∙ Veuillez déconnecter le câble électrique de la prise de courant avant d‘enlever l‘appareil de son emplacement. ∙ Débranchez la fiche de secteur après l‘utilisation et avant chaque nettoyage. ∙ Le ventilateur de refroidissement fonctionner encore pen- dant 5 minutes après le mise hors marche.12 Mise en service de l‘appareil Important : Veuillez respecter les consignes suivantes : Assurez-vous que le volet des miettes au fond de l‘appareil est toujours fermé. Ne déposez pas de feuille sur la plaque miettes.

1. Positionnez le thermostat sur la température désirée (p. ex. 180°C).

2. Réglez la minuterie sur 15 min.

3. Important: Ne mettez aucun aliment à lintérieur du four, si celui-ci nest pas pré-

4. Préchauffez le four jusquà ce que les résistances ne soient plus incandescentes

(cest-à-dire jusquau premier déclenchement du thermostat).

5. Dès lors, vous pouvez mettre vos aliments au four. Important : Cela peut prendre

quelques minutes avant que le thermostat se remet en marche et que les résistan- ces chauffantes soient à nouveau incandescentes, étant donné que la température est bien maintenue à lintérieur du four grâce au double vitrage et à lisolation spéciale du four. Ce nest pas un défaut du four et ne constitue pas une raison de réclamation! Gardez la porte du four fermée!

6. Ne mettez pas de trop grands aliments dans le four. Ils ne doivent pas entrés en

contact avec les résistances chauffantes.

7. Réglez le temps de cuisson à laide de la minuterie. Le voyant éclaire.

8. En raison du fonctionnement mécanique de la minuterie, il faut dabord remonter

complètement le mécanisme (sur 15 min.), puis revenir sur le temps désiré. Veuillez prendre en compte quun écart de 10 % par rapport au temps réglé est possible.

9. Si vous réglez la minuterie sur ON, lhorloge tournera sans sarrêter, cest-à-dire que

le four ne séteindra pas tout seul. 10.Après utilisation réglez l’appareil à „0“ et retirer la fiche.

11. Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique, etc. dans l‘appareil.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : KB 11

Catégorie : Four