KB E350 - Four STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB E350 STEBA au format PDF.
| Type de produit | Four de table à chaleur tournante |
| Marque | Steba |
| Modèle | KB E350 |
| Catégorie | Four |
| Puissance | Non spécifiée dans la notice (estimation : environ 2000 W) |
| Tension d'alimentation | 230 V (standard européen, non spécifié explicitement) |
| Plage de température | 60 °C à 230 °C, par paliers de 5 °C |
| Minuterie | 1 minute à 4 heures (minutes : 1-60, heures : 1-4) |
| Modes de cuisson | Chaleur supérieure, chaleur inférieure, chaleur tournante, gril, tournebroche, décongélation, fermentation |
| Programmes automatiques | Poulet, pain (levée + cuisson), gâteau, cookie, pizza, pommes de terre, yaourt, décongélation |
| Accessoires inclus | Tôle à pâtisserie, grille, tournebroche avec supports, support pour tôle |
| Nombre de niveaux | 4 niveaux d'insertion |
| Éclairage intérieur | Oui, s'éteint automatiquement après 1 minute |
| Sécurité enfants | Verrouillage tactile (appui long 3 s) |
| Indication d'erreur | E1 (court-circuit capteur sup.), E2 (circuit interrompu), E3 (court-circuit capteur inf.), E4 (circuit interrompu) |
| Matériau du boîtier | Non spécifié (probablement métal peint) |
| Porte vitrée | Double vitrage amovible pour le nettoyage |
| Nettoyage | Extérieur et intérieur avec chiffon humide et détergent doux ; porte avec nettoyant vitres ; accessoires au lave-vaisselle ou eau chaude |
| Distance de sécurité | 10 cm minimum autour de l'appareil, 70 cm des matériaux inflammables |
| Utilisation prévue | Usage privé : cuisson, grill, réchauffage, décongélation |
| Service après-vente | Contacter le fabricant ; réparations exclusivement par un électricien qualifié |
| Élimination | Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; recycler via les points de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - KB E350 STEBA
Questions des utilisateurs sur KB E350 STEBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB E350 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB E350 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI KB E350 STEBA
1 Affichage
2 Commutateur du thermostat
3 Chaleur tournante
4 Bouton power
5 Boutons de selection, marche/arrêt
6 Eclairage interieur
7 Minuterie
8 Menu
9 Niveau d'insertion 1
10 Niveau d'insertion 2
11 Niveau d'insertion 3
12 Niveau d'insertion 4
13 Poigné

Tôle à pâtisserie

Grille

Tournebroche

Support pour tournebroche

Support pour tôle
Généralement
Cet apparéil isolé contre la chaleur est unconçu pour un usage privé et non commercial. Il est ajusté pour griller, cuisson, gratiner et réchauffer la nourriture. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l' apparéil à une pierce personne, n'oubliez pas de joindre le mode d'emploi. N'utilisez l' apparéil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accidents resultant du non-respect des indications du mode d'emploi. Enlever tout matériel d'emballage et tous les autocollants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité

Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en tou- chant la surface pendant le fonctionnement. Placez l'appareil avec le dos avec une distance de 10cm au muri- cuisine.
- L'appareil doit être branché et utilisé conformément aux indications de la plaque signalétique.
- L'appareil n'est pas un four encasable et ne doit pas etre utilise comme tel.
- Contrôler avant chaque utilisation, que l'appareil ou le cable d'alimentation en courant n'est pas endommagé.
- Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
- Connectez la fiche d'alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible.
- Pour débranche la fiche d'alimentation, tirez toujours la fiche - pas le cable.
- Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonci-tionnement.
- N'arracher pas la prise et ne l'endommager pas. Ne coincer pas le cable d'alimentation.
- Tenir le cable d'alimentation éloigné des parties chaudes.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas être réalisés par des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
- Tenir l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que des enfants ne jouent pas avec l'emballage (par exemple sac en plastique).
- L'appareil ne doit pas fonctionner avec une minuteurie ou avec un système séparé de télécommande!
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.
- N'entreposez pas l'appareil à l'extérieur ou dans une piece humide.
Ne posez rien sur l'appareil et ne recouvre pas le système d'aération.
- Ne mettez jamais l'appareil dans l'eau.
- Laissez au moins 10 cm distance autour de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil après un fonctionnement défauillant, par ex. s'il est tombé ou s'il a été endommagé d'une autre manière.
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation inappropriée par non-respect du mode d'emploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l'ordinateil, notamment le remplacement d'un cable endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seulement les pieces détachées original peuvent être utiliser. -
L'appareil chauffe beaucoup, ne le transportez donc qu'après refroidissement.
-
N'utilisez l'appareil que pour les applications décrites dans le mode d'emploi.
- N'enveloppez jamais le grill avec papier alu (choc thermique).
- Ne placezaucun des matériaux que le papier, carton, plastique etc.dans l'appareil.
- Cet apparéil est unconçu pour un usage privé et similaires telles que:
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hotels, motelels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d'hôtes
- Avant la première utilisation : toutes les pieces – en dehors des résistances – doivent être nettoyées et séchéées minutieusement. Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appareil pendant environ 15 minutes.
· Attention ! L'extérieur de l'appareil devient

