PerfectCup 1000 Pro - Distributeur d'eau CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCup 1000 Pro CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Distributeur d'eau |
| Capacité du réservoir | 1 litre |
| Matériau | Plastique de haute qualité |
| Dimensions | Compact, adapté pour les espaces réduits |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, facile à utiliser |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surchauffes |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation, accessoires de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectCup 1000 Pro CASO
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCup 1000 Pro - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCup 1000 Pro de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI PerfectCup 1000 Pro CASO
21.4 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 46
23 Commande et fonctionnement ...................................................................... 49
23.2.1 Définir la quantité d'eau souhaitée pour une petite et une grande tasse .............. 50
Mode d’emploi Bouilloire à ébullition rapide PerfectCup 1000 Pro
N°. d'article 187841 19 Mode d’emploi
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre bouilloire électrique vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient bouilloire électrique (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : ● sa mise en service, ● son utilisation, ● sa réparation et/ou ● son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.42
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : le non respect du mode d'emploi • l'utilisation non conforme des réparations non professionnelles • l'utilisation de pièces non autorisées des modifications techniques, modifications de l’appareil Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 20 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet appareil (y compris filtre à eau) est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux faire chauffer de l’eau potable. L'appareil n'est pas adapté à une exploitation commerciale permanente. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.43 Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Lisez toutes les instructions. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.44 Remarque ► Ne pas utiliser un appareil avec un câble électrique ou une fiche endommagé ou lorsque l'appareil ou a été endommagé de quelque manière. l 'appareil au service autorisé le plus proche installation pour examen, réparation ou réglage. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures. ► Ne pas utiliser à l'extérieur. ► Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou comptoir, ni toucher à chaud surfaces. ► Faites toujours preuve de prudence lorsque vous manipulez l’appareil. Ne le placez pas sur le bord d’une table ou d’un comptoir de manière à le protéger contre les chutes. Cela pourrait endommager l’appareil. ► Ne pas utiliser cet appareil que pour l'utilisation prévue. ► CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
20.3 Danger de brûlures
Attention L'eau chauffée dans cet appareil et l'appareil lui-même peuvent devenir brûlants. Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n’ébouillanter personne: ► L'appareil devient brûlant quand on y fait chauffer de l'eau.45 Attention ► Ne touchez pas la surface chaude ni la sortie d'eau pendant que l'appareil fonctionne. Risque de brûlures ! ► Ouvrez lentement le couvercle du réservoir à eau pour éviter de vous ébouillanter avec la vapeur qui sort. ► Vérifiez toujours la température de l'eau avant de la boire. ► Faites attention à la vapeur d'eau dégagée pendant que l'eau bout. Vous risquez de vous brûler.
20.4 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le câble électrique, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquide. ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger. ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. 21 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.46
21.1 Consignes de sécurité
Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
Le bouilloire à ébullition rapide est livré de façon standard avec les composants suivants : ● Bouilloire à ébullition rapide ● Mode d’emploi original ● Filtre d’eau Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
21.4 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, ferme, horizontale et suffisamment solide pour supporter l’appareil.
- Ne posez l'appareil que sur une surface résistante à l'eau.
- Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne pas placer sur ou près d'un gaz ou électrique chaud, ou dans un four chaud.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.47
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
21.5 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le grille-pain ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
21.6 Protection de surchauffe & reset
L'appareil est équipé d’une protection de surchauffe. Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, l'appareil interrompt l’arrivée de courant pour des raisons de sécurité, L'appareil peut être réactivé en appuyant sur le bouton reset (1). Débranchez l´appareil avant de le réinitialiser. S'il ne sort que de l'eau froide de l'appareil, appuyez sur la touche réinitialisation (reset). Veuillez utiliser la clé de réinitialisation jointe pour la touche de réinitialisation. 22 Assemblage et Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine.48
Attention ► Symbole d'avertissement : vapeur brûlante. ► Attention, de la vapeur brûlante peut sortir de l'appareil. Danger de brûlures !
