PerfectCup 1000 Pro - Distributeur d'eau CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCup 1000 Pro CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Distributeur d'eau |
| Capacité du réservoir | 1 litre |
| Matériau | Plastique de haute qualité |
| Dimensions | Compact, adapté pour les espaces réduits |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, facile à utiliser |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surchauffes |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation, accessoires de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectCup 1000 Pro CASO
Questions des utilisateurs sur PerfectCup 1000 Pro CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCup 1000 Pro - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCup 1000 Pro de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI PerfectCup 1000 Pro CASO
19.3 Avertissements de danger 41
19.4 Limitde responsabilités 42
19.5 Protection intellectuelle 42
20 Sécurité 42
20.1 Utilisation conforme 42
20.2 Consignes de securités générales 43
20.3 Danger de brûlures 44
20.4 Dangers du courant électrique 45
21 Mise en service 45
21.1 Consignes de sécurité 46
21.2 Inventaire et contrôle de transport 46
21.3 Déballage 46
21.4 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 46
21.5 Raccordement electrique 47
21.6 Protection de surchauffe & reset 47
22 Assemblage et Fonction 47
22.1 Vue d'ensemble 48
22.2 Panneau de commande 49
22.3 Plaque signalétique 49
23 Commande et fonctionnement 49
23.1 Avant la première utilisation 50
23.1.1 Préparation du filtré à eau 50
23.1.2 Preparation de I'appareil 50
23.2 Mise en service 50
23.2.1 Définir la quantité d'eau souhaïée pour une petite et une grande tasse......... 50
23.2.2 Utilisation 51
23.2.3 Retirer I'eau du bac de recupération 52
23.2.4 Remplacement du filtré 52
23.2.5 Code d'erreur Lo 52
24 Nettoyage et entretien 52
24.1 Consignes de sécurité 52
24.2 Nettoyage 53
24.3 Stockage 54
25 Elimination des apparèils usés 54
26 Garantie 54
27 Caracteristiques techniques 55
28 Istruzione d'uso 57
Mode d'emploi Bouilloire à ébullition rapide PerfectCup 1000 Pro


N^ d'article 1878
19 Mode d'emploi
19.1 Généralités
Veuillez dire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Notre bouilloire électrique vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi apparent bouilloire électrique (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit etre en permanence disponible pres de I'appareil. Il doit etre lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, - son utilisation, - sa réparation et/ou - son entretien.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présente mode d'emploi vous pourrez才知道 les averisations suivants :
▲GEFAHR
Danger
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
WARNING
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
AVORSICHT
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours. Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi - l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles • l'utilisation de pieces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l'appareil
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en reseau), sont réservés à la Ste. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet apparéil (y compris filtré à eau) est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux faire chauffer de l'eau potable.
L'appareil n'est pas adapté à une exploitation commerciale permanente.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels - dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, motel et autres établissements d'hebergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
WARNING
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
HINWEIS
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Lisez toutes les instructions.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils ne soient ages de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
HINWEIS
Remarque
Ne pas utiliser un apparéil avec un cable électrique ou une fiche endommagé ou lorsque l' apparéil ou a été endommagé de chaque manière. I 'apparéil au service autorisé le plus proche installation pour examen, réparation ou réglage.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
- Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisserPENDRE le cordon de la table ou comptoir, ni toucher à chaud surfaces.
Faites toujours preuve de prudence lorsque vous manipuez l'appareil. Ne le placez pas sur le bord d'une table ou d'un comptoir de manière à le protégger contre les chutes. Cela pourrait endommager l'appareil.
Ne pas utiliser cet apparéil que pour l'utilisation prévue.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
20.3 Danger de brûlures
WARNING
Attention
L'eau chauffée dans cet apparéil et l' apparéil lui-même peuvent devenir brûlants.
Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n'ébouillanter personne:
L'appareil devient brûlant quand on y fait chauffer de l'eau.
▲WARNING Attention
Ne touchez pas la surface chaude ni la sortie d'eau pendant que l'appareil fonctionne. Risque de brûlures!
Ouvrez lentement le couvercle du réservoir à eau pour éviter de vous ébouillanter avec la vapeur qui sort.
Vérifiez toujours la température de l'eau avant de la boire.
Faites attention à la vapeur d'eau dégagée pendant que l'eau bout. Vous risquez de vous brûler.
20.4 Dangers du courant électrique
GEFAHR Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension!
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Pour protégger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cable électrique, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquide.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service après ventsafin de prevenir tout danger.
N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.
21.1 Consignes de sécurité
▲WARNING Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
Le bouilloire à ébullition rapide est livré de façon standard avec les composants suivants :
- Bouilloire à ébullition rapide - Mode d'emploi original - Filtre d'eau
HINWEIS Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les événus définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et eliminez les materiaux d'emballage.
Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matérieliaux d'emballage ont eté choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoit ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
HINWEIS Remarque

- Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
21.4 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit se couver sur une surface plane, ferme, horizontale et suffisamment solide pour supporter l'appareil.
- Ne posez l'appareil que sur une surface résistante à l'eau.
- Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne pas placer sur ou pres d'un gaz ou électrique chaud, ou dans un four chaud.
- Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
-
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
-
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
21.5 Raccordement electrique
Pour une utilisation de l'appareil sure et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le cable électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le grille-pain ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les dégats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
21.6 Protection de surchauffe & reset

L'appareil est équipé d'une protection de surchauffe.
Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, l'appareil interrupt l'avivée de courant pour des raisons de sécurité,
L'appareil peut être réactivé en appuyant
sur le bouton reset (1). Débranchez l'appareil avant de le réinitialiser.
S'il ne sort que de l'eau froide de l'appareil, appuyez sur la touche réinitialisation (reset).

Veuillez utilise la clé de réinitialisation jointe pour la touche de réinitialisation.
22 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l'assemblage et la fonction de la machine.
22.1 Vued'ensemble
▲WARNING Attention

Symbole d'avertissement : vapeur brûlante.
Attention, de la vapeur brulante peut sortir de l'appareil. Danger de brûlures!

1 bac de récepération
2 unité principale
3becverseur
4 panneau de commande
5 couvercle du réservoir d'eau
6 réservoir d'eau
7 indicateur du niveau d'eau
Le bac de récapuration se compose du bac de récapuration A avec sa grille égoutoir B


22.2 Panneau de commande


Réglez la température souhaitee sur: 70^ , 80^ , 90^ , 100^ .

Appuyez sur cette touche pour régler la quantité d'eau pour une petite tasse : réglage par défaut 150 ml

Appuyez sur cette touche pour obtenir la quantité d'eau nécessaire pour une grande tasse : réglage par défaut 250 ml

Démarrer ou stopper le fonctionnement
22.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
23 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
▲WARNING Attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.
23.1 Avant la première utilisation
23.1.1 Préparation du filtré à eau
- Retirez tout emballage du filtré à eau. Des particules de noir de carbone de résidus pouraient être se trouvent dans l'emballage ou sur le filtré. Ceci est normal. Ces particules sont inoffensifs et sont rincés pendant l'utilisation.
- Faire tremper le filtré à eau 10 min . dans l'eau verticalément.
- Rincez le filtre minutieuse sous l'eau courante.
- Le contrôle est maintainant prét à l'emploi.
HINWEIS
Remarque
La durée de vie du filtré est d'environ 4 à 6 semaines en utilisation normale (environ 150 litres de filtrés à eau du total).
Conserver les filtres de remplacement dans un endroit frais, loin de la luziere du soleil et des sources de chaleur a l'extérieur.
23.1.2 Préparation de l'appareil
- Monter l'appareil sans bac d'égoutage et sans filtré à eau.
- Remplir le réservoir jusqu'au repere maximum.
- Placez un grand récipient sous le bec verseur.
- La température étant régée à 70^ , laissez l'appareil distribuer une grande tasse d'eau.
- Reglez l'appareil à la température de 100^ et versez 2 grandes tasses d'eau.
- L'appareil peut maintainant être équipé du filter à eau et rempli d'eau fraîche.
- L'appareil est prét à l'emploi.
23.2 Mise en service
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau. Pour ce faire, vous pouvez également sorting le réservoir.
- Placez votre tasse ou équivalent sur le bac de récapération. Assurez-vous que la tasse soit correctement placee sous le bec verseur.
23.2.1 Définir la quantité d'eau souhaïée pour une petite et une grande tasse
Voussouperezreglerla quantite d'eau pour chaque taille de tasse enappuyant sur la


simultanément avec le bouton Start/Stop, la machine émettra trois bips et l'eau sera distribuée. Lorsque la quantité d'eau souhaïée a été distribuée, appuyez à nouveau
sur la touche Start/Stop pour economiser la quantité d'eau.
23.2.2 Utilisation


- Appuyez sur pour régier la température souhaïée et appuyez sur la
touche pour petite tasse OU sur la touche pour grande tasse pour régler laaille de tasse sou Haitée.

- Appuyez pourmettre en route l'appareil.Le volume d'eau definie s'ecoule par
le bec verseur. Appuyez pour sopper l'ecoulement de I'eau.
WARNUNG Attention:Risque de brûlures
-
Une fois que vous avez arrêté le début d'eau, l'eau déjà présente dans le bec verseur continuaera à couler. Faites attention. Danger de brûlures.
-
Dans le cas où vous souhaitez doivent plus d'eau, repêtez les étapes numérées ci-dessus.
HINWEIS Remarque
Lorsqu'il n'est pas utilise, l'appareilonne automatique en mode veille au bout de 5
heures, après quoi seul la touche

ree. Vous pouvez reactiver

I'appareil à tout moment en appuyant sur la touche
Des résidus de calcaire peuvent se former malgré le filtré à eau si l'appareil reste longtemps inutilisé. Dans ce cas, rincez l'appareil avec la quantité nécessaire pour une grande tasse à 100^ .
L'appareil mémorise votre réglage de volume pour la taille de la tasse et ce réglage reste mémorisé même si vous débranchez l'appareil.
La température quotidienne changement ambiante affecte la quantité d'eau. Cela peut être à + - 15% varier.