chaud. Risque de brûlures. Pendant le fonctionnement, la température des surfaces touchables peut être très
chaude! Ne pas déposez l'appareil sur une surface sensible et le posez de sorte qu'il ait au moins 70 cm de place libre des matières inflammables.
- Vapeur peutoirerpendantl'utilisation.Gardezlesmainset le visageaune distance.
- Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5mm^2
- Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d'un danger incendie.
· Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le cable. - Tirez la fiche d'alimentations toujours si l'appareil est sans surveillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
- Attention : Puisque les graisses dégoulinantes peuvent facilement enflammer sur le radiateur, ne grillez jamais sans casse
role ! Lorsque vous enlevez la casserole pleine, ne versez pas deGRAISSE sur le radiateur.
Pour enlever la tôle et le grille utilisez le support joint.
- Nettoyez l'appareil aprèsutilisation.
- Poussez toujours le tôle à miettes sous le radiateur inférieur.
· Hygiene : Assurez-vous que l'appareil doit être nettoyé多年来 pour éviter le formation des bacteries ou de moisissures.
Nettoyage

Toujours débrancher l'appareil et le laisser complètement refroidir avant de le nettoyer.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
-
Les résidus de graisse doivent être éliminés pour des raisons d'hygiene et d'incendie.
- N'utilisez pas d'abrasifs, nettoyant pour fours ou de solvants.
- Nettoyez le boîtier et interieure du l'appareil avec un chiffon humide avec un peu de produit vaisselle, la porte avec nettoyant vitres. Laissez secher.
- Le port en verre interieure peut être retiree pour le nettoyage. Pour ce faire, desserrez les deux vis. Pour des raisons de securite, l'appareil ne doit etre utilise sans les deux portes en verre.
- La tôle a miettes et les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude puis séchés. Insérez la tôle à miettes.
Plan de travail
Important: Ne jamais placer l'appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d'une cusinière). Faire fonctionné seulement sur un support plan, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à proximité. Ne placez pas l'appareil sur le bord de la table afin qu'il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu'il ne tombe pas lorsque vous le touchez.
Réglage
1) Fonctionnement du four

Pour fair la pâtisserie, la cuisson et réchauffer.
Choisissez la durée de cuisson et le température. Lors de la cuisson, les résistances prennant des couleurs claires différentes. Le ventilateur distribue la température uniformément à l'intérieur. Avec la chaleur tournante, réglez le thermostat légersrement plus haut.
2) Chaleur inférieure


Pour Pizza, pommes, etc.
Choisissez la températe maximal.
Fair cuire la pizza bien croustillante pendant le 5 dernières minutes seulement avec chaleur inférieure.
3) Décongellation +
Décongelez les alimentés à basse température dans la poèle.
4) Chaleur supérieur


Pour griller des saucisses, de la vande, gratiner, etc.
Choisissez la températe maximal.
Insérez la tôle au niveau inférieure, insérez les aliment sur le grill avec une distance appropriée aux résistances.
Éviter tout contact avec les résistances!
5) Griller avec le tournebroche



Pour griller la volaille, roti, etc.
Choisissez la tempéature maximal.
Insérez la tôle au niveau inférieure pour permettre à laGRAisse de s'égoutter. Les alimentés riches en gras peuvent élabousser.
Fixez un support sur la broche. Embrochez la viande ou la volaille préalablement attachées sur la broche et la fixez ensuite avec le deuxième support.
Vérifiez que la grillade se trouve bien au milieu de la broche. Placez la broche avec la grillade sur le support de broche et mettez l'extrémité de la broche dans l'ouverture du moteur sur la partie droite de l'intérieur du four. Placez ensuite l'autre extrémité de la broche sur le support de broche.
Pour retirer les alimentes finis, utilisez le support pour tournebroche et le support pour la tole.