1 bac de récupération 2 unité principale 3 bec verseur 4 panneau de commande 5 couvercle du réservoir d’eau 6 réservoir d’eau 7 indicateur du niveau d’eau49 Le bac de récupération se compose du bac de récupération A avec sa grille égouttoir B
22.2 Panneau de commande
Réglez la température souhaitée sur : 70°C, 80°C, 90°C, 100°C. Appuyez sur cette touche pour régler la quantité d'eau pour une petite tasse : réglage par défaut 150 ml
Appuyez sur cette touche pour obtenir la quantité d'eau nécessaire pour une grande tasse : réglage par défaut 250 ml Démarrer ou stopper le fonctionnement
22.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 23 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.50
23.1 Avant la première utilisation
23.1.1 Préparation du filtre à eau
1. Retirez tout emballage du filtre à eau. Des particules de noir de carbone de résidus
pourraient être se trouvent dans l'emballage ou sur le filtre. Ceci est normal . Ces particules sont inoffensifs et sont rincés pendant l'utilisation.
2. Faire tremper le filtre à eau 10 min . dans l'eau verticalement.
3. Rincez le filtre minutieuse sous l'eau courante.
4. Le filtre est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque ► La durée de vie du filtre est d'environ 4 à 6 semaines en utilisation normale (environ 150 litres de filtres à eau du total). ► Conserver les filtres de remplacement dans un endroit frais , loin de la lumière du soleil et des sources de chaleur à l'extérieur .
23.1.2 Préparation de l'appareil
1. Monter l'appareil sans bac d'égouttage et sans filtre à eau.
2. Remplir le réservoir jusqu'au repère maximum.
3. Placez un grand récipient sous le bec verseur.
4. La température étant réglée à 70°C, laissez l'appareil distribuer une grande tasse d'eau.
5. Réglez l'appareil à la température de 100°C et versez 2 grandes tasses d'eau.
6. L'appareil peut maintenant être équipé du filter à eau et rempli d'eau fraîche.
7. L'appareil est prêt à l'emploi.
23.2 Mise en service
1. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau. Pour ce faire, vous pouvez également
sortir le réservoir.
2. Placez votre tasse ou équivalent sur le bac de récupération. Assurez-vous que la tasse
soit correctement placée sous le bec verseur.
23.2.1 Définir la quantité d'eau souhaitée pour une petite et une grande
tasse Vous pouvez régler la quantité d'eau pour chaque taille de tasse en appuyant sur la touche pour petite tasse OU sur la touche pour grande tasse simultanément avec le bouton Start/Stop , la machine émettra trois bips et l'eau sera distribuée. Lorsque la quantité d'eau souhaitée a été distribuée, appuyez à nouveau sur la touche Start/Stop pour économiser la quantité d'eau.51
1. Appuyez sur pour régler la température souhaitée et appuyez sur la
touche pour petite tasse OU sur la touche pour grande tasse pour régler la taille de tasse souhaitée.
2. Appuyez pour mettre en route l’appareil. Le volume d‘eau définie s’écoule par
le bec verseur. Appuyez pour stopper l’écoulement de l’eau. Attention : Risque de brûlures ► Une fois que vous avez arrêté le débit d'eau, l'eau déjà présente dans le bec verseur continuera à couler. Faites attention. Danger de brûlures.
3. Dans le cas où vous souhaitez obtenir plus d’eau, répétez les étapes énumérées ci-
dessus. Remarque ► Lorsqu’il n’est pas utilisé, l'appareil passe automatiquement en mode veille au bout de 5 heures, après quoi seul la touche est éclairée. Vous pouvez réactiver l'appareil à tout moment en appuyant sur la touche . ► Des résidus de calcaire peuvent se former malgré le filtre à eau si l’appareil reste longtemps inutilisé. Dans ce cas, rincez l'appareil avec la quantité nécessaire pour une grande tasse à 100°C. ► L'appareil mémorise votre réglage de volume pour la taille de la tasse et ce réglage reste mémorisé même si vous débranchez l'appareil. ► La température quotidienne changement ambiante affecte la quantité d'eau. Cela peut être à + - 15 % varier.52
23.2.3 Retirer l’eau du bac de récupération
1. Lorsque le bac de récupération est plein, maintenez
fermement l’appareil avec une main, et le bac de récupération avec l’autre main.