23.2.3 Retirer l'eau du bac de récepération
- Lorsque le bac de récapération est plein, maintenez fermement l'appareil avec une main, et le bac de récapération avec l'autre main.
- Soulevez-le légèrement pour le retirer.
- Retirez l'eau du bac de récapération et replacez-le ensuite sur l'appareil. Veillez à ce que le bac de récapération ait été correctement inséré.
23.2.4 Remplacement du filtré
-
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (A) et retirer le récipient de filtré (B) avec l'ancien filtré à eau. (C).
-
Faire tremper le nouveau filtré 10 min dans l'eau verticalément.
- Rincez le nouveau filtrtre minutieuse sous l'eau courante
- Retirez l'ancien filtré à eau et le remplacer par un nouveau filtré à eau (voir fig.). Pour ce faire, sortez le réservoir du filtré, insérez le nouveau filtré à eau neuf et tirez-le de bas en haut.

23.2.5 Code d'erreur Lo
Quand l'appareil s'arrête, un signal sonore retentit et I'écran affiche le code d'erreur Lo qui signifie qu'il y a trop peu d'eau ou pas d'eau du tout dans le réservoir à eau. Mettez alors directement suffisamment d'eau dans le réservoir à eau.
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
VORSICHT Prudence
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
- Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilise pas.
- Ne plongez pas l'appareil ou le cable ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisse.
N'utilisez pas de Brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage.
24.2 Nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir l'huile à la température de la pierce.
- Afin de maintainir des performances optimales, il est conseilé de détartrer l'appareil au moins une fois par mois. Si vous utilisez un filtré à eau CASO et si vous le changez régulièrement suivant les indications de "Remplacement du filtré", vous devriez également détartrer l'appareil tous les 3 mois.
- Retirez le filtré à eau. Ajoutez un peu de vinaigre à l'eau du réservoir. Modifiez le réglage de la quantité pour la grande tasse à 2 litres. Ensuite, versez 2 litres du mélange vinaigre-eau à 80^ .
- Le calcaire est ainsi éliminé. Videz ensuite l'eau. Rincez soigneusement le réservoir d'eau, replisssez-le à nouveau et laissez s'écouler 2 litres d'eau. Vous pouvez ensuite ajuster à nouveau le réglage de la quantité pour la grande tasse, comme vous le souhaitez.
- Ne nettoyez pas l'unité principale. Essuyez avec un chiffon humide.
Bouchon
Le bouchon d'eau sale empêche l'eau de s'écouler de l'appareil. Vous pouvez dévisser le bouchon (3) à l'aide d'un tournevis pour permettre à l'eau sale de s'écouler. Remettez ensuite le bouchon dans l'ouverture et resserrez-le pour fermer le drain de manière étanche.
HINWEIS
Remarque
Si vous doivent envoyer l'appareil au service après-vente, faire sorting d'abord l'eau de l'appareil.

Lebecverseur



Le bec verseur peut etre retire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le nettoyer. Il doit ensuite etre correctement reinstalle.
Pour ce faire, insérez le bec légèrement décalé vers la gauche, le bec étant tourné vers l'avant, voir image B, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la droite, voir image A.
Le bec ne doit pas etre a l'arriere, mauvaise position voir image C.
24.3 Stockage
Dans le cas où l'appareil n'est pas utilisé fréquement, débranchez la prise électrique, nettoyez-le et remettez-le dans son emballage d'origine pour éviter que les composants électriques ne soient mouillés ou endommages.
25 Elimination des apparils usés
Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparèils avec les ordures menagères.
HINWEIS
Remarque
- Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas echéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
26 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériel. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins. La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager privé. Un évientuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L' apparéil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie juste nous décidons de réparer l' apparéil ou de le replacer par un apparéil sans besoin. Les manques doivent être signalés dans un-delai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous returner l' apparéil (toujours avec le bon d'achat!).
27 Caracteristiques techniques
| Appareil | Bouilloire electrique PerfectCup 1000 Pro |
| N°. d'article | 1878 |
| Données de raccordement | 220 V - 240 V; 50 Hz / 60 Hz |
| Puisance consommée | 2200 W - 2600 W |
| Volume | 4 L |
| Dimensions | 190 x 340 x 300 mm |
| Poids net | 3,33 kg |