Mise en service de l'ordinateil
Important! Préchauffez toujours l'appareil durant environ 5 minutes avant d'utiliser. Au début, l'appareil peut degager des fumées abondantes. Ne mettez pas d'aliments de taille trop importante dans l'appareil pour éviter tout contact avec les résistances. Placez les alimentés très gras sur le 2ème niveau de plaque à griller mais le plat devrait être sur le niveau de plaque 1. Baisser le thermostat le cas échéant. Merci de toujours installer la tôle à miettes dans le bas du four.
Touchez le control tactile avec des doigts secs et vierge de graisse, et gardez l'écran propre. Sinon le control tactile ne répondra pas.
Branchez l'appareil er appuyez le bouton power. L'appareil émet un biep et l'affichage s'allume.

Appuyez le bouton menu. Chaleur sup. et inf., 180^ et 0 :30 min. s'allume en ecran. La LED « Both » clignote.

Utilisez les boutons de selection pour selectionner le programme souhaité.

Appuyez le bouton de température. Vous pouvez le régler de 60 à 230^ en niveaux de 5^ . Si le bouton est appuyé plus longtemps, la température change plus rapidement.

Appuyez le bouton de minuterie une fois: utilisez les boutons des selections pour selectionner les minutes de 1 à 60 minutes.
Appuyez le bouton de minuterie deux fois : utilisez les boutons des sélections pour sélectionner les heures de 1 à 4 heures.
Une fois le temps écoué, un bip retentit et l'appareil s'éteint.

Appuyez le bouton march/arret. Le programme sélectionné est démarré, l'appareil se chauffe, l'écran s'allume
Si le programme est interrompu avec le bouton d'arrêt, « Il » s'allume à l'écran. Par appuyez à nouveau sur le bouton, le programme est repris.

Chaleur tournante peut être allumé à tout moment. Le symbole correspondant s'allume à l'écran.

L'éclairage interieur s'eteint après une minute. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche

Sécurité enfants : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes, «L» s'allume sur l'affichage. Si un programme est défini, il expirera. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes, le verrouillage est désactivé.
Programmes
Chauffage
Both: chaleur supérieure / inférieure
Upper: chaleur supérieure
Lower: chaleur inférieure
Programmes
Ferment: yaourt
Chicken: volatile
Defrost: décongeler
Bread: pain
Cake: gâteau
Cookie: cookie
Grill: griller
Pizza: pizza
Potato: pomme de terre