2. Soulevez-le légèrement pour le retirer.
3. Retirez l’eau du bac de récupération et replacez-le
ensuite sur l’appareil. Veillez à ce que le bac de récupération ait été correctement inséré.
23.2.4 Remplacement du filtre
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (A) et retirer le
récipient de filtre (B) avec l’ancien filtre à eau. (C).
2. Faire tremper le nouveau filtre 10
min dans l'eau verticalement.
3. Rincez le nouveau filtre minutieuse
4. Retirez l’ancien filtre à eau et le
remplacer par un nouveau filtre à eau (voir fig .). Pour ce faire, sortez le réservoir du filtre, insérez le nouveau filtre à eau neuf et tirez-le de bas en haut.
23.2.5 Code d'erreur Lo
Quand l'appareil s'arrête, un signal sonore retentit et l'écran affiche le code d'erreur Lo qui signifie qu'il y a trop peu d'eau ou pas d'eau du tout dans le réservoir à eau. Mettez alors directement suffisamment d'eau dans le réservoir à eau. 24 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
Prudence Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil: ► Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas. ► Ne plongez pas l'appareil ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► N'utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage.53
1. Avant de nettoyer l’appareil, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir
l’huile à la température de la pièce.
2. Afin de maintenir des performances optimales, il est conseillé de détartrer l’appareil au
moins une fois par mois. Si vous utilisez un filtre à eau CASO et si vous le changez régulièrement suivant les indications de “Remplacement du filtre”, vous devriez également détartrer l'appareil tous les 3 mois.
3. Retirez le filtre à eau. Ajoutez un peu de vinaigre à l'eau du réservoir. Modifiez le
réglage de la quantité pour la grande tasse à 2 litres. Ensuite, versez 2 litres du mélange vinaigre-eau à 80°C.
4. Le calcaire est ainsi éliminé. Videz ensuite l’eau. Rincez soigneusement le réservoir
d'eau, remplissez-le à nouveau et laissez s'écouler 2 litres d'eau. Vous pouvez ensuite ajuster à nouveau le réglage de la quantité pour la grande tasse, comme vous le souhaitez.
5. Ne nettoyez pas l'unité principale. Essuyez avec un chiffon humide.
Bouchon Le bouchon d'eau sale empêche l'eau de s'écouler de l'appareil. Vous pouvez dévisser le bouchon (3) à l'aide d'un tournevis pour permettre à l'eau sale de s'écouler. Remettez ensuite le bouchon dans l'ouverture et resserrez-le pour fermer le drain de manière étanche. Remarque ► Si vous devez envoyer l'appareil au service après-vente, faire sortir d'abord l'eau de l'appareil. Le bec verseur Le bec verseur peut être retiré en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le nettoyer. Il doit ensuite être correctement réinstallé. Pour ce faire, insérez le bec légèrement décalé vers la gauche, le bec étant tourné vers l'avant, voir image B, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la droite, voir image A. Le bec ne doit pas être à l'arrière, mauvaise position voir image C.54
Dans le cas où l’appareil n’est pas utilisé fréquemment, débranchez la prise électrique, nettoyez-le et remettez-le dans son emballage d’origine pour éviter que les composants électriques ne soient mouillés ou endommagés. 25 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
26 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).55 27 Caractéristiques techniques Appareil Bouilloire électrique PerfectCup 1000 Pro N°. d'article
Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 Hz / 60 Hz Puissance consommée 2200 W - 2600 W Volume 4 L Dimensions 190 x 340 x 300 mm Poids net 3,33 kg56
Notice Facile