| Programme standard Ga | mme modifiable | |||||
| Fonction | Temps en Min | Chal. sup. en °C | Chal. inf. en °C | Temps en Min | Chal. sup. en °C | Chal. inf. en °C |
| Chal. sup. / inf. | 30 180°C 180°C 1 | Min - | 4 h | 60 – 230°C 60 | - 230°C | |
| Chal. sup. | 30 180°C / 1 Min - | 4 h | 60 – 180°C / | |||
| Chal. inf. | 30 | / | 180°C | 1 Min - 4 h | / | 60 – 200°C |
| Ferment | 1 h | / | 36°C | 1 Min - 10 h | / | 35 – 45°C |
| Chicken | 1 h | 210°C | / | 1 Min - 3 h | 150 – 210°C | / |
| Defrost | 30 | 60°C | 60°C | 1 Min - 2 h | / | / |
| Bread - Ferment | 30 | 36°C | 36°C | 30 Min - 2 h | 33 – 38°C | 33 – 38°C |
| Bread - Backen | 60 | 165°C | 165°C | 1 Min - 2 h | 150 – 200°C | 150 – 200°C |
| Cake | 35 | 170°C | 170°C | 1 Min - 1 h | 150 – 200°C | 150 – 200°C |
| Cookie | 20 | 180°C | 160°C | 1 Min - 1 h | 150 – 210°C | 150 – 210°C |
| Grill | 20 | 230°C | 230°C | 1 Min - 1 h | 200 – 230°C | 200 – 230°C |
| Pizza | 20 200°C 200°C | 200°C | 1 Min - 30 Min | 180 – 230°C | 180 – 230°C | |
| Potato | 60 | 230°C | 230°C | 1 Min - 2 h | 180 – 230°C | 180 – 230°C |
Pendant les programmes Cake, Cookie et Pizza, la minuterie commence à écouler après que la température a été atteinte.
Programmation de Fonctions modifiables
Température de la chaleur supérieur / inférieur
Selectionez la chaleur supérieur / inférieur avec le bouton menu. La LED indique la fonction.
Utilisez les boutons de selection pourCHOISIR LA TEMPERATURE (par example 200^
- Appuyez le bouton de température une fois, il s'allume la chaleur supérieur / inférieur avec 200^ .
- Appuyez le bouton de tempéature deux fois, il s'allume chaleur supérieur avec 200^
- Appuyez le bouton de température trois fois, il s'allume chaleur inférieur avec 200^
Fonctions
Ferment / Yaourt
Programme standard: 36^ , chaleur inférieur, 1 h
Gamme modifiable: 35 - 45^,1 -10h
Appuyez le bouton menu et selectionnez le programme « Ferment »
Pour changer les valeurs standard :
- Appuyez le bouton de température et sélectionnez la température souhaïée entre 35 et 35^ avec les boutons de sélection.
- Appuyez le bouton minuterie une fois pour changer les minutes de 1 à 60 minutes
- Appuyez le bouton minuterie deux fois pour changer les heures de 1 à 10 heures.
Puis, appuyez le bouton marche.
Bread
Appuyez le bouton menu et selectionnez le programme « Bread ». Puis, appuyez le bouton marche.
L'appareil commence à fermenter à 36^ avec 30 min. En suit, l'appareil passé automatiquement au programme de base « Bread » à 165^ avec 60 min. La minuterie commence à courir que lorsque la température est atteinte. Pendant la fonctionnement, le programme ne peut pas être modifié.
Si vous souhaitez de régler le temps de cuisson ou la température supplémentaire après le programme est fini, la minuterie peut être changé de 1 minute à 2 heures et la température entre 150 et 200^ .
- Appuyez le bouton menu et selectionnez le chaleur supérieur / inférieur ou inférieur.
- Appuyez le bouton de la température et désir la température souhaïée avec les boutons de sélections.
- Appuyez le bouton minuterie et désir la température souhaitée avec les boutons de sélections.
Puis, appuyez le bouton marche.
Defrost
Appuyez le bouton menu et selectionnez le programme « Defrost ». Puis, appuyez le bouton marche.
Le programme de base avec 30 min. et 60^ démarre. La minuterie peut être changé de 1 minute à 2 heures.
- Appuyez le bouton minuterie une fois pour changer les minutes de 1 à 60 minutes
- Appuyez le bouton minuterie deux fois pour changer les heures de 1 à 2 heures
Puis, appuyez le bouton marche.
Indication d'erreur
E1 court-circuit du capteur de températur supérieur
E2 circuit interrompu
E3 court-circuit du capteur ed tempéature inférieur
E4 circuit interrompu
Evacuation correcte de ce produit:

Mettre les apparciels usages immediatement au rebut.
Au sein de l'UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jetec avec les déchets menagers. Les ancients appeareils contiennent des materiaux de valeur recyclables qui doivent etre valorises afin d'eviter toute atteinte à
l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les ancients apparèils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou raménés à cet effet au point de vente où ils ont été achétés. Les apparèils seront alors confiés à un centre de recyclage des matérieliaux.
Élimination de l'emballage
Ne pas jeter l'emballage avec les déchets menagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. Les composants d'emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.

PS

PP

PE
Exemples d'identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrene.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l'appareil doit être confié au service après-vente, nous contacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous chargeons de l'enlèvement de l'appareil. L'appareil doit être correctement emballé pour le transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas etre pris en charge!
Attention! Les apparêls électriques doivent être réparés exclusivement par des électriens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